the-k2-ost-pt1

[The K2 OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡: 하드캐리 | 편곡: 하드캐리, 최선용
Lyricist/Composer: Hard Carry | Arrangers: Hard Carry, Choi Seon Yong

가슴이 아파와
숨을 쉴 수 없어
차가워진 너를
만질 수가 없어
아무리 닿으려 해봐도
또 다시 멀어져 가는 너
눈물로 하루를 보내
멍하니 그대
뒷모습만 바라봐
Everyday Everyday

항상 내 곁에 있던 너
항상 내 가슴 안에 널
가두고만 있었나봐

그때의 나란 사람은
바라고만 있었다고
너의 그 입술 사이로
내뱉어낸 말들이

가시가 됐어
막 눈물이 나
뒤돌아선 너의 모습에

가슴이 아파와
숨을 쉴 수 없어
차가워진 너를
만질 수가 없어
아무리 닿으려 해봐도
또 다시 멀어져 가는 너
눈물로 하루를 보내
멍하니 그대
뒷모습만 바라봐
Everyday Everyday

아무 대답이 없는 너
사라지는 기억속에
붙잡으려 했었나봐

가시가 됐어
막 눈물이 나
뒤돌아선 너의 모습에

가슴이 아파와
숨을 쉴 수 없어
차가워진 너를
만질 수가 없어
아무리 닿으려 해봐도
또 다시 멀어져 가는 너
눈물로 하루를 보내
멍하니 그대
뒷모습만 바라봐
Everyday

아직도 내 가슴엔
그대가 많이 남아서
한참을 울며 지쳐 잠들죠
나를 지워가겠지
난 너를 원망하겠지
널 만질 수 없으니까

가슴이 아파와
숨을 쉴 수 없어
차가워진 너를
만질 수가 없어
아무리 닿으려 해봐도
또 다시 멀어져 가는 너
눈물로 하루를 보내
멍하니 그대
뒷모습만 바라봐
Everyday Everyday

[Romanization]

gaseumi apawa
sumeul swil su eopseo
chagawojin neoreul
manjil suga eopseo
amuri daheuryeo haebwado
tto dasi meoreojyeo ganeun neo
nunmullo harureul bonae
meonghani keudae
dwitmoseubman barabwa
Everyday Everyday

hangsang nae gyeote itdeon neo
hangsang nae gaseum ane neol
gadugoman isseotnabwa

keuttae.ui naran sarameun
baragoman isseotdago
neo.ui keu ibsul sairo
naebaeteonaen maldeuri

gasiga dwaesseo
mak nunmuri na
dwidoraseon neo.ui moseube

gaseumi apawa
sumeul swil su eopseo
chagawojin neoreul
manjil suga eopseo
amuri daheuryeo haebwado
tto dasi meoreojyeo ganeun neo
nunmullo harureul bonae
meonghani keudae
dwitmoseubman barabwa
Everyday Everyday

amu daedabi eopneun neo
sarajineun ki.eoksoge
butjabeuryeo haesseotnabwa

gasiga dwaesseo
mak nunmuri na
dwidoraseon neo.ui moseube

gaseumi apawa
sumeul swil su eopseo
chagawojin neoreul
manjil suga eopseo
amuri daheuryeo haebwado
tto dasi meoreojyeo ganeun neo
nunmullo harureul bonae
meonghani keudae
dwitmoseubman barabwa
Everyday

ajikdo nae gaseumen
keudaega manhi namaseo
hanchameul ulmyeo jichyeo jamdeuljyo
nareul jiwogagetji
nan neoreul wonmanghagetji
neol manjil su eopseunikka

gaseumi apawa
sumeul swil su eopseo
chagawojin neoreul
manjil suga eopseo
amuri daheuryeo haebwado
tto dasi meoreojyeo ganeun neo
nunmullo harureul bonae
meonghani keudae
dwitmoseubman barabwa
Everyday Everyday

[Translations]

My heart aches, I can’t breathe
I can’t touch you, who has gotten colder
No matter how much I try to reach you
You get farther away again
I’m spending my days in tears
Just blankly looking at you from behind
Everyday Everyday

You always stayed by my side
You are always in my heart
I guess I was trapping you
Back then
I was only hoping
From your lips
The words you spit out
Became thorns, making me tear
From the sight of your turned back

My heart aches, I can’t breathe
I can’t touch you, who has gotten colder
No matter how much I try to reach you
You get farther away again
I’m spending my days in tears
Just blankly looking at you from behind
Everyday Everyday

You have no answer
In the disappearing memories
I tried to hold onto you
You became thorns, making me tear
From the sight of your turned back

My heart aches, I can’t breathe
I can’t touch you, who has gotten colder
No matter how much I try to reach you
You get farther away again
I’m spending my days in tears
Just blankly looking at you from behind
Everyday Everyday

You still remain so much in my heart
I cried for a while and fell asleep
You will erase me
I will resent you
Because I can’t touch you anymore

My heart aches, I can’t breathe
I can’t touch you, who has gotten colder
No matter how much I try to reach you
You get farther away again
I’m spending my days in tears
Just blankly looking at you from behind
Everyday Everyday

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: Genie]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit