eric nam (single) - can't help myself

[MV Teaser]

[Official MV]

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 타블로, 로꼬 | 작곡: 앤드류 최, 220, 에릭남 | 편곡: 220
Lyricists: Tablo, LOCO | Composers: Andrew Choi, 220, Eric Nam | Arranger: 220

뜨거운 햇살에 달린듯이
지치고 목이 말라
You know what I mean

깊은 바다에 빠진 느낌
숨쉴 수가 없어
I think I’m in too deep

Because of you 말하고 싶어
And baby you 너만 보면 Ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
이젠 못 참겠어

Wanna be with you you tonight Yeah
No more playin’ cool cool you and I
목마른 내 맘을 적셔 All right
내게 숨을 불어 넣어줘 My life
Without you 의미가 없어
나를 받아줘 사랑하게 해줘

알면 안되는 비밀같이
내 맘을 숨겨야 해서 힘들었지

애써 안되는 표정관리
입을 열다가 또 입술만 깨물지

Because of you 말하고 싶어
And baby you 너만 보면 Ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
이젠 못 참겠어

Wanna be with you you tonight Yeah
No more playin’ cool cool you and I
목마른 내 맘을 적셔 All right
내게 숨을 불어 넣어줘
My life being without you girl
의미없어 난 너 밖에 없어 Oh no

사실 나는 참을성이 아주 많아
맞아본 적도 없는 등짝 스매싱
그러니까 내가 못 참겠다고
말을 할 때는 꿀밤 대신
눈을 감아줬으면 해
니가 자꾸 나를 무례하게 해
태양은 뜨겁지만 나는 맨 눈으로
너를 보고 땀을 흘릴래

I wanna be with you you tonight Yeah
No more playin’ cool cool you and I
목마른 내 맘을 적셔 All right baby
내게 숨을 불어 넣어줘
My life without you 의미가 없어
나를 받아줘 사랑하게 해줘

[Romanization]

tteugeo.un haessare dallindeusi
jichigo mogi malla
You know what I mean

gipeun bada.e ppajin neukkim
sumswil suga eopseo
I think I’m in too deep

Because of you malhago sipeo
And baby you neoman bomyeon Ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
ijen mot chamgesseo

Wanna be with you you tonight Yeah
No more playin’ cool cool you and I
mokmareun nae mameul jeoksyeo All right
naege sumeul bureo neoheojwo My life
Without You uimiga eopseo
nareul badajwo saranghage haejwo

almyeon andoeneun bimilgati
nae mameul sumgyeoya haeseo himdeureotji

aesseo andoeneun pyojeonggwanli
ibeul yeoldaga tto ibsulman kkaemulji

Because of you malhago sipeo
And baby you neoman bomyeon Ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
ijen mot chamgesseo

Wanna be with you you tonight Yeah
No more playin’ cool cool you and I
mokmareun nae mameul jeoksyeo All right
naege sumeul bureo neoheojwo
My life being without you girl
uimi eopseo nan neo bakke eopseo Oh No

sasil naneun chameulseongi aju manha
majabon jeokdo eopneun deungjjak seumaesing
keureonikka naega mot chamgetdago
mareul hal ttaeneun kkulbam daesin
nuneul gamajwosseumyeon hae
niga jakku nareul muryehage hae
taeyangeun tteugeobjiman naneun maen nuneuro
neoreul bogo ttameul heullillae

mokmareun nae mameul jeoksyeo All right
naege sumeul bureo neoheojwo My life
Without You uimiga eopseo
nareul badajwo saranghage haejwo

[Translations]

As if I ran under the hot sun
I’m tired and thirsty
You know what I mean

Feels like I’ve fallen into a deep ocean
I can’t breathe
I think I’m in too deep

Because of you
I wanna tell you
And baby you
Whenever I se you ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
I can’t help myself

Wanna be with you,
you tonight. Yeah
No more playin’
cool, cool, you and I
Drench my thirsty heart
All right
Breathe air into me
My life
Without you, there’s no meaning
Accept me
Let me love you

Like a secret I’m not supposed to know
I had to hide my heart, it was hard

I can’t keep a straight face
I open my mouth then bite my lips

Because of you
I wanna tell you
And baby you
Whenever I se you ooh girl
I just can’t help myself
Can’t wait no longer
I can’t help myself

Wanna be with you,
you tonight. Yeah
No more playin’
cool, cool, you and I
Drench my thirsty heart
All right
Breathe air into me
My life
Without you, there’s no meaning
Accept me
Let me love you

I can actually endure a lot
Even when I get hit really hard
So when I say that I can’t help myself
Instead of a hit, I hope you can just close your eyes
You keep making me cross the line
The sun is hot
But I wanna look at you with my eyes and sweat

I wanna be with you,
you tonight. Yeah
No more playin’
cool, cool, you and I
Drench my thirsty heart
All right baby
Breathe air into me
My life without you
Without you, there’s no meaning
Accept me
Let me love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit