Wanna One 1st Mini Album ‘1X1=1 (TO BE ONE)’
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

작사 (Lyricists): 민연재, LIØN | 작곡 (Composers): Diggy, LIØN, GRVVITY | 편곡 (Arrangers): GRVVITY, Diggy

Burn it up Yeah
Burn it up Ooh Wuh
Burn it up Uh Oh
Burn it up Ooh Yeah

새로운 세대가 열려
있는 그대로 받아들여
뭐가 다른지 보여줄게
날 따라 Follow up
소리 높여 하나가 돼
We’ll make you 활 활 활

우린 좀 Young & Wild
태어날 때부터 치열하게 자라왔지
조금 독한 Type 그저 앞만 보고
어둠을 뚫고 왔지 Gees

D.I. Double F.E.R.E.N.T 터트려
난 Like a boom boom pow
피보다 진한 형제들과
더 높은 꿈을 향해가 Let’s fly

이제 시작이야 It’s time to light
내 안에 잠들던 그 빛을 깨워
이 Stage 위 너와 나의 길
시간이 됐어 자 모두 일어나

Burn it up Ooh
We burned in white (활활)
Burn it up Ooh
We’re burnin’ white (활활)
태워

Now goin’ up 숨지 말고 눈을 떠
모두가 기다렸던 날 깨워

Now turn it up 참지 말고 일어서
간절히 바래왔던 날 깨워

우린 달려갈 준비를 해 Yeah
불길이 활활 타오를 때 Ooh
어두웠던 시간을 태워
난 빛이 나 나 나
이제 내 미래는 밝지 Like diamond

내 몸은 포기를 몰라 (몰라)
난 오늘도 날 뛰어넘어 (넘어)
똑바로 봐 우리가 걷는 길
이제 역사로 남네
남들과는 남다르지
난 따라오면 따돌리고
뛰어오면 날아가지
난 차원이 다른 세계로
Dream it out

이제 시작이야 It’s time to light
잠든 내 가슴에 불꽃을 태워
꿈이 현실이 되는 밤 시간이 됐어
자 모두 일어나

Burn it up Ooh
We burned in white (활활)
Burn it up Ooh
We’re burnin’ white (활활)
태워

또 한 번 어둠이 내려
더 높은 벽이 날 막아도
이제 난 내일이 두렵지 않아
더 이상 혼자가 아닐 테니 Ah

침묵을 깨고 더 높이 떠오를 때가
바로 지금이야 Right now
하나도 남기지 말고
돌아보지 말고 더 위로 하얗게

We know how to live our life
오늘은 다 같이 하늘 위로 올라
하얗게 하얗게
You don’t know
how to live your life
오늘은 다 같이 하늘 위로 올라

Burn it up

(Wuh Uhh Uhh Uh Uh Uh)
Ooh
(Wuh Uhh Uhh Uh Uh Uh)
Yeah
Burn it up
(Wuh Uhh Uhh Uh Uh Uh)
Ooh

모두 다 하얗게 불 태워

[Romanization]

Burn it up Yeah
Burn it up Ooh Wuh
Burn it up Uh Oh
Burn it up Ooh Yeah

saeroun sedaega yeollyeo
itneun keudaero badadeuryeo
mwoga dareunji boyeojulke
nal ttara Follow up
sori nopyeo hanaga dwae
We’ll make you hwal hwal hwal

urin jom Young & Wild
tae.eonal ttaebuteo chiyeolhage jarawatji
jogeum dokhan Type keujeo apman bogo
eodumeul ttulhgo watji Gees

D.I. Double F.E.R.E.N.T teoteuryeo
nan Like a boom boom pow
piboda jinhan hyeongjedeulgwa
deo nopeun kkumeul hyanghaega Let’s fly

ije sijagiya It’s time to light
nae ane jamdeuldeon keu bicheul kkaewo
i Stage wi neowa naui gil
sigani dwaesseo ja modu ireona

Burn it up Ooh
We burned in white (hwal hwal)
Burn it up Ooh
We’re burnin’ white (hwal hwal)
taewo

Now goin’ up sumji malgo nuneul tteo
moduga kidaryeotdeon nal kkaewo

Now turn it up chamji malgo ireoseo
ganjeolhi baraewatdeon nal kkaewo

urin dallyeogal junbireul hae Yeah
bulgiri hwal hwal taoreul ttae Ooh
eoduwotdeon siganeul ttaewo
nan bichi na na na
ije nae miraeneun balkji Like diamond

nae momeun pogireul molla (molla)
nan oneuldo nal ttwi.eoneomeo (neomeo)
ttokbaro bwa uriga geodneun gil
ije yeoksaro namne
namdeulgwaneun namdareuji
nan ttaraomyeon ttadolligo
ttwi.eo omyeon naragaji
nan chawoni dareun segyero
Dream it out

ije sijagiya It’s time to light
jamdeun nae gaseume bulkkocheul taewo
kkumi hyeonsiri doeneun bam sigani dwaesseo
ja modu ireona

Burn it up Ooh
We burned in white (hwal hwal)
Burn it up Ooh
We’re burnin’ white (hwal hwal)
taewo

tto han beon eodumi naeryeo
deo nopeun byeogi nal magado
ije nan nae.iri duryeobji anha
deo isang honjaga anil teni Ah

chimmugeul kkaego deo nopi tteo.oreul ttaega
baro jigeumiya Right now
hanado namgiji malgo
doraboji malgo deo wiro hayahke

We know how to live our life
oneureun da gati haneul wiro olla
hayahke hayahke
You don’t know
how to live your life
oneureun da gati haneul wiro olla

Burn it up

(Wuh Uhh Uhh Uh Uh Uh)
Ooh
(Wuh Uhh Uhh Uh Uh Uh)
Yeah
Burn it up
(Wuh Uhh Uhh Uh Uh Uh)
Ooh

modu da hayahke bul taewo

[Translations]

Burn it up! Yeah
Burn it up! Ooh wuh
Burn it up! Uh oh
Burn it up! Ooh yeah

A new generation is beginning.
Take it as it is,
we’ll show you why we’re different.
Follow me, follow up.
Raise your voices and become one,
we’ll make you burn, burn, burn*.

We’re a bit young and wild,
we grew up in this fierce atmosphere.
I’m an intense type, I kept my eyes straight ahead
and pushed through the darkness, geez!

D I double F E R E N T, blow it up,
I’m like a boom boom pow.
Our bond is thicker than blood,
and we’ll push for even bigger dreams, let’s fly!

This is the beginning, it’s time to light.
I awaken the light inside of me.
Our path is on top of this stage, and it’s time,
now everyone get up.

Burn it up! Ooh
We burned in white (Burn, burn)
Burn it up! Ooh
We’re burnin’ white (Burn, burn)
Burn it up.

Now goin’ up, don’t hide, open your eyes.
I awaken because everyone’s waited for me.
Now turn it up, don’t hold back, get up.
I awaken to be what everyone’s wanted so desperately.

We get ready to run, yeah,
when the flames are burning up, ooh.
Burn up all those dark times, I’m shining shining shining.
My future is bright like a diamond.

My body doesn’t know when to give up (give up),
I surpass myself again today (today)*.
Look straight ahead, the path we walk will go down in history now.
We’re different from the others, we break away if they follow behind,
and if they run after us we fly high.
We’re in a completely different dimension*, dream it out!

This is the beginning, it’s time to light.
I light a fire in my sleeping chest.
Tonight’s the night dreams become reality,
now everyone get up.

Burn it up! Ooh
We burned in white (Burn, burn)
Burn it up! Ooh
We’re burnin’ white (Burn, burn)
Burn it up.

Even if the darkness falls again
and a higher wall blocks my way,
I’m not afraid of tomorrow
because I won’t be alone, ah.

It’s time to break the silence
and go even higher, right now.
Don’t leave anything behind, don’t look back,
and go higher, burning white.

We know how to live our life,
today we’ll rise above the sky,
burning white, white.
You don’t know how to live your life,
today we’ll rise above the sky.

Burn it up!

Ooh, yeah, burn it up!
Ooh.

Everyone burn it up!

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: itshysterie]

Please take out with full credit


Translator’s Notes:
* we’ll make you 활 활 활 / “we’ll make you burn, burn, burn” :: 활활 is an onomatopoeia/word used to describe the sound or image of burning fire. You could also translate as “We’ll make you burn it up.” This applies to all of the other 활활s in the lyrics! I translated most as ‘burn, burn’.

* (give up) / (today) :: the actual echoed lines are the last words in Korean, so 몰라 / “doesn’t know” and 넘어 / “surpass”.

* 난 차원이 다른 세계로 /  We’re in a completely different dimension :: The literal translation would be “My dimension is in a different world” or “My dimension is going to a different world”, I simplified to make more sense in English.

* I simplified out a lot of the repetitive “(Wuh oh oh woo wuh oh)”s in the lyrics, because you can hear them and there’s not really anything to translate there.

Advertisements