I just Simply Love Korea…

Henry (헨리) – 사랑 좀 하고 싶어 (Real Love)

henry-real-love

[Single]

너무 오래돼서 기억도 안나
마지막 연애가 언제였더라
그냥 살다 보면 나타나겠지 란
생각 몇 년째
억지로 사람도 만나보고
안 가던 곳도 멋 부리고 나가봐도
연애세포들이 다 죽었는지
결론은 똑같애

미치겠어 난 나도 이제
사랑 좀 하고 싶어
스쳐 지나는 그런 애들 말고
사랑이 하고 싶어

그냥 같이 걸을 때
그냥 아무 말없이 서롤 바라 볼 때
가만있어도 널 웃게 해줄게 Promise you

미치겠어 난 나도 이제
사랑 좀 하고 싶어
딱 하루 못 봐도
너무 보고 싶은 사랑이 하고 싶어

Wowowowow
Oh Oh Oh 사랑 좀 하고 싶어

도대체 어딨는거야
나타나기만 한다면
사랑에 사랑이 넘쳐
쓰러지게 만들 거야
기념일 아닌 날에도
선물을 주고 싶어
같이 있고 싶은데

심장이 터질 듯
가슴이 뛰는 사랑 좀 하고 싶어
떨어져 있어도 네 생각만 나는
사랑이 하고 싶어

Wowowowow Oh Oh Oh
사랑 좀 하고 싶어

[Romanization]

neomu oraedwaeseo ki.eokdo anna
majimak yeonaega eonjeyeotdeora
keunyang salda bomyeon natanagetji ran
saenggak myeot nyeonjjae
eokjiro saramdo mannabogo
an gadeon gotdo meot burigo nagabwado
yeonaesepodeuri da jugeotneunji
gyeolloneun ttokgatae

michigesseo nan nado ije
sarang jom hago sipeo
seuchyeo jinaneun keureon aedeul malgo
sarangi hago sipeo

keunyang gati georeul ttae
keunyang amu mal eopsi seorol bara bol ttae
gaman isseodo neol utke haejulke Promise you

michigesseo nan nado ije
sarang jom hago sipeo
ttak haru mot bwado
neomu bogo sipeun sarangi hago sipeo

Wowowowow
Oh Oh Oh sarang jom hago sipeo

dodaeche eoditneun geoya
natanagiman handamyeon
sarange sarangi neomchyeo
sseureojige mandeul geoya
ginyeomil anin naredo
seonmureul jugo sipeo
gati itgo sipeunde

shimjangi teojil deut
gaseumi ttwineun sarang jom hago sipeo
tteoreojyeo isseodo ne saenggakman naneun
sarangi hago sipeo

Wowowowow Oh Oh Oh
sarang jom hago sipeo

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

Sechskies (젝스키스) – 슬픈 노래 (Sad Song)

sechskies-the-20th-anniversary

Sechskies ‘The 20th Anniversary’
[Track 2]

슬픈 노래 예 예
이별 노래 예 예
오늘만큼은 들려주지 마

네 생각에 슬픈 노래
참 지겹게도 들었지만
내가 기댈 곳 없을 때
내 마음을 아는 듯 했지만

이제는 잊을래
너의 기억에
그만 울고 웃고 싶어
(I don’t wanna cry)
아무 생각 없이
오늘 밤은 취하고
너를 잠시 잊고 싶어

슬픈 노래 예 예
(듣고 싶지 않아)
이별 노래 예 예
(부르고 싶지 않아)
오늘만큼은 들려주지 마
(아무 말도 하지 마)
오오
밝은 노래 예 예
(웃고 싶단 말이야)
신나는 노래 예 예
(아프고 싶지 않아)
(DJ!)
더 크게 틀고 멈추지 마
울고 싶지 않아

지겹도록 들은 슬픈 노래
술만 마시면 또 눈물이 두 볼에
거지 같은 미련 때문에
술기운을 빌려
너에게 동정을 구걸해
But no more
I’m sick of the love songs
오늘만큼은 so long
지금 제정신이 아냐
DJ, don’t stop

슬픈 노랜 듣고 싶지 않아
괜찮냐고 내게 묻지도 마라
난 멀쩡하니까
네 생각은 어제가 마지막
내일 해와 함께 네가 떠올라도
오늘 밤은 웃고 싶어
(그래)

너를 잠시 잊고 싶어

슬픈 노래 예 예
(듣고 싶지 않아)
이별 노래 예 예
(부르고 싶지 않아)
오늘만큼은 들려주지 마
(아무 말도 하지 마)
오오
밝은 노래 예 예
(웃고 싶단 말이야)
신나는 노래 예 예
(아프고 싶지 않아)
(DJ!)
더 크게 틀고 멈추지 마
울고 싶지 않아

내 걱정하지 마
나 잘 먹고 잘 살아
오늘 밤은 제발
날 찾지 마

내 걱정하지 마
나 잘 먹고 잘 살아
오늘 밤은 제발
날 말리지 마

네가 내게 돌아올 때까지 Can’t stop, DJ !
너 없이 망가져가는 날! 봐! (Baby)
네가 내게 돌아올 때까지 Can’t stop, DJ !
끝없이 무너져가는 날! 봐!

오오 슬픈 노래 예 예
(웃고 싶단 말이야)
이별 노래 예 예
(아프고 싶지 않아)
(DJ!)
더 크게 틀고 멈추지 마

울고 싶지 않아

[Romanization]

seulpeun norae ye ye
ibyeol norae ye ye
oneul mankeumeun deullyeojuji ma

ne saenggake seulpeun norae
cham jigyeobgedo deureotjiman
naega kidael got eopseul ttae
nae ma.eumeul aneun deut haetjiman

ijeneun ijeullae
neo.ui ki.eoge
keuman ulgo utgo sipeo
(I don’t wanna cry)
amu saenggak eopsi
oneul bameun chwihago
neoreul jamsi itgo sipeo

seulpeun norae ye ye
(deudgo sipji anha)
ibyeol norae ye ye
(bureugo sipji anha)
oneulmankeumeun deullyeojuji ma
(amu maldo hajima)
oh oh
balgeun norae ye ye
(utgo sipdan mariya)
shinnaneun norae ye ye
(apeugo sipji anha)
(DJ!)
deo keuge teulgo meomchuji ma
ulgo sipji anha

jigyeobdorok deureun seulpeun norae
sulman masimyeon tto nunmuri du bore
geoji gateun miryeon ttaemune
sulgiuneul billyeo
neo.ege dongjeongeul gugeolhae
But no more
I’m sick of the love songs
oneul mankeumeun So long
jigeum jejeongshini anya
DJ, don’t stop

seulpeun noraen deudgo sipji anha
gwaenchannyago naege mudjido mara
nan meoljjeonghanikka
ne saenggakeun eojega majimak
nae.il haewa hamkke nega tteo.ollado
oneul bameun utgo sipeo
(keurae)

neoreul jamsi itgo sipeo

seulpeun norae ye ye
(deudgo sipji anha)
ibyeol norae ye ye
(bureugo sipji anha)
oneulmankeumeun deullyeojuji ma
(amu maldo hajima)
oh oh
balgeun norae ye ye
(utgo sipdan mariya)
shinnaneun norae ye ye
(apeugo sipji anha)
(DJ!)
deo keuge teulgo meomchuji ma
ulgo sipji anha

nae keokjeonghajima
na jal meokgo jal sara
oneul bameun jebal
nal chatjima

nae keokjeonghajima
na jal meokgo jal sara
oneul bameun jebal
nal mallijima

nega naege doraol ttaekkaji Can’t stop, DJ!
neo eopsi manggajyeoganeun nal! bwa! (Baby)
nega naege doraol ttaekkaji Can’t stop, DJ!
kkeut eopsi muneojyeoganeun nal! bwa!

oh oh seulpeun norae ye ye
(utgo sipdan mariya)
ibyeol norae ye ye
(apeugo sipji anha)
(DJ!)
deo keuge teulgo meomchuji ma

ulgo sipji anha

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

Sechskies (젝스키스) – 아프지 마요 (Be Well)

sechskies-the-20th-anniversary

Sechskies ‘The 20th Anniversary’
[Track 1]

아프지 마요
외롭지 마요
행복하길 바라요

오늘도 어제도 사실 그대 걱정돼
썼다 지워버린 ‘잘 지내?’만 수십 개

나도 알고 있어요
그럴 리 없다는 걸
난 이기적이네요 끝까지

내가 원망스러워 미칠 것만 같았겠죠
만나지 말걸 그랬다며 다 후회했겠죠

미워해서라도 날
잊지 않으려는 그대에게

감히 내가 이런 말
할 자격 없겠지만
제발

아프지 마요
외롭지 마요
슬프지 마
고작 나 하나 때문에
아무리 그리워도
초라해지진 마요
행복하길 바라요
미안해요

I never meant to break your heart
만날 땐 널 못 챙겼던
난데 이렇게 헤어지니까 너를 챙겨
I’ll be sorry forever forever
욕해도 돼
내 핑계로 술 마시고 실수해도 돼
내가 좀 괴롭게
보란 듯이 웃어줄 순 없어도
어디 아프지만 말아줘
Be well

내가 원망스러워 미칠 것만 같았겠죠
잘해주지 말걸 그랬다며 후회했겠죠

미워해서라도 날
간직해주려는 그대에게

감히 내가 이런 말
할 자격 없겠지만
제발

아프지 마요
외롭지 마요
슬프지 마
고작 나 하나 때문에

아무리 그리워도
초라해지진 마요
행복하길 바라요
미안해요

나보다 잘해줄 사람 만나길
적어도 나 같지는 않은 사람 만나길
널 울릴 만큼 웃게 해줄 사람 위해
그 눈물 아껴둬요
제발

아프지 마요
외롭지 마요
슬프지 마
고작 나 하나 때문에
아무리 그리워도
초라해지진 마요
행복하길 바라요
미안해요

잘 살아요

[Romanization]

apeuji mayo
woerobji mayo
haengbokhagil barayo

oneuldo eojedo sasil keudae keokjeongdwae
sseotda jiwobeorin ‘jal jinae?’man susib gae

nado algo isseoyo
keureolli eopdaneun geol
nan igijeogineyo kkeutkkaji

naega wonmangseureowo michil geotman gatatgetjyo
mannaji malgeol keuraetdamyeo da huhoehaetgetjyo

miwohaeseorado nal
ijji anheuryeoneun keudae.ege

gamhi naega ireon mal
hal jagyeok eopgetjiman
jebal

apeuji mayo
woerobji mayo
seulpeujima
gojak na hana ttaemune
amuri keuriwodo
chorahaejijin mayo
haengbokhagil barayo
mianhaeyo

I never meant to break your heart
mannal ttaen neol mot chaenggyeotdeon
nande ireohke he.eojinikka neoreul chaenggyeo
I’ll be sorry forever forever
yokhaedo dwae
nae pinggyero sul masigo silsuhaedo dwae
naega jom goerobke
boran deusi useojul sun eopseodo
eodi apeujiman marajwo
Be well

naega wonmangseureowo michil geotman gatatgetjyo
jalhaejuji malgeol keuraetdamyeo huhoehaetgetjyo

miwohaeseorado nal
ganjikhaejuryeoneun keudae.ege

gamhi naega ireon mal
hal jagyeok eopgetjiman
jebal

apeuji mayo
woerobji mayo
seulpeujima
gojak na hana ttaemune
amuri keuriwodo
chorahaejijin mayo
haengbokhagil barayo
mianhaeyo

naboda jalhaejul saram mannagil
jeogeodo na gatjineun anheun saram mannagil
neol ullil mankeum utke haejul saram wihae
keu nunmul akkyeodwoyo
jebal

apeuji mayo
woerobji mayo
seulpeujima
gojak na hana ttaemune
amuri keuriwodo
chorahaejijin mayo
haengbokhagil barayo
mianhaeyo

jal sarayo

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

BoA (보아) – Spring Rain (봄비)

sm-digital-music-single-2-boa

STATION 2 : SM Digital Music Channel
[5th Track – BoA]

미치게 너 보고픈 밤에
전화 걸고 싶은 그 이름 밑에
휘갈기듯 덧붙여둔 내 욕이
내 손을 멈추게 해

봄비는 날 간지럽히는데
눈물이 자꾸 나오려는데
아픈 건지 화난 건지 내가
널 또 그리워해

You’re my love, my dream 날 떠나지 마
Can’t you see? We’ll be together
제발, 한 번 돌아봐 줄래
Come back to me
너무 아픈데 멈추지 못해 Cry cry

그래 꺼져, 접어, 맘을 고칠 테니까
그 많은 너의 흔적
다 버려 털어내
내 속을 썩히지

봄비는 다시 나를 재촉해
네가 멀리 간 게 아니라고 해
이런저런 핑계만 대는 내가
널 다시 미워해

You’re my love, my dream 날 떠나지 마
Can’t you see? We’ll be together
제발, 한 번 돌아봐 줄래
Come back to me
너무 아픈데 멈추지 못해 Cry cry

맘이 몇 번을 변하니
내가 미쳐가나 봐
깨진 거울 보며 웃어
낯선 넌 누구야

왜 미워해도
왜 자꾸 보고 싶어져?
왜 사랑해도
영원하지 못해?

You’re my love, my dream 날 떠나지 마
Can’t you see? We’ll be together
제발, 한 번 돌아봐 줄래
Come back to me
너무 아픈데 멈추지 못해 Cry cry

제발, 네 친구라도 될게
Come back to me
너무 아픈데 멈추지 못해 Cry cry

Baby, Come back to me

[Romanization]

michige neo bogopeun bame
jeonhwa geolgo sipeun keu ireum mite
hwigalgideut deotbutyeodun nae yogi
nae soneul meomchuge hae

bombineun nal ganjireobhineunde
nunmuri jakku naoryeoneunde
apeun geonji hwanan geonji naega
neol tto keuriwohae

You’re my love, my dream nal tteonajima
Can’t you see? We’ll be together
jebal hanbeon dorabwa jullae
Come back to me
neomu apeunde meomchuji mothae Cry cry

keurae kkeojyeo jeobeo mameul gochil tenikka
keu manheun neo.ui heunjeok
da beoryeo teoreonae
nae sogeul sseokhiji

bombineun dasi nareul jaechokhae
nega meolli gan ge anirago hae
ireon jeoreon pinggyeman daeneun naega
neol dasi miwohae

You’re my love, my dream nal tteonajima
Can’t you see? We’ll be together
jebal hanbeon dorabwa jullae
Come back to me
neomu apeunde meomchuji mothae Cry cry

mami myeot beoneul byeonhani
naega michyeogana bwa
kkaejin geo.ul bomyeo useo
natseon neon nuguya

wae miwohaedo
wae jakku bogo sipeojyeo?
wae saranghaedo
yeongwonhaji mothae?

You’re my love, my dream nal tteonajima
Can’t you see? We’ll be together
jebal hanbeon dorabwa jullae
Come back to me
neomu apeunde meomchuji mothae Cry cry

jebal ne chin.gurado doelke
Come back to me
neomu apeunde meomchuji mothae Cry cry

Baby, Come back to me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

The Ade (디에이드) – Day (하루)

queen-of-mystery-ost-part-2

[Queen of Mystery OST – Part 2]

지친 그대 어깨
그 안에 숨겨진 기나긴 하루
꼭 들리는 것 같아
바람에 실린 공허한 그 한숨들

그대
하루 위에 아로새겨진
그 수많은 기대와 수놓은 꿈들

그 불빛에 천천히 걸어가는 거야
홀로 남겨진 그대의 길을 

또 이렇게 하루를 살아내는 거야
무겁게 짊어진 그대의 하루

드리워진 어제
후회에 시야는 더 흐려지고
소원하는 모든 게
모래를 쥐듯 빠져나가려 해도

그대
하루 위에 아로새겨진
그 수많은 기대와 수놓은 꿈들

그 불빛에 천천히 걸어가는 거야
홀로 남겨진 그대의 길을 

하루하루 천천히 걸어가는 거야
홀로 남겨진 그대의 길을 

그래 그렇게 버티듯 살아내는 거야
외로이 주어진 그대의 하루

[Romanization]

jichin keudae eokkae
keu ane sumgyeojin ginagin haru
kkok deullineun geot gata
barame shillin gongheohan keu hansumdeul

keudae
haru wie arosaegyeojin
keu sumanheun kidaewa sunoheun kkumdeul

keu bulbiche cheoncheonhi georeoganeun geoya
hollo namgyeojin keudae.ui gireul

tto ireohke harureul saranaeneun geoya
mugeobke jilmeojin keudae.ui haru

deuriwojin eoje
huhoe.e siyaneun deo heuryeojigo
sowonhaneun modeun ge
moraereul jwideut ppajyeonagaryeo haedo

keudae
haru wie arosaegyeojin
keu sumanheun kidaewa sunoheun kkumdeul

keu bulbiche cheoncheonhi georeoganeun geoya
hollo namgyeojin keudae.ui gireul

haru haru cheoncheonhi georeoganeun geoya
hollo namgyeojin keudae.ui gireul

keurae keureohke beotideut saranaeneun geoya
woeroi ju.eojin keudae.ui haru

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

Suran ft. Changmo (수란 ft. 창모) – Wine (오늘 취하면) (Prod. SUGA)

suran-ft-changmo-wine

[Pre-Release Single]

아직 잊지 못하고
아주 달콤히 맴돌아
나 꿈인 줄 모르고 star
헤매이고 있어

그냥 어지러운 가봐요
잠이 든 그댄 아무 말도 말아요
이미 익숙해진 우리 미로 (사이)

참을 수 없어
Have a feel so sweet
어색했던 우리 첫 와인처럼
쓰고 아프지만
두 눈에 가득 담아
흐르는 대로 널 보내줄게

나 너에게 취해
난 이 밤에 취해
니가 모질게 했던 그 기억 속에
그 추억에 헤매 널 찾고 있어
그냥 잊을래
너의 맘도 알고 싶어 boy
그냥 잊어줘
Baby Please don’t go

나 바빠 Bay, 아니야
그만 잡아 Phone
우리 얘기 다 끝났어
난 차가운 남자라고
누가 취하면 그런 거 못해?
잡다 놓다가 새 Phone에
지문 묻히기 누가 못하냐고
알아 난 나이 24
이별 따위엔 서툴지
사실 이제 나 익숙해졌음 해
마치 또래보다 많은 돈을 버는 일
허나 나보다 훨씬
여리디 여린 널 위해
다 큰 어른인 척 좀
할 수 밖에 없는걸 생각해 좀좀좀

지울 수 없어
Have a feel so sweet
익숙해져 버린 네 향기처럼
쓰고 아프지만
내 맘에 가득 담아
흐르는 대로 널 보내줄게

나 너에게 취해
난 이 밤에 취해
니가 모질게 했던 그 기억 속에
그 추억에 헤매 널 찾고 있어
그냥 잊을래
너의 맘도 알고 싶어 boy
그냥 잊어줘
Baby Please don’t go

눈 감으면 맴돌아, 너와 걷던 길
함께한 시간 이대로 잠들면 oh

오늘 좀 취한 것 같아
잠긴 목소리로 불러도
넌 아무렇지 않게 가줘

나 너에게 취해
난 이 밤에 취해
니가 모질게 했던 그 기억 속에
그 추억에 헤매 널 찾고 있어
그냥 잊을래
너의 맘도 알고 싶어 boy
그냥 잊어줘
Baby Please don’t go

[Romanization]

ajik ijji mothago
aju dalkomhi maemdora
na kkumin jul moreugo Star
hemae.igo isseo

keunyang eojireo.un gabwayo
jami deun keudaen amu maldo marayo
imi iksukhaejin uri miro (sai)

chameul su eopseo
Have a feel so sweet
eosaekhaetdeon uri cheot waincheoreom
sseugo apeujiman
du nune gadeuk dama
heureuneun daero neol bonaejulke

na neo.ege chwihae
nan i bame chwihae
niga mojilke haetdeon keu ki.eok soge
keu chu.eoge hemae neol chatgo isseo
keunyang ijeullae
neo.ui mamdo algo sipeo Boy
keunyang ijeojwo
Baby Please don’t go

na bappa Bay aniya
keuman jaba Phone
uri yaegi da kkeutnasseo
nan chagaun namjarago
nuga chwihamyeon keureon geo mothae?
jabda nohdaga sae Phone.e
jimun mudhigi nuga mothanyago
ara nan nai 24
ibyeol ttawien seotulji
sasil ije na iksukhaejyeosseum hae
machi ttoraeboda manheun doneul beoneun il
heona naboda hwolssin
yeoridi yeorin neol wihae
da keun eoreunin cheok jom
hal su bakke eopneun geol saenggakhae jomjomjom

jiul su eopseo
Have a feel so sweet
iksukhaejyeo beorin ne hyanggicheoreom
sseugo apeujiman
nae mame gadeuk dama
heureuneun daero neol bonaejulke

na neo.ege chwihae
nan i bame chwihae
niga mojilke haetdeon keu ki.eok soge
keu chu.eoge hemae neol chatgo isseo
keunyang ijeullae
neo.ui mamdo algo sipeo Boy
keunyang ijeojwo
Baby Please don’t go

nun gameumyeon maemdora neowa geoddeon gil
hamkkehan sigan idaero jamdeulmyeon Oh

oneul jom chwihan geot gata
jamgin moksoriro bulleodo
neon amureohji anhke gajwo

na neo.ege chwihae
nan i bame chwihae
niga mojilke haetdeon keu ki.eok soge
keu chu.eoge hemae neol chatgo isseo
keunyang ijeullae
neo.ui mamdo algo sipeo Boy
keunyang ijeojwo
Baby Please don’t go

[Translations]

I still can’t forget
I’m sweetly spinning around
I didn’t know it was a dream, star
I’m wandering

Maybe I’m just dizzy
You’re asleep, don’t say anything
I’m already used to our maze

I can’t hold it in
Have a feel so sweet
Like our awkward first glass of wine
It was bitter and painful
But I put you in my eyes
And I’ll let you go as you flow out

I’m drunk with you
I’m drunk with this night
In the memories of you being cruel
I’m wandering through those memories, looking for you
I just wanna forget
But I wanna know your heart, boy
Just stay
Baby Please don’t go

I’m busy bae
Stop holding onto your phone
Our conversation is over
I’m a cold guy
Everyone acts like that when they’re drunk
Taking your phone, putting it down
Getting fingerprints all over, everyone does that
I know, I’m 24 years old
I’m not so good at break ups
Actually, I want to be used to it now
Just like making more money than people my age
But for you, who is so much softer than me
I’ll try to act like an adult
I have no choice, that’s what I think

I can’t erase it
Have a feel so sweet
Like your familiar scent
It’s bitter and painful
But I put you in my heart
And I’ll let you go as you flow out

I’m drunk with you
I’m drunk with this night
In the memories of you being cruel
I’m wandering through those memories, looking for you
I just wanna forget
But I wanna know your heart, boy
Just stay
Baby Please don’t go

When I close my eyes
I see the street we walked on
If only I can fall asleep
In our time together

I think I’m a bit drunk today
Even if I call out to you with a locked voice
Pretend you didn’t notice and just go

I’m drunk with you
I’m drunk with this night
In the memories of you being cruel
I’m wandering through those memories, looking for you
I just wanna forget
But I wanna know your heart, boy
Just stay
Baby Please don’t go

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Lee Chang Sub (이창섭) of BTOB – At The End

piece-of-btob-vol-1-lee-chang-sub

[The Piece of BTOB Vol. 1 – Lee Chang Sub]

새벽을 걷는다
오늘 남은 모든 걸 흩날리듯
밤공기 품은 채 어둡기만
한 끝도 없는 하늘을 보면
손끝에 닿을 듯해
한숨으로 버티던 오늘
바보 같은 날 흐르는 별에
걸음을 맞춘 채

I see you at the end
I see you at the end
조급해하던 가슴을 붙잡아
I see you at the end
언젠가 눈을 뜨면
너무 바랬던 원했던 그날
Oh 그날

다시 또 걷는다
오늘 남은 모든 걸 흩날리며
눈물을 훔친 채 불 꺼진
이 하늘이 날 위로하는 듯해
손끝에 닿을 듯한
한숨으로 버티던 오늘
바보 같은 날 흐르는 별에
내 몸을 맡긴 채

I see you at the end
I see you at the end
조급해하던 가슴을 붙잡아
I see you at the end
언젠가 눈을 뜨면
너무 바랬던 또 원했던 그날

I see you at the end
홀로 어둠 속에
쓰러져가는 너를 꼭 붙잡아
I see you at the end
다시 또 눈을 뜨면
너무 바랬던 또 원했던 그날

그래 그 언젠가 이 길의 끝에
나의 마지막엔

네가 있기를 그곳에 있기를
이 밤의 끝에 내 손 잡아주길
I see you at the end
언젠가 눈을 뜨면

I see you at the end
I see you at the end
I see you at the end

I see you at the end

[Romanization]

saebyeogeul geodneunda
oneul nameun modeun geol heutnallideut
bam gonggi pumeun chae eodubgiman
han kkeutdo eopneun haneureul bomyeon
sonkkeute daheul deuthae
hansumeuro beotideon oneul
babo gateun nal heureuneun byeore
georeumeul matchun chae

I see you at the end
I see you at the end
jogeubhaehadeon gaseumeul butjaba
I see you at the end
eonjen.ga nuneul tteumyeon
neomu baraetdeon wonhaetdeon keunal
Oh keunal

dasi tto geodneunda
oneul nameun modeun geol heutnallimyeo
nunmureul humchin chae bul kkeojin
i haneuri nal wirohaneun deuthae
sonkkeute daheul deuthan
hansumeuro beotideon oneul
babo gateun nal heureuneun byeore
nae momeul matgin chae

I see you at the end
I see you at the end
jogeubhaehadeon gaseumeul butjaba
I see you at the end
eonjen.ga nuneul tteumyeon
neomu baraetdeon wonhaetdeon keunal

I see you at the end
hollo eodum soge
sseureojyeoganeun neoreul kkok butjaba
I see you at the end
dasi tto nuneul tteumyeon
neomu baraetdeon tto wonhaetdeon keunal

keurae keu eonjen.ga i girui kkeute
naui majimagen

nega itgireul keugose itgireul
i bamui kkeute nae son jabajugil
I see you at the end
eonjen.ga nuneul tteumyeon

I see you at the end
I see you at the end
I see you at the end

I see you at the end

[Translations]

I’m walking through the dawn
As if I could blow away the rest of today
The sky is endless and dark with the night air
When I look up, I feel like I could touch it
I endured this day with sighs
As I match my foolish steps with the flowing stars

I see you at the end
I see you at the end
Holding onto my impatient heart
I see you at the end
Some day, when I open my eyes
It’ll be the day I wanted so much
Oh that day

I’m walking again
As I blow away the rest of today
The unlit sky stole my tears
As if it’s comforting me
As if I could touch it
I endured this day with sighs
As I give my foolish body to the flowing stars

I see you at the end
I see you at the end
Holding onto my impatient heart
I see you at the end
Some day, when I open my eyes
It’ll be the day I wanted so much

I see you at the end
You’re crumbling alone in the darkness
And I’m holding tight to you
I see you at the end
When I open my eyes again
It’ll be the day I wanted so much

So some day, at the end of this road
In my last

I hope you will be there
I hope you’ll hold my hand at the end of this night
I see you at the end
Some day, when I open my eyes

I see you at the end
I see you at the end
I see you at the end

I see you at the end

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jonghyun ft. Taeyeon (종현 ft. 태연) – Lonely

jonghyun-collection-story-op-2

Jonghyun – The Collection ‘Story Op. 2’
[Track 1]

미안해 내 탓이야 고마워 덕분이야
툭하면 내뱉던 네 그 말버릇
너도 힘든 걸 난 다 아는데
아마 넌 내가 바본 줄 아나 봐

우는 얼굴로 나 힘들다 하면
정말 나아질까
그럼 누가 힘들까 아프다 징징대면
모두 다 괜찮아지는데

아마 너와 난 착각 속에
서로를 가둬둔 지 몰라
아냐 너는 날 이해 못 해
걱정 어린 네 눈을 볼 때면

Baby I’m so Lonely so Lonely
나는 혼자 있는 것만 같아요
지친 널 볼 때면 내가 너에게
혹시 짐이 될까 많이 버거울까

Baby I’m so Lonely so Lonely
나도 혼자 있는 것만 같아요
그래도 너에게 티 내기 싫어
나는 혼자 참는 게 더 익숙해
날 이해해줘

우린 함께 있지만 같이 걷질 않잖아
외로움과 괴로움 기억 하나 차인 건데
넌 왜 자꾸 다르게만 적으려 하는 건지

Baby I’m so Lonely so Lonely
나는 혼자 있는 것만 같아요
그래도 너에게 티 내기 싫어
나는 혼자 참는 게 더 익숙해
날 이해해줘

날 내버려 둬

Baby I’m so Lonely so Lonely
나는 혼자 있는 것만 같아요

Baby I’m so Lonely so Lonely
나도 혼자 있는 것만 같아요
그래도 너에게 숨기기 싫어
나는 혼자 참는 게 더 익숙해
날 이해해줘

[Romanization]

mianhae nae tasiya komawo deokbuniya
tukhamyeon naebaetdeon ne keu malbeoreut
neodo himdeun geol nan da aneunde
ama neon naega babon jul ana bwa

uneun eolgullo na himdeulda hamyeon
jeongmal na.ajilkka
keureom nuga himdeulkka apeuda jingjingdaemyeon
modu da gwaenchanajineunde

ama neowa nan chakgak soge
seororeul gadwodun ji molla
anya neoneun nal ihae mot hae
keokjeong eorin ne nuneul bol ttaemyeon

Baby I’m so Lonely so Lonely
naneun honja itneun geotman gatayo
jichin neol bol ttaemyeon naega neo.ege
hoksi jimi doelkka manhi beogeo.olkka

Baby I’m so Lonely so Lonely
nado honja itneun geotman gatayo
keuraedo neo.ege ti naegi sirheo
naneun honja chamneun ge deo iksukhae
nal ihaehaejwo

urin hamkke itjiman gati geodjil anhjanha
woeroumgwa goeroum ki.eok hana chain geonde
neon wae jakku dareugeman jeogeuryeo haneun geonji

Baby I’m so Lonely so Lonely
naneun honja itneun geotman gatayo
keuraedo neo.ege ti naegi sirheo
naneun honja chamneun ge deo iksukhae
nal ihaehaejwo

nal naebeoryeo dwo

Baby I’m so Lonely so Lonely
naneun honja itneun geotman gatayo

Baby I’m so Lonely so Lonely
nado honja itneun geotman gatayo
keuraedo neo.ege sumgigi sirheo
naneun honja chamneun ge deo iksukhae
nal ihaehaejwo

[Translations]

Thank you, it’s all thanks to you
These were words you said out of habit
Even though I knew you were struggling too
You probably think I’m a fool

If I say that things are hard with a crying face
Will it really get better?
If I cry and say it hurts, who will have a harder time?
Everyone will be fine

Maybe we trapped each other
Inside our own misunderstandings
No, you don’t understand me
Whenever I see your worried eyes

Baby I’m so Lonely so Lonely
I feel like I’m alone
When I see you so tired
I worry that I’m baggage to you
That I’m too much

Baby I’m so Lonely so Lonely
I feel like I’m alone
I don’t want to make it obvious to you
I’m used to just holding it in
Understand me

We’re together but we’re not walking together
Loneliness and misery, the difference is only one memory
But why do you keep trying to write it as something else?

Baby I’m so Lonely so Lonely
I feel like I’m alone
I don’t want to make it obvious to you
I’m used to just holding it in
Understand me

Leave me alone

Baby I’m so Lonely so Lonely
I feel like I’m alone

Baby I’m so Lonely so Lonely
I feel like I’m alone
Still, I don’t wanna hide it from you
But I’m used to just holding it in
Understand me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Hyukoh (혁오) – TOMBOY

hyukoh-23

Hyukoh 1st Album ’23’
[Track 4]

난 엄마가 늘 베푼 사랑에 어색해
그래서 그런 건가 늘 어렵다니까
잃기 두려웠던 욕심 속에도
작은 예쁨이 있지

난 지금 행복해 그래서 불안해
폭풍 전 바다는 늘 고요하니까
불이 붙어 빨리 타면 안 되잖아
나는 사랑을 응원해

젊은 우리, 나이테는 잘 보이지 않고
찬란한 빛에 눈이 멀어 꺼져가는데
아아아아아

슬픈 어른은 늘 뒷걸음만 치고
미운 스물을 넘긴 넌 지루해 보여
불이 붙어 빨리 타면 안 되니까
우리 사랑을 응원해

젊은 우리, 나이테는 잘 보이지 않고
찬란한 빛에 눈이 멀어 꺼져가는데
아아아아아

그래 그때 나는 잘 몰랐었어
우린 다른 점만 닮았고
철이 들어 먼저 떨어져 버린
너와 이젠 나도 닮았네

젊은 우리, 나이테는 잘 보이지 않고
찬란한 빛에 눈이 멀어 꺼져가는데
아아아아아

[Romanization]

nan eommaga neul bepun sarange eosaekhae
keuraeseo keureon geon.ga neul eoryeobdanikka
ilhgi duryeowotdeon yoksim sogedo
jageun yeppeumi itji

nan jigeum haengbokhae keuraeseo buranhae
pokpung jeon badaneun neul goyohanikka
buri buteo ppalli tamyeon an doejanha
naneun sarangeul eungwonhae

jeolmeun uri naiteneun jal boiji anhgo
chanlanhan biche nuni meoreo kkeojyeoganeunde
ah ah ah ah ah

seulpeun eoreuneun neul dwitgeoreumman chigo
miun seumureun neomgin neon jiruhae boyeo
buri buteo ppalli tamyeon an doenikka
uri sarangeul eungwonhae

jeolmeun uri naiteneun jal boiji anhgo
chanlanhan biche nuni meoreo kkeojyeoganeunde
ah ah ah ah ah

keurae keuttae naneun jal mollasseosseo
urin dareun jeomman dalmatgo
cheori deureo meonjeo tteoreojyeo beorin
neowa ijen nado dalmatne

jeolmeun uri naiteneun jal boiji anhgo
chanlanhan biche nuni meoreo kkeojyeoganeunde
ah ah ah ah ah

[Translations]

I was always awkward with the love my mom always showed
Maybe that’s why, things are always so hard
Even inside the greed that I was afraid to lose
There is a small beauty

I’m happy right now, so I’m nervous
Because there’s always the calm before the storm
Because I don’t want to be set on fire and burn quickly
I’m cheering for love

The young us
We can’t see our tree rings
Our eyes are getting blind from the bright lights

Sad adults always only walk backwards
You, who just passed your Terrible Twenty, look bored
Because we don’t want to be set on fire and burn quickly
We’re cheering for love

The young us
We can’t see our tree rings
Our eyes are getting blind from the bright lights

Yea, I didn’t know back then
Only our differences started to resemble each other
After I matured, you fell off first
But now, we resemble one another

The young us
We can’t see our tree rings
Our eyes are getting blind from the bright lights

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Hyukoh (혁오) – Leather Jacket (가죽자켓)

hyukoh-23

Hyukoh 1st Album ’23’
[Track 3]

풀린 신발 끈은 꽉 매야 해
혹시나 달리다가 밟아 넘어질 지 몰라
억지울음을 머금은 훈장뿐인 날 봐
흉진 노력은 물거품이 되어버렸네
나는 흘린 눈물을 모담아
나의 작아진 아집을 띄우네
저기 요단강에 휩쓸리지 않게
나를 붙잡아줄 사람 여기에는 없네
Woo

도망치다 담을 넘어가니
날선 절벽이 끝도 없이 나를 안아주네
하필 걸터앉은 곳은 가시덤불이야
피가 철철 나도 아무도 봐주질 않네
나는 흘린 눈물을 모담아
나의 작아진 아집을 띄우네
저기 요단강에 휩쓸리지 않게
나를 꽉 좀 붙들어주오

Before I die die die die
I’m dying, go just rob the jail

It’s ok tell me lie lie lie lie
I’m lying, so just cut the tail

Maybe we can just shut down
All of the doors we found
And we
Doo bie doo bie
Doo bie doo bie
Dance on the floor

Yeah, maybe shut down
All of the life we made
And then
Doo bie doo bie
Doo bie doo bie doo

Woo

밀물 따라 흘러오다 보니
난 어제보다 늙어버린 절반 오십이네
등 떠밀려 감흥 없는 여기 내 꼴을 봐
이젠 나도 물이 다 빠져 지쳐버렸네
나는 흘린 눈물을 모담아
나의 때 묻은 아집을 띄우네
저기 요단강에 휩쓸리지 않게
나를 꽉 좀 붙들어주오

Before I die die die die
I’m dying, go just rob the jail

It’s ok tell me lie lie lie lie
I’m lying, so just cut the tail

Maybe we can just shut down
All of the doors we found
And we
Doo bie doo bie
Doo bie doo bie
Dance on the floor

Yeah, maybe shut down
All of the life we made
And then
Doo bie doo bie
Doo bie doo bie doo

Woo

Before I die die die die
I’m dying, go just rob the jail

It’s ok tell me lie lie lie lie
I’m lying, so just cut the tail

Maybe we can just shut down
All of the doors we found
And we
Doo bie doo bie
Doo bie doo bie
Dance on the floor

Yeah, maybe shut down
All of the life we made
And then
Doo bie doo bie
Doo bie doo bie doo
Woo

풀린 신발 끈은 꽉 매야 해
혹시나 달리다가 밟아 넘어질 지 몰라

[Romanization]

pullin shinbal kkeuneun kkwak maeya hae
hoksina dallidaga balba neomeojil ji molla
eokjiureumeul meogeumeun hunjangppunin nal bwa
hyungjin noryeogeun mulgeopumi doe.eobeoryeotne
naneun heullin nunmureul modama
naui jagajin ajibeul ttuiune
jeogi yodan.gange hwibsseulliji anhke
nareul butjabajul saram yeogieneun eopne
Woo

domangchida dameul neomeogani
nalseon jeolbyeogi kkeutdo eopsi nareul anajune
hapil geolteo anjeun goseun gasideomburiya
piga cheolcheol nado amudo bwajujil anhne
naneun heullin nunmureul modama
naui jagajin ajibeul ttuiune
jeogi yodan.gange hwibsseulliji anhke
nareul kkwak jom butdeureojuo

Before I die die die die
I’m dying, go just rob the jail

It’s ok tell me lie lie lie lie
I’m lying, so just cut the tail

Maybe we can just shut down
All of the doors we found
And we
Doo bie doo bie
Doo bie doo bie
Dance on the floor

Yeah, maybe shut down
All of the life we made
And then
Doo bie doo bie
Doo bie doo bie doo

Woo

milmul ttara heulleo.oda boni
nan eojeboda neulgeobeorin jeolban osibine
deung tteomillyeo gamheung eopneun yeogi nae kkoreul bwa
ijen nado muri da ppajyeo jichyeobeoryeotne
naneun heullin nunmureul modama
naui ttae mudeun ajibeul ttuiune
jeogi yodan.gange hwibsseulliji anhke
nareul kkwak jom butdeureojuo

Before I die die die die
I’m dying, go just rob the jail

It’s ok tell me lie lie lie lie
I’m lying, so just cut the tail

Maybe we can just shut down
All of the doors we found
And we
Doo bie doo bie
Doo bie doo bie
Dance on the floor

Yeah, maybe shut down
All of the life we made
And then
Doo bie doo bie
Doo bie doo bie doo

Woo

Before I die die die die
I’m dying, go just rob the jail

It’s ok tell me lie lie lie lie
I’m lying, so just cut the tail

Maybe we can just shut down
All of the doors we found
And we
Doo bie doo bie
Doo bie doo bie
Dance on the floor

Yeah, maybe shut down
All of the life we made
And then
Doo bie doo bie
Doo bie doo bie doo
Woo

pullin shinbal kkeuneun kkwak maeya hae
hoksina dallidaga balba neomeojil ji molla

[Translations]

I have to tighten my loosened shoelaces
I might trip and fall while I’m running
I only have medals for swallowing up my tears
My scarred efforts become like foam
I gathered my shed tears
And set off my shrunken ego
So I won’t be swayed by the Jordan River
There’s no one to hold onto me here
Woo

I was running away and jumped over a wall
And a sharp cliff is endlessly embracing me
Of course, the edge is surrounded by thorns
I’m gushing with blood but no one sees
I gathered my shed tears
And set off my shrunken ego
So I won’t be swayed by the Jordan River
Please hold tight onto me

Before I die die die die
I’m dying, go just rob the jail

It’s ok tell me lie lie lie lie
I’m lying, so just cut the tail

Maybe we can just shut down
All of the doors we found
And we
Doo bie doo bie
Doo bie doo bie
Dance on the floor

Yeah, maybe shut down
All of the life we made
And then
Doo bie doo bie
Doo bie doo bie doo

Woo

I followed the tide and flowed along
Then I realize I’m older than yesterday, half of fifty
Getting pushed around, I came here though I have no interest
Now all the water has left me, I’m exhausted
I gathered my shed tears
And set off my shrunken ego
So I won’t be swayed by the Jordan River
Please hold tight onto me

Before I die die die die
I’m dying, go just rob the jail

It’s ok tell me lie lie lie lie
I’m lying, so just cut the tail

Maybe we can just shut down
All of the doors we found
And we
Doo bie doo bie
Doo bie doo bie
Dance on the floor

Yeah, maybe shut down
All of the life we made
And then
Doo bie doo bie
Doo bie doo bie doo

Woo

Before I die die die die
I’m dying, go just rob the jail

It’s ok tell me lie lie lie lie
I’m lying, so just cut the tail

Maybe we can just shut down
All of the doors we found
And we
Doo bie doo bie
Doo bie doo bie
Dance on the floor

Yeah, maybe shut down
All of the life we made
And then
Doo bie doo bie
Doo bie doo bie doo
Woo

I have to tighten my loosened shoelaces
I might trip and fall while I’m running

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

SG Wannabe (SG 워너비) – Writing Our Stories (우리의 얘기를 쓰겠소)

chicago-typewriter-ost-part-3

[Chicago Typewriter OST – Part 3]

여기 우리의 얘기를 쓰겠소
가끔 그대는 먼지를 털어 읽어주오

어떤 말을 해야 울지 않겠소
어떤 말을 해도 그댈 울릴테지만
수 많은 별을 헤는 밤이 지나면
부디 아프지 않길

여기 우리의 얘기를 쓰겠소
가끔 그대는 먼지를 털어 읽어주오
언젠가 사랑에 대해
묻는 이를 만난다면
전부 그대였다고 말하겠소

그대의 잘못이 아니오
비겁한 나의 욕심에
그댈 놓친 것이오
시간이 지나면 나를 원망하고
잘된 일이라 생각할 것이오

여기 우리의 얘기를 쓰겠소
가끔 그대는 먼지를 털어 읽어주오
언젠가 사랑에 대해
묻는 이를 만난다면
전부 그대였다고 말하겠소

웃어주시오 이젠 돌아서겠소
다시 사랑할 수 있길 바라오
다만 아주 가끔 기억해주시오
서툴렀던만큼 눈부시게 아름다웠던

여기 우리의 얘기를 쓰겠소
가끔 그대는 먼지를 털어 읽어주오
언젠가 사랑에 대해
묻는 이를 만난다면
전부 그대였다고 말하겠소

[Romanization]

yeogi uriui yaegireul sseugesso
gakkeum keudaeneun meonjireul teoreo ilgeojuo

eotteon mareul haeya ulji anhgesso
eotteon mareul haedo keudael ulliltejiman
su manheun byeoreul heneun bami jinamyeon
budi apeuji anhgil

yeogi uriui yaegireul sseugesso
gakkeum keudaeneun meonjireul teoreo ilgeojuo
eonjen.ga sarange daehae
mudneun ireul mannandamyeon
jeonbu keudaeyeotdago malhagesso

keudae.ui jalmosi anio
bigeobhan naui yoksime
keudael nohchin geosio
sigani jinamyeon nareul wonmanghago
jaldoen irira saenggakhal geosio

yeogi uriui yaegireul sseugesso
gakkeum keudaeneun meonjireul teoreo ilgeojuo
eonjen.ga sarange daehae
mudneun ireul mannandamyeon
jeonbu keudaeyeotdago malhagesso

useojusio ijen doraseogesso
dasi saranghal su itgil barao
daman aju gakkeum ki.eokhaejusio
seotulleotdeon mankeum nunbusige areumdawotdeon

yeogi uriui yaegireul sseugesso
gakkeum keudaeneun meonjireul teoreo ilgeojuo
eonjen.ga sarange daehae
mudneun ireul mannandamyeon
jeonbu keudaeyeotdago malhagesso

[Translations]

I’ll write our story here
You can brush off the dust and read it sometimes

What can I say to not make you cry?
Although whatever I say, it’ll make you cry
After many starry nights
I hope you won’t be in pain

I’ll write our story here
You can brush off the dust and read it sometimes
If I meet someone who asks about love some day
I’ll say it was all you

It’s not your fault
I lost you
Because of my cowardly greed
After time passes, you’ll resent me
And think it was all for the best

I’ll write our story here
You can brush off the dust and read it sometimes
If I meet someone who asks about love some day
I’ll say it was all you

Please smile, I’ll turn around now
I hope you will love again
Just remember us once in a while
Dazzling and beautiful as much as it was bad

I’ll write our story here
You can brush off the dust and read it sometimes
If I meet someone who asks about love some day
I’ll say it was all you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

IU (아이유) – And So Love Is (그렇게 사랑은)

 

IU 4th Album ‘Palette’
[Track 9] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사/작곡/편곡: 이병우
Lyricist/Composer/Arranger: Lee Byung Woo

그렇게 사랑은 간절히 불러보지만
아무런 대답이 없는
그렇게 사랑은 아무리 다가갈수록
멀어져 가는
얼마나 사랑은 수많은 사람들 중에
오직 그대 하나
얼마나 사랑은 걷잡을 수 없는
바람이 되어
가질 수 없는

꿈결이 너를 내게 데려온
밤새 처음 들은 목소리가 웃음이 되고
어느새 앞서간 너의 뒷모습
잠시도 멈추지 못해 내 마음 터질 것 같아

너를 사랑하는 혼자만의 사랑이라도
내 맘 하나 가득 소중한 모든 것인 것을
너를 사랑하는 혼자만의 사랑이라도
시들지 않는 영원한 것을

남겨진 하늘 검은 밤바람
떠나간 너의 기억 눈부시게 밝혀져있고
모두 사라질 세상 속에서
널 향한 조급한 그리움 더욱 커져만 가는

너를 사랑하는 혼자만의 사랑이라도
내 맘 하나 가득 소중한 모든 것인 것을
너를 사랑하는 혼자만의 사랑이라도
시들지 않는 영원한 것을

어쩌면 사랑은 닿을 수 없는 너의 손
애써 잡으려 하는
어쩌면 사랑은 있지도 않은 곳으로
찾아가려는

[Romanization]

keureohke sarangeun ganjeolhi bulleobojiman
amureon daedabi eopneun
keureohke sarangeun amuri dagagalsurok
meoreojyeo ganeun
eolmana sarangeun sumanheun saramdeul junge
ojik keudae hana
eolmana sarangeun geodjabeul su eopneun
barami doe.eo
gajil su eopneun

kkumgyeori neoreul naege deryeo.on
bamsae cheo.eum deureun moksoriga useumi doego
eoneusae apseogan neo.ui dwitmoseub
jamsido meomchuji mothae nae ma.eum teojil geot gata

neoreul saranghaneun honjamanui sarangirado
nae mam hana gadeuk sojunghan modeun geosin geoseul
neoreul saranghaneun honjamanui sarangirado
sideulji anhneun yeongwonhan geoseul

namgyeojin haneul geomeun bambaram
tteonagan neo.ui ki.eok nunbusige balkhyeojyeo itgo
modu sarajil sesang sogeseo
neol hyanghan jogeubhan keurium deo.uk keojyeoman ganeun

neoreul saranghaneun honjamanui sarangirado
nae mam hana gadeuk sojunghan modeun geosin geoseul
neoreul saranghaneun honjamanui sarangirado
sideulji anhneun yeongwonhan geoseul

eojjeomyeon sarangeun daheul su eopneun neo.ui son
aesseo jabeuryeo haneun
eojjeomyeon sarangeun itjido anheun goseuro
chajagaryeoneun

[Translations]

Love earnestly called out
But there’s no answer
No matter how much love approached
You got farther away
Out of all those people
Love chose only you
So love became the wind that you can’t catch
That you can’t have

All night, my dreams bring you to me
This voice I’m hearing for the first time became my laughter
Suddenly, I see your back ahead of me
My heart won’t stop for a moment, feels like it’ll explode

Even if my love is a love I’m doing alone
It has all of the precious things fill up my heart
Even if my love is a love I’m doing alone
It’s eternal, it won’t wither

In the sky, the dark night wind blows
Revealing the dazzling memories of you who is gone
In this world that will disappear
My longing for you only grows

Even if my love is a love I’m doing alone
It has all of the precious things fill up my heart
Even if my love is a love I’m doing alone
It’s eternal, it won’t wither

Maybe love is like trying to hold your hand
That I can’t reach
Maybe love is like looking for a place
That doesn’t even exist

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

IU (아이유) – Full Stop (마침표)

IU 4th Album ‘Palette’
[Track 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사: 아이유 | 작곡/편곡: 손성제
Lyricist: IU | Composer/Arranger: Son Seong Je

알고 있었어 무슨 말인지
무슨 마음인지 다 알아
하루 더, 딱 하루만 더
미루고 싶었어

그래야겠지 결국 언젠간
제일 어려운 숙제를 해야지
마지막 인사가 이렇게 늦어서 미안

많이 보고 싶지만
널 다시는 만나지 않았음 좋겠어

아파 울지만 다신 너로 인해
웃지 않았음 좋겠어

한 움큼씩 나눴던 진심도
너무 쉬웠던 대답도
못 잊게 사랑한 여러 번의 계절도
안녕 모두 안녕

전부 알 것 같아도 더 이상의
이해는 없었음 좋겠어
묻고 싶지만 끝내 그 대답을
듣지 못했음 좋겠어

변함없이 정직한 두 눈도
약속한 겨울바다도
못 잊게 행복했던 어린 날의 나도
안녕 모두 안녕

안녕 모두

[Romanization]

algo isseosseo museun marinji
museun ma.euminji da ara
haru deo ttak haruman deo
mirugo sipeosseo

keuraeyagetji kyeolguk eonjen.gan
jeil eoryeo.un sukjereul haeyaji
majimak insaga ireohke neujeoseo mian

manhi bogo sipjiman
neol dasineun mannaji anhasseum jotgesseo

apa uljiman dasin neoro inhae
utji anhasseum jotgesseo

han umkeumssik na.nwotdeon jinsimdo
neomu swiwotdeon daedabdo
mot itke saranghan yeoreo beonui gyejeoldo
annyeong modu annyeong

jeonbu al geot gatado deo isangui
i haeneun eopseosseum jotgesseo
mudgo sipjiman kkeutnae keu daedabeul
deudji mothaesseum jotgesseo

byeonham eopsi jeongjikhan du nundo
yaksokhan gyeo.ul badado
mot itke haengbokhaetdeon eorin narui nado
annyeong modu annyeong

annyeong modu

[Translations]

I already knew what you meant
I know how you feel too
One more day, just one more day
I wanted to delay it

I should, in the end, some day
Start the hardest homework
Sorry that my last goodbye was so late

I’ll miss you a lot
But I don’t ever wanna see you again

It hurts and I’ll cry
But I never want to smile because of you again

True feelings we shared piece by piece
Answers that were so easy
Several seasons that we loved unforgettably
Goodbye, Goodbye to it all

I think I know everything
But I don’t want any more understanding
I want to ask you
But I don’t want to hear your answer

Your unchanging and honest eyes
The winter ocean that we promised
Days of my youth that were unforgettably happy
Goodbye, Goodbye to it all

Goodbye to it all

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

IU (아이유) – Black Out

IU 4th Album ‘Palette’
[Track 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사: 아이유 | 작곡/편곡: 이종훈
Lyricist: IU | Composer/Arranger: Lee Jong Hoon

놔 봐 나 완벽해 멀쩡해
집에 안 가도 돼
정말 구구단도 가능해
칠칠에 사십구?
안 믿는 거 다 알아
(Nothing special)
기분 좋아서 그래
(Something special)

절대 나 괜찮아 맹세해
아 너나 좀 잘해
어머 쟤네 둘이서 키스해
하라지 뭐 어때
가서 아무나 안아
(Nothing special)
기분 좋아서 그래
(Something special)

샌디에이고나 산티아고나
너는 상관없지?
That she said
Course, course I don’t care
오늘 다시 안 오겠지?
당연히 올 리가 없지
여기부턴 기억 안 할래

Hey ms. 델러 웨이.
I love your party
이리 와서
나의 키스를 받아줘
사랑이 많은 건
전혀 나쁜 게 아니래요

잠깐, 바닥이 일어났어
나 진짜 억울해
봐봐 쟤 나한테 인사해
(오지 마 위험해)
이상하게 보지 마
(Nothing special)
기분 좋아서 그래
(Something special)

두 갈래로 보일 때는
대개는 왼쪽이 맞아
That he said, But 나 멀쩡해
오늘 다시 안 오겠지?
당연히 올 리가 없지
여기부턴 기억 안 할래

Hey 거기 DJ. I love your music
도대체 나를 어떻게 한 거야
다스베이더만 아니면
네가 내 첫사랑이야 Oh

Hey ms. 델러 웨이.
I love your party
이리 와서 나의 키스를 받아줘
사랑이 많은 건
전혀 나쁜 게 아니래요

Hey 거기 DJ. I love your music
도대체 나를 어떻게 한 거야
다스베이더만 아니면
네가 내 첫사랑이야 Oh

[Romanization]

nwa bwa na wanbyeokhae meoljjeonghae
jibe an gado dwae
jeongmal gugudando ganeunghae
chilchire sasibgu?
an midneun geo da ara
(Nothing special)
kibun johaseo keurae
(Something special)

jeoldae na gwaenchana maengsehae
ah neona jom jalhae
eomeo jyaene duriseo kiseuhae
haraji mwo eottae
gaseo amuna ana
(Nothing special)
kibun johaseo keurae
(Something special)

Sandiago.na Santiago.na
neoneun sanggwan eopji?
That she said
Course, course I don’t care
oneul dasi an ogetji?
dangyeonhi olliga eopji
yeogibuteon ki.eok an hallae

Hey ms. Delleo Wei
I love your party
iri waseo
naui kiseureul badajwo
sarangui manheun geon
jeonhyeo nappeun ge aniraeyo

jamkkan badagi ireonasseo
na jinjja eogulhae
bwabwa jyae nahante insahae
(ojima wiheomhae)
isanghage bojima
(Nothing special)
kibun johaseo keurae
(Something special)

du gallaero boil ttaeneun
daegaeneun woenjjogi maja
That he said, But na meoljjeonghae
oneul dasi an ogetji?
dangyeonhi olliga eopji
yeogibuteo ki.eok an hallae

Hey geogi DJ. I love your music
dodaeche nareul eotteohke han geoya
daseubeideoman animyeon
nega nae cheotsarangiya Oh

Hey ms. Delleo Wei
I love your party
iri waseo
naui kiseureul badajwo
sarangui manheun geon
jeonhyeo nappeun ge aniraeyo

Hey geogi DJ. I love your music
dodaeche nareul eotteohke han geoya
daseubeideoman animyeon
nega nae cheotsarangiya Oh

[Translations]

Let go, I’m perfectly fine, I’m good
I don’t need to go home
I can even recite the times table
Seven times seven is forty nine?
I know you don’t believe me
(Nothing special)
I’m just in a good mood
(Something special)

I’m fine, I swear
You take care of yourself
Oh my, those two are kissing
Who cares, let them
Go hug anyone
(Nothing special)
I’m just in a good mood
(Something special)

San Diego or Santiago
You don’t care, right?
That she said
Course, course I don’t care
Today won’t ever come again, right?
Of course it won’t
I don’t wanna remember from this moment on

Hey Ms. Daloway
I love your party
Come here and accept my kiss
Having a lot of love
Isn’t a bad thing

Hold on, the floor is rising
I’m so upset
Look, they say hi to me
(Don’t come, it’s dangerous)
Don’t look at me strangely
(Nothing special)
I’m just in a good mood
(Something special)

When you start seeing two
Usually, the left side is the right side
That he said, But I’m fine
Today won’t ever come again, right?
Of course it won’t
I don’t wanna remember from this moment on

Hey there DJ. I love your music
What did you do to me?
If you’re not Darth Vader
You’re my first love

Hey Ms. Daloway
I love your party
Come here and accept my kiss
Having a lot of love
Isn’t a bad thing

Hey there DJ. I love your music
What did you do to me?
If you’re not Darth Vader
You’re my first love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

IU (아이유) – Jam Jam (잼잼)

IU 4th Album ‘Palette’
[Track 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사: 선우정아, 아이유 | 작곡: 선우정아 | 편곡: 선우정아, 윤석철
Lyricists: Sunwoo Jungah, IU | Composer: Sunwoo Jungah | Composers: Sunwoo Jungah, Yoon Seok Cheol

알 만한 사람끼리 이 정도 거짓말엔
속아주는 게 예의 아닌가요
될래 그깟 멍청이 뭐든 해봐요 우리
생각할 겨를조차 주지 마요 (JAM)

설탕이 필요해
난 몸에 나쁜 게 좀 필요해
뜨뜻미지근한 건 그만해
막 솔직하겠다고? 그게 뭐라고

I need some sugar
I need something fake
진심이란 게 뭐야? 난 상관 안 해
둘 다 알잖아 Limit 곧 끝날 텐데
식기 전에 날 부디 한껏 녹여줘 Babe

덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시

알 만한 사람끼리 이 정도 거짓말엔
속아주는 게 예의 아닌가요
될래 그깟 멍청이 뭐든 해봐요 우리
생각할 겨를조차 주지 마요

Jam
설탕 탕 탕 사랑 랑 랑
Jam
설탕 탕 탕 사랑 랑 랑

사랑한다고 해
입에 발린 말을 해 예쁘게
끈적끈적 절여서 보관할게
썩지 않게 아주 오래

I need some sugar
I need something fake
천연 그런 거 몰라 자극적이게
굳이 알려고 하지 말자
의미 그놈의 의미
어서 다 녹여줘 Babe

덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시

Jam
아주 형체도 알아볼 수 없게
Jam (이것 봐)
온몸에 묻었어 (사랑 사랑 사랑)

Jam
Baby make me be sweet
Baby make me so sweet baby
Jam Oh Baby make me be sweet
Baby make me so sweet

알 만한 사람끼리 이 정도 거짓말엔
속아주는 게 예의 아닌가요
될래 그깟 멍청이 뭐든 해봐요 우리
(멍청이 우린)
생각할 겨를조차 주지 마요

덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시

[Romanization]

al manhan saramkkiri i jeongdo geojitmaren
sogajuneun ge ye.ui anin.gayo
doellae keukkat meongcheongi mwodeun haebwayo uri
saenggakhal gyeoreuljocha juji mayo (JAM)

seoltangi pilyohae
nan mome nappeun ge jom pilyohae
ttetteutmijigeunhan geon keumanhae
mak soljikhagetdago? keuge mworago

I need some sugar
I need something fake
jinsimiran ge mwoya? nan sanggwan anhae
dul da aljanha Limit god kkeutnal tende
sikgi jeone nal budi hankkeot nogyeojwo Babe

deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi
deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi
deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi
deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi

al manhan saramkkiri i jeongdo geojitmaren
sogajuneun ge ye.ui anin.gayo
doellae keukkat meongcheongi mwodeun haebwayo uri
saenggakhal gyeoreuljocha juji mayo

Jam
seoltang tang tang sarang rang rang
Jam
seoltang tang tang sarang rang rang

saranghandago hae
ibe ballin mareul hae yeppeuge
kkeunjeok kkeunjeok jeoryeoseo bogwanhalke
sseokji anhke aju orae

I need some sugar
I need something fake
cheonyeon keureon geo molla jageuk jeogige
gudi allyeogo hajimalja
uimi keunomui uimi
eoseo da nogyeojwo Babe

deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi
deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi
deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi
deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi

Jam
aju hyeongchedo arabol su eopke
Jam (igeot bwa)
onmome mureosseo (sarang sarang sarang)

Jam
Baby make me be sweet
Baby make me so sweet baby
Jam Oh Baby make me be sweet
Baby make me so sweet

al manhan saramkkiri i jeongdo geojitmaren
sogajuneun ge ye.ui anin.gayo
doellae keukkat meongcheongi mwodeun haebwayo uri
(meongcheongi urin)
saenggakhal gyeoreuljocha juji mayo

deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi
deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi
deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi
deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi

[Translations]

We are all people capable of knowing these things
So isn’t it polite to just pretend to believe in these lies?
I don’t care, I’ll become a fool, let’s try anything
Don’t give me a chance to think (jam)

I need sugar
I need something bad for my body
Stop with the lukewarm stuff
Wanna become honest? What does that mean?

I need some sugar
I need something fake
What does the truth mean? I don’t care
We both know, there’s a limit, it’ll be over soon
Melt me before I cool down babe

Cover it up, spill it on top, once again
Cover it up, spill it on top, once again
Cover it up, spill it on top, once again
Cover it up, spill it on top, once again

We are all people capable of knowing these things
So isn’t it polite to just pretend to believe in these lies?
I don’t care, I’ll become a fool, let’s try anything
Don’t give me a chance to think

Jam
Sugar ar ar
Love ove ove
Jam
Sugar ar ar
Love ove ove

Tell me you love me
Say those pretty things smeared on your lips
Sticky sticky, I’ll keep it pickled
So it won’t rot, for a long time

I need some sugar
I need something fake
I don’t know natural, make it more provocative
Stop trying to know
The meaning, the damn meaning
Hurry and melt it all babe

Cover it up, spill it on top, once again
Cover it up, spill it on top, once again
Cover it up, spill it on top, once again
Cover it up, spill it on top, once again

Jam
So you can’t even figure out what it is
Jam (look)
It’s all over my body (love love love)

Jam
Baby make me be sweet
Baby make me so sweet baby
Jam Oh Baby make me be sweet
Baby make me so sweet

We are all people capable of knowing these things
So isn’t it polite to just pretend to believe in these lies?
I don’t care, I’ll become a fool, let’s try anything
(Fools, we are)
Don’t give me a chance to think

Cover it up, spill it on top, once again
Cover it up, spill it on top, once again
Cover it up, spill it on top, once again
Cover it up, spill it on top, once again

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

IU (아이유) – Ending Scene (이런 엔딩)

IU 4th Album ‘Palette’
[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사: 아이유 | 작곡: 샘김 | 편곡: 이종훈
Lyricist: IU | Composer: Sam Kim | Arranger: Lee Jong Hoon

안녕 오랜만이야
물음표 없이 참 너다운 목소리
정해진 규칙처럼
추운 문가에 늘 똑같은 네 자리

제대로 잘 먹어 다 지나가니까
예전처럼 잠도 잘 자게 될 거야
진심으로 빌게
너는 더 행복할 자격이 있어

그런 말은 하지 마 제발
그 말이 더 아픈 거 알잖아
사랑해줄 거라며 다 뭐야
어떤 맘을 준 건지 너는 모를 거야

외로웠던 만큼
너를 너보다 사랑해줄 사람
꼭 만났으면 해
내가 아니라서 미안해
주는 게 쉽지가 않아

그런 말은 하지 마 제발
그 말이 더 아픈 거 알잖아
사랑해줄 거라며 다 뭐야
어떤 맘을 준 건지 끝내 모를.

솔직히 말해줄래 제발
너라면 다 믿는 거 알잖아
네 말대로 언젠가 나도
나 같은 누군가에게
사랑받게 될까?

[Romanization]

annyeong oraenmaniya
mureumpyo eopsi cham neodaun moksori
jeonghaejin gyuchik cheoreom
chu.un mun.ga.e neul ttokgateun ne jari

jedaero jal meogeo da jinaganikka
yejeoncheoreom jamdo jal jage doel geoya
jinsimeuro bilke
neoneun deo haengbokhal jagyeogi isseo

keureon mareun hajima jebal
keu mari deo apeun geo aljanha
saranghaejul georamyeo da mwoya
eotteon mameul jun geonji neoneun moreul geoya

woerowotdeon mankeum
neoreul neoboda saranghaejul saram
kkok mannasseumyeon hae
naega aniraseo mianhae
juneun ge swibjiga anha

keureon mareun hajima jebal
keu mari deo apeun geo aljanha
saranghaejul georamyeo da mwoya
eotteon mameul jun geonji kkeutnae moreul

soljikhi malhaejullae jebal
neoramyeon da midneun geo aljanha
ne maldaero eonjen.ga nado
na gateun nugun.ga.ege
sarangbadke doelkka?

[Translations]

Hi, it’s been a while
There’s no question mark in your voice, it’s so you
As if it’s a rule
Your seat is always the same, by the cold entrance

Make sure you eat well, because it’ll all pass
You’ll be able to fall asleep like you did before
I really mean it
You have the right to be happier

Don’t say those words, please
You know those words hurt even more
You say you’re gonna love me, what use is it?
You don’t know what kind of heart you gave me

As much as you were lonely
I really hope you meet someone
Who will love you more than you
I’m sorry that she’s not me
It’s not easy to give

Don’t say those words, please
You know those words hurt even more
You say you’re gonna love me, what use is it?
You don’t know what kind of heart you gave me

Please be honest with me
You know I believe anything you say
Just like you said
Will I ever receive love from someone who is like me?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

IU (아이유) – Dear Name (이름에게)

IU 4th Album ‘Palette’
[Track 10] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사: 아이유, 김이나 | 작곡: 이종훈 | 편곡: 이종훈, 홍소진
Lyricists: IU, Kim Ena | Composer: Lee Jong Hoon | Arrangers: Lee Jong Hoon, Hong So Jin

꿈에서도 그리운 목소리는
이름 불러도 대답을 하지 않아
글썽이는 그 메아리만 돌아와
그 소리를 나 혼자서 들어

깨어질 듯이 차가워도
이번에는 결코 놓지 않을게
아득히 멀어진 그날의 두 손을

끝없이 길었던 짙고 어두운 밤 사이로
조용히 사라진 네 소원을 알아
오래 기다릴게 반드시 너를 찾을게
보이지 않도록 멀어도
가자 이 새벽이 끝나는 곳으로

어김없이 내 앞에 선 그 아이는
고개 숙여도 기어이 울지 않아
안쓰러워 손을 뻗으면 달아나
텅 빈 허공을 나 혼자 껴안아

에어질듯이 아파와도
이번에는 결코 잊지 않을게
한참을 외로이 기다린 그 말을

끝없이 길었던 짙고 어두운 밤 사이로
영원히 사라진 네 소원을 알아
오래 기다릴게 반드시 너를 찾을게
보이지 않도록 멀어도
가자 이 새벽이 끝나는 곳

수없이 잃었던 춥고 모진 날 사이로
조용히 잊혀진 네 이름을 알아
멈추지 않을게 몇 번 이라도 외칠게
믿을 수 없도록 멀어도
가자 이 새벽이 끝나는 곳으로

[Romanization]

kkumeseodo keuriun moksorineun
ireum bulleodo daedabeul haji anha
geulsseongineun keu meariman dorawa
keu sorireul na honjaseo deureo

kkae.eojil deusi chagawodo
ibeoneneun gyeolko nohji anheulke
adeukhi meoreojin keunarui du soneul

kkeut eopsi gireotdeon jitgo eodu.un bam sairo
joyonghi sarajin ne sowoneul ara
orae kidarilke bandeusi neoreul chajeulke
boiji anhdorok meoreodo
gaja i saebyeogi kkeutnaneun goseuro

eogim eopsi nae ape seon keu aineun
gogae sugyeodo gi.eo.i ulji anha
ansseureowo soneul ppeodeumyeon dadana
teongbin heogongeul na honja kkyeo ana

e.eojildeusi apawado
ibeoneneun gyeolko ijji anheulke
hanchameul woeroi kidarin keu mareul

kkeut eopsi gireotdeon jitgo eodu.un bam sairo
yeongwonhi sarajin ne sowoneul ara
orae kidarilke bandeusi neoreul chajeulke
boiji anhdorok meoreodo
gaja i saebyeogi kkeutnaneun got

su.eopsi irheotdeon chubgo mojin nal sairo
joyonghi ijhyeojin ne ireumeul ara
meomchuji anheulke myeot beon irado woechilke
mideul su eopdorok meoreodo
gaja i saebyeogi kkeutnaneun goseuro

[Translations]

The voice I long for even in my dreams
I call out the name but there’s no answer
Only the tearful echo returns
And I listen to that sound by myself

Even if it’s so cold, it feels like it’ll break
I won’t ever let go this time
The hands of that day that has gotten so far away

Through the night that was endlessly long and thick and dark
I know your wish has silently disappeared
I’ll wait for a long time, I will definitely find you
Even if you’re so far that I can’t see you
Let’s go, to the place at the tip of dawn

The child who stands in front of me without fail
Head hanging low but never crying
When I sadly hold out my hand, the child runs away
So I hold onto the empty air by myself

Even if it hurts so much
I won’t forget this time
The words that waited so long by itself

Through the night that was endlessly long and thick and dark
I know your wish has silently disappeared
I’ll wait for a long time, I will definitely find you
Even if you’re so far that I can’t see you
Let’s go, to the place at the tip of dawn

Through the endlessly lost, cold and cruel days
I know your name that has silently been forgotten
I won’t stop, I’ll shout out several times
Even if you’re so far that I can’t believe it
Let’s go, to the place at the tip of dawn

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

IU (아이유) – This Right Now (이 지금)

IU 4th Album ‘Palette’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사: 아이유 | 작곡/편곡: 김제휘
Lyricist: IU | Composer/Arranger: Kim Je Hwi

이건 비밀이야
아무에게도 고백하지 않았던
이야기를 들려주면
큰 눈으로 너는 묻지
How wow wow
Whatever

나 실은 말이야
저기 아득한
미래로부터 날아왔어
쏟아질 듯이 빼곡한
별들 사이를 지나
Fly fly fly

있지 그곳도 사실
바보들투성이야
아니 매우 반짝이는 건 오히려
Now now now

이 하루 이 지금 우리
눈부셔 아름다워
이 불꽃놀이는 끝나지 않을 거야
Ooh Whatever

흐린 날이면
거짓말처럼 무섭게 깜깜했지
새침데기 태양은
뜨겁기는 커녕 Peacoke
Blue blue blue Whatever

매일매일
제멋대로인 바람결을 땋아서 만든
이 나침반이 가리킨 그곳에서 발견!
Oh That’s you you yes, you

있지 저런 건
그저 자그만 돌멩이야
빛이 나는 건 여기 있잖아
Life is cool cool cool

시간은 많아 이대로면 아마
영원히 살 수 있지 않을까
안녕 나의 주인공 그래
너를 만나러 나
짜잔 우아하게 등장!

바로 이 하루 이 지금 우리
눈부셔 아름다워
나는 확실히 알아
오늘의 불꽃놀이는
끝나지 않을 거야
우우우 우우우
우우우 우우우

더 놀라운 건 지금부터야

[Romanization]

igeon bimiriya
amuegedo gobaekhaji anhatdeon
iyagireul deullyeojumyeon
keun nuneuro neoneun mudji
How wow wow
Whatever

na sireun mariya
jeogi adeukhan
miraerobuteo narawasseo
ssodajil deusi ppaegokhan
byeoldeul saireul jina
Fly fly fly

itji keugotdo sasil
babodeultuseongiya
ani mae.u banjjagineun geon ohiryeo
Now now now

i haru i jigeum uri
nunbusyeo areumdawo
i bulkkotnorineun kkeutnaji anheul geoya
Ooh Whatever

heurin narimyeon
geojitmalcheoreom museobke kkamkkamhaetji
saechimdegi taeyangeun
tteugeobgineun keonyeong Peacoke
Blue blue blue Whatever

mae.il mae.il
chemeotdaeroin baramgyeoreul ttahaseo mandeun
i nachimbani garikin keugoseseo balgyeon!
Oh That’s you you yes, you

itji jeoreon geon
keujeo jageuman dolmengiya
bichi naneun geon yeogi itjanha
Life is cool cool cool

siganeun manha idaeromyeon ama
yeongwonhi sal su itji anheulkka
annyeong naui juin.gong keurae
neoreul mannareo na
jjajan uahage deungjang!

baro i haru i jigeum uri
nunbusyeo areumdawo
naneun hwaksilhi ara
oneurui bulkkotnorineun
kkeutnaji anheul geoya
woo woo woo woo woo woo
woo woo woo woo woo woo

deo nollaun geon jigeumbuteoya

[Translations]

This is a secret
When I tell you this story
That I haven’t told to anyone before
You’ll ask with big eyes
How wow wow
Whatever

Actually
I flew over from that faraway future
Past the spilling stars
Fly fly fly

You know, even there
It’s filled with fools
So actually, what’s shining even brighter is
Now now now

This day, this moment
We’re dazzling, beautiful
These fireworks won’t end
Ooh Whatever

On cloudy days
It was so black, it was scary
The coy sun wasn’t hot at all
It was a peacock
Blue blue blue Whatever

Every day
I took the freely blowing wind
Braided it into this compass
Which pointed to where I discovered
Oh That’s you you yes, you

Hey, those kinds of things
They’re just small rocks
What’s shining is right here
Life is cool cool cool

There’s a lot of time
At this rate, won’t we live forever?
Hello, my star
Yes, I’m going to see you
Tada! Elegant entrance

This day, this moment
We’re dazzling, beautiful
I know for sure
Today’s fireworks
Won’t end

What’s more amazing
Is that it’s starting from now on

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

IU ft. G-Dragon (아이유 ft. 지드래곤 – Palette (팔레트)

IU 4th Album ‘Palette’
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사/작곡: 아이유 | 편곡: 이종훈
Lyricist/Composer: IU | Arranger: Lee Jong Hoon

이상하게도 요즘엔
그냥 쉬운 게 좋아
하긴 그래도 여전히
코린 음악은 좋더라
Hot Pink보다
진한 보라색을 더 좋아해
또 뭐더라 단추 있는
Pajamas, Lipstick
좀 짓궂은 장난들

I like it. I’m twenty five
날 좋아하는 거 알아
I got this. I’m truly fine
이제 조금 알 것 같아 날

긴 머리보다
반듯이 자른 단발이 좋아
하긴 그래도
좋은 날 부를 땐 참 예뻤더라
오 왜 그럴까
조금 촌스러운 걸 좋아해
그림보다 빼곡히 채운
Palette, 일기, 잠들었던 시간들

I like it. I’m twenty five
날 미워하는 거 알아
I got this. I’m truly fine
이제 조금 알 것 같아 날

어려서 모든 게 어려워
잔소리에, ‘매’ 서러워
꾸중만 듣던 철부지, ‘애’
겨우 스무고개 넘어
기쁨도 잠시 어머?!
아프니까 웬 청춘이래

지은아 오빠는 말이야
지금 막 서른인데,
나는 절대로 아니야
근데 막 어른이 돼
아직도 한참 멀었는데
너보다 다섯 살 밖에 안 먹었는데
스물 위, 서른 아래.
‘고맘때’ Right there
애도 어른도 아닌 나이 때
그저 ‘나’일 때
가장 찬란하게 빛이 나
어둠이 드리워질 때도 겁내지 마
너무 아름다워서 꽃잎 활짝 펴서
언제나 사랑받는 아이. YOU

Palette, 일기, 잠들었던 시간들
I like it. I’m twenty five
날 좋아하는 거 알아
I got this. I’m truly fine
이제 조금 알 것 같아 날
(아직 할 말이 많아)

I like it. I’m twenty five
날 미워하는 거 알아
I got this. I’ve truly found
이제 조금 알 것 같아 날

[Romanization]

isanghagedo yojeumen
keunyang swiun ge joha
hagin keuraedo yeojeonhi
korin eumageun jotdeora
Hot Pink boda
jinhan borasaegeul deo johahae
tto mwodeora danchu itneun
Pajamas, Lipstick
jom jitgucheun jangnandeul

I like it. I’m twenty five
nal johahaneun geo ara
I got this. I’m truly fine
ije jogeum al geot gata nal

gin meoriboda
bandeusi jareun danbari joha
hagin keuraedo
joheun nal bureul ttaen cham yeppeotdeora
oh wae keureolkka
jogeum chonseureo.un geol johahae
geurimboda ppaegokhi chae.un
Palette ilgi jamdeureotdeon sigandeul

I like it. I’m twenty five
nal miwohaneun geo ara
I got this. I’m truly fine
ije jogeum al geot gata nal

eoryeoseo modeun ge eoryeowo
jansorie mae seoreowo
kkujungman deuddeon cheolbuji ae
gyeo.u seumugogae neomeo
kippeumdo jamsi eomeo?!
apeunikka wen cheongchunirae

Jieuna oppaneun mariya
jigeum mak seoreuninde
naneun jeoldaero aniya
keunde mak eoreuni dwae
ajikdo hancham mereotneunde
neoboda daseot sal bakke an meogeotneunde
seumul wi seoreun arae
komamttae Right there
aedo eoreundo anin nai ttae
keujeo na il ttae
kajang chanlanhage bichi na
eodumi deuriwojil ttaedo geobnaeji ma
neomu areumdawoseo kkot.ip hwaljjak pyeoseo
eonjena sarangbadneun ai YOU

Palette, ilgi jamdeureotdeon sigandeul
I like it. I’m twenty five
nal johahaneun geo ara
I got this. I’m truly fine
ije jogeum al geot gata nal
(ajik hal mari manha)

I like it. I’m twenty five
nal miwohaneun geo ara
I got this. I’ve truly found
ije jogeum al geot gata nal

[Translations]

Strangely, these days
I like things easy
But still, I like Corinne’s music
Rather than hot pink
I like a deep purple
I also like pajamas with buttons and lipstick
These are jokes

I like it. I’m twenty five
I know you like me
I got this. I’m truly fine
I think I know a little bit about myself now

Rather than long hair
I definitely like short bair
But still
I was pretty when I sang Good Day
Why is that?
I like things a little outdated
Rather than pictures
I like filled palettes, diaries, times I was asleep

I like it. I’m twenty five
I know you hate me
I got this. I’m truly fine
I think I know a little bit about myself now

Everything’s hard cuz you’re young
Getting upset when you’re being nagged
A child who used to only get scolded
Barely passed twenty
Happiness is just momentary?
It hurts cuz you’re young

Hey Jieun, oppa just turned 30
But I’m not
But I’m an adult
Although I’m not there yet
I’m only five years older than you
Past twenty, not yet thirty
In between, right there
When I’m not a kid or an adult
When I’m just me
I shine the brightest
So don’t get scared when darkness comes
You’re so beautiful that your flower will bloom
You’re always loved, you

Palette, diaries, times I was asleep
I like it. I’m twenty five
I know you like me
I got this. I’m truly fine
I think I know a little bit about myself now
(Still have a lot to say)

I like it. I’m twenty five
I know you hate me
I got this. I’m truly fine
I think I know a little bit about myself now

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

IU (아이유) – 4th Album ‘Palette’ [Full Tracklist/Lyrics]

[Official MV] Through The Night

[Teaser] Jam Jam

[MV Making] Through The Night

[Teaser] Can’t Love You Anymore

[Teaser] Ending Scene

[MV Teaser #1] Palette

[Teaser] Dear Name

[MV Teaser #2] Palette

[Official MV] Palette

IU 4th Album ‘Palette’
| Lyrics Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

No. Song Title Artist
1. 이 지금
This Right Now
아이유
IU
2. 팔레트
Palette
아이유 ft. 지드래곤
IU ft. G-Dragon
3. 이런 엔딩
Ending Scene
아이유
IU
4. 사랑이 잘
Can’t Love You Anymore
아이유 ft. 오혁
IU ft. Oh Hyuk
5. 잼잼
Jam Jam
아이유
IU
6. Black Out 아이유
IU
7. 마침표
Full Stop
아이유
IU
8. 밤편지
Through The Night
아이유
IU
9. 그렇게 사랑은
And So Love Is
아이유
IU
10. 이름에게
Dear Name
아이유
IU

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit