I just Simply Love Korea…

Author Archives: Sleepless Aliana

Seventeen 4th Mini Album ‘Al1’
[Track 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: WOOZI, BUMZU, S.COUPS, 민규, Vernon | 작곡: WOOZI, BUMZU, Anchor | 편곡: BUMZU, Anchor
Lyricists: WOOZI, BUMZU, S.COUPS, Mingyu, Vernon | Composers: WOOZI, BUMZU, Anchor | Arrangers: BUMZU, Anchor

어릴 적에 한 번쯤은 들어봤던
사랑 속에 미친다는 흔한 얘기

영화나 드라마에서만 나올 줄 알았던
이런 일이 나에게도 Hey
Woo-woo-huh-yeah

너 때문에 많이도 울었다는 그 가사
이해 못 했다가 이젠 이해할 수 있어

한줄기로 시작해
올라가 솟아난 감정 폭죽
Blah-lah-lah
주체 못 해 네 앞에서 난 아무 말이나
Blah-lah-lah

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
떨어져 있어도 믿어 우린
Thinking about us woo

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
나는 정말 네게 미친 걸까
Woo-woo-huh-yeah

우리 둘이라 괜찮아
Crazy in love crazy in love
때 묻지 않은 너와 나
Crazy in love crazy in love
나는 너를 믿어 의심하지 않아
과거 지금 미래도
Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love
crazy in love
Crazy in love crazy in love
crazy in love

시간이 지나도 의심하지 않아
과거 지금 미래도
Crazy in love crazy in love

얼음 얼음 얼렸다가
날 녹이는 너는 내게 유일한 불

사랑은 돌아온다는 영화 속 대사가
이해 안 갔다가 이젠 이해 가는 중이야

Zig zag 지금 내가 감지한 이 기운은
원초적인 기분은 맥박의 북을 쳐
내적 춤을 춰 너의 꿈을 꿔
어떡할래 나의 흥분을

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
떨어져 있어도 믿어 우린
Thinking about us woo

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
나는 정말 네게 미친 걸까
Woo-woo-huh-yeah

우리 둘이라 괜찮아
Crazy in love crazy in love
때 묻지 않은 너와 나
Crazy in love crazy in love
나는 너를 믿어 의심하지 않아
과거 지금 미래도
Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love
crazy in love
Crazy in love crazy in love
crazy in love

I fall in 바다같이 푸른 눈 속
아 내 머리 너란 파도에 벅차올라
Can’t stop it 느낌 woo
Can’t stop it 너를 woo
Can’t stop it crazy woo

Woo-woo-huh-yeah
Woo-woo-huh-yeah

우리 둘이라 괜찮아
Crazy in love crazy in love
때 묻지 않은 너와 나
Crazy in love crazy in love
나는 너를 믿어 의심하지 않아
과거 지금 미래도
Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love
crazy in love
Crazy in love crazy in love
crazy in love

시간이 지나도 의심하지 않아
과거 지금 미래도
Crazy in love crazy in love

[Romanization]

COMING SOON!! ^^

[Translations]

It’s what you hear at least once when you’re young
The same old story that you get crazy in love

What I thought only happened in movies or TV shows
Something like that is happening to me too Hey
Woo-woo-huh-yeah

The lyrics that say they cried a lot because of you
I didn’t understand before but I understand now

It started as one strand and it sprouted into an emotional fireworks Blah-lah-lah
I can’t resist, I’ll say anything in front of you Blah-lah-lah

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
We may be apart but we have faith
Thinking about us woo

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
Am I really crazy for you
Woo-woo-huh-yeah

It’s okay because it’s the two of us, Crazy in love crazy in love
You and I are untainted Crazy in love crazy in love
I believe you, I don’t doubt you
Past, present and future, Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love crazy in love
Crazy in love crazy in love crazy in love

I won’t doubt even when time passes
Past, present and future, Crazy in love crazy in love

Ice, ice I’m frozen
You are the only fire that melts me

There’s a line in a movie that says that love comes around
I didn’t understand before but I understand now

Zig zag this energy that I feel now,
It’s a primal feeling that beats the drums of the pulse
I dance internally, I dream of you
What are you gonna do about my excitement

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
We may be apart but we have faith
Thinking about us woo

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
Am I really crazy for you
Woo-woo-huh-yeah

It’s okay because it’s the two of us, Crazy in love crazy in love
You and I are untainted Crazy in love crazy in love
I believe you, I don’t doubt you
Past, present and future, Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love crazy in love
Crazy in love crazy in love crazy in love

I fall in your eyes blue like the sea
Ah, my head, is overflowing with the waves that are you
Can’t stop it this feeling woo
Can’t stop it you woo
Can’t stop it crazy woo

Woo-woo-huh-yeah
Woo-woo-huh-yeah

It’s okay because it’s the two of us, Crazy in love crazy in love
You and I are untainted Crazy in love crazy in love
I believe you, I don’t doubt you
Past, present and future, Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love crazy in love
Crazy in love crazy in love crazy in love
I won’t doubt even when time passes
Past, present and future, Crazy in love crazy in love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit


Seventeen 4th Mini Album ‘Al1’
[Track 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: BUMZU, 디에잇, 준 | 작곡: WOOZI, BUMZU | 편곡: BUMZU
Lyricists: BUMZU, THE8, Jun | Composers: WOOZI, BUMZU | Arranger: BUMZU

안개 속 흐릿하지만
그 속에 누군가 있어
날 느끼듯 익숙하지만
달라 달라 달라

오란 건지 가란 건지
흔드는 손은 무슨 뜻일까
Tell me about it

두 개의 지구가 있다면
또 다른 나일 수도 있어

한걸음 가까이 가면
꽃 길에 가시가 피어
그때 넌 날 구하려 손 내밀어

Hey
시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh
넌 나의 미래였다
I’ll know uh
난 너의 어제였다

시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh
네가 날 지켜줬다
I’ll know uh
난 너를 갈망했다

My I
My I

내 날개 뼈의 작은 날개는 도대체
언제쯤에 커질까
나만의 바람이 불 때나
이 날개를 펼 수나 있을까

눈을 감아볼 때 숨을 쉬어 볼 때
내가 나를 속이지 않으면
방황하거나 슬퍼하지 않아

한걸음 가까이 가면
꽃 길에 가시가 피어
그때 넌 날 구하려 손 내밀어

Hey
시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh
넌 나의 미래였다
I’ll know uh
난 너의 어제였다

시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh
네가 날 지켜줬다
I’ll know uh
난 너를 갈망했다

My I
My I

Hey
시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh
넌 나의 미래였다
I’ll know uh
난 너의 어제였다

시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh
네가 날 지켜줬다
I’ll know uh
난 너를 갈망했다

My I
My I

[Romanization]

COMING SOON !! ^^

[Translations]

It’s unclear in the fog
But there’s someone inside
It’s familiar as if they feel me but
It’s different, different, different

Your waving hand, not sure if you want me to come or go
What does it mean, Tell me about it

If there’s two earths
It could be a different me too

When I take one step closer
The flower path grows thorns
Then you reach out to save me

Hey
When I meet you after time passes
I’ll know uh (You were my future)
I’ll know uh (I was your yesterday)

When I meet you after time passes
I’ll know uh (You protected me)
I’ll know uh (I desired you)

My I
The small wing on my wingbone
When will it grow bigger
When my own wind blows
Is that when I’ll be able to extend these wings

When I close my eyes, when I breathe
If I don’t deceive myself
I won’t be lost or sad

When I take one step closer
The flower path grows thorns
Then you reach out to save me

Hey
When I meet you after time passes
I’ll know uh (You were my future)
I’ll know uh (I was your yesterday)

When I meet you after time passes
I’ll know uh (You protected me)
I’ll know uh (I desired you)

My I

Hey
When I meet you after time passes
I’ll know uh (You were my future)
I’ll know uh (I was your yesterday)

When I meet you after time passes
I’ll know uh (You protected me)
I’ll know uh (I desired you)

My I

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit


Seventeen 4th Mini Album ‘Al1’
[Track 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: WOOZI, BUMZU, Vernon, 디노 | 작곡: WOOZI, BUMZU, 호시 | 편곡: BUMZU
Lyricists: WOOZI, BUMZU, Vernon, Dino | Composers: WOOZI, BUMZU, Hoshi | Arranger: BUMZU

너에게 빠져서
너에게 허우적대고
움직임이 느려지고
점점 숨이 막히는
I’m a swimming fool

가끔은 널 생각 안 해볼까 해
생각이 날 때면 미칠 것 같아

그게 내 맘처럼 쉽지 않아 난
에라 La lala lalalala

Hit me hit me up
띠링 띠링 띠링 띠링 전화를 걸어
입이 입이 꼬여
전화 받자마자 나는 입이 꼬여
내 맘이 듣고 싶어지면
Throw your hands up
throw your hands up
throw your hands up

너에게 빠져서
너에게 허우적대고
움직임이 느려지고
점점 숨이 막히는
I’m a swimming fool

발끝부터 적시는 짜릿함
한 번 움찔
심장은 춤춰 두둠칫
몸을 던져 네게 빠진 Stupid
늘 이 느낌에 젖어
너로 인해 비친 빛 뜨거워
난 헤엄치고 싶어 내내
우린 매일 묶여 있어 배배

Hit me hit me up
띠링 띠링 띠링 띠링 전화를 걸어
입이 입이 꼬여
전화 받자마자 나는 입이 꼬여
내 맘이 듣고 싶어지면
Throw your hands up
throw your hands up
throw your hands up

너에게 빠져서
너에게 허우적대고
움직임이 느려지고
점점 숨이 막히는
I’m a swimming fool

너에게 빠져서
너에게 허우적대고
움직임이 느려지고
점점 숨이 막히는
I’m a swimming fool
swimming fool
swimming fool

[Romanization]

COMING SOON!! ^^

[Translations]

I’ve fallen into you
I’m struggling because of you
My movements become slower
And I’m starting to suffocate
I’m a swimming fool

I want to not think of you sometimes
I think I’m gonna go crazy when I think of you

But it’s not as easy as
It’s easier said than done
Whatever La lala lalalala

Hit me hit me up
Ring ring ring ring I call
My mouth curls
The moment I pick up my mouth curls
When you want to hear about my heart
Throw your hands up,
throw your hands up,
throw your hands up

I’ve fallen into you
I’m struggling because of you
My movements become slower
And I’m starting to suffocate
I’m a swimming fool

Tantalizing feel that soaks from the tip of my toes
I twitch once
The heart dances, badum tss
I throw my body, I’ve fallen for you Stupid
I’m always soaked in this feeling
The light shining because of you is hot
I want to keep swimming
We are always tied together, tightly

Hit me hit me up
Ring ring ring ring I call
My mouth curls
The moment I pick up my mouth curls
When you want to hear about my heart
Throw your hands up,
throw your hands up,
throw your hands up

I’ve fallen into you
I’m struggling because of you
My movements become slower
And I’m starting to suffocate
I’m a swimming fool

I’ve fallen into you
I’m struggling because of you
My movements become slower
And I’m starting to suffocate
I’m a swimming fool

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit


Seventeen 4th Mini Album ‘Al1’
[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: S.COUPS, 민규, Vernon | 작곡/편곡: BUMZU
Lyricists: S.COUPS, Mingyu, Vernon | Composer/Arranger: BUMZU

수없이 했던 말 이뤄졌다면
If I If I If I
If I If I If I
하고 싶었던 List
들을 못했기 때문에 다
의미가 바뀌어버린 말
If I If I If I

Yeah 계산하고 싶지 않아
우리의 벌어진 각도를
If I If I If I
If I If I If I

If I If I If I 늦었지만
아직까지 난 눈과 입가에
네가 가득히
하루가 지나 후회가 너무 깊어
빠져 허우적거리고 있어

If I could
If I could
If I could
난 뭐라도 do

그때 그 손을 놓지 않았다면
아직 서로를 잡고 있을까
If I If I If I
If I If I If I

너의 작은 상처들이 모여
커지기 전에
내가 먼저 알아봤다면
If I If I If I
If I If I If I

Where you going 어디가
Why do I feel my grip loosening
너의 옷자락을 붙잡은 주먹
왜 힘 풀리지
서로가 가는 길 함께 할 거란 약속은
이미 비꼬이고 네 걸음은
나를 등지지

단 하나의 점으로 더 줄어들어 가네
그 관심 밖은 너무 공허해
그 점이 다시 내 앞에 돌아와
네가 되기를 바래

If I could
If I could
If I could
난 뭐라도 do

이 길을 다시 함께 걸을 수 있다면
두 손 꼭 잡아 온기를 주고 싶어
따스해진 손으로 두 볼을 감싸면
다시 웃어 줄까
그렇다면 do

If I If I If I
If I If I If I

[Romanization]

su eopsi haetdeon mal irwojyeotdamyeon
If I If I If I
If I If I If I
hago sipeotdeon List
deureul mothaetgi ttaemune da
uimiga bakkwi.eobeorin mal
If I If I If I

Yeah gyesanhago sipji anha
uriui beoreojin gakdoreul
If I If I If I
If I If I If I

If I If I If I neujeotjiman
ajik.kkaji nan nun.gwa ibga.e
nega gadeukhi
haruga jina huhoega neomu gipeo
ppajyeo heo.ujeokgeorigo isseo

If I could
If I could
If I could
nan mworado do

keuttae keu soneul nohji anhatdamyeon
ajik seororeul jabgo isseulkka
If I If I If I
If I If I If I

neo.ui jageun sangcheodeuri moyeo
keojigi jeone
naega meonjeo arabwatdamyeon
If I If I If I
If I If I If I

Where you going eodiga
Why do I feel my grip loosening
neo.ui otjarageul butjabeun jumeok
wae him pulliji
seoroga ganeun gil hamkke hal georan yaksogeun
imi bikkoigo ne georeumeun
nareul deungjiji

dan hanaui jeomeuro deo jureodeureo gane
keu gwansim bakkeun neomu gongheohae
keu jeomi dasi nae ape dorawa
nega doegireul barae

If I could
If I could
If I could
nan mworado do

i gireul dasi hamkke georeul su itdamyeon
du son kkok jaba on.gireul jugo sipeo
ttaseuhaejin soneuro du boreul gamssamyeon
dasi useo julkka
keureotdamyeon Do

If I If I If I
If I If I If I

[Translations]

If the word I said countlessly came true
If I If I If I
The to do List
Because I couldn’t do it
Its meaning is completely changed
If I If I If I

Yeah I don’t want to calculate
The widened angle between us
If I If I If I
If I If I If I

If I If I If I I’m late but
Even now, my eyes and mouth are full of you
A day passes and the regret is too deep
I’m drowning in it

If I could
If I could
If I could
I’ll do whatever

If I didn’t let go of your hand then
Would we be still holding on to each other still
If I If I If I
If I If I If I

Before your small scars gather and become big
If I had recognized them first
If I If I If I
If I If I If I

Where you going, where are you going
Why do I feel my grip loosening
My fist holding onto the edge of your clothes, why am I losing strength
Our path, our promise to be together
Is already thwarted and you walk away, turning your back on me

It reduces to a single dot
It’s too empty outside of that interest
I hope that that dot
Comes back before me and turns into you

If I could
If I could
If I could
I’ll do whatever

If we can walk this path together again
I want to hold your hands and give you warmth
If I hold your cheeks with warmed hands
Will you smile again for me
Then let’s do

If I If I If I
If I If I If I

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit


Seventeen 4th Mini Album ‘Al1’
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사 (Lyricist): WOOZI | 작곡 (Composers): WOOZI, Simon Petren | 편곡 (Arranger): Simon Petren

누군가를 계속 만나
하하 호호 웃어봐도
달라지는 건 없죠

그저 어딘가 있을 널
웃고 있을 널 생각하면
괜히 지는 거 같죠
참 바보 같네요 내가

차라리 네가 좀 더 힘들었으면 해
힘들어서 내 생각도 좀
하고 그랬으면 좋겠어
나도 아무렇지 않고 싶은데

그토록 널 부르던 나의 입술이
바짝 말라가는 걸 느끼며
깨달았어 입버릇처럼
너를 부르며 애타게 찾았었다고
그때처럼 널 감싸 안으며
웃고 싶다고 네게 말하고 싶어

눈을 감고 하나 둘 세어보면
어느새 잠이 들어 꿈속에서도 널
나도 모르게 찾고 있죠
잊고 싶단 그 말은
거짓말인가 봐요

아니죠
오히려 버릇이 들었는지
지금도 또 부르는
너의 그 이름만이라도
잊고 싶은가 봐요

차라리 네가 좀 더 힘들었으면 해
힘들어서 내 생각도 좀
하고 그랬으면 좋겠어
나도 아무렇지 않고 싶은데

그토록 널 부르던 나의 입술이
바짝 말라가는 걸 느끼며
깨달았어 입버릇처럼
너를 부르며 애타게 찾았었다고
그때처럼 널 감싸 안으며
웃고 싶다고 네게 말하고 싶어

말하고 싶어 널 보고 싶어
네가 없는 지금에서야
버릇이 돼버린
널 부르는 습관들을
지우지 못하고서 살아가
너 때문에

그토록 널 부르던 나의 입술이
바짝 말라가는 걸 느끼며
깨달았어 입버릇처럼
너를 부르며 애타게 찾았었다고
그때처럼 널 감싸 안으며
웃고 싶다고 네게 말하고 싶어

[Romanization]

nugun.gareul kyesok manna
haha hoho useobwado
dallajineun geon eopjyo

keujeo eodin.ga isseul neol
utgo isseul neol saenggakhamyeon
gwaenhi jineun geo gatjyo
cham babo gatneyo naega

charari nega jom deo himdeureosseumyeon hae
himdeureoseo nae saenggakdo jom
hago keuraesseumyeon jotgesseo
nado amureohji anhgo sipeunde

keutorok neol bureudeon naui ibsuri
bajjak mallaganeun geol neukkimyeo
kkaedarasseo ibbeoreutcheoreom
neoreul bureumyeo aetage chajasseotdago
keuttae cheoreom neol gamssa aneumyeo
utgo sipdago nege malhago sipeo

nuneul gamgo hana dul se.eobomyeon
eoneusae jami deureo kkumsogeseodo neol
nado moreuge chatgo itjyo
itgo sipdan keu mareun
geojitmal in.gabwayo

anijyo
ohiryeo beoreusi deureotneunji
jigeumdo tto bureuneun
neo.ui keu ireummanirado
itgo sipeun.gabwayo

charari nega jom deo himdeureosseumyeon hae
himdeureoseo nae saenggakdo jom
hago keuraesseumyeon jotgesseo
nado amureohji anhgo sipeunde

keutorok neol bureudeon naui ibsuri
bajjak mallaganeun geol neukkimyeo
kkaedarasseo ibbeoreutcheoreom
neoreul bureumyeo aetage chajasseotdago
keuttae cheoreom neol gamssa aneumyeo
utgo sipdago nege malhago sipeo

malhago sipeo neol bogo sipeo
nega eopneun jigeumeseoya
beoreusi dwaebeorin
neol bureuneun seubgwandeureul
jiuji mothagoseo saraga
neo ttaemune

keutorok neol bureudeon naui ibsuri
bajjak mallaganeun geol neukkimyeo
kkaedarasseo ibbeoreutcheoreom
neoreul bureumyeo aetage chajasseotdago
keuttae cheoreom neol gamssa aneumyeo
utgo sipdago nege malhago sipeo

[Translations]

You keep meeting somebody
And laugh out loud
But nothing changes

When I think of you
Laughing somewhere
I feel like I’m losing
I feel like an idiot

I rather wish that you were having a rougher time
I want you to think of me because it’s hard
I want to be okay too

I feel my lips dry
The lips that used to call you so much
I realized then, like a habitual saying
That I desperately looked for you as I called for you
I want to embrace you like I did then
And tell you that I want to smile

When I close my eyes and count one and two
Before I know it, I’m asleep and
I look for you in my dream unknowingly
I think it’s a lie that I want to forget you

No
Maybe it’s become a habit instead
I think I want to forget
Your name that I’m calling again even now

I rather wish that you were having a rougher time
I want you to think of me because it’s hard
I want to be okay too

I feel my lips dry
The lips that used to call you so much
I realized then, like a habitual saying
That I desperately looked for you as I called for you
I want to embrace you like I did then
And tell you that I want to smile

I want to tell you that I want to see you
Now that you’re gone
The habit
Of calling you
I live, unable to erase it
Because of you

I feel my lips dry
The lips that used to call you so much
I realized then, like a habitual saying
That I desperately looked for you as I called for you
I want to embrace you like I did then
And tell you that I want to smile

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit


[Project Chapter 1 – Alone Trailer #VERNON]

[Project Chapter 1 – Alone Trailer #JEONGHAN]

[Project Chapter 1 – Alone Trailer #MINGYU]

[Project Chapter 1 – Alone Trailer #DK]

[Project Chapter 1 – Alone Trailer #WOOZI]

[Project Chapter 1 – Alone Trailer #JUN]

[Project Chapter 1 – Alone Trailer #DINO]

[Project Chapter 1 – Alone Trailer #WONWOO]

[Project Chapter 1 – Alone Trailer #HOSHI]

[Project Chapter 1 – Alone Trailer #SEUNGKWAN]

[Project Chapter 1 – Alone Trailer #THE8]

[Project Chapter 1 – Alone Trailer #JOSHUA]

[Project Chapter 1 – Alone Trailer #S.COUPS]

[Highlight Medley]

[Special Spot] Don’t Wanna Cry

[Official MV] Don’t Wanna Cry

Seventeen 4th Mini Album ‘Al1’
| Lyrics Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

No. Song Title Artist
1. 울고 싶지 않아
Don’t Wanna Cry
세븐틴
Seventeen
2. 입버릇
Habit
세븐틴
Seventeen
3. IF I 세븐틴
Seventeen
4. Swimming Fool 세븐틴
Seventeen
5. MY I 세븐틴
Seventeen
6. Crazy in Love 세븐틴
Seventeen
7. WHO *CD Only 세븐틴
Seventeen
8. Check-In (Remastering) *CD Only 세븐틴
Seventeen

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit


[Teaser Spot]

[Official MV]

[Single – New Kids : Begin]
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: B.I, BOBBY | 작곡: B.I, AiRPLAY, 강욱진 | 편곡: AiRPLAY, 강욱진
Lyricists: B.I, BOBBY | Composers: B.I, AiRPLAY, Kang Wook Jin | Arrangers: AiRPLAY, Kang Wook Jin

Oh move stupid like
it’s your birthday
This is how we celebrate man
Uh get ‘em

선글라스 목걸이 금이빨
ice clean
내 스타일 눈부셔 알잖아 빛이
몰려다녀 우린 메두사
너넨 다 나 보면 돌처럼 굳는다
안 친한 녀석들 숟가락 치워라
꿀 빨며 돈 번다
돈 벌어 돈 벌어 100 bandz

해가 저물 때 쇼는 시작돼
불처럼 뜨겁게 몸이 달아올라

This is how we celebrate
Pop the champagne
벌처럼 가볍게 높이 날아올라

우리들은 벌떼
다 birthday 처럼 달려 들어
우리들은 벌떼
꿀 빨 때처럼 왱왱
우리들은 벌떼
다 birthday 처럼 달려 들어
우리들은 벌떼
다같이

꿀 빨러 가자
왱 왱왱왱왱왱 uh oh
꿀 빨러 가자
왱 왱왱왱왱왱 uh oh
꿀 빨러 가자

조명은 어둡게
니 몸은 뜨겁게
불태워 내가 너의 불씨가 돼줄게

Welcome to 네버랜드
I’ll be your 피터팬
외로운 사람들 끼리끼리 위로해

Where we now
I don’t know know know yeah
해 뜰 때까지
let’s go go go yeah

우리는 밤에 피는 꽃 꽃 꽃 yeah
다 같이 발을 굴려 동 동 동 woah

해가 저물 때 쇼는 시작돼
불처럼 뜨겁게 몸이 달아올라

This is how we celebrate
Pop the champagne
벌처럼 가볍게 높이 날아올라

우리들은 벌떼
다 birthday 처럼 달려들어
우리들은 벌떼
꿀 빨 때처럼 왱왱
우리들은 벌떼
다 birthday 처럼 달려들어
우리들은 벌떼
다같이

꿀 빨러 가자
왱 왱왱왱왱왱 uh oh
꿀 빨러 가자
왱 왱왱왱왱왱 uh oh
꿀 빨러 가자

이 밤은 길어 집에 가긴 일러
다 잔을 비워 이 분위길 띄워

Ay 난 품위 없어 still 여전해
양기가 넘쳐
you know what I mean
Ay 내일은 없어 좀 위험해
끝까지 달려 to the 피날레

우리들은 벌떼
다 birthday 처럼 달려들어
우리들은 벌떼
꿀 빨 때처럼 왱왱
우리들은 벌떼
다 birthday 처럼 달려들어
우리들은 벌떼
다같이

꿀 빨러 가자
왱 왱왱왱왱왱 uh oh
꿀 빨러 가자
왱 왱왱왱왱왱 uh oh
꿀 빨러 가자

[Romanization]

Oh move stupid like
it’s your birthday
This is how we celebrate man
Uh get ‘em

seon.geullaseu mokgeori geumippal
ice clean
nae seutail nunbusyeo aljanha bichi
mollyeodanyeo urin medusa
neo.nen da na bomyeon dolcheoreom gudneunda
an chinhan nyeoseokdeul sudkarak chiwora
kkul ppalmyeo don beonda
don beoreo don beoreo 100 bandz

haega jeomul ttae syoneun sijakdwae
bulcheoreom tteugeobke momi daraolla

This is how we celebrate
Pop the champagne
beolcheoreom gabyeobke nopi naraolla

urideureun beoltte
da Birthday cheoreom dallyeo deureo
urideureun beoltte
kkul ppal ttaecheoreom waeng waeng
urideureun beoltte
da Birthday cheoreom dallyeo deureo
urideureun beoltte
dagati

kkul ppalleo gaja
waeng waeng waeng waeng waeng waeng Uh Oh
kkul ppalleo gaja
waeng waeng waeng waeng waeng waeng Uh Oh
kkul ppalleo gaja

jomyeongeun eodubke
ni momeun tteugeobke
bultaewo naega neo.ui bulssiga dwaejulke

Welcome to nebeolaendeu
I’ll be your piteo paen
woeroun saramdeul kkiri kkiri wirohae

Where we now
I don’t know know know yeah
hae tteul ttaekkaji
let’s go go go yeah

urineun bame pineun kkot kkot kkot Yeah
da gati bareul gullyeo dong dong dong Woah

haega jeomul ttae syoneun sijakdwae
bulcheoreom tteugeobke momi daraolla

This is how we celebrate
Pop the champagne
beolcheoreom gabyeobke nopi naraolla

urideureun beoltte
da Birthday cheoreom dallyeo deureo
urideureun beoltte
kkul ppal ttaecheoreom waeng waeng
urideureun beoltte
da Birthday cheoreom dallyeo deureo
urideureun beoltte
dagati

kkul ppalleo gaja
waeng waeng waeng waeng waeng waeng Uh Oh
kkul ppalleo gaja
waeng waeng waeng waeng waeng waeng Uh Oh
kkul ppalleo gaja

i bameun gireo jibe gagin illeo
da janeul biwo i bunwigil ttuiwo

Ay nan pumwi eopseo Still yeojeonhae
yanggiga neomchyeo
you know what I mean
Ay nae.ireun eopseo jom wiheomhae
kkeutkkaji dallyeo To The pinalle

urideureun beoltte
da Birthday cheoreom dallyeo deureo
urideureun beoltte
kkul ppal ttaecheoreom waeng waeng
urideureun beoltte
da Birthday cheoreom dallyeo deureo
urideureun beoltte
dagati

kkul ppalleo gaja
waeng waeng waeng waeng waeng waeng Uh Oh
kkul ppalleo gaja
waeng waeng waeng waeng waeng waeng Uh Oh
kkul ppalleo gaja

[Translations]

Oh move stupid like

It’s your birthday
This is how we celebrate man
Uh get ‘em
Sunglasses necklace gold teeth

Ice clean
My style is blinding
Ya’II know the light surrounds us wherever we go
We’re like Medusa
Ya’II turn to stone when you see me
You aren’t my friends – get that spoon off (1)
I’m making money while I suck this honey (2)
Making money making money 100 bandz

When the sun begins to set
The show begins
Our bodies heating up hot like fire

This is how we celebrate
Pop the champagne
Flying up high light like a bee

A swarm of bees
Coming in like it’s our birthday (3)
We’re a swarm of bees
Buzzing like we’re sucking on honey
A swarm of bees
Coming in like it’s our birthday
We’re a swarm of bees
Let’s all
Go suck on the honey

Buzz buzz buzz buzz buzz buzz uh oh
Let’s go have a good time (4)
Buzz buzz buzz buzz buzz buzz uh oh
Let’s go have a good time

Turned the lights down low
But my body’s heating up
Burn it up and I’ll be your flame

Welcome to Neverland
I’ll be your Peter Pan
All the lonely people stick together
Be each other’s comfort

Where are we now
I don’t know know know yeah
‘till the sun comes up
Let’s go go go yeah

We’re flowers that bloom in the night yeah
Everyone stomp your feet yeah

When the sun begins to set
The show begins
Our bodies heating up hot like fire

This is how we celebrate
Pop the champagne
Flying up high light like a bee
A swarm of bees
Coming in like it’s our birthday
We’re a swarm of bees
Buzzing like we’re sucking on honey
A swarm of bees
Coming in like it’s our birthday
We’re a swarm of bees
Let’s all
Go suck on the honey

Buzz buzz buzz buzz buzz buzz uh oh
Let’s go have a good time
Buzz buzz buzz buzz buzz buzz uh oh
Let’s go have a good time

It’s going to be a long night
It’s far too early to go home
Empty your glasses
Keep this vibe up

Ay I’ve still got no elegance, that hasn’t changed (5)
I’m overflowing with good energy
You know what I mean
Ay there’s no tomorrow
It’s a little dangerous
Let’s sprint to the end, to the finale

A swarm of bees
Coming in like it’s our birthday
We’re a swarm of bees
Let’s all
Go suck on the honey

Buzz buzz buzz buzz buzz buzz uh oh
Let’s go have a good time
Buzz buzz buzz buzz buzz buzz uh oh
Let’s go have a good time

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: ikonOT7 via kpopviral]
Please Take Out With Full Credit


Translator’s note:

(1) “Putting a spoon on top of a completed meal” is to try to take advantage of someone else’s work by claiming credit.

(2) “Sucking honey” is a saying that means to “enjoy oneself” or to “kick back.” “Making money while sucking honey” is a common usage of it, meaning that one has an easy, enjoyable job.

(3) 벌떼 means “swarm of bees” which is pronounced similar to “birthday.” Wordplay is fun!

(4) Here, they’re actually singing “let’s go suck the honey” but it would be more accurate translated as “let’s go have a good time.”

(5) “I’ve got no elegance” was the first line of Hanbin’s rap in ‘DUMB & DUMBER.”


[New Kids : Begin Teaser Film]

[Teaser Spot #1]

[Teaser Spot #2]

[Official MV]

[Single – New Kids : Begin]
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사 (Lyricists): B.I, BOBBY, MILLENNIUM | 작곡 (Composers): B.I, MILLENNIUM | 편곡 (Arranger): MILLENNIUM

Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah

BLING BLING
완전 멋쟁이
BLING BLING 눈이 부셔
24k
BLING BLING
완전 멋쟁이
BLING BLING 눈이 부셔
24시

이 노래엔 사치 좀 부렸어
몸 안에 겸손은 죽였어
We party like a 백수 놈팽이
I don’t remember
when I was 올챙이
잔을 채워 건배 부르주아처럼 오케이
내 회사보다 돈이
많든가가 나야 오케이

It’s show time 봐 누가 왔는지
우린 폭탄주를 만들지
힘 좀 줬어 머리부터 발끝까지
갈 때까지 가 우린 잘 노는 한국인

스타일 챙기고 한 모금 적시고
정신이 나갈 때까지 all night long

여자들은 get low now tell me
let me know
119에 전화 걸어 우린 방화범

BLING BLING
완전 멋쟁이
BLING BLING 눈이 부셔
24k
BLING BLING
완전 멋쟁이
BLING BLING 눈이 부셔
24시

동해 번쩍 서해 번쩍
어딜 가도 번쩍번쩍
내가 봐도 난 좀 멋져
물 만났어 첨벙첨벙

네가 내게 무슨 말을 하던지
상관 안 해
내 미래가 밝아서 눈부셔
선글라스를 더 구매해
안 친한 놈들의 악수에 무관심
차가워 헛기침하게 해
눈웃음 한방에 니 여친 유혹해
박수 세례를 받아 우리들의 존재는
Everywhere

영화 속 주인공 that’s me
금은보화 in my 주머니
빠지지 않지만 절대 빼지 않지
난리 난리 나 우린 잘 빠진 한국인

스타일 챙기고 한 모금 적시고
정신이 나갈 때까지 all night long

여자들은 get low now tell me
let me know
119에 전화 걸어 우린 방화범

BLING BLING
완전 멋쟁이
BLING BLING 눈이 부셔
24k
BLING BLING
완전 멋쟁이
BLING BLING 눈이 부셔
24시

동해 번쩍 서해 번쩍
어딜 가도 번쩍번쩍
내가 봐도 난 좀 멋져
물 만났어 첨벙첨벙

목걸이와 귀걸이 BLING BLING
내 반지와 신발이 BLING BLING
머리부터 발끝까지
사치 사치 사치 yeah
저녁부터 아침까지
잔치 잔치 잔치해

샴페인 pop pop pop
건배 짠짠짠
모두 떼 창창창
uh uh uh uh oh

샴페인 pop pop pop
건배 짠짠짠
모두 떼 창창창
uh uh uh uh oh

BLING BLING
Yeah yeah
BLING BLING 눈이 부셔
24시
BLING BLING
Yeah yeah
BLING BLING
BLING BLING
BLING BLING

[Romanization]

Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah

BLING BLING
wanjeon meotjaengi
BLING BLING nuni busyeo
ishibsa k
BLING BLING
wanjeon meotjaengi
BLING BLING nuni busyeo
ishibsa si

i norae.en sachi jom buryeosseo
mom ane gyeomsoneun jugyeosseo
We party like a baeksu nompaengi
I don’t remember
When I was olchaengi
janeul chaewo geonbae bureujua cheoreom okei
nae hoesaboda doni
manhdeun.gaga naya okei

It’s show time bwa nuga watneunji
urin poktanjureul mandeulji
him jom jwosseo meoributeo balkkeutkkaji
gal ttaekkaji ga urin jal noneun han.gukin

seutail chaenggigo han mogeum jeoksigo
jeongsini nagal ttaekkaji All night long

yeojadeureun get low now tell me
let me know
il.ilgonge jeonhwa georeo urin banghwabeom

BLING BLING
wanjeon meotjaengi
BLING BLING nuni busyeo
ishibsa k
BLING BLING
wanjeon meotjaengi
BLING BLING nuni busyeo
ishibsa si

donghae beonjjeok seohae beonjjeok
eodil gado beonjjeok beonjjeok
naega bwado nan jom meotjyeo
mul mannasseo cheombeong cheombeong

nega naege museun mareul hadeonji
sanggwan an hae
nae miraega balgaseo nunbusyeo
seon.geullaseureul deo gumaehae
an chinhan nomdeurui aksue mugwansim
chagawo heotgichimhage hae
nun useum hanbange ni yeochin yuhokhae
baksu seryereul bada urideurui jonjaeneun
Everywhere

yeonghwa sok juin.gong That’s me
geumeunbohwa In my jumeoni
ppajiji anhjiman jeoldae ppaeji anhji
nanli nanli na urin jal ppajin han.gukin

seutail chaenggigo han mogeum jeoksigo
jeongsini nagal ttaekkaji All Night Long

yeojadeureun get low now tell me
let me know
il.ilgonge jeonhwa georeo urin banghwabeom

BLING BLING
wanjeon meotjaengi
BLING BLING nuni busyeo
ishibsa k
BLING BLING
wanjeon meotjaengi
BLING BLING nuni busyeo
ishibsa si

donghae beonjjeok seohae beonjjeok
eodil gado beonjjeok beonjjeok
naega bwado nan jom meotjyeo
mul mannasseo cheombeong cheombeong

mokgeoriwa gwigeori BLING BLING
nae banjiwa shinbari BLING BLING
meoributeo balkkeutkkaji
sachi sachi sachi Yeah
jeonyeokbuteo achimkkaji
janchi janchi janchihae

syampein pop pop pop
geonbae jjanjjanjjan
modu tte chang chang chang
uh uh uh uh oh

syampein pop pop pop
geonbae jjanjjanjjan
modu tte chang chang chang
uh uh uh uh oh

BLING BLING
Yeah yeah
BLING BLING nuni busyeo
ishibsa si
BLING BLING
Yeah yeah
BLING BLING
BLING BLING
BLING BLING

[Translations]

aye aye aye
aye aye aye

BLING BLING
Total cool kids
BLING BLING It’s blinding
24K

BLING BLING
Total cool kids
BLING BLING It’s blinding
24 o’ clock

We’ve kind of gone all out on this song
Any humility in our bones is dead
We party like unemployed burns
I don’t remember
when I was just a tadpole
Fill up the glass and give a toast
Like the bourgeoise – okay
“Why don’t you be richer than my company” (1)
That’s me – okay

lt’s showtime look and see who’s here
We’re stirring up an explosive cocktail (2)
Decked out from head to toe
Going all the way to the end (3)
We’re Koreans that know how to play

Make sure you’ve got your style
Take a sip to wet your lips
‘till we lose our minds let’s go all night long

All the girls now get low (4) tell me
let me know
And dial 911 because we’re arsonists

BLING BLING
Total cool kids
BLING BLING It’s blinding
24K

BLING BLING
Total cool kids
BLING BLING It’s blinding
24 o’ clock

Shining on the East Sea
Shining on the West Sea
Shining wherever we go
I’m pretty cool, if I may say so myself (5)
Like a fish in water – splish splash

Whatever you may say to me
I won’t mind it at all
My future’s so blight, it’s blinding
Buying up more sunglasses
I don’t care to shake the hands of
Guys I’m not friends with
It’s cold – makes me clear my throat
One eye smile and bam
I’m tempting your girl
Drowning in applause, we’re everywhere

The main character of this move
That’s me
Gold, silver, precious stones in my pockets
I never miss out but then I never pull out either
Causing an uproar – we’re slick and suave Koreans

Make sure you’ve got your style
Take a sip to wet your lips
‘till we lose our minds let’s go all night long

All the girls now get low tell me
let me know
And dial 911 because we’re arsonists

BLING BLING
Total cool kids
BLING BLING It’s blinding
24K

BLING BLING
Total cool kids
BLING BLING It’s blinding
24 o’ clock

Shining on the East Sea
Shining on the West Sea
Shining wherever we go
I’m pretty cool, if I may say so myself
Like a fish in water – splish splash

Necklace and earrings BLING BLING
My rings and shoes are BLING BLING
From my head to my toes
Extravagance on extravagance yeah
From night to the morning
We’re going to party party party

Champagne pop pop pop
Cheers clink clink clink
Everyone ddae chang chang chang (6)

Uh uh uh uh oh
BLING BLING
Yeah yeah
BLING BLING it’s blinding
24 o’ clock
BLING BLING
Yeah yeah
BLING BLING
BLING BLING
BLING BLING

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: ikonOT7 via kpopviral]
Please Take Out With Full Credit


Translator’s note:
(1) A phrase from one of Hanbin’s infamous freestyle raps during SMTM3 – he got a lot of hate for it at the time, but he himself parodied it once in Born Hater (written on his hat) and here again.

(2) 폭탄주, literally translated is Bomb Shot, a soju shot dropped into a beer glass.

(3) 걀때까지 가- part of the lyrics from the chorus of Bobby’s lGO’

(4) 여팠똘은 get low – part of the lyrics from the bridge of Big Bang’s ‘BANG BANG BANG’

(5) dunhoe said this during the interview prior to the release of this song, that as he watched himself performing ‘BLING BLING,’ that he thought, “Oh, we’re pretty cool, if I may say so myself.”

(6) Ddae Chang refers to an audience cheering/singing along to a song’s lyrics loudly.


Seventeen 4th Mini Album ‘Al1’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: WOOZI, BUMZU, S.COUPS, 호시, 정한 | 작곡: WOOZI, BUMZU | 편곡: BUMZU
Lyricists: WOOZI, BUMZU, S.COUPS, Hoshi, Jeonghwan | Composers: WOOZI, BUMZU | Arranger: BUMZU

울고 싶지 않아
울고 싶지 않아

사랑해서 사랑한다는 말이
부족해서 그 어떤 말을 꺼내봐도
너 하나만 아끼던 날 두고서
어디 간 거니
내가 싫어 어어 져서
멀리 간 거니

장난치지 마 거기 있는 거 알아
나타날 거 같아 마냥 기다리다
널 찾아가야 돼 찾아가야 돼
지금 울면 못 볼지 모르니까

울고 싶지 않아
울고 싶지 않아
눈물은 많지만
울고 싶지 않아

낯설지 않은 길 이 길이 낯설다
아는 길 맞는지 내게 또 묻지요
혹시나 그 사람
날 찾고 있지 않을까
나는 지금 널 찾고 있어요

장난치지 마 거기 있는 거 알아
나타날 거 같아 마냥 기다리다
널 찾아가야 돼 가야 하는데
눈물 고여 점점 흐려져

울고 싶지 않아
울고 싶지 않아
눈물은 많지만
울고 싶지 않아

난 괜찮아
안 괜찮아
너 보고 싶지 않아
너무 보고 싶어
맘에 없는 말들로
거짓말이라도
해야 돼 해야 돼

생각처럼 맘이
말을 듣지 않으니까
돌아와 돌아와 돌아와
절반이 없는데
어떻게 하나로 살아
울고 싶지 않아

울고 싶지 않아
울고 싶지 않아
눈물은 많지만
울고 싶지 않아

울고 싶지 않아
우리 다시 볼 때
울고 싶지 않아

[Romanization]

ulgo sipji anha
ulgo sipji anha

saranghaeseo saranghandaneun mari
bujokhaeseo keu eotteon mareul kkeonaebwado
neo hanaman akkideon nal dugoseo
eodi gan geoni
naega sirheo eo eo jyeoseo
meolli gan geoni

jangnanchijima geogi itneun geo ara
natanal geo gata manyang kidarida
neol chajagaya dwae chajagaya dwae
jigeum ulmyeon mot bolji moreunikka

ulgo sipji anha
ulgo sipji anha
nunmureun manhjiman
ulgo sipji anha

natseolji anheun gil i giri natseolda
aneun gil matneunji naege tto mudjiyo
hoksina keu saram
nal chatgo ijji anheulkka
naneun jigeum neol chatgo isseoyo

jangnanchijima geogi itneun geo ara
natanal geo gata manyang kidarida
neol chajagaya dwae gaya haneunde
nunmul goyeo jeomjeom heuryeojyeo

ulgo sipji anha
ulgo sipji anha
nunmureun manhjiman
ulgo sipji anha

nan gwaenchanha
an gwaenchanha
neo bogo sipji anha
neomu bogo sipeo
mame eopneun maldeullo
geojitmal.irado
haeya dwae haeya dwae

saenggakcheoreom mami
mareul deudji anheunikka
dorawa dorawa dorawa
jeolbani eopneunde
eotteohke hanaro sara
ulgo sipji anha

ulgo sipji anha
ulgo sipji anha
nunmureun manhjiman
ulgo sipji anha

ulgo sipji anha
uri dasi bol ttae
ulgo sipji anha

[Translations]

I don‘t want to cry
I don’t want to cry
Because I love you, because saying I love you
isn’t enough. no matter what word I say
Leaving me, who cherished only you,
where did you go
Did you go far away
because you didn’t like me any more

Don’t play around, I know you’re there
I feel like you’ll appear, so I wait aimlessly
I need to go find you, go find you
If I cry now, I might not be able to see you so

I don‘t want to cry
I don‘t want to cry
Although I have a lot of tears,
I don’t want to cry

This road that doesn’t seem unfamiliar, feels unfamiliar
Asking me once again if this is a road I know of
Could that person
be looking for me
I’m looking for you right now

Don’t play around, I know you’re there
I feel like you’ll appear. so I wait aimlessly
I need to go find you, go find you
Tears are building up and start to blur (my vision)

I don‘t want to cry
I don’t want to cry
Although I have a lot of tears,
I don’t want to cry

I’m okay
I’m not okay
I don‘t want to see you
I really want to see you
I have to say. say
these lies that
don’t even come from my heart
Because my heart won‘t listen to these words as I thought
come back, come back, come back
When half of me is gone,
how can I live as one

I don‘t want to cry
I don‘t want to cry
Although I have a lot of tears,
I don’t want to cry

I don‘t want to cry
l don’t want to cry
When we see each other again.
I don’t want to cry

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit


my-father-is-strange-ost-part-1

[My Father Is Strange OST – Part 1]

난 너의 입술이
내 이름을 부르던 순간부터
느낄 수 있었어
오래도록 기다린 너란 걸

널 처음 본 순간
조금은 달라진 공기를 느꼈어
나 잊고 살았던
사랑이 다시 찾아온 거야

눈을 감아봐도 들려오는
너의 목소리
멈춘 가슴 뛰게 하는
너의 숨소리
난 너라고 난 너라고
사랑 그런 건 다 몰라도

가슴 가득 퍼져 차오르는
그게 너라고
그냥 너만 있음 된다고
비를 맞고 걸어도
난 너와 함께면 다 좋아

한걸음 뒤에서
한걸음 뒤에서
나를 지켜주던 너를 느꼈어
바람에 밀려와
살며시 나를 안아주면 돼

눈을 감아봐도 들려오는
너의 목소리
멈춘 가슴 뛰게 하는
너의 숨소리
난 너라고 난 너라고
사랑 그런 건 다 몰라도

가슴 가득 퍼져 차오르는
그게 너라고
그냥 너만 있음 된다고
비를 맞고 걸어도
난 너와 함께면 다 좋아

그대인가요 그대인가요
정말 그대인가요 그대인가요
마음이 가는 대로
내가 가도 될까요

널 바라만 봐도
그저 곁에 있어도
뛰는 가슴 사랑인가요

눈을 감아봐도 들려오는
너의 목소리
멈춘 가슴 뛰게 하는
너의 숨소리
난 너라고 난 너라고
사랑 그런 건 다 몰라도

가슴 가득 퍼져 차오르는
그게 너라고
그냥 너만 있음 된다고
길을 잃어도 좋아
난 너와 함께면 다 좋아

[Romanization]

nan neo.ui ibsuri
nae ireumeul bureudeon sun.ganbuteo
neukkil su isseosseo
oraedorok kidarin neoran geol

neol cheo.eum bon sun.gan
jogeumeun dallajin gonggireul neukkyeosseo
na itgo saratdeon
sarangi dasi chajaon geoya

nuneul gamabwado deullyeo.oneun
neo.ui moksori
meomchun gaseum ttwige haneun
neo.ui sumsori
nan neorago nan neorago
sarang keureon geon da mollado

gaseum gadeuk pajyeo chaoreuneun
keuge neorago
keunyang neoman isseum doendago
bireul matgo georeodo
nan neowa hamkkemyeon da joha

han georeum dwieseo
han georeum dwieseo
nareul jikyeojudeon neoreul neukkyeosseo
barame millyeowa
salmyeosi nareul anajumyeon dwae

nuneul gamabwado deullyeo.oneun
neo.ui moksori
meomchun gaseum ttwige haneun
neo.ui sumsori
nan neorago nan neorago
sarang keureon geon da mollado

gaseum gadeuk pajyeo chaoreuneun
keuge neorago
keunyang neoman isseum doendago
bireul matgo georeodo
nan neowa hamkkemyeon da joha

keudae in.gayo keudae in.gayo
jeongmal keudae in.gayo keudae in.gayo
ma.eumi ganeun daero
naega gado doelkkayo

neol baraman bwado
keujeo gyeote isseodo
ttwineun gaseum sarangin.gayo

nuneul gamabwado deullyeo.oneun
neo.ui moksori
meomchun gaseum ttwige haneun
neo.ui sumsori
nan neorago nan neorago
sarang keureon geon da mollado

gaseum gadeuk pajyeo chaoreuneun
keuge neorago
keunyang neoman isseum doendago
gireul irheodo joha
nan neowa hamkkemyeon da joha

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit


urban-zakapa-alone

[Teaser 1]

[Teaser 2]

[Teaser 3]

[MV Teaser]

[Official MV]

[Single]

혼자 하는 말 혼자 자는 밤
혼자 있는 것 혼자 사는 것
그건 내게는 당연한 것
또 너에게는 별일 아닌 것
고단한 몸 소란한 삶
요란한 맘 또 혼자 남은 밤
그건 내게는 당연한 것
또 너에게는 안쓰러운 것

혼자가 편하다는 내 말은
언제부터 거짓말이
되었는지 모르겠어

자꾸 나를 위로해
나는 정말 괜찮아
말하고 온 밤
여느 때보다 더 외로워져

혼자 하는 말 혼자 자는 밤
혼자 있는 것 혼자 사는 것
그건 내게는 당연한 것
또 너에게는 별일 아닌 것
고단한 몸 소란한 삶
요란한 맘 또 혼자 남은 밤
그건 내게는 당연한 것
또 너에게는 안쓰러운 것

혼자 걷는 밤
혼자 하는 약속
혼자 깊은 새벽
혼자 오는 아침

혼자 걷는 밤
혼자 하는 약속
혼자 깊은 새벽
혼자 오는 아침
빛나네

말해
나는 사실 불편해
나를 보는 시선
도저히 익숙해지질 않아

혼자 하는 말 혼자 자는 밤
혼자 있는 것 혼자 사는 것
그건 내게는 당연한 것
또 너에게는 별일 아닌 것
고단한 몸 소란한 삶
요란한 맘 또 혼자 남은 밤
그건 내게는 당연한 것
또 너에게는 안쓰러운 것
혼자 걷는 밤

[Romanization]

honja haneun mal honja janeun bam
honja itneun geot honja saneun geot
keugeon naegeneun dangyeonhan geot
tto neo.egeneun byeoril anin geot
godanhan mom soranhan salm
yoranhan mam tto honja nameun bam
keugeon naegeneun dangyeonhan geot
tto neo.egeneun ansseureo.un geot

honjaga pyeonhadaneun nae mareun
eonjebuteo geojitmari
doe.eotneunji moreugesseo

jakku nareul wirohae
naneun jeongmal gwaenchana
malhago on bam
yeoneu ttaeboda deo woerowojyeo

honja haneun mal honja janeun bam
honja itneun geot honja saneun geot
keugeon naegeneun dangyeonhan geot
tto neo.egeneun byeoril anin geot
godanhan mom soranhan salm
yoranhan mam tto honja nameun bam
keugeon naegeneun dangyeonhan geot
tto neo.egeneun ansseureo.un geot

honja geodneun bam
honja haneun yaksok
honja gipeun saebyeok
honja oneun achim

honja geodneun bam
honja haneun yaksok
honja gipeun saebyeok
honja oneun achim
bitnane

malhae
naneun sasil bulpyeonhae
nareul boneun siseon
dojeohi iksukhaejijil anha

honja haneun mal honja janeun bam
honja itneun geot honja saneun geot
keugeon naegeneun dangyeonhan geot
tto neo.egeneun byeoril anin geot
godanhan mom soranhan salm
yoranhan mam tto honja nameun bam
keugeon naegeneun dangyeonhan geot
tto neo.egeneun ansseureo.un geot
honja geodneun bam

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
Please take out with full credit


sohee-spotlight

[Single]

새까만 하늘에
외롭던 너와 만나
시간이 흐르다 잠시 멈춘 걸까

흔들리는 별빛이 속삭여 준
너와 나의 이야기
숨길 수 없는 걸

모두가 잠이 든 이 순간
어느새 내 앞에 나타나
나를 부르듯 감싸오는
투명한 빛에 또 끌려가
Baby We’re dancing in the spotlight

Dancing in the spotlight
매일 눈을 뜨면
까만 밤하늘로 채워져
너와 나 단 둘이서
Can you turn the light on

알고 싶어 너의
비밀스런 하루에
내가 얼마만큼이나 차지할까
흔들리는 눈빛이 들려주는
지난 우리 이야기
숨기지 말아줘

모두가 잠이 든 이 순간
또 다시 내 앞에 나타나
나를 찾으며 다가오는
따스한 빛에 또 끌려가
Baby We’re dancing in the spotlight

Dancing in the spotlight
매일 눈을 뜨면
까만 밤하늘로 채워져
너와 나 단 둘이서
Can you turn the light on

하루 하루 달라진 표정
점점 야위어 가는 너
잊지 말고 꼭 다시 만나줘
기다리고 있어

Dancing in the spotlight
Dancing in the spotlight
함께 눈을 뜨면
까만 밤하늘도 눈부셔
너와 나 단 둘만의

[Romanization]

saekkaman haneure
woerobdeon neowa manna
sigani heureuda jamsi meomchun geolkka

heundeullineun byeolbichi soksagyeo jun
neowa naui iyagi
sumgil su eopneun geol

moduga jami deun i sun.gan
eoneusae nae ape natana
nareul bureudeut gamssaoneun
tumyeonghan biche tto kkeullyeoga
Baby We’re dancing in the spotlight

Dancing in the spotlight
mae.il nuneul tteumyeon
kkaman bamhaneullo chaewojyeo
neowa na dan duriseo
Can you turn the light on

algo sipeo neo.ui
bimilseureon harue
naega eolma mankeumina chajihalkka
heundeullineun nunbichi deullyeojuneun
jinan uri iyagi
sumgiji marajwo

moduga jami deun i sun.gan
tto dasi nae ape natana
nareul chajeumyeon dagaoneun
ttaseuhan biche tto kkeullyeoga
Baby We’re dancing in the spotlight

Dancing in the spotlight
mae.il nuneul tteumyeon
kkaman bamhaneullo chaewojyeo
neowa na dan duriseo
Can you turn the light on

haru haru dallajin pyojeong
jeomjeom yawi.eo ganeun neo
ijji malgo kkok dasi mannajwo
kidarigo isseo

Dancing in the spotlight
Dancing in the spotlight
hamkke nuneul tteumyeon
kkaman bamhaneuldo nunbusyeo
neowa na dan dulmanui

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
Please take out with full credit


[Suspicious Partner OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 남혜승, MIYO, 오왠 | 작곡: 남혜승, MIYO | 편곡: 1601
Lyricists: Nam Hye Seung, MIYO, O.WHEN | Composers: Nam Hye Seung, MIYO | Arranger: 1601

어떻게 말할까 널 좋아한다고
그저 바라만 봐도
내 가슴이 또 떨려온다고

내게 웃어 보이면
난 날아간다고 Um Um
세상 모든 유치한 노래도
모두 내 맘 같다고

하루 종일 니 생각에
두근거리는 행복한 상상들
오늘 같은 밤 꿈꿨던 시간
모두 내 맘에 담을래

햇살이 좋은 날 아닌 날
이유 없이 마냥 그냥 슬픈 날
그대 손잡아줄게
이제 내 맘 들어봐

내가 왜 이럴까 또 웃음만 나와
한참을 널 만나기 위해
돌아온 것 같은데

두근대는 맘이 설레는 기분이 좋아
눈부시게 웃어주던
너에게 나 지금 달려가

하루 종일 니 생각에
두근거리는 행복한 상상들
오늘 같은 밤 꿈꿨던 시간
모두 내 맘에 담을래

햇살이 좋은 날 아닌 날
이유 없이 마냥 그냥 슬픈 날
그대 손 잡아줄게
이제 내 맘 들어봐

이렇게 오늘도
내 앞에 반짝 거린다
너라는 별에 시간이 멈춘 듯

하루 종일 니 생각에
두근거리는 행복한 상상들
오늘 같은 밤 꿈꿨던 시간
뭐든 전할 수 있는데

햇살이 좋은 날 아닌 날
이유 없이 마냥 그냥 슬픈 날
그대 꼭 안아줄게
이제 내 손을 잡아봐

[Romanization]

eotteohke malhalkka neol johahandago
keujeo baraman bwado
nae gaseumi tto tteollyeo.ondago

naege useo boimyeon
nan naragandago Um Um
sesang modeun yuchihan noraedo
modu nae mam gatdago

haru jongil ni saenggake
dugeun georineun haengbokhan sangsangdeul
oneul gateun bam kkumkkwotdeon sigan
modu nae mame dameullae

haessari joheun nal anin nal
iyu eopsi manyang keunyang seulpeun nal
keudae son jabajulke
ije nae mam deureobwa

naega wae ireolkka tto useumman nawa
hanchameul neol mannagi wihae
doraon geot gateunde

dugeundaeneun mami seolleneun kibuni joha
nunbusige useojudeon
neo.ege na jigeum dallyeoga

haru jongil ni saenggake
dugeun georineun haengbokhan sangsangdeul
oneul gateun bam kkumkkwotdeon sigan
modu nae mame dameullae

haessari joheun nal anin nal
iyu eopsi manyang keunyang seulpeun nal
keudae son jabajulke
ije nae mam deureobwa

ireohke oneuldo
nae ape banjjak georinda
neoraneun byeore sigani meomchun deut

haru jongil ni saenggake
dugeun georineun haengbokhan sangsangdeul
oneul gateun bam kkumkkwotdeon sigan
mwodeun jeonhal su itneunde

haessari joheun nal anin nal
iyu eopsi manyang keunyang seulpeun nal
keudae kkok anajulke
ije nae soneul jababwa

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
Please take out with full credit


[Teaser]

[Official MV]

[Official MV – Animation Vers.]

[Ruler : Master of the Mask OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: 바닐라맨 (바닐라어쿠스틱)
Lyricist/Composer/Arranger: Vanilla Man (Vanilla Acoustic)

Baby you
나의 사랑 그대
널 보면 너 함께 있으면
어둠은 사라져 시간은 멈춰서
이 공간엔 너와 나 둘만

남겨져 Love was always painful
널 알기 전 사실 나 두렵던
사랑이란 감정 날 울리던 함정
그렇게만 생각했는데

내 안에 빛이 되어줘
나의 맘을 알아줘
내 세상에 밝은 별이 되어줘
후회하지 않을게
너의 이유 되어 줄게
처음부터 너와 나인 것처럼

가슴이 멎은 것처럼
아련해지는 걸
내 하루는 이미 너 하나인 걸
사랑한단 이유로
상처 주진 않을게
처음부터 너와 나인 것처럼
Love you

지금도 I was thinking about you
잠들기 전 그저 널 생각해
사랑이란 감정 스며들어 점점
이렇게 네 생각나는데

내 안에 빛이 되어줘
나의 맘을 알아줘
내 세상에 밝은 별이 되어줘
후회하지 않을게
너의 이유 되어 줄게
처음부터 너와 나인 것처럼
Love you

나만 너를 모른 채
살아온 것만 같아
우리 마치 오래 전
이미 시작된 사랑인 것만 같아

가슴이 멎은 것처럼
아련해지는 걸
내 하루는 이미 너 하나인 걸
사랑한단 이유로
상처 주진 않을게
처음부터 너와 나인 것처럼

나만의 빛이 되어줘
내 세상에 밝은 별이 되어줘
후회하지 않을게
너의 이유 되어 줄게
처음부터 너와 나인 것처럼
Love you

[Romanization]

Baby You
naui sarang keudae
neol bomyeon neo hamkke isseumyeon
eodumeun sarajyeo siganeun meomchwoseo
i gongganen neowa na dulman

namgyeojyeo Love was always painful
neol algi jeon sasil na duryeobdeon
sarangiran gamjeong nal ullideon hamjeong
keureohkeman saenggakhaetneunde

nae ane bichi doe.eojwo
naui mameul arajwo
nae sesange balgeun byeori doe.eojwo
huhoehaji anheulke
neo.ui iyu doe.eo julke
cheo.eumbuteo neowa nain geot cheoreom

gaseumi meojeun geot cheoreom
aryeonhaejineun geol
nae haruneun imi neo hanain geol
saranghandan iyuro
sangcheo jujin anheulke
cheo.eumbuteo neowa nain geot cheoreom
Love you

jigeumdo I was thinking about you
jamdeulgi jeon keujeo neol saenggakhae
sarangiran gamjeong seumyeodeureo jeomjeom
ireohke ne saenggaknaneunde

nae ane bichi doe.eojwo
naui mameul arajwo
nae sesange balgeun byeori doe.eojwo
huhoehaji anheulke
neo.ui iyu doe.eo julke
cheo.eumbuteo neowa nain geot cheoreom
Love you

naman neoreul moreun chae
saraon geotman gata
uri machi orae jeon
imi sijakdoen sarangin geotman gata

gaseumi meojeun geot cheoreom
aryeonhaejineun geol
nae haruneun imi neo hanain geol
saranghandan iyuro
sangcheo jujin anheulke
cheo.eumbuteo neowa nain geot cheoreom

namanui bichi doe.eojwo
nae sesange balgeun byeori doe.eojwo
huhoehaji anheulke
neo.ui iyu doe.eo julke
cheo.eumbuteo neowa nain geot cheoreom
Love you

[Translations]

Baby you, my love
When I see you, when I’m with you
Darkness disappears, time stops
In this place, it’s only you and me

It remains, love was always painful
The emotions of love, traps that made me cry
That’s what I thought love was

Be a light inside of me
Know my heart
Be a star that shines on my world
I won’t regret it
I’ll be your reason
As if it was always you and me from the start

My heart tingles
As if it’ll stop
My day is already only about you
I won’t hurt you just for the reason that I love you
As if it was always you and me from the start Love you

Even now I was thinking about you
Before I go to sleep, I think of you
Emotions seep into us
So I keep thinking about you more and more

Be a light inside of me
Know my heart
Be a star that shines on my world
I won’t regret it
I’ll be your reason
As if it was always you and me from the start

I feel like only I haven’t known you
Feels like we started our love
A long time ago

My heart tingles
As if it’ll stop
My day is already only about you
I won’t hurt you just for the reason that I love you
As if it was always you and me from the start Love you

Be a light inside of me
Know my heart
Be a star that shines on my world
I won’t regret it
I’ll be your reason
As if it was always you and me from the start

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


[Teaser]

[Official MV]

[Queen of Mystery OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: ZigZagNote, 주노플로, JUNB | 작곡/편곡: ZigZagNote, 앤
Lyricists: ZigZagNote, Junoflo, JUNB | Composers/Arrangers: Ann, ZigZagNote

어둠을 걷으면
밤이 남겨놓은 흔적들

꿈의 끝자락
어렴풋이 스친 얼굴이

내 심장을 찔러도
아무 느낌이 없는데

그런 눈으로 보지마
흘러내릴 눈물 내겐 없어

아픔에 베인 상처도
모두 아물었으니까

이젠 떠나줘
And now it’s over

많은 밤 눈물로
잠들던 내가 싫어

제발 좀 사라져
I don’t say goodbye
(기억 속에 너를)
다 지워버렸어
이젠 넌 Goodbye

Pain, 이건 지날 거지
시간이 모든 상처
치유할 수 있는 거니

기억 속에 이미 잊어버린
너의 얼굴 너의 미소
이제 널 지우고 싶어 제발
떠나줘 나를 잊어줘

날 붙잡던 작은 맘
뿌리치며 안녕 흩어지네

사무치던 그리움
모두 지나갔으니까

이젠 떠나줘
And now it’s over

많은 밤 눈물로
잠들던 내가 싫어

제발 좀 사라져
I don’t say goodbye
(기억 속에 너를)

다 지워버렸어
이젠 넌 Goodbye

I see the storm approaching
Already braced for the bad weather
with no umbrella but I am never broken
Tired of you and yours

I been trying to move along
In the eye of the storm
Now tell me which side are you on

Pain, 이건 지날 거지
시간이 모든 상처
치유할 수 있는 거니

기억 속에 이미 잊어버린
너의 얼굴 너의 미소
이제 널 지우고 싶어 제발
떠나줘 나를 잊어줘

이제 그만해
날 붙잡아도

상처만 가득한
아파했던 내 맘

제발 좀 사라져
I don’t say goodbye
(기억 속에 너를)

다 지워버렸어
이젠 넌 Goodbye

Goodbye

[Romanization]

eodumeul geodeumyeon
bami namgyeo.noheun heunjeokdeul

kkumui kkeutjarak
eoryeompusi seuchin eolguri

nae simjangeul jjilleodo
amu neukkimi eopneunde

keureon nuneuro bojima
heulleo naeril nunmul naegen eopseo

apeume bein sangcheodo
modu amureosseunikka

ijen tteonajwo
And now it’s over

manheun bam nunmullo
jamdeuldeon naega sirheo

jebal jom sarajyeo
I don’t say goodbye
(ki.eok soge neoreul)
da jiwobeoryeosseo
ijen neon Goodbye

Pain, igeon jinal geoji
sigani modeun sangcheo
chiyuhal su itneun geoni

ki.eok soge imi ijeobeorin
neo.ui eolgul neo.ui miso
ije neol jiugo sipeo jebal
tteonajwo nareul ijeojwo

nal butjabdeon jageun mam
ppurichimyeo annyeong heuteojine

samuchideon keurium
modu jinagasseunikka

ijen tteonajwo
And now it’s over

manheun bam nunmullo
jamdeuldeon naega sirheo

jebal jom sarajyeo
I don’t say goodbye
(ki.eok soge neoreul)

da jiwobeoryeosseo
ijen neon Goodbye

I see the storm approaching
Already braced for the bad weather
with no umbrella but I am never broken
Tired of you and yours

I been trying to move along
In the eye of the storm
Now tell me which side are you on

Pain, igeon jinal geoji
sigani modeun sangcheo
chiyuhal su itneun geoni

ki.eok soge imi ijeobeorin
neo.ui eolgul neo.ui miso
ije neol jiugo sipeo jebal
tteonajwo nareul ijeojwo

ije keumanhae
nal butjabado

sangcheoman gadeukhan
apahaetdeon nae mam

jebal jom sarajyeo
I don’t say goodbye
(ki.eok soge neoreul)

da jiwobeoryeosseo
ijen neon Goodbye

Goodbye

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit


[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 임창정 | 작곡/편곡: 임창정, 멧돼지
Lyricist: Im Chang Jung | Composers/Arrangers: Im Chang Jung, Wild Boar

언젠가 그대 내게 말하길
곁에는 있지만 사랑은 말자던
현실 속이 돼버린 흘려 지낸 말들
이제는 떠나가야 한다는 그대

오늘도 그대는 잊어달라 말했었고
그대를 잊기 위해 들렸었던 그 곳에서
또 마주친 옛이야기

아주 멀어지기 전에
꼭 들려주고 싶은 슬픈 나만의 노래
한번은 말해야 할 그댈 향한
하나의 사랑
그대 왜 자꾸 웃어줬나요
아무 상관없는 그대 삶의 나라면
버려라도 줘요 그댄 내게
단 한 사람이니까

언젠가 그대 내게 말하길
곁에는 있지만 사랑은 말자던
현실 속이 돼버린 흘려 지낸 말들
이제는 떠나가야 한다는 그대

가지마 가지마 가지마 말했었고
언제나 함께 웃던 그곳에서 또 마주친
행복이라는 옛 이야기

아주 멀어지기 전에
꼭 들려주고 싶은 슬픈 나만의 노래
한번은 말해야 할 그댈 향한
하나의 사랑
그대 왜 자꾸 웃어줬나요
아무 상관없는 그대 삶의 나라면
버려라도 줘요 그댄 내게
단 한 사람이니까

힘들지만 단호히
날 돌려세울
또 하나의 이유
그래야 그대가 또 우리가
아름다울 테니

아주 멀어지기 전에
꼭 들려주고 싶은 슬픈 나만의 노래
한번은 말해야 할 그댈 향한
하나의 사랑
그대 왜 자꾸 웃어줬나요
아무 상관없는 그대 삶의 나라면
버려라도 줘요 그댄 내게
단 한 사람이니까
우리 이별을 그대는 알고 있나요

[Romanization]

eonjen.ga keudae naege malhagil
gyeoteneun itjiman sarangeun maljadeon
hyeonsil sogi dwaebeorin heullyeo jinaen maldeul
ijeneun tteonagaya handaneun keudae

oneuldo keudaeneun ijeodalla malhaesseotgo
keudaereul itki wihae deullyeosseotdeon keu goseseo
tto majuchin yet iyagi

aju meoreojigi jeone
kkok deullyeojugo sipeun seulpeun namanui norae
hanbeoneun malhaeya hal keudael hyanghan
hanaui sarang
keudae wae jakku useojwotnayo
amu sanggwan eopneun keudae salmui naramyeon
beoryeorado jwoyo keudaen naege
dan han saraminikka

eonjen.ga keudae naege malhagil
gyeoteneun itjiman sarangeun maljadeon
hyeonsil sogi dwaebeorin heullyeo jinaen maldeul
ijeneun tteonagaya handaneun keudae

gajima gajima gajima malhaesseotgo
eonjena hamkke utdeon keu goseseo tto majuchin
haengbokiraneun yet iyagi

aju meoreojigi jeone
kkok deullyeojugo sipeun seulpeun namanui norae
hanbeoneun malhaeya hal keudael hyanghan
hanaui sarang
keudae wae jakku useojwotnayo
amu sanggwan eopneun keudae salmui naramyeon
beoryeorado jwoyo keudaen naege
dan han saraminikka

himdeuljiman danhohi
nal dollyeose.ul
tto hanaui iyu
keuraeya keudaega tto uriga
areumdaul teni

aju meoreojigi jeone
kkok deullyeojugo sipeun seulpeun namanui norae
hanbeoneun malhaeya hal keudael hyanghan
hanaui sarang
keudae wae jakku useojwotnayo
amu sanggwan eopneun keudae salmui naramyeon
beoryeorado jwoyo keudaen naege
dan han saraminikka
uri ibyeoreul keudaeneun algo itnayo

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit


Roy Kim 1st Mini Album ‘Blossom 開花期 (개화기)’
[Track 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡/편곡: 남혜승, 박진호
Lyricists/Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Park Jin Ho

I’m wasting my word
wasting my time
네게 모두 내어 주고
매일이 달라지는 순간
느끼고 있었어

마음이 너에게
자꾸 열리고 있다는 걸

You wake up my heart
and walk to my world
난 널 기적이라 불러

숨쉬는 모든 것들 중에
너만 기억하고
느끼고 아끼며
가까이 곁에 두고 싶어
She blew me away

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
내게 네가 보여주는
세상 모두가 다
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
하늘 아래 유일하게 넌
하늘 아래 유일한 내 웃음

I’m dreaming all day
눈을 깊이 감고
네 이름을 불러

자꾸만 쏟아지는 미소
어떻게 이런지
누구나 한번쯤
그리는 그런 하루였어

You blow up my heart, my heart

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
내게 네가 보여주는
세상 모두가 다
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
하늘 아래 유일하게 넌
하늘 아래 유일한 내 웃음

오늘이 마지막인 듯
그댈 바라볼게
너무나 좋았던 너를

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
내게 네가 보여주는
세상 모두가 다
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
하늘 아래 유일하게 넌
하늘 아래 유일한 내 웃음

[Romanization]

I’m wasting my word
wasting my time
nege modu nae.eo jugo
mae.iri dallajineun sun.gan
neukkigo isseosseo

ma.eumi neo.ege
jakku yeolligo itdaneun geol

You wake up my heart
and walk to my world
nan neol gijeogira bulleo

sumswineun modeun geotdeul junge
neoman ki.eokhago
neukkigo akkimyeo
gakkai gyeote dugo shipeo
She blew me away

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
naege nega boyeojuneun
sesang moduga da
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
haneul arae yuilhage neon
haneul arae yuilhan nae useum

I’m dreaming all day
nuneul gipi gamgo
ne ireumeul bulleo

jakkuman ssodajineun miso
eotteohke ireonji
nuguna hanbeonjjeum
keurineun keureon haruyeosseo

You blow up my heart, my heart

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
naege nega boyeojuneun
sesang moduga da
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
haneul arae yuilhage neon
haneul arae yuilhan nae useum

oneuri majimagin deut
keudael barabolke
neomuna johatdeon neoreul

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
naege nega boyeojuneun
sesang moduga da
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
haneul arae yuilhage neon
haneul arae yuilhan nae useum

[Translations]

I’m wasting my word
wasting my time
After I gave you everything
Every day is changing
I felt it

I felt my heart opening for you

You wake up my heart
and walk to my world
I call you a miracle

Out of everything that breathes
I wanna only remember you
Only feel you, only care for you
I wanna place you close to me
She blew me away

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
To me, it’s in all of the world that you see
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
The only one under this sky
To make me smile

I’m dreaming all day
I deeply closed my eyes
And called out your name

Smiles keep spilling out
How can this be?
It’s a day that everyone dreams of

You blow up my heart, my heart

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
To me, it’s in all of the world that you see
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
The only one under this sky
To make me smile

As if today is the last
I will look at you
You, who I liked so much

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
To me, it’s in all of the world that you see
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
The only one under this sky
To make me smile

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


Roy Kim 1st Mini Album ‘Blossom 開花期 (개화기)’
[Track 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: 로이킴 | 편곡: 정지찬
Lyricist/Composer: Roy Kim | Arranger: Jung Ji Chan

아무 생각 없이 두 눈을 마주쳤을 땐
솔직히 조금 겁이 나긴 했어
내가 너를 만나면 다른게 안 보일까 봐
못 보게 되면 너무 아플까 봐

이렇게 예쁜 너를 두고 갈 순 없잖아
다른 사람 만나게 가만둘 순 없잖아

상상해봤니 더 어렸을 때 만났더라면
아무런 걱정 없이 마음 가는 대로 살았었던

누구를 만난다는 게 서로의 감정 이외에
생각해야 하는 게 참 많더라
네가 그리는 사랑과 내가 그렸던 자유는
같은 계절에 피진 못하더라

그러다 우연히 우리가 스치게 된다면
오래 전 그 미소로 너를 바라봐 줄게

상상해봤니 더 어렸을 때 만났더라면
아무런 걱정 없이 마음 가는 대로 살았었던
상상해봤니 그때 우리가 사랑했었다면
지금 이렇게 아파하지는 않았을 텐데

상상해봤니 상상해봤니
상상해봤니 상상해봤니
상상해봤니 상상해봤니

[Romanization]

amu saenggak eopsi du nuneul majuchyeosseul ttaen
soljikhi jogeum geobi nagin haesseo
naega neoreul mannamyeon dareun.ge an boilkka bwa
mot boge doemyeon neomu apeulkka bwa

ireohke yeppeun neoreul dugo gal sun eopjanha
dareun saram mannage gamandul sun eopjanha

sangsanghaebwatni deo eoryeosseul ttae mannatdeoramyeon
amureon keokjeong eopsi ma.eum ganeun daero sarasseotdeon

nugureul mannandaneun ge seoroui gamjeong iwoe.e
saenggakhaeya haneun ge cham manhdeora
nega keurineun saranggwa naega keuryeotdeon jayuneun
gateun gyejeore pijin mothadeora

keureoda uyeonhi uriga seuchige doendamyeon
orae jeon keu misoro neoreul barabwa julke

sangsanghaebwatni deo eoryeosseul ttae mannatdeoramyeon
amureon keokjeong eopsi ma.eum ganeun daero sarasseotdeon
sangsanghaebwatni keuttae uriga saranghaesseotdamyeon
jigeum ireohke apahajineun anhasseul tende

sangsanghaebwatni sangsanghaebwatni
sangsanghaebwatni sangsanghaebwatni
sangsanghaebwatni sangsanghaebwatni

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit


Roy Kim 1st Mini Album ‘Blossom 開花期 (개화기)’
[Track 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 로이킴 | 작곡: 로이킴, Enan | 편곡: Enan
Lyricist: Roy Kim | Composers: Roy Kim, Enan | Arranger: Enan

Oh maybe Oh maybe tonight
Oh maybe Oh maybe tonight

너에게 잘한 거 하나 없는 내가
너에게 다시 연락하는 게 실수란 걸 아는데
네가 보고 싶은데 나는 뭘 어떡해
너도 내가 보고 싶은 건 마찬가지잖아

횡설수설하고 있어
횡설수설하고 있어 난

근데 넌 근데 난 하며
우린 다시 헤어질 이유를 찾고 있겠지
근데 넌 근데 난 조금만 덜하면
지금 내 옆에서 이 노랠 듣고 있겠지 넌

Oh maybe Oh maybe tonight
Oh maybe Oh maybe tonight

네 옆을 지키는 난 모르는 사람이
전혀 내 맘에는 안 들고 질투만 나는데
내 고집 좀 버리고 조금만 더 아끼면
너에게 상처 주는 일도 다시는 없을 텐데

횡설수설하고 있어
횡설수설하고 있어 난

근데 넌 근데 난 하며
우린 다시 헤어질 이유를 찾고 있겠지
근데 넌 근데 난 조금만 덜하면
지금 내 옆에서 이 노랠 듣고 있겠지 넌

우리가 다시 만난대도
서로가 원하는걸 알아도
결국엔 우린 또 횡설수설
횡설수설

근데 넌 근데 난 하며
우린 다시 헤어질 이유를 찾고 있겠지
근데 넌 근데 난 조금만 덜하면
지금 내 옆에서 이 노랠 듣고 있겠지 넌

Oh maybe Oh maybe tonight
Oh maybe Oh maybe tonight

[Romanization]

Oh maybe Oh maybe tonight
Oh maybe Oh maybe tonight

neo.ege jalhan geo hana eopneun naega
neo.ege dasi yeonlakhaneun ge silsuran geol aneunde
nega bogo sipeunde naneun mwol eotteokhae
neodo naega bogo sipeun geon machan.gajijanha

hoengseolsuseolhago isseo
hoengseolsuseolhago isseo nan

keunde neon keunde nan hamyeo
urin dasi he.eojil iyureul chatgo itgetji
keunde neon keunde nan jogeumman deolhamyeon
jigeum nae yeopeseo i norael deudgo itgetji neon

Oh maybe Oh maybe tonight
Oh maybe Oh maybe tonight

ne yeopeul jikineun nan moreuneun sarami
jeonhyeo nae mameneun an deulgo jiltuman naneunde
nae gojib jom beorigo jogeumman deo akkimyeon
neo.ege sangcheo juneun ildo dasineun eopseul tende

hoengseolsuseolhago isseo
hoengseolsuseolhago isseo nan

keunde neon keunde nan hamyeo
urin dasi he.eojil iyureul chatgo itgetji
keunde neon keunde nan jogeumman deolhamyeon
jigeum nae yeopeseo i norael deudgo itgetji neon

uriga dasi mannandaedo
seoroga wonhaneun geol arado
kyeolguken urin tto hoengseolsuseol
hoengseolsuseol

keunde neon keunde nan hamyeo
urin dasi he.eojil iyureul chatgo itgetji
keunde neon keunde nan jogeumman deolhamyeon
jigeum nae yeopeseo i norael deudgo itgetji neon

Oh maybe Oh maybe tonight
Oh maybe Oh maybe tonight

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit


Roy Kim 1st Mini Album ‘Blossom 開花期 (개화기)’
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: 로이킴 | 편곡: 정지찬
Lyricist/Composer: Roy Kim | Arranger: Jung Ji Chan

내가 널 가질 수 없는 걸 난 알아도
이게 다 결국 내 잘못인 걸 난 알아도
내가 널 지금 내려놓을 수가 없는 건 그래
네가 예뻐서 그래 네가 예뻐서 그래 그래

누구를 만나도 너와 비교하게 되고
말투도 서로가 모르게 닮아가고
이 모든 게 꿈이었어도 이해할 수 있는 건 그래
네가 예뻐서 그래 네가 예뻐서 그래 그래

우리 멀리 떠나자 아무도 없는 곳으로
내 손 꼭 붙잡고 가자 가자
우리의 사랑을 크게 숨 쉴 수 있는
그곳으로 그곳으로 그곳으로

서로가 서로만 바라보고 있어도
내 맘이 너를 가둬두려 하지 않아도
시간이 흐르고 흘러도 괜찮은 건 그래
네가 예뻐서 그래 네가 예뻐서 그래 그래

우리 멀리 떠나자 아무도 없는 곳으로
내 손 꼭 붙잡고 가자 가자
우리의 사랑을 크게 숨 쉴 수 있는
그곳으로 그곳으로 그곳으로
가자 가자 가자

[Romanization]

naega neol gajil su eopneun geol nan arado
ige da kyeolguk nae jalmosin geol nan arado
naega neol jigeum naeryeonoheun suga eopneun geon keurae
nega yeppeoseo keurae nega yeppeoseo keurae keurae

nugureul mannado neowa bigyohage doego
maltudo seoroga moreuge dalmagago
i modeun ge kkumi.eosseodo ihaehal su itneun geon keurae
nega yeppeoseo keurae nega yeppeoseo keurae keurae

uri meolli tteonaja amudo eopneun goseuro
nae son kkok butjabgo gaja gaja
uriui sarangeul keuge sum swil su itneun
keugoseuro keugoseuro keugoseuro

seoroga seoroman barabogo isseodo
nae mami neoreul gadwoduryeo haji anhado
sigani heureugo heulleodo gwaenchanheun geon keurae
nega yeppeoseo keurae nega yeppeoseo keurae keurae

uri meolli tteonaja amudo eopneun goseuro
nae son kkok butjabgo gaja gaja
uriui sarangeul keuge sum swil su itneun
keugoseuro keugoseuro keugoseuro
gaja gaja gaja

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit