bigbang made E

[MADE Series ‘E’ – Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡:  TEDDY,  G-DRAGON  |  편곡:  TEDDY
Lyricists/Composers: Teddy, G-Dragon | Arranger: Teddy

우리 사랑하지 말아요
아직은 잘 모르잖아요
사실 조금은 두려운 거야
그대 미안해요

우리 약속하지 말아요
내일은 또 모르잖아요
하지만 이 말 만은 진심이야
그대 좋아해요

아무것도 묻지 말아요
대답할 수 없어요
지금 이렇게 둘이 행복한데 왜

날 가지려 하지 말아요
그저 이대로 조금만 있어요
갈수록 더 마음 아파지게 왜

잦은 만남 뒤엔 이별
계속 반복되는 실연
더는 의미를 찾을 수 없어
어리석은 미련
사랑의 탈을 쓴 mistake
느끼는 감정은 다 비슷해
하지만 이 순간만큼은
I want you to stay

우리 사랑하지 말아요
아직은 잘 모르잖아요
사실 조금은 두려운 거야
그대 미안해요

우리 약속하지 말아요
내일은 또 모르잖아요
하지만 이 말 만은 진심이야
그대 좋아해요

나를 보며 웃지 말아요
정들면 슬퍼져요
예쁜 그 미소가 눈물이 될까 봐

사랑이란 두 글자 속에
우릴 가두려고 하지 말아요
채우지 못할 욕심이니까

처음엔 설렘을 안고
반은 고민을 안고
끝엔 서로 의리로나마
지내 시행착오
난 하루하루가 불안해
네 그 순수함이 부담돼
하지만 오늘 밤만큼은
I want you to stay

내게 너무 많은 걸 바라지마
나도 그댈 잃고 싶진 않아
깊어지기 전에 상처 입기 전에
날 믿지 말아요

넌 항상 그래
이기적인 새끼

우리 사랑하지 말아요
아직은 잘 모르잖아요
사실 조금은 두려운 거야
그대 미안해요

우리 약속하지 말아요
내일은 또 모르잖아요
하지만 이 말 만은 진심이야
그대 좋아해요

[Romanization]

uri saranghaji marayo
ajigeun jal moreujanhayo
sasil jogeumeun duryeo.un geoya
keudae mianhaeyo

uri yaksokhaji marayo
nae.ireun tto moreujanhayo
hajiman i mal maneun jinsimiya
keudae johahaeyo

amugeotdo mudji marayo
daedabhal su eopseoyo
jigeum ireohke duri haengbokhande wae

nal gajiryeo haji marayo
keujeo idaero jogeumman isseoyo
galsurok deo ma.eum apajige wae

jajeun mannam dwi.en ibyeol
kyesok banbokdoeneun siryeon
deoneun uimireul chajeul su eopseo
eoriseogeun miryeon
sarangui tareul sseun Mistake
neukkineun kamjeongeun da biseuthae
hajiman i sun.gan mankeumeun
I want you to stay

uri saranghaji marayo
ajigeun jal moreujanhayo
sasil jogeumeun duryeo.un geoya
keudae mianhaeyo

uri yaksokhaji marayo
nae.ireun tto moreujanhayo
hajiman i mal maneun jinsimiya
keudae johahaeyo

nareul bomyeo utji marayo
jeongdeulmyeon seulpeojyeoyo
yeppeun keu misoga nunmuri doelkka bwa

sarangiran du geulja soge
uril gaduryeogo haji marayo
chae.uji mothal yoksiminikka

cheo.eumen seollemeul an.go
baneun gomineul an.go
kkeuten seoro uirironama
jinae sihaengchago
nan haru haruga buranhae
ne keu sunsuhami budamdwae
hajiman oneul bam mankeumeun
I want you to stay

naege neomu manheun geol barajima
nado keudael ilhgo sipji anha
gipeojigi jeone sangcheo ibgi jeone
nal midji marayo

neon hangsang keurae
i gijeogin saekki

uri saranghaji marayo
ajigeun jal moreujanhayo
sasil jogeumeun duryeo.un geoya
keudae mianhaeyo

uri yaksokhaji marayo
nae.ireun tto moreujanhayo
hajiman i mal maneun jinsimiya
keudae johahaeyo

[Translations]

Let’s not fall in love, we don’t know each other very well yet
Actually, I’m a little scared, I’m sorry
Let’s not make promises, you never know when tomorrow comes
But I really mean it when I say I like you

Don’t ask me anything
I can’t give you an answer
We’re so happy as we are right now

Don’t try to have me
Let’s just stay like this
You’re making it more painful, why?

Goodbyes after our frequent meet-ups
Repetition of broken hearts
I can’t find a purpose in these foolish feelings
A mistake with the mask of love
All the feelings are the same now
But in this moment, I want you to stay

Let’s not fall in love, we don’t know each other very well yet
Actually, I’m a little scared, I’m sorry
Let’s not make promises, you never know when tomorrow comes
But I really mean it when I say I like you

Don’t smile at me
If I get attached to you, I’ll get sad
I’m afraid that pretty smile will turn into tears

Don’t try to trap us
In the word, love
Because it’s a greed that can’t be filled

At first, it was half excitement, half worries
But in the end, it became an obligation, trial and error
Day by day, I get nervous, your innocence is too much pressure on me
But tonight, I want you to stay

Don’t expect too much from me
I don’t wanna lose you either
Before things get too deep, before you get hurt
Don’t trust me

You always call me
A selfish bastard

Let’s not fall in love, we don’t know each other very well yet
Actually, I’m a little scared, I’m sorry
Let’s not make promises, you never know when tomorrow comes
But I really mean it when I say I like you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: olleh music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Advertisements