[MV Teaser]

[Official MV]

“KYUHYUN’s new single “다시 만나는 날 (Goodbye for now)” has been released. “다시 만나는 날 (Goodbye for now)” is a ballad song that has outstanding lyrical melody. In this song, the lyrics talk about the protagonist imagining the reunion with the past lover and the listeners can feel KYUHYUN’s true feeling towards his fans. Enjoy the Music Video for “다시 만나는 날 (Goodbye for now)” and send lots of love and support to KYUHYUN!” – smtown

[Single Album]
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡/편곡 (Lyricist/Composer/Arranger): Nuplay

나의 이 사랑이 너에겐
어떤 의미였을까
나처럼 하루가
짧기만 한 사랑이었을까
난 아직 기억하고 있는 걸
우리 너무 사랑했던 그 날들

하나 둘 꺼내본 추억에
갑자기 두려운 걸
너무 변해버린
나의 모습에 실망할까봐
매일 밤 준비했던 많은 말들이
한꺼번에 왈칵 쏟아질까봐

저기 아주 저 멀리
그대가 보이네요
아직 난 무슨 말을
먼저 해야 할지 못 정했는데
머뭇거리는 내게 그대 다가와
오랜만이라고 잘 지냈냐고
손 잡아주네요 따뜻하게

너만큼 난 아직 사랑을
모르고 있었나 봐
어린애처럼 나
너를 힘들게 했던 생각에
애써 꾹 참아왔던 아픈 눈물이
한꺼번에 왈칵 쏟아질까봐

저기 아주 저 멀리
그대가 보이네요
아직 난 무슨 말을
먼저 해야 할지 못 정했는데
머뭇거리는 내게 그대 다가와
오랜만이라고 잘 지냈냐고
손 잡아주네요 따뜻하게

왜 난 아무 말도 하지 못하고
고개만 끄덕거리며 우는지
셀 수도 없이 그려보았던
다시 만나는 날
울지 말아라 떨리지 말아라
되뇌며 너를 기다리다

어느새 저기 멀리
그대가 서 있네요
아직 날 못 봤는지
조심스레 나를 찾는 그대
나도 모르게 그대에게 다가가
아무 말도 생각이 안 나서
꼭 안아버리면
그제서야 날 보며 웃는 그대
한 번 더 그려본 다시 만나는 날

[Romanization]

naui i sarangi neo.egen
eotteon uimiyeosseulkka
nacheoreom haruga
jjalbgiman han sarangi.eosseulkka
nan ajik ki.eokhago itneun geol
uri neomu saranghaetdeon keu naldeul

hana dul kkeonaebon chu.eoge
gabjagi duryeo.un geol
neomu byeonhaebeorin
naui moseube silmanghalkkabwa
mae.il bam junbihaetdeon manheun maldeuri
hankkeobeone walkak ssodajilkkabwa

jeogi aju jeo meolli
keudaega boineyo
ajik nan museun mareul
meonjeo haeya halji mot jeonghaetneunde
meomutgeorineun naege keudae dagawa
oraenmanirago jal jinaetnyago
son jabajuneyo ttatteuthage

neomankeum nan ajik sarangeul
moreugo isseotnabwa
eorin aecheoreom na
neoreul himdeulke haetdeon saenggake
aesseo kkuk chamawatdeon apeun nunmuri
hankkeobeone walkak ssodajilkkabwa

jeogi aju jeo meolli
keudaega boineyo
ajik nan museun mareul
meonjeo haeya halji mot jeonghaetneunde
meomutgeorineun naege keudae dagawa
oraenmanirago jal jinaetnyago
son jabajuneyo ttatteuthage

wae nan amu maldo haji mothago
gogaeman kkeudeokgeorimyeo uneunji
sel sudo eopsi geuryeo boatdeon
dasi mannaneun nal
ulji marara tteolliji marara
doenoemyeo neoreul kidarida

eoneusae jeogi meolli
keudaega seo itneyo
ajik nal mot bwatneunji
josimseure nareul chatneun keudae
nado moreuge keudae.ege dagaga
amu maldo saenggaki an naseo
kkok anabeorimyeon
keujeseoya nal bomyeo utneun keudae
han beon deo geuryeobon dasi mannaneun nal

[Translations]

I wonder what my love means to you?
Is it a short love like my day?
I can still remember
The day we loved each other

I’m suddenly afraid from our memory
I’m worried you’ll be disappointed to my changed look
I’m worried the words I prepared every night will come out at once

Far, far away
I can see you
I didn’t decide yet what to say
So I was hesitating
But you came to me and said hello while holding my hands warmly

 I think I don’t know about love compared to you
From the thinking that I bother you like a kid
I’m afraid that sad tears will begin to spill out of my eyes

Far, far away
I can see you
I didn’t decide yet what to say
So I was hesitating
But you came to me and said hello while holding my hands warmly

Why can’t I say something
Why do I just nod and cry
The day we meet again which I imagined countlessly
While waitng you, I keep thinkg like I won’t cry and I won’t be nervous

At some time
Far, far away
You’re there
But I think you don’t see me yet
I can see you’re looking for me
Before I knew it, I come close to you
And just hug you because I don’t know what to say
Only then you’re smiling at me
My imagine of our meeting

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpoply]

Please Take Out With Full Credit

Advertisements