The Red Summer – Summer Mini Album
[Track 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡/편곡: 황현 (MonoTree)
Lyricist/Composer/Arranger: Hwang Hyeon (MonoTree)

바다가 들려
오늘따라 내 귓가에 가까이
종일 뜨겁던 빛이 어느새
붉게 물든 지금
구름은 더 높아지고
적당히 습한 공기에
길어진 그림자 같은 기억 하나
바다가 들린다

파도 소리와 너의 목소리
별보다 더욱 반짝이던
깊고 까만 너의 두 눈
한낮의 해를 닮은 너의 마음
전부 다 이 계절이 품은 이야기

지금 어딘가에
너도 나처럼 느끼고 있을까
다시 하늘 한쪽 색이
변하던 그 새벽까지
나누던 너와 나의 소소한 얘기
여름이 들린다

파도 소리와 너의 목소리
별보다 더욱 반짝이던
깊고 까만 너의 두 눈
한낮의 해를 닮은 너의 마음
전부 다 이 계절이 품은 이야기

여름밤 꿈속이 이렇게
길고 깊은 줄 몰랐어
오늘 날씨는 자꾸 너를 불러내요
보고 싶게 만들어

바다가 들려 니가 느껴져
그날의 향기와 촉감
나의 기분까지 다
한낮의 해를 닮은 너의 마음
전부 다 이 계절이 품은 이야기

[Romanization]

badaga deullyeo
oneulttara nae gwitga.e gakkai
jongil tteugeobdeon bichi eoneusae
bulkge muldeun jigeum
gureumeun deo nopajigo
jeokdanghi seubhan gonggie
gireojin geurimja gateun ki.eok hana
badaga deullinda

pado soriwa neo.ui moksori
byeolboda deo.uk banjjagideon
gipgo kkaman neo.ui du nun
hannajui haereul dalmeun neo.ui ma.eum
jeonbu da i gyejeori pumeun iyagi

jigeum eodin.ga.e
neodo nacheoreom neukkigo isseulkka
dasi haneul hanjjok saegi
byeonhadeon keu saebyeok.kkaji
nanudeon neowa naui sosohan yaegi
yeoreumi deullinda

pado soriwa neo.ui moksori
byeolboda deo.uk banjjagideon
gipgo kkaman neo.ui du nun
hannajui haereul dalmeun neo.ui ma.eum
jeonbu da i gyejeori pumeun iyagi

yeoreumbam kkumsogi ireohke
gilgo gipeun jul mollasseo
oneul nalssineun jakku neoreul bulleonaeyo
bogo sipge mandeureo

badaga deullyeo niga neukkyeojyeo
keunarui hyanggiwa chokgam
naui kibunkkaji da
hannajui haereul dalmeun neo.ui ma.eum
jeonbu da i gyejeori pumeun iyagi

[Translations]

I hear the sea, closer to my ears today for some reason
The light that was hot all day has dyed red now
The clouds have risen and the air is just humid enough
A memory like a growing shadow, I hear the sea

The sound of the waves and your voice
Twinkling brighter than the stars
Your eyes were deep and black
Your heart resembles a day sun
All of it is a story that this season holds

Somewhere, now
Are you feeling it like I am
You and I used to share stories
Until the early mornings
When one corner of the sky would change its color back again
I hear the summer

The sound of the waves and your voice
Twinkling brighter than the stars
Your eyes were deep and black
Your heart resembles a day sun
All of it is a story that this season holds

I didn’t know the summer night dream
Would be this long and deep
Today’s weather keeps
Calling for you
It makes me miss you

I hear the sea, I feel you
The scent and the touch of that day
And my feelings too, all of it
Your heart resembles a day sun
All of it is a story that this season holds

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

Advertisements