시간아… 멈춰라

Category Archives: Jealousy Incarnate OST

jealousy-incarnate-ost

[Full Tracklist]
| Lyrics | Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |

No. Song Title Artist
1. UFO 타고 왔니?
Did You Come in a UFO?
헤이즈, 고영배 of 소란
Heize, Go Young Bae
2. Lovesome 라디
Ra.D
3. Step Step 수란
Suran
4. 내게 올래요
Would You Come To Me
브라더수
BrotherSu
5. Bye, Autumn 솔튼페이퍼
SALTNPAPER
6. 녹아내린다
Melting
에이프릴 세컨드
April 2nd
7. Yes! Love 김현아 of 랄라스윗
Kim Hyun Ah of Lalasweet
8. 너 때문에
Because of You
김태우
Kim Tae Woo
9. 월화수목금토일
Monday To Sunday
제이레빗
J Rabbit
10. 멀어져만 간다
Only Getting Farther
언노운드레스
Unknown Dress
11. 연애 좀 할까
Love Me Do
권진아
Kwon Jin Ah
12. Don’t Explain 마이큐
My Q
13. 질투의 화신
Jealousy Incarnate
에이프릴 세컨드
April 2nd
14. UFO 타고 왔니? (Acoustic Ver.)
Did You Come in a UFO? (Acoustic Ver.)
고영배
Go Young Bae
15. I See You 피너츠빠다!
Peanuts Butter
16. 녹아내린다 Part.2
Melting Part.2
에이프릴 세컨드
April 2nd
17. No! No! No! Various Artists
18. 두근 두근
Pit-a-Pat
Various Artists
19. 우정과 사랑 사이
Between Friendship and Love
Various Artists
20. 락빌라 그녀들
Rockville Girls!
Various Artists
21. 찌질하고 처량한
Flaccid and Dishonest
Various Artists
22. 그들만의 사랑법
Their Law Of Love
Various Artists
23. 질투
Jealous
Various Artists
24. 아빠하고 나하고
Father and Me
Various Artists

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit

Advertisements

jealousy-incarnate-ost-part-11

[Jealousy Incarnate OST – Part 11] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: 남혜승, 박진호
Lyricists/Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Park Jin Ho

영원을 세는 듯 기다렸던 너
아주 오래오래 참아왔던 너
이제 그 사람이 내 안에 있으니

일분을 쪼개서 사랑을 하고
하루를 쪼개서 사랑을 받고
나 이렇게 좋아도 될까?
싶을 만큼 좋아

어릴 때로 돌아간 듯
하고 싶은 게 많아 너와

마음은 점점 깊어지고
하고 싶은 건 많아지고
이렇게 매일 Everyday
미뤄 왔던 연애 좀 할까?

가을엔 따듯하게 커피
겨울엔 로맨틱 Oh! Christmas
너와 함께 하고 싶어
이렇게 오늘처럼 말야

Oh! Wish of wish of wish
이렇게 오늘처럼만

하루를 못 참고 사이가 변해
그새를 못 참고 티격거려 우리
뭐 하러 만났니 이럴 거였다면

꼴 보기 싫다가 그래도 한번
여기까진 가봐 그리곤 한번 더
이렇게 정이 든 건지
자꾸 보고 싶어

미운 일곱 살처럼 넌
예쁘고 힘들어 정말

마음은 점점 깊어지고
하고 싶은 건 많아지고
이렇게 매일 everyday
미뤄 왔던 연애 좀 할까?

가을엔 따듯하게 커피
겨울엔 로맨틱 Oh! Christmas
너와 함께 하고 싶어
이렇게 오늘처럼 말야

Oh! Wish of wish of wish
이렇게 오늘처럼만

시기하고 질투만 하다 끝나는
우리가 되지 않길 바래
지금 너무 좋으니까

이렇게 점점 닮아가고
서로를 점점 알아가고
사랑은 매일 everyday
내게는 매일이 Oh! Birthday!

가을엔 따듯하게 커피
겨울엔 로맨틱 Oh! Christmas
너와 함께 하고 싶어
이렇게 오늘처럼 말야

Oh! Wish of wish of wish
Oh! Wish of wish of wish
이렇게 오늘처럼만

[Romanization]

yeongwoneul seneun deut kidaryeotdeon neo
aju orae orae chamawatdeon neo
ije keu sarami nae ane isseuni

ilbuneul jjogaeseo sarangeul hago
harureul jjogaeseo sarangeul badgo
na ireohke johado doelkka?
sipeul mankeum joha

eoril ttaero doragan deut
hago sipeun ge manha neowa

ma.eumeun jeom jeom gipeojigo
hago sipeun geon manhajigo
ireohke mae.il Everyday
mirwo watdeon yeonae jom halkka?

ga.euren ttadeuthage keopi
gyeo.uren romaentik Oh! Christmas
neowa hamkke hago sipeo
ireohke oneul cheoreom marya

Oh! Wish of wish of wish
ireohke oneul cheoreomman

harureul mot chamgo saiga byeonhae
keu saereul mot chamgo tigyeokgeoryeo uri
mwo hareo mannatni ireol geoyeotdamyeon

kkol bogi silhdaga keuraedo hanbeon
yeogikkajin gabwa keurigon hanbeon deo
ireohke jeongi deun geonji
jakku bogo sipeo

miun ilgob salcheoreom neon
yeppeugo himdeureo jeongmal

ma.eumeun jeom jeom gipeojigo
hago sipeun geon manhajigo
ireohke mae.il Everyday
mirwo watdeon yeonae jom halkka?

ga.euren ttadeuthage keopi
gyeo.uren romaentik Oh! Christmas
neowa hamkke hago sipeo
ireohke oneul cheoreom marya

Oh! Wish of wish of wish
ireohke oneulcheoreom man

sigihago jiltuman hada kkeutnaneun
uriga doeji anhgil barae
jigeum neomu joheunikka

ireohke jeomjeom dalmagago
seororeul jeomjeom aragago
sarangeun mae.il Everyday
naegeneun mae.iri Oh! Birthday!

ga.euren ttadeuthage keopi
gyeo.uren romaentik Oh! Christmas
neowa hamkke hago sipeo
ireohke oneul cheoreom marya

Oh! Wish of wish of wish
Oh! Wish of wish of wish
ireohke oneulcheoreom man

[Translations]

You waited as if you were counting eternity
You held it in for a long, long time
Now that person is in me

Giving love every minute
Receiving love every day
Am I allowed to be this happy?
That’s how happy I am

As if I’ve gone back to being a child
There’s so much I wanna do with you

My feelings grow deeper
There’s more I want to do
Every day
Shall we start this love we pushed back?

In the fall, warm coffee
In the winter, a romantic Christmas
I wanna spend it with you
Just like today

Oh! Wish of wish of wish
Just like today

We change in just a day
But we can’t wait and we’re already fighting
Why did we start dating, if we were gonna do this?

I hate you but still
Maybe it’s over but still
Maybe I’m attached to you
I keep missing you

Like the Terrible Two’s
You’re so pretty but so hard

My feelings grow deeper
There’s more I want to do
Every day
Shall we start this love we pushed back?

In the fall, warm coffee
In the winter, a romantic Christmas
I wanna spend it with you
Just like today

Oh! Wish of wish of wish
Just like today

I hope we don’t end
After only getting jealous
Because it’s so good right now

We’re resembling each other more
We’re getting to know each other more
Love is every day
Every day is like my birthday

In the fall, warm coffee
In the winter, a romantic Christmas
I wanna spend it with you
Just like today

Oh! Wish of wish of wish
Oh! Wish of wish of wish
Just like today

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


jealousy-incarnate-ost-part-10

[Jealousy Incarnate OST – Part 10] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 나누리 | 작곡: 하늘해 | 편곡: 하늘해, 김지욱, 전상민
Lyricist: Nanuri | Composer: Haneulhae | Arrangers: Haneulhae, Kim Ji Wook, Jeon Sang Min

모두 다 지나간다
조금은 느릴지 몰라도
난 아직 그 때
그 시간 속에 멈춰있다

눈부시게 반짝이던 계절도
저기 창 밖 풍경들처럼
멀어져만 간다

지나온 그 길에 들꽃처럼
나를 비추는 저 햇살처럼
그 자리를 지키며 빛나고 있어
언제든 나를 찾을 수 있도록

떠오른다 견디기 힘들만큼
이렇게 하루 내일의 나와
멀어져만 간다

지나온 그 길에 들꽃처럼
나를 비추는 저 햇살처럼
그 자리를 지키며 빛나고 있어
언제든 나를 찾을 수 있도록

지나온 그 길에 추억처럼
나를 감싸는 저 구름처럼
그 자리를 지키며 빛나고 있어
언제든 나를 찾을 수 있도록

모두 다 흘러간다
조금은 더딜지 몰라도
저기 창 밖 불빛들처럼
멀어져만 간다
멀어져만 간다
멀어져야 한다

[Romanization]

modu da jinaganda
jogeumeun neurilji mollado
nan ajik keuttae
keu sigan soge meomchwo itda

nunbusige banjjagideon gyejeoldo
jeogi chang bakk punggyeongdeulcheoreom
meoreojyeoman ganda

jinaon keu gire deulkkotcheoreom
nareul bichuneun jeo haessal cheoreom
keu jarireul jikimyeo bitnago isseo
eonjedeun nareul chajeul su itdorok

ttaoreunda gyeondigi himdeulmankeum
ireohke haru nae.irui nawa
meoreojyeoman ganda

jinaon keu gire deulkkotcheoreom
nareul bichuneun jeo haessal cheoreom
keu jarireul jikimyeo bitnago isseo
eonjedeun nareul chajeul su itdorok

jinaon keu gire chu.eok cheoreom
nareul gamssaneun jeo gureum cheoreom
keu jarireul jikimyeo bitnago isseo
eonjedeun nareul chajeul su itdorok

modu da heulleoganda
jogeumeun deodilji mollado
jeogi chang bakk bulbitdeulcheoreom
meoreojyeoman ganda
meoreojyeoman ganda
meoreojyeoya handa

[Translations]

Everything is passing
Even if it’s a bit slow
But I’m still stopped in that time

Seasons that were dazzling
Like the scene outside the window
Are only getting farther away

Like the wild flowers on the path of the past
Like the sunlight that shines on me
I’m protecting that spot and shining
So you can always find me

I’m remembering, so much that it’s hard to endure
Like this, I’m getting farther away
From the me of tomorrow

Like the wild flowers on the path of the past
Like the sunlight that shines on me
I’m protecting that spot and shining
So you can always find me

Like the memories on the path of the past
Like the clouds that wrap around me
I’m protecting that spot and shining
So you can always find me

Everything is passing
Even if it’s a bit slow
Like the light outside the window
It’s only getting farther
It’s only getting farther
It has to get farther

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


jealousy-incarnate-ost-part-9

[Jealousy Incarnate OST – Part 9] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/편곡: 제이레빗| 작곡: 정다운
Lyricist/Arranger: J Rabbit | Composer: Jeong Da Un

뭐 하나 빠지는 거 없지
잘나가는 나이지 뭐

어쩌다 보니 살다 보니
별 일도 다 있다 치지 뭐

요즘 내 심장이 bounce
이상해 호흡이 too fast
너 땜에 아무것도 못하잖아

솔직히 말해,
계속 이러다 말래
이제부터 너랑,
나랑, 평생 사랑만해도
부족하거든

넌 나를 미치게 해
월 화 수 목 금 토 일 Everyday
You’re all mine
That’s all mine

왜 나를 미치게 해
월 화 수 목 금 토 일 Everyday
Yes, You’re mine
That’s all mine

뭐하나 모자라는 것도 없이
매력적인 나이지 뭐

어쩌다 보니 살다 보니
이런 날도 있다 치지 뭐

근데 내 혈압이 up & down
어떡하지 my life
너 땜에 아무것도 못하잖아

솔직히 말해 계속 이러다 말래
이제부터 너랑,
나랑, 평생 사랑만해도
부족하거든

넌 나를 미치게 해
월 화 수 목 금 토 일 Everyday
You’re all mine
That’s all mine

왜 나를 미치게 해
월 화 수 목 금 토 일 Everyday
Yes, You’re mine
That’s all mine

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us
What about us

You’re all mine
That’s all mine

넌 나를 미치게 해
월 화 수 목 금 토 일 Everyday
You’re all mine
That’s all mine

왜 나를 미치게 해
월 화 수 목 금 토 일 Everyday
You’re all mine
That’s all mine

넌 나를 미치게 해
월 화 수 목 금 토 일 Everyday
You’re all mine
That’s all mine

왜 나를 미치게 해
월 화 수 목 금 토 일 Everyday
You’re all mine
That’s all mine
You’re all mine
That’s all mine

[Romanization]

mwo hana ppajineun geo eopji
jalnaganeun naiji mwo

eojjeoda boni salda boni
byeol ildo da itda chiji mwo

yojeum nae simjangi Bounce
isanghae hoheubi Too fast
neo ttaeme amugeotdo mothajanha

soljikhi malhae
kyesok ireoda mallae
ijebuteo neorang
narang pyeongsaeng sarangmanhaedo
bujokhageodeun

neon nareul michige hae
wol hwa su mok geum to il Everyday
You’re all mine
That’s all mine

wae nareul michige hae
wol hwa su mok geum to il Everyday
Yes, You’re mine
That’s all mine

mwohana mojaraneun geotdo eopsi
maeryeokjeogin naiji mwo

eojjeoda boni salda boni
ireon naldo itda chiji mwo

keunde nae hyeorabi Up & Down
eotteokhaji My Life
neo ttaeme amugeotdo mothajanha

soljikhi malhae
kyesok ireoda mallae
ijebuteo neorang
narang pyeongsaeng sarangmanhaedo
bujokhageodeun

neon nareul michige hae
wol hwa su mok geum to il Everyday
You’re all mine
That’s all mine

wae nareul michige hae
wol hwa su mok geum to il Everyday
Yes, You’re mine
That’s all mine

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us
What about us

You’re all mine
That’s all mine

neon nareul michige hae
wol hwa su mok geum to il Everyday
You’re all mine
That’s all mine

wae nareul michige hae
wol hwa su mok geum to il Everyday
You’re all mine
That’s all mine

neon nareul michige hae
wol hwa su mok geum to il Everyday
You’re all mine
That’s all mine

wae nareul michige hae
wol hwa su mok geum to il Everyday
You’re all mine
That’s all mine
You’re all mine
That’s all mine

[Translations]

Without any flaws
I’m so popular

But in life
There are many things that happen

These days, my heart bounces
It’s strange, my breathing is too fast
I can’t do anything because of you

Tell me honestly
Are you gonna keep this up?
From now on
You and I
Even if we love for all our lives
It’s not enough

You drive me crazy
Monday through Sunday, every day
You’re all mine
That’s all mine

Why do you drive me crazy?
Monday to  Sunday, every day
Yes, You’re mine
That’s all mine

I don’t lack anything
I’m so attractive

But in life
There are days like this too

My blood pressure goes up and down
What do I do with my life?
I can’t do anything because of you

Tell me honestly
Are you gonna keep this up?
From now on
You and I
Even if we love for all our lives
It’s not enough

You drive me crazy
Monday to Sunday, every day
You’re all mine
That’s all mine

Why do you drive me crazy?
Monday to Sunday, every day
Yes, You’re mine
That’s all mine

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us

Why don’t you think about
Me and You and me and you
What about us
What about us

You’re all mine
That’s all mine

You drive me crazy
Monday to Sunday, every day
You’re all mine
That’s all mine

Why do you drive me crazy?
Monday to Sunday, every day
Yes, You’re mine
That’s all mine

You drive me crazy
Monday to Sunday, every day
You’re all mine
That’s all mine

Why do you drive me crazy?
Monday to Sunday, every day
Yes, You’re mine
That’s all mine
You’re all mine
That’s all mine

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit


jealousy-incarnate-ost-part-8

[Jealousy Incarnate OST – Part 8] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: 남혜승, 박진호
Lyricists/Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Park Jin Ho

네게 말하지 못한 게 있어
잠깐이면 말해줄 수
있을 것 같은데 네게

근데 그렇게 다른 델 보며
눈물 나게 행복한 듯
웃고 있음 어떡해 나는
내가 보이지 않나 봐

너의 눈을 가려버리고 싶어
혹은 네 맘을 꽉 누르고 싶어
그게 안되니 모두 안되니
죄다 안되니 말야

너 때문에 짜증이 나고
찌질해지고
자존심 상해도
어쩌니 이렇게 좋은데
네가 미운데 좋아 네가

네 안에 들어가고 싶어
우스워도 좋아
이젠 그런 거 익숙해
너 때문에 꿈도 못 꿀 그런 일을
아무렇지 않게 하고 싶어졌어

네가 바라는 하루는 뭔지
어떤 이유로 울고
웃는지 하나도 몰라
그게 미칠 듯 미안해

너의 하룬 나의 의미가 됐고
나의 못된 사랑을 이젠 시작해
너무 늦어서 뒤늦게 알아서
너무 미안해 네게

너 때문에 짜증이 나고
찌질해지고
자존심 상해도
어쩌니 이렇게 좋은데
네가 미운데 좋아 네가

네 안에 들어가고 싶어
우스워도 좋아
이젠 그런 거 익숙해
너 때문에 꿈도 못 꿀 그런 일을
아무렇지 않게 하고 싶어졌어

난 대체 어떻게
사랑을 배웠길래
삐뚤어지게 말하고
서럽게 말하고
왜 그랬던 거니 난
바보처럼

너 때문에 짜증이 나고
찌질해지고
자존심 상해도
어쩌니 이렇게 좋은데
네가 미운데 좋아 네가

네 안에 들어가고 싶어
우스워도 좋아
이젠 그런 거 익숙해
너 때문에 꿈도 못 꿀 그런 일을
아무렇지 않게 할 수 있게 됐어

모든 걸 놔두고
네게 갈 수 있어

[Romanization]

nege malhaji mothan ge isseo
jamkkanimyeon malhaejul su
isseul geot gateunde nege

keunde keureohke dareun del bomyeo
nunmul naege haengbokhan deut
utgo isseum eotteokhae naneun
naega boiji anhna bwa

neo.ui nuneul garyeobeorigo sipeo
hogeun ne mameul kkwak nureugo sipeo
keuge andoeni modu andoeni
joeda andoeni marya

neo ttaemune jjajeungi nago
jjijilhaejigo
jajonsim sanghaedo
eojjeoni ireohke joheunde
nega miunde joha nega

ne ane deureogago sipeo
useuwodo joha
ijen keureon geo iksukhae
neo ttaemune kkumdo mot kkul keureon ireul
amureohji anhke hago sipeojyeosseo

nega baraneun haruneun mwonji
eotteon iyuro ulgo
utneunji hanado molla
keuge michil deut mianhae

neo.ui harun naui uimiga dwaetgo
naui motdoen sarangeul ijen sijakhae
neomu neujeoseo dwineutke araseo
neomu mianhae nege

neo ttaemune jjajeungi nago
jjijilhaejigo
jajonsim sanghaedo
eojjeoni ireohke joheunde
nega miunde joha nega

ne ane deureogago sipeo
useuwodo joha
ijen keureon geo iksukhae
neo ttaemune kkumdo mot kkul keureon ireul
amureohji anhke hago sipeojyeosseo

nan daeche eotteohke
sarangeul baewotgillae
ppittureojige malhago
seoreobke malhago
wae keuraetdeon geoni nan
babo cheoreom

neo ttaemune jjajeungi nago
jjijilhaejigo
jajonsim sanghaedo
eojjeoni ireohke joheunde
nega miunde joha nega

ne ane deureogago sipeo
useuwodo joha
ijen keureon geo iksukhae
neo ttaemune kkumdo mot kkul keureon ireul
amureohji anhke hal su itke dwaesseo

modeun geol nwadugo
nege gal su isseo

[Translations]

There’s something I haven’t told you
It’ll only take a moment
To tell you

But you’re looking somewhere else
Acting so happy that there are tears
Then what do I do?
I guess you can’t see me

I want to cover your eyes
I want to press down on your heart
Can’t I do that? Can’t anything happen?
Can nothing happen?

Because of you, I get annoyed
I become a loser
My pride is bruised
But what can I do? I like you so much
I hate you but I like you

I wanna go inside of you
It’s okay if that’s funny
I’m used to it now
Because of you, things I didn’t even dream of
I want to do as if it’s nothing

What type of day do you want?
I don’t know why you’re crying or laughing
That makes me feel so sorry

Your day became my meaning
Now my good-for-nothing love has started
Because I’m so late, because I found out so late
I’m so sorry

Because of you, I get annoyed
I become a loser
My pride is bruised
But what can I do? I like you so much
I hate you but I like you

I wanna go inside of you
It’s okay if that’s funny
I’m used to it now
Because of you, things I didn’t even dream of
I want to do as if it’s nothing

How exactly did I learn love?
I speak so crookedly
I say such upsetting things
Why am I doing this?
Like such a fool

Because of you, I get annoyed
I become a loser
My pride is bruised
But what can I do? I like you so much
I hate you but I like you

I wanna go inside of you
It’s okay if that’s funny
I’m used to it now
Because of you, things I didn’t even dream of
I want to do as if it’s nothing

I can leave everything behind
And go to you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


jealousy-incarnate-ost-part-7

[Jealousy Incarnate OST – Part 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: MIYO, 박진호 | 작곡/편곡: 남혜승, MIYO
Lyricists: MIYO, Park Jin Ho | Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, MIYO

Yes! Yes! Yes!
Yes! Yes! Love
Yes! Yes! Yes!
Yes! Yes! Love
그대로 있어 조금만
눈에 널 넣어보게
가만히 있어 좀 몇 분만
오 맘 놓고 보게

You’re love whisper
You’re love whisper
I’m love victim
I’m love victim
간지러운 맘
from your eyes

Knock every day
You knock me all day
매일 뜨겁게
심장에 Knock knock
you 노크 All day
멈추지 않는 떨림
You ring my whole universe

유독 오늘 내 앞에
뭔가 떨어진다
너를 보는 내 눈에
별이 떨어져 내려

아껴둔 표현이 없어
매일 너에게 부어댔으니
Oh Oh Oh

You’re love whisper
You’re love whisper
(You’re the apple
of my eyes)
I’m love victim
I’m love victim

왠지 오늘 너의 목소린
숨막히게 더 달콤해
Yes Oh! Yes love!

Knock every day
You knock me all day
매일 뜨겁게
심장에 Knock knock
you 노크 all day
멈추지 않는 떨림
You ring my whole universe

Yes! Yes! Yes!
Yes! Yes! Love
Yes! Yes! Yes!
Yes! Yes! Love

No one else
break up my heart,
Oh breakup my heart
No one else know
that I’m in love,
Know that I’m in love

[Romanization]

Yes! Yes! Yes!
Yes! Yes! Love
Yes! Yes! Yes!
Yes! Yes! Love
keudaero isseo jogeumman
nune neol neoheoboge
gamanhi isseo jom myeot bunman
oh mam nohgo boge

You’re love whisper
You’re love whisper
I’m love victim
I’m love victim
ganjireo.un mam
from your eyes

Knock every day
You knock me all day
mae.il tteugeobke
simjange Knock knock
you nokeu All day
meomchuji anhneun tteollim
You ring my whole universe

yudok oneul nae ape
mwon.ga tteoreojinda
neoreul boneun nae nune
byeori tteoreojyeo naeryeo

akkyeodun pyohyeoni eopseo
mae.il neo.ege bu.eodaesseuni
Oh Oh Oh

You’re love whisper
You’re love whisper
(You’re the apple
of my eyes)
I’m love victim
I’m love victim

waenji oneul neo.ui moksorin
summakhige deo dalkomhae
Yes Oh! Yes love!

Knock every day
You knock me all day
mae.il tteugeobke
simjange Knock knock
you nokeu all day
meomchuji anhneun tteollim
You ring my whole universe

Yes! Yes! Yes!
Yes! Yes! Love
Yes! Yes! Yes!
Yes! Yes! Love

No one else
break up my heart,
Oh breakup my heart
No one else know
that I’m in love,
Know that I’m in love

[Translations]

Yes! Yes! Yes!
Yes! Yes! Love
Yes! Yes! Yes!
Yes! Yes! Love
Just stay right there
So I can put you in my eyes
Stay still for a few minutes
So I can look at you all I want

You’re love whisper
You’re love whisper
I’m love victim
I’m love victim
My heart tickles
from your eyes

Knock every day
You knock me all day
Every day, hotly in my heart
Knock knock
you knock All day
This trembling won’t stop
You ring my whole universe

Today, something is falling
Right in front of me
From my eyes that are looking at you
Stars are falling

There is no expression that I saved up
Because I poured it all out to you every day
Oh Oh Oh

You’re love whisper
You’re love whisper
(You’re the apple
of my eyes)
I’m love victim
I’m love victim

For some reason, today
Your voice is even more breathstoppingly sweet
Yes Oh! Yes love!

Knock every day
You knock me all day
Every day, hotly in my heart
Knock knock
you knock All day
This trembling won’t stop
You ring my whole universe

Yes! Yes! Yes!
Yes! Yes! Love
Yes! Yes! Yes!
Yes! Yes! Love

No one else
break up my heart,
Oh breakup my heart
No one else know
that I’m in love,
Know that I’m in love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


jealousy-incarnate-ost-part-6

[Jealousy Incarnate OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 남혜승, 박진호 | 작곡: 김경희 (에이프릴 세컨드) | 편곡: 에이프릴 세컨드
Lyricists: Nam Hye Seung, Park Jin Ho | Composers: Kim Gyeong Hee {April 2nd) | Arranger: April 2nd

Beautiful Day
소란스런 사람들 지나
내 맘이 멈춰서는 중
모든 게 반짝이는 것 같아

Beautiful Night
머리맡에서 맴도는 중
어지러워 너와 춤추는 맘에
언제 잠들었는지도 몰라

우우우우우우
고집스럽게 너만 찾게 돼
우우우우우우우우
구름 잡는 이 기분 Oh!

녹아내린다 녹아내린다
닳아 없어져 버릴 만큼
너만 보면 여름에 얼음처럼
자꾸 내 맘이 녹아내려

네가 내린다 네가 내린다
자꾸 내 앞에 모든 순간
마른 하늘에 떨어진 비처럼
예고 없이 내게 내려오죠

Beautiful joy
나는 너에게 설레임 중
어느새 물들어가듯 내 미소
너만 보면 자꾸 밀려나와

우우우우우우
너만 남기고 지워지는 하루
우우우우우우우우
구름을 마시는 기분

녹아내린다 녹아내린다
닳아 없어져 버릴 만큼
너만 보면 여름에 얼음처럼
자꾸 내 맘이 녹아내려

네가 내린다 매일 내린다
자꾸 내 앞에 모든 순간
마른 하늘에 떨어진 비처럼
예고 없이 내게 내려오죠

녹아내린다 녹아내린다
닳아 없어져 버릴 만큼
너만 보면 여름에 얼음처럼
자꾸 내 맘이 녹아 내려

네가 내린다 네가 내린다
자꾸 내 앞에 모든 순간
마른 하늘에 떨어진 비처럼
예고 없이 내게 내려오죠
나는 너에게 설레임 중

[Romanization]

Beautiful Day
soranseureon saramdeul jina
nae mami meomchwoseoneun jung
modeun ge banjjagineun geot gata

Beautiful Night
meorimateseo maemdoneun jung
eojireowo neowa chumchuneun mame
eonje jamdeureotneunjido molla

woo woo woo woo woo woo
gojibseureobke neoman chatge dwae
woo woo woo woo woo woo woo woo
gureum jabneun i kibun Oh!

noganaerinda noganaerinda
darha eopseojyeo beoril mankeum
neoman bomyeon yeoreume eoreum cheoreom
jakku nae mami noganaeryeo

nega naerinda nega naerinda
jakku nae ape modeun sun.gan
mareun haneure tteoreojin bicheoreom
yego eopsi naege naeryeo.ojyo

Beautiful joy
naneun neo.ege seolleim jung
eoneusae muldeureogadeut nae miso
neoman bomyeon jakku millyeonawa

woo woo woo woo woo woo
neoman namgigo jiwojineun haru
woo woo woo woo woo woo woo woo
gureumeul masineun kibun

noganaerinda noganaerinda
darha eopseojyeo beoril mankeum
neoman bomyeon yeoreume eoreum cheoreom
jakku nae mami noganaeryeo

nega naerinda mae.il naerinda
jakku nae ape modeun sun.gan
mareun haneure tteoreojin bicheoreom
yego eopsi naege naeryeo.ojyo

noganaerinda noganaerinda
darha eopseojyeo beoril mankeum
neoman bomyeon yeoreume eoreum cheoreom
jakku nae mami noganaeryeo

nega naerinda nega naerinda
jakku nae ape modeun sun.gan
mareun haneure tteoreojin bicheoreom
yego eopsi naege naeryeo.ojyo
naneun neo.ege seolleim jung

[Translations]

Beautiful Day
Past the noisy people
My heart is stopping
Seems like everything is sparkling

Beautiful Night
It’s lingering in my head
I’m dizzy, my heart dances with you
I don’t even know when I fell asleep

Woo
I stubbornly only look for you
Woo
Feels like catching a cloud

It’s melting, it’s melting
Almost to the point it’s disappearing
When I see you, I’m like ice in the summer
My heart keeps melting

You keep falling, you keep falling
In front of me, every moment
Like rain that falls from a dry sky
Without warning, you keep falling

Beautiful joy
My heart is fluttering because of you
As if my smile is being colored
When I see you, it keeps coming out

Woo
My days get erased except for you
Woo
Feels like drinking a cloud

It’s melting, it’s melting
Almost to the point it’s disappearing
When I see you, I’m like ice in the summer
My heart keeps melting

You keep falling, you keep falling
In front of me, every moment
Like rain that falls from a dry sky
Without warning, you keep falling

It’s melting, it’s melting
Almost to the point it’s disappearing
When I see you, I’m like ice in the summer
My heart keeps melting

You keep falling, you keep falling
In front of me, every moment
Like rain that falls from a dry sky
Without warning, you keep falling

My heart is fluttering because of you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


jealousy-incarnate-ost-part-5

[Jealousy Incarnate OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 김희진 | 작곡/편곡: 남혜승, 김희진
Lyricist: Kim Hee Jin | Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Kim Hee Jin

Slowly fall a thousand stars
And everything, all goes by
Wasting all I loved
Quietly, all the dreams are gone away
In a good night

Never ever say goodbye
Always I wonder why
Wasting all the time
Silently, we collide so fast,
so deep
In a goodnight

Closed my eyes
I run and run away from all I see
Whispered the night
That someday my tears
will flow in this blue rain

If I cry, if I smile
Will my life still go on?
If I try, if I chase
Will my love still go on?
Somehow I can’t get out of here
Sometimes I need you near me

Keep me right, keep my breathe
Till the end of story
Let me wait, if you’re late
Till my words find your ears
Tonight you steer my heart away
Just leaving a trail of sorrow

All the beautiful days in your eye
We don’t need a smile
today to say goodbye
Lie me on a lullaby
If it is a little hope
In a pretty starry night

If I cry, if I smile
Will my life still go on?
If I try, if I chase
Will my love still go on?
Somehow I can’t get out of here
Sometimes I need you near me

Keep me right,
keep my breathe
Till the end of story
Let me wait, if you’re late
Till my words find your ears
Someday you colour me anew
Somewhere underneath the sky

[Korean Translations]

수많은 별들이
천천히 떨어지고
내가 사랑했던 모든 것을
잃어버릴 때
모든 것이,
모든 사람들이 떠나가
그리고 모든 꿈들도
조용히 떠나가지
어느 좋은 밤에

작별은 말하지 말아줘
모든 시간을 낭비하면서도
항상 그 이유를 모르겠어
너무나 빠르고, 깊게,
우린 고요히 무너지지
어느 좋은 밤에

눈을 감은 채
난 눈에 보이는 모든 것으로부터
달려 도망치고 있어
그리고 밤은 속삭였지
언젠가 내 눈물도
이 우울한 빗속에 흘러갈 거라고

내가 울면, 내가 웃으면
내 삶은 계속 될 수 있을까?
내가 노력하면, 내가 뒤쫓으면
내 사랑은 계속 될 수 있을까?
어쨌든 난 여기서 벗어나지 못하겠어
때때로 난 내 곁에 네가 필요해.

이야기가 끝날 때까지
날 제대로 가게 해줘 숨쉬게 해줘
그리고 네가 늦는다면
나의 말들이 너의 귀에
도착할 때까지 기다리게 해줘
오늘밤 넌 내 마음을
가지고 떠나가는구나
슬픔의 흔적만을 남기면서

모든 아름다운 날들이
네 눈 안에 있어
그러니 오늘 우리에게 작별을
말하기 위한 웃음은 필요 없어
이 예쁘게 별이 반짝이는 밤에
자장가 소리에 날 눕혀줘
만약 그 노래가
작은 희망이 될 수 있다면

내가 울면, 내가 웃으면
내 삶은 계속 될 수 있을까?
그리고 내가 노력하면,
내가 뒤쫓으면
내 사랑은 계속 될 수 있을까?
어쨌든 난 여기서
벗어나지 못하겠어
때때로 난 내 곁에
네가 필요해

이야기가 끝날 때까지
날 제대로 가게 해줘,
숨쉬게 해줘
그리고 네가 늦는다면
나의 말들이 너의 귀에
도착할 때까지 기다리게 해줘
언젠가 하늘 아래 어딘 가에서
날 새롭게 색칠 해줘

[Lyrics by: naver music]
Please take out with full credit


jealousy-incarnate-ost-part-4

[Jealousy Incarnate OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: 남혜승, 박진호
Lyricists/Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Park Jin Ho

그저 그런 너의 얼굴이
오늘은 유독 반짝인다
평범한 눈 평범한 코
빼어나지 않은 입술도

그저 그런 너의 목소리
오늘은 되게 설레인다
나의 공간은 너의 향
혹은 색깔들로 채워져 가

그리움은 발이 되어
자꾸 나를 데려가죠
네가 있는 곳 네가 걷는 곳
그 곳으로

내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
때론 마음보다 가까운 건
가슴이 시키는 말이니까
내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
가슴으로 하는 일이니까
그게 언제든 전해주기만 하면 돼요

이제는 나 익숙해졌어
아니 익숙해져 버렸어
네가 있어 내가 웃는
말도 안 되는 이 하루들이

밀어내고 떼어내고
부지런히 도려내도
그 앤 어느새 나의 마음 속에
스며든다

내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
때론 마음보다 가까운 건
가슴이 시키는 말이니까

내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
가슴으로 하는 일이니까
왠지 모르게 어색한 표현도
들어줄래요

내 눈이 널 담으면
그게 며칠이 지나도
내 맘에 녹아있어

내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
때론 마음보다 가까운 건
가슴이 시키는 말이니까

내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
가슴으로 하는 일이니까
그게 언제든 전해주기만 하면 돼요

[Romanization]

keujeo keureon neo.ui eolguri
oneureun yudok banjjaginda
pyeongbeomhan nun pyeongbeomhan ko
ppae.eonaji anheun ibsuldo

keujeo keureon neo.ui moksori
oneureun doege seolleinda
naui gongganeun neo.ui hyang
hogeun saek.kkaldeullo chaewojyeo ga

keuriumeun bari doe.eo
jakku nareul deryeogajyo
nega itneun got nega geodneun got
keu goseuro

naege ollaeyo keudae
gyeote ollaeyo keudae
ttaeron ma.eumboda gakkaun geon
gaseumi sikineun marinikka

naege ollaeyo keudae
gyeote ollaeyo keudae
gaseumeuro haneun irinikka
keuge eonjedeun jeonhaejugiman hamyeon dwaeyo

ijeneun na iksukhaejyeosseo
ani iksukhaejyeo beoryeosseo
nega isseo naega utneun
maldo an doeneun i harudeuri

mireonaego tte.eonaego
bujireonhi doryeonaedo
keu aen eoneusae naui ma.eum soge
seumyeodeunda

naege ollaeyo keudae
gyeote ollaeyo keudae
ttaeron ma.eumboda gakkaun geon
gaseumi sikineun marinikka

naege ollaeyo keudae
gyeote ollaeyo keudae
gaseumeuro haneun irinikka
waenji moreuge eosaekhan pyohyeondo
deureojullaeyo

nae nuni neol dameumyeon
keuge myeochiri jinado
nae mame noga isseo

naege ollaeyo keudae
gyeote ollaeyo keudae
ttaeron ma.eumboda gakkaun geon
gaseumi sikineun marinikka

naege ollaeyo keudae
gyeote ollaeyo keudae
gaseumeuro haneun irinikka
keuge eonjedeun jeonhaejugiman hamyeon dwaeyo

[Translations]

Your face that was just so-so
It’s shining especially brighter today
Your ordinary eyes, ordinary nose
Even your plain lips

Your voice that was just so-so
It’s making my heart really flutter today
My space is being filled
With your scent, with your color

Longing becomes feet
Keeps bringing me
To where you are, to where you walk
To that place

Will you come to me?
Will you come by my side?
Because sometimes, what’s closer than my heart
Is what my heart tells me

Will you come to me?
Will you come by my side?
Because it’s something you do with your heart
You just need to tell me, whenever

I’m used to it now
No, I’ve gotten used to it
Nonsensical days of me laughing
Just because you’re here

I try pushing away, I try taking it off
I try cutting it out
But at some point, that person
Has entered my heart

Will you come to me?
Will you come by my side?
Because sometimes, what’s closer than my heart
Is what my heart tells me

Will you come to me?
Will you come by my side?
Because it’s something you do with your heart
Will you listen? Even to my awkward words?

When my eyes are filled with you
Even after a few days
It remains melted in my heart

Will you come to me?
Will you come by my side?
Because sometimes, what’s closer than my heart
Is what my heart tells me

Will you come to me?
Will you come by my side?
Because it’s something you do with your heart
You just need to tell me, whenever

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


jealousy-incarnate-ost-part-3

[Jealousy Incarnate OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡/편곡: 남혜승, MIYO
Lyricists/Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, MIYO

Look in my eyes
Can you see my heartbeat?
Swirling everywhere I go
Look in my eyes
I will be next to you
You let me be on the line

Step Step
Where do we go now?
It feels like lost in a wrong maze
Step Step
Here we are half way home
And we will never give up

Hush, you can find your stars
Someday in your dream
Yes, I know it’s not so easy
Yeah, but don’t you ever let go

I know it’s all or nothing
But we’ll make it all right
Oh, so live your life
shining like a star
And I’ll be your moonlight

Look in my eyes
Can you see my heartbeat?
Swirling everywhere I go
Look in my eyes
I’ll be right here by your side
So don’t you ever let go

Wish, I could just show you
But it’s not so easy
What everyone else gonna say
Cannot stop us forever
I’ll say it again

I know it’s all or nothing
But we’ll make it all right
Oh yeah, so live your life
shining like a star
And I’ll be your moonlight

Look in my eyes
Can you see my heartbeat?
Swirling everywhere I go
Look in my eyes
I’ll be right here by your side
So don’t you ever let go

If you just remember this
Oh tell me that
we can get it over
Even if it’s gonna hurt me
in the end
I’ll always be yours

Look in my eyes
Can you see my heartbeat?
Swirling everywhere I go
Look in my eyes
I’ll be right here by your side
So don’t you ever let go

Look in my eyes
Can you see my heartbeat?
Swirling everywhere I go
Look in my eyes
I’ll be right here by your side
So don’t you ever let go

Look in my eyes
Can you see my heartbeat?
Swirling everywhere I go
Look in my eyes
I’ll be right here by your side
So don’t you ever let go

Step Step
Where do we go now?

[Lyric by: naver music]


jealousy incarnate ost part 2

[Jealousy Incarnate OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡/편곡: 남혜승, 박진호
Lyricists/Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Park Jin Ho

네가 나쁜 놈이라는 거 알아
만나기 전부터 알고 있던 거
그래도 네가 하는 말이
너무 속이 상한단 말이야

잘난 척 혼자서만 괜찮은 척
웃으면 퍽이나 내가 믿겠다
내가 아는 넌 그렇게 웃지 않아
(꼭 이렇게 못된 널)

놓아주기 싫어 (왠지 모르게)
더 붙어있고 싶어 (왠지 모르게)
널 놓아주기 싫어
곁에 붙어있고 싶어

기꺼이 할게 아픈 말 쓰린 말
모두 참아내는 그런 일
너를 놓아주기 싫어
왠지 곁에 있고 싶어 늘 이대로

네가 나쁜 꿈이라는 걸
끝까지 믿고 싶은지도 몰라
가까이 가면 따가운 너
왠지 밀어내고 싶지 않았어

고요한 날 그 날 네가 내게
던져 놓은 작은 울림
그 떨림이 난 왜 멈춰지지 않아
(꼭 이렇게 못된 널)

놓아주기 싫어 (왠지 모르게)
더 붙어있고 싶어 (왠지 모르게)
널 놓아주기 싫어
곁에 붙어있고 싶어

기꺼이 할게 아픈 말 쓰린 말
모두 참아내는 그런 일
너를 놓아주기 싫어
왠지 곁에 있고 싶어 늘 이대로

마침 네가 서 있고
하필 둘이 서 있어
NO NO NO 자꾸 끌려가려 해
Even when you’re not around
You make me smile

Lovesome Lovesome 매일 미워해도
넌 oh 넌 Lovesome

놓아주기 싫어 (왠지 모르게)
더 붙어있고 싶어 (왠지 모르게)
널 놓아주기 싫어
곁에 붙어있고 싶어

기꺼이 할게 아픈 말 쓰린 말
모두 참아내는 그런 일
너를 놓아주기 싫어
왠지 곁에 있고 싶어 늘 이대로
Lovesome 나에게 넌
Lovesome 매일 미워해도
넌 oh 넌 Lovesome

[Romanization]

nega nappeun nomiraneun geo ara
mannagi jeonbuteo algo itdeon geo
keuraedo nega haneun mari
neomu sogi sanghandan mariya

jalnan cheok honjaseoman gwaenchanheun cheok
useumyeon peogina naega midgetda
naega aneun neon keureohke utji anha
(kkok ireohke motdoen neol)

nohajugi sirheo (waenji moreuge)
deo buteo itgo sipeo (waenji moreuge)
neol nohajugi sirheo
gyeote buteo itgo sipeo

gikkeo.i halke apeun mal sseurin mal
modu chamanaeneun keureon il
neoreul nohajugi sirheo
waenji gyeote itgo sipeo neul idaero

nega nappeun kkumiraneun geol
kkeutkkaji midgo sipeunjido molla
gakkai gamyeon ttagaun neo
waenji mireonaego sipji anhasseo

goyohan nal keu nal nega naege
deonjyeo noheun jageun ullim
keu tteollimi nan wae meomchwojiji anha
(kkok ireohke motdoen neol)

nohajugi sirheo (waenji moreuge)
deo buteo itgo sipeo (waenji moreuge)
neol nohajugi sirheo
gyeote buteo itgo sipeo

gikkeo.i halke apeun mal sseurin mal
modu chamanaeneun keureon il
neoreul nohajugi sirheo
waenji gyeote itgo sipeo neul idaero

machim nega seo itgo
hapil duri seo isseo
NO NO NO jakku kkeullyeogaryeo hae
Even when you’re not around
You make me smile

Lovesome Lovesome mae.il miwohaedo
neon oh neon Lovesome

nohajugi sirheo (waenji moreuge)
deo buteo itgo sipeo (waenji moreuge)
neol nohajugi sirheo
gyeote buteo itgo sipeo

gikkeo.i halke apeun mal sseurin mal
modu chamanaeneun keureon il
neoreul nohajugi sirheo
waenji gyeote itgo sipeo neul idaero
Lovesome na.ege neon
Lovesome mae.il miwohaedo
neon oh neon Lovesome

[Translations]

I know you’re a bad guy
I knew even before I met you
But still, what you say to me
Makes me so upset

You act like you’re cool, act like you’re ok
You think I’ll believe you when you smile?
The you that I know doesn’t smile like that
(You’re so bad)

I don’t wanna let you go (I don’t know why)
I wanna be closer to you (I don’t know why)
I don’t wanna let you go
I wanna stick by your side

I’ll tell you painful words, bitter words
Words that everyone endures through
I don’t wanna let go of you
I wanna stay by your side for some reason
Alway, like this

Maybe I wanna believe
That you’re just a bad dream
The closer I get, the more you prickle
But I didn’t wanna push you away

On that quiet day
You threw a small cry to me
Why isn’t that trembling stopping?
(You’re so bad)

I don’t wanna let you go (I don’t know why)
I wanna be closer to you (I don’t know why)
I don’t wanna let you go
I wanna stick by your side

I’ll tell you painful words, bitter words
Words that everyone endures through
I don’t wanna let go of you
I wanna stay by your side for some reason
Alway, like this

You’re standing there
We’re standin here together
NO NO NO, you keep pulling me to you
Even when you’re not around
You make me smile

Lovesome Lovesome
Even if I hate you ever day
You’re oh you’re lovesome

I don’t wanna let you go (I don’t know why)
I wanna be closer to you (I don’t know why)
I don’t wanna let you go
I wanna stick by your side

I’ll tell you painful words, bitter words
Words that everyone endures through
I don’t wanna let go of you
I wanna stay by your side for some reason
Alway, like this

Lovesome, you, to me
Lovesome, even if I hate you every day
You’re oh you’re lovesome

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
please take out with full credit


jealousy incarnate ost part 1

[Jealousy Incarnate OST -Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡/편곡: 남혜승, 박진호
Lyricists/Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Park Jin Ho

Hello 외계인 (나?)
너와는 말이 통하지가 않아 (허!)
같은 공간 시간 함께 있는데
(어후 왜 말이 안 통해?)

Hello 지구인 (안녕?)
네가 내게 말하는 것만 같아
희한하게 묘해 너의 말투와
그리고 너의 발상

처음엔 뭐 이런 게 다 있나
어떤 뜨거운 별에서
상한 뒤 내려왔나
싫어 한다 밉다
네가 꼴 보기 싫다
그러다 어? 어? 어?

도대체 뭘 눌렀길래
내 맘이 열리는 거니
끔찍한 사람이라 생각했던
너를 내가

도대체 뭘 눌렀길래
내 맘이 움직인 거니
그래 지금도 이상한 말로
내 눈에 눈물이 흐르게 하잖아

Welcome to new days
갑자기 달라진 것 같은 하루
같은 공간 시간
함께 있는데
(왜 이렇게 다르지?)

Hello brand new days
모든 게 달라지는 것만 같아
희한하게 묘해 너란 존재는
마법처럼 Amazing

밥을 한 끼만 먹어도 배부르고
세상을 다 가진 듯
배슬배슬 웃고 다녀
네가 밉다 싫다 보고 싶어서 밉다
왜 이리 점점 더

도대체 뭘 눌렀길래
내 맘이 열리는 거니
끔찍한 사람이라 생각했던
너를 내가

도대체 뭘 눌렀길래
내 맘이 움직인 거니
그래 지금도 이상한 말로
내 눈에 눈물이 흐르게 하잖아

마음이 조작된 듯 해
이제는 네가 뭘 해도
그렇게 새롭다니까

갑자기 목이 마르고
입술이 말라가는 나
자꾸만 너의 목소리만
내 마음에 울려

도대체 뭘 눌렀길래
내 맘이 열리는 거니
끔찍한 사람이라 생각했던
너를 내가

도대체 뭘 눌렀길래
내 맘이 움직인 거니
그래 지금도 이상한 말로
내 눈에 눈물이 흐르게 하잖아

[Romanization]

Hello woegye.in (na?)
neowaneun mari tonghajiga anha (heo!)
gateun gonggan sigan hamkke itneunde
(eohu wae mari an tonghae?)

Hello jiguin (annyeong?)
nega naege malhaneun geotman gata
huihanhage myohae neo.ui maltuwa
keurigo neo.ui balsang

cheo.eumen mwo ireon ge da itna
eotteon tteugeo.un byeoreseo
sanghan dwi naeryeowatna
sirheo handa mibda
nega kkol bogi silhda
keureoda eo? eo? eo?

dodaeche mwol nolleotgillae
nae mami yeollineun geoni
kkeumjjikhan saramira saenggakhaetdeon
neoreul naega

dodaeche mwol nolleotgillae
nae mami umjigin geoni
keurae jigeumdo isanghan mallo
nae nune nunmuri heureuge hajanha

Welcome to new days
gabjagi dallajin geot gateun haru
gateun gonggan sigan
hamkke itneunde
(wae ireohke dareuji?)

Hello brand new days
modeun ge dallajineun geotman gata
huihanhage myohae neoran jonjaeneun
mabeob cheoreom Amazing

babeul han kkiman meogeodo baebureugo
sesangeul da gajin deut
baeseul baeseul utgo danyeo
nega mibda silhda bogo sipeoseo mibda
wae iri jeomjeom deo

dodaeche mwol nolleotgillae
nae mami yeollineun geoni
kkeumjjikhan saramira saenggakhaetdeon
neoreul naega

dodaeche mwol nolleotgillae
nae mami umjigin geoni
keurae jigeumdo isanghan mallo
nae nune nunmuri heureuge hajanha

ma.eumi jojakdoen deut hae
ijeneun nega mwol haedo
keureohke saerobdanikka

gabjagi mogi mareugo
ibsuri mallaganeun na
jakkuman neo.ui moksoriman
nae ma.eume ullyeo

dodaeche mwol nolleotgillae
nae mami yeollineun geoni
kkeumjjikhan saramira saenggakhaetdeon
neoreul naega

dodaeche mwol nolleotgillae
nae mami umjigin geoni
keurae jigeumdo isanghan mallo
nae nune nunmuri heureuge hajanha

[Translations]

Hello alien (me?)
We don’t speak the same language
Although we’re in the same place and time
(Why don’t we speak the same language?)

Hello earthling (hi?)
I think you’re talking to me
It’s strange, the way you talk
And the way you project

At first, I thought, what is this?
What planet did you come from?
I hated you, I despised you
I didn’t want to see you
But then, oh oh oh

What button did you press?
To make my heart open?
I thought you were disgusting
But I

What button did you press?
To make my heart move?
Even now, with strange words
You’re making tears flow from my eyes

Welcome to new days
My days have suddenly changed
In the same place and time
Although we’re in the same place and time
(Why is it so different?)

Hello brand new days
Everything is changing
It’s strange, your existence
It’s like magic, amazing

Even when I only eat one meal, I am full
As if I have the whole world
I go around smiling to myself
I hate you, I despise you
I despise you because I miss you
More and more

What button did you press?
To make my heart open?
I thought you were disgusting
But I

What button did you press?
To make my heart move?
Even now, with strange words
You’re making tears flow from my eyes

It’s like my heart is being controlled
Now whatever you do
It feels so new

Suddenly, I’m so thirsty
And my lips are so dry
Your voice keeps ringing in my heart

What button did you press?
To make my heart open?
I thought you were disgusting
But I

What button did you press?
To make my heart move?
Even now, with strange words
You’re making tears flow from my eyes

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit