Roy Kim 1st Mini Album ‘Blossom 開花期 (개화기)’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 로이킴, 장윤지 | 작곡/편곡: Gustav Karlstrom, Lucas Brar, 조미쉘
Lyricists: Roy Kim, Jang Yoon Ji | Composers: Gustav Karlstrom, Lucas Brar, Jo Michelle

넌 내게 자꾸 기대하지만
착각하진 마 You’re just fooling yourself
영원한 사랑 꿈꾸겠지만
어렵기만 해 As time goes by

선은 넘지 마 지금 이 거리가 좋아
우리 사인 뭐야 물어보진 마
Just make love, just do love yeah
그래 나를 좀 바라봐 내가 원하는 게 보이니

너무 뜨거워 손 떼고 싶은 그런 사랑
다시는 하기 싫은데
살짝 차가워 적당히 시원한 그런 사랑
이면 더 편안할 텐데
너란 행성 나란 별 그 사이 은하수처럼
완벽한 그 틈만 있다면
더하지도 덜하지도 않고 좋을 거야
이런 날 알아줄래

시간은 계속 지나가고 나는 떠나야만 하고
너도 알면서 왜 그러는 거니
너무 원하지도 말고 넘치게도 주지 말고
조금 더 내게 맞춰줘

나쁜 거 알아 이기적인 것도 맞아
근데 나도 아파 모르니

너무 뜨거워 손 떼고 싶은 그런 사랑
다시는 하기 싫은데
살짝 차가워 적당히 시원한 그런 사랑
이면 더 편안할 텐데
너란 행성 나란 별 그 사이 은하수처럼
완벽한 그 틈만 있다면
더하지도 덜하지도 않고 좋을 거야
이런 날 알아줄래

사실은 말야 두려운 거야
이런 날 미워하진 마
그러면서 난 왜 사랑을 또 바래
또다시 Love

너무 뜨거워 손 떼고 싶은 그런 사랑
다시는 하기 싫은데
살짝 차가워 적당히 시원한 그런 사랑
이면 더 편안할 텐데
너란 행성 나란 별 그 사이 은하수처럼
완벽한 그 틈만 있다면
더하지도 덜하지도 않고 좋을 거야
이런 날 알아줄래

[Romanization]

neon naege jakku kidaehajiman
chakgakhajin ma You’re just fooling yourself
yeongwonhan sarang kkumkkugetjiman
eoryeobgiman hae As time goes by

seoneun neomji ma jigeum i georiga joha
uri sain mwoya mureobojin ma
Just make love, just do love yeah
keurae nareul jom barabwa naega wonhaneun ge boini

neomu tteugeowo son ttego sipeun keureon sarang
dasineun hagi sirheunde
saljjak chagawo jeokdanghi siwonhan keureon sarang
imyeon deo pyeonanhaltende
neoran haengseong naran byeol keu sai eunhasu cheoreom
wanbyeokhan keu teumman itdamyeon
deohajido deolhajido anhgo joheul geoya
ireon nal arajullae

siganeun kyesok jinagago naneun tteonayaman hago
neodo almyeonseo wae keureoneun geoni
neomu wonhajido malgo neomchigedo juji malgo
jogeum deo naege matchwojwo

nappeun geo ara igijeogin geotdo maja
keunde nado apa moreuni

neomu tteugeowo son ttego sipeun keureon sarang
dasineun hagi sirheunde
saljjak chagawo jeokdanghi siwonhan keureon sarang
imyeon deo pyeonanhaltende
neoran haengseong naran byeol keu sai eunhasu cheoreom
wanbyeokhan keu teumman itdamyeon
deohajido deolhajido anhgo joheul geoya
ireon nal arajullae

sasireun marya duryeo.un geoya
ireon nal miwohajin ma
keureomyeonseo nan wae sarangeul tto barae
tto dasi Love

neomu tteugeowo son ttego sipeun keureon sarang
dasineun hagi sirheunde
saljjak chagawo jeokdanghi siwonhan keureon sarang
imyeon deo pyeonanhaltende
neoran haengseong naran byeol keu sai eunhasu cheoreom
wanbyeokhan keu teumman itdamyeon
deohajido deolhajido anhgo joheul geoya
ireon nal arajullae

[Translations]

You keep expecting things from me
But don’t fool yourself, you’re just fooling yourself
You might dream of eternal love
But it’s just harder as time goes by

Don’t cross the line, this distance right now is good
Don’t ask me what we’re doing
Just make love, just do love yeah
Yeah, look at me, can you see what I want?

A love that’s so hot that I wanna take my hands off cuz it burns
I don’t want that ever again
A love that’s slightly cold, that’s cool enough
That’ll be better
Like having the Milky Way between your planet and my star
If only we have that perfect space
Nothing more, nothing less, it’ll be good
Can you understand me?

Time keeps ticking, I have to go
You know this, why’re you acting up?
Don’t want this so badly, don’t give too much
Adjust to me a little more

I know I’m bad, it’s true I’m selfish
But I’m hurting too, don’t you know?

A love that’s so hot that I wanna take my hands off cuz it burns
I don’t want that ever again
A love that’s slightly cold, that’s cool enough
That’ll be better
Like having the Milky Way between your planet and my star
If only we have that perfect space
Nothing more, nothing less, it’ll be good
Can you understand me?

Actually, I’m scared
Don’t hate me for this
But then again, I hope for love again
Once again, love

A love that’s so hot that I wanna take my hands off cuz it burns
I don’t want that ever again
A love that’s slightly cold, that’s cool enough
That’ll be better
Like having the Milky Way between your planet and my star
If only we have that perfect space
Nothing more, nothing less, it’ll be good
Can you understand me?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Advertisements