akdong-musician-%ec%82%ac%ec%b6%98%ea%b8%b0-%ed%95%98-%e6%80%9d%e6%98%a5%e8%a8%98-%e4%b8%8b

AKMU – 사춘기 하 (思春記 下)
[Track 8] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: 이찬혁 | 편곡: Philtre
Lyricist/Composer: Lee Chan Hyuk | Arranger: Philtre

지친 꿈을 이끌고 계속 걷다 보니
첫발을 함께 떼어 달려왔던 친구들이 곁에 없다는 걸
어느 순간 깨닫게 되지

함께 이뤄갈까 성공해 다시 보자
지금쯤 현실의 처음을 겪고 있다면
그때완 다른 웃음 짓고 있으려나

그땐 함께 영원할 것만 같았지
어렸던 세상을 걷어내면
비탈지던 저 좁은 길가로 흩어져
화려하고 순수했던 꿈
너의 두 손에 넘쳐 흘렀던 그 한 움큼은
꼭 쥐고 살아가길

나로 시작될 거야 하늘을 날아보자
지금쯤 턱 막힌 장벽에 날개를 숨긴
그때 그 아이들과 우리의 꿈이

그땐 함께 영원할 것만 같았지
어렸던 세상을 걷어내면
비탈지던 저 좁은 길가로 흩어져
화려하고 순수했던 꿈
너의 두 손에 넘쳐 흘렀던 그 한 움큼과
그 두 손 모아 기도했던 시간이
이루어질 수 있도록

그땐 함께 이룰 거라고 믿었지

작은 손과 발로 서로를 잡고
뛰던 세상이 다였던 우리 어린 시절의
간절하고 행복했던 꿈
너의 두 손에 넘쳐 흘렀던 그 한 움큼은
꼭 쥐고 살아가길

서투른 삶 걸음으로 상처를 입고
새로운 만남에 세상이 낯설어도
훗날 모두 이뤄 보일거야
내가 알던 그때 그 아이들은

[Romanization]

jichin kkumeul ikkeulgo kyesok geodda boni
cheotbareul hamkke tte.eo dallyeowatdeon chin.gudeuri gyeote eopdaneun geol
eoneu sun.gan kkaedadke doeji

hamkke irwogalkka seonggonghae dasi boja
jigeumjjeum hyeonsirui cheo.eumeul gyeokkgo itdamyeon
keuttaewan dareun useum jitgo isseuryeona

keuttaen hamkke yeongwonhal geotman gatatji
eoryeotdeon sesangeul geodeonaemyeon
bitaljideon jeo jobeun gilgaro heuteojyeo
hwaryeohago sunsuhaetdeon kkum
neo.ui du sone neomchyeo heulleotdeon keu han umkeumeun
kkok jwigo saragagil

naro shijakdoel geoya haneureul naraboja
jigeumjjeum teok makhin jangbyeoge nalgaereul sumgin
keuttae keu aideulgwa uriui kkumi

keuttaen hamkke yeongwonhal geotman gatatji
eoryeotdeon sesangeul geodeonaemyeon
bitaljideon jeo jobeun gilgaro heuteojyeo
hwaryeohago sunsuhaetdeon kkum
neo.ui du sone neomchyeo heulleotdeon keu han umkeumgwa
keu du son moa kidohaetdeon sigani
iru.eojil su itdorok

keuttaen hamkke irul georago mideotji

jageun son.gwa ballo seororeul jabgo
ttwideon sesangi dayeotdeon uri eorin sijeorui
ganjeolhago haengbokhaetdeon kkum
neo.ui du sone neomchyeo heulleotdeon keu han ungkeumeun
kkok jwigo saragagil

seotureun salm georeumeuro sangcheoreul ibgo
saeroun manname sesangi natseoreodo
hutnal modu irwo boilgeoya
naega aldeon keuttae keu aideureun

[Translations]

After walking continuously with tired dreams
I just realized right now
That the friends that were with me in the beginning
Aren’t with me anymore

Will we do this together? Let’s succeed and meet again
If you’re experiencing your first dose of reality right now
Will you have a different smile from back then?

Back then, I thought we would all last forever
Once we take away the young world
We scatter into narrow, sloped roads
Our flashy and innocent dreams
Those dreams that overflowed in your hands
I hope they’re still tightly held in your hands

It’ll start with me, let’s fly across the sky
For those kids back then who have hid their wings because of this wall
And our dreams

Back then, I thought we would all last forever
Once we take away the young world
We scatter into narrow, sloped roads
Our flashy and innocent dreams
Those dreams that overflowed in your hands
The times you prayed for
I hope they come true

Back then, I believed we’d achieve it together

With small hands and feet
We held each other and ran
That was all for us in our young days
Our earnest and happy dreams
Those dreams that overflowed in your hands
I hope they’re still tightly held in your hands

Even if you get scarred from life
Even if the world is unfamiliar with new encounters
In the future, everything will be fulfilled
For those kids that I knew back then

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit