시간아… 멈춰라

Category Archives: IU 4집 ‘Palette’

 

IU 4th Album ‘Palette’
[Track 9] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사/작곡/편곡: 이병우
Lyricist/Composer/Arranger: Lee Byung Woo

그렇게 사랑은 간절히 불러보지만
아무런 대답이 없는
그렇게 사랑은 아무리 다가갈수록
멀어져 가는
얼마나 사랑은 수많은 사람들 중에
오직 그대 하나
얼마나 사랑은 걷잡을 수 없는
바람이 되어
가질 수 없는

꿈결이 너를 내게 데려온
밤새 처음 들은 목소리가 웃음이 되고
어느새 앞서간 너의 뒷모습
잠시도 멈추지 못해 내 마음 터질 것 같아

너를 사랑하는 혼자만의 사랑이라도
내 맘 하나 가득 소중한 모든 것인 것을
너를 사랑하는 혼자만의 사랑이라도
시들지 않는 영원한 것을

남겨진 하늘 검은 밤바람
떠나간 너의 기억 눈부시게 밝혀져있고
모두 사라질 세상 속에서
널 향한 조급한 그리움 더욱 커져만 가는

너를 사랑하는 혼자만의 사랑이라도
내 맘 하나 가득 소중한 모든 것인 것을
너를 사랑하는 혼자만의 사랑이라도
시들지 않는 영원한 것을

어쩌면 사랑은 닿을 수 없는 너의 손
애써 잡으려 하는
어쩌면 사랑은 있지도 않은 곳으로
찾아가려는

[Romanization]

keureohke sarangeun ganjeolhi bulleobojiman
amureon daedabi eopneun
keureohke sarangeun amuri dagagalsurok
meoreojyeo ganeun
eolmana sarangeun sumanheun saramdeul junge
ojik keudae hana
eolmana sarangeun geodjabeul su eopneun
barami doe.eo
gajil su eopneun

kkumgyeori neoreul naege deryeo.on
bamsae cheo.eum deureun moksoriga useumi doego
eoneusae apseogan neo.ui dwitmoseub
jamsido meomchuji mothae nae ma.eum teojil geot gata

neoreul saranghaneun honjamanui sarangirado
nae mam hana gadeuk sojunghan modeun geosin geoseul
neoreul saranghaneun honjamanui sarangirado
sideulji anhneun yeongwonhan geoseul

namgyeojin haneul geomeun bambaram
tteonagan neo.ui ki.eok nunbusige balkhyeojyeo itgo
modu sarajil sesang sogeseo
neol hyanghan jogeubhan keurium deo.uk keojyeoman ganeun

neoreul saranghaneun honjamanui sarangirado
nae mam hana gadeuk sojunghan modeun geosin geoseul
neoreul saranghaneun honjamanui sarangirado
sideulji anhneun yeongwonhan geoseul

eojjeomyeon sarangeun daheul su eopneun neo.ui son
aesseo jabeuryeo haneun
eojjeomyeon sarangeun itjido anheun goseuro
chajagaryeoneun

[Translations]

Love earnestly called out
But there’s no answer
No matter how much love approached
You got farther away
Out of all those people
Love chose only you
So love became the wind that you can’t catch
That you can’t have

All night, my dreams bring you to me
This voice I’m hearing for the first time became my laughter
Suddenly, I see your back ahead of me
My heart won’t stop for a moment, feels like it’ll explode

Even if my love is a love I’m doing alone
It has all of the precious things fill up my heart
Even if my love is a love I’m doing alone
It’s eternal, it won’t wither

In the sky, the dark night wind blows
Revealing the dazzling memories of you who is gone
In this world that will disappear
My longing for you only grows

Even if my love is a love I’m doing alone
It has all of the precious things fill up my heart
Even if my love is a love I’m doing alone
It’s eternal, it won’t wither

Maybe love is like trying to hold your hand
That I can’t reach
Maybe love is like looking for a place
That doesn’t even exist

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


IU 4th Album ‘Palette’
[Track 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사: 아이유 | 작곡/편곡: 손성제
Lyricist: IU | Composer/Arranger: Son Seong Je

알고 있었어 무슨 말인지
무슨 마음인지 다 알아
하루 더, 딱 하루만 더
미루고 싶었어

그래야겠지 결국 언젠간
제일 어려운 숙제를 해야지
마지막 인사가 이렇게 늦어서 미안

많이 보고 싶지만
널 다시는 만나지 않았음 좋겠어

아파 울지만 다신 너로 인해
웃지 않았음 좋겠어

한 움큼씩 나눴던 진심도
너무 쉬웠던 대답도
못 잊게 사랑한 여러 번의 계절도
안녕 모두 안녕

전부 알 것 같아도 더 이상의
이해는 없었음 좋겠어
묻고 싶지만 끝내 그 대답을
듣지 못했음 좋겠어

변함없이 정직한 두 눈도
약속한 겨울바다도
못 잊게 행복했던 어린 날의 나도
안녕 모두 안녕

안녕 모두

[Romanization]

algo isseosseo museun marinji
museun ma.euminji da ara
haru deo ttak haruman deo
mirugo sipeosseo

keuraeyagetji kyeolguk eonjen.gan
jeil eoryeo.un sukjereul haeyaji
majimak insaga ireohke neujeoseo mian

manhi bogo sipjiman
neol dasineun mannaji anhasseum jotgesseo

apa uljiman dasin neoro inhae
utji anhasseum jotgesseo

han umkeumssik na.nwotdeon jinsimdo
neomu swiwotdeon daedabdo
mot itke saranghan yeoreo beonui gyejeoldo
annyeong modu annyeong

jeonbu al geot gatado deo isangui
i haeneun eopseosseum jotgesseo
mudgo sipjiman kkeutnae keu daedabeul
deudji mothaesseum jotgesseo

byeonham eopsi jeongjikhan du nundo
yaksokhan gyeo.ul badado
mot itke haengbokhaetdeon eorin narui nado
annyeong modu annyeong

annyeong modu

[Translations]

I already knew what you meant
I know how you feel too
One more day, just one more day
I wanted to delay it

I should, in the end, some day
Start the hardest homework
Sorry that my last goodbye was so late

I’ll miss you a lot
But I don’t ever wanna see you again

It hurts and I’ll cry
But I never want to smile because of you again

True feelings we shared piece by piece
Answers that were so easy
Several seasons that we loved unforgettably
Goodbye, Goodbye to it all

I think I know everything
But I don’t want any more understanding
I want to ask you
But I don’t want to hear your answer

Your unchanging and honest eyes
The winter ocean that we promised
Days of my youth that were unforgettably happy
Goodbye, Goodbye to it all

Goodbye to it all

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


IU 4th Album ‘Palette’
[Track 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사: 아이유 | 작곡/편곡: 이종훈
Lyricist: IU | Composer/Arranger: Lee Jong Hoon

놔 봐 나 완벽해 멀쩡해
집에 안 가도 돼
정말 구구단도 가능해
칠칠에 사십구?
안 믿는 거 다 알아
(Nothing special)
기분 좋아서 그래
(Something special)

절대 나 괜찮아 맹세해
아 너나 좀 잘해
어머 쟤네 둘이서 키스해
하라지 뭐 어때
가서 아무나 안아
(Nothing special)
기분 좋아서 그래
(Something special)

샌디에이고나 산티아고나
너는 상관없지?
That she said
Course, course I don’t care
오늘 다시 안 오겠지?
당연히 올 리가 없지
여기부턴 기억 안 할래

Hey ms. 델러 웨이.
I love your party
이리 와서
나의 키스를 받아줘
사랑이 많은 건
전혀 나쁜 게 아니래요

잠깐, 바닥이 일어났어
나 진짜 억울해
봐봐 쟤 나한테 인사해
(오지 마 위험해)
이상하게 보지 마
(Nothing special)
기분 좋아서 그래
(Something special)

두 갈래로 보일 때는
대개는 왼쪽이 맞아
That he said, But 나 멀쩡해
오늘 다시 안 오겠지?
당연히 올 리가 없지
여기부턴 기억 안 할래

Hey 거기 DJ. I love your music
도대체 나를 어떻게 한 거야
다스베이더만 아니면
네가 내 첫사랑이야 Oh

Hey ms. 델러 웨이.
I love your party
이리 와서 나의 키스를 받아줘
사랑이 많은 건
전혀 나쁜 게 아니래요

Hey 거기 DJ. I love your music
도대체 나를 어떻게 한 거야
다스베이더만 아니면
네가 내 첫사랑이야 Oh

[Romanization]

nwa bwa na wanbyeokhae meoljjeonghae
jibe an gado dwae
jeongmal gugudando ganeunghae
chilchire sasibgu?
an midneun geo da ara
(Nothing special)
kibun johaseo keurae
(Something special)

jeoldae na gwaenchana maengsehae
ah neona jom jalhae
eomeo jyaene duriseo kiseuhae
haraji mwo eottae
gaseo amuna ana
(Nothing special)
kibun johaseo keurae
(Something special)

Sandiago.na Santiago.na
neoneun sanggwan eopji?
That she said
Course, course I don’t care
oneul dasi an ogetji?
dangyeonhi olliga eopji
yeogibuteon ki.eok an hallae

Hey ms. Delleo Wei
I love your party
iri waseo
naui kiseureul badajwo
sarangui manheun geon
jeonhyeo nappeun ge aniraeyo

jamkkan badagi ireonasseo
na jinjja eogulhae
bwabwa jyae nahante insahae
(ojima wiheomhae)
isanghage bojima
(Nothing special)
kibun johaseo keurae
(Something special)

du gallaero boil ttaeneun
daegaeneun woenjjogi maja
That he said, But na meoljjeonghae
oneul dasi an ogetji?
dangyeonhi olliga eopji
yeogibuteo ki.eok an hallae

Hey geogi DJ. I love your music
dodaeche nareul eotteohke han geoya
daseubeideoman animyeon
nega nae cheotsarangiya Oh

Hey ms. Delleo Wei
I love your party
iri waseo
naui kiseureul badajwo
sarangui manheun geon
jeonhyeo nappeun ge aniraeyo

Hey geogi DJ. I love your music
dodaeche nareul eotteohke han geoya
daseubeideoman animyeon
nega nae cheotsarangiya Oh

[Translations]

Let go, I’m perfectly fine, I’m good
I don’t need to go home
I can even recite the times table
Seven times seven is forty nine?
I know you don’t believe me
(Nothing special)
I’m just in a good mood
(Something special)

I’m fine, I swear
You take care of yourself
Oh my, those two are kissing
Who cares, let them
Go hug anyone
(Nothing special)
I’m just in a good mood
(Something special)

San Diego or Santiago
You don’t care, right?
That she said
Course, course I don’t care
Today won’t ever come again, right?
Of course it won’t
I don’t wanna remember from this moment on

Hey Ms. Daloway
I love your party
Come here and accept my kiss
Having a lot of love
Isn’t a bad thing

Hold on, the floor is rising
I’m so upset
Look, they say hi to me
(Don’t come, it’s dangerous)
Don’t look at me strangely
(Nothing special)
I’m just in a good mood
(Something special)

When you start seeing two
Usually, the left side is the right side
That he said, But I’m fine
Today won’t ever come again, right?
Of course it won’t
I don’t wanna remember from this moment on

Hey there DJ. I love your music
What did you do to me?
If you’re not Darth Vader
You’re my first love

Hey Ms. Daloway
I love your party
Come here and accept my kiss
Having a lot of love
Isn’t a bad thing

Hey there DJ. I love your music
What did you do to me?
If you’re not Darth Vader
You’re my first love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


IU 4th Album ‘Palette’
[Track 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사: 선우정아, 아이유 | 작곡: 선우정아 | 편곡: 선우정아, 윤석철
Lyricists: Sunwoo Jungah, IU | Composer: Sunwoo Jungah | Composers: Sunwoo Jungah, Yoon Seok Cheol

알 만한 사람끼리 이 정도 거짓말엔
속아주는 게 예의 아닌가요
될래 그깟 멍청이 뭐든 해봐요 우리
생각할 겨를조차 주지 마요 (JAM)

설탕이 필요해
난 몸에 나쁜 게 좀 필요해
뜨뜻미지근한 건 그만해
막 솔직하겠다고? 그게 뭐라고

I need some sugar
I need something fake
진심이란 게 뭐야? 난 상관 안 해
둘 다 알잖아 Limit 곧 끝날 텐데
식기 전에 날 부디 한껏 녹여줘 Babe

덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시

알 만한 사람끼리 이 정도 거짓말엔
속아주는 게 예의 아닌가요
될래 그깟 멍청이 뭐든 해봐요 우리
생각할 겨를조차 주지 마요

Jam
설탕 탕 탕 사랑 랑 랑
Jam
설탕 탕 탕 사랑 랑 랑

사랑한다고 해
입에 발린 말을 해 예쁘게
끈적끈적 절여서 보관할게
썩지 않게 아주 오래

I need some sugar
I need something fake
천연 그런 거 몰라 자극적이게
굳이 알려고 하지 말자
의미 그놈의 의미
어서 다 녹여줘 Babe

덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시

Jam
아주 형체도 알아볼 수 없게
Jam (이것 봐)
온몸에 묻었어 (사랑 사랑 사랑)

Jam
Baby make me be sweet
Baby make me so sweet baby
Jam Oh Baby make me be sweet
Baby make me so sweet

알 만한 사람끼리 이 정도 거짓말엔
속아주는 게 예의 아닌가요
될래 그깟 멍청이 뭐든 해봐요 우리
(멍청이 우린)
생각할 겨를조차 주지 마요

덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시
덮고 그 위에 다시 얹고 또다시

[Romanization]

al manhan saramkkiri i jeongdo geojitmaren
sogajuneun ge ye.ui anin.gayo
doellae keukkat meongcheongi mwodeun haebwayo uri
saenggakhal gyeoreuljocha juji mayo (JAM)

seoltangi pilyohae
nan mome nappeun ge jom pilyohae
ttetteutmijigeunhan geon keumanhae
mak soljikhagetdago? keuge mworago

I need some sugar
I need something fake
jinsimiran ge mwoya? nan sanggwan anhae
dul da aljanha Limit god kkeutnal tende
sikgi jeone nal budi hankkeot nogyeojwo Babe

deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi
deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi
deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi
deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi

al manhan saramkkiri i jeongdo geojitmaren
sogajuneun ge ye.ui anin.gayo
doellae keukkat meongcheongi mwodeun haebwayo uri
saenggakhal gyeoreuljocha juji mayo

Jam
seoltang tang tang sarang rang rang
Jam
seoltang tang tang sarang rang rang

saranghandago hae
ibe ballin mareul hae yeppeuge
kkeunjeok kkeunjeok jeoryeoseo bogwanhalke
sseokji anhke aju orae

I need some sugar
I need something fake
cheonyeon keureon geo molla jageuk jeogige
gudi allyeogo hajimalja
uimi keunomui uimi
eoseo da nogyeojwo Babe

deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi
deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi
deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi
deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi

Jam
aju hyeongchedo arabol su eopke
Jam (igeot bwa)
onmome mureosseo (sarang sarang sarang)

Jam
Baby make me be sweet
Baby make me so sweet baby
Jam Oh Baby make me be sweet
Baby make me so sweet

al manhan saramkkiri i jeongdo geojitmaren
sogajuneun ge ye.ui anin.gayo
doellae keukkat meongcheongi mwodeun haebwayo uri
(meongcheongi urin)
saenggakhal gyeoreuljocha juji mayo

deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi
deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi
deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi
deopgo keu wie dasi eon.go ttodasi

[Translations]

We are all people capable of knowing these things
So isn’t it polite to just pretend to believe in these lies?
I don’t care, I’ll become a fool, let’s try anything
Don’t give me a chance to think (jam)

I need sugar
I need something bad for my body
Stop with the lukewarm stuff
Wanna become honest? What does that mean?

I need some sugar
I need something fake
What does the truth mean? I don’t care
We both know, there’s a limit, it’ll be over soon
Melt me before I cool down babe

Cover it up, spill it on top, once again
Cover it up, spill it on top, once again
Cover it up, spill it on top, once again
Cover it up, spill it on top, once again

We are all people capable of knowing these things
So isn’t it polite to just pretend to believe in these lies?
I don’t care, I’ll become a fool, let’s try anything
Don’t give me a chance to think

Jam
Sugar ar ar
Love ove ove
Jam
Sugar ar ar
Love ove ove

Tell me you love me
Say those pretty things smeared on your lips
Sticky sticky, I’ll keep it pickled
So it won’t rot, for a long time

I need some sugar
I need something fake
I don’t know natural, make it more provocative
Stop trying to know
The meaning, the damn meaning
Hurry and melt it all babe

Cover it up, spill it on top, once again
Cover it up, spill it on top, once again
Cover it up, spill it on top, once again
Cover it up, spill it on top, once again

Jam
So you can’t even figure out what it is
Jam (look)
It’s all over my body (love love love)

Jam
Baby make me be sweet
Baby make me so sweet baby
Jam Oh Baby make me be sweet
Baby make me so sweet

We are all people capable of knowing these things
So isn’t it polite to just pretend to believe in these lies?
I don’t care, I’ll become a fool, let’s try anything
(Fools, we are)
Don’t give me a chance to think

Cover it up, spill it on top, once again
Cover it up, spill it on top, once again
Cover it up, spill it on top, once again
Cover it up, spill it on top, once again

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


IU 4th Album ‘Palette’
[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사: 아이유 | 작곡: 샘김 | 편곡: 이종훈
Lyricist: IU | Composer: Sam Kim | Arranger: Lee Jong Hoon

안녕 오랜만이야
물음표 없이 참 너다운 목소리
정해진 규칙처럼
추운 문가에 늘 똑같은 네 자리

제대로 잘 먹어 다 지나가니까
예전처럼 잠도 잘 자게 될 거야
진심으로 빌게
너는 더 행복할 자격이 있어

그런 말은 하지 마 제발
그 말이 더 아픈 거 알잖아
사랑해줄 거라며 다 뭐야
어떤 맘을 준 건지 너는 모를 거야

외로웠던 만큼
너를 너보다 사랑해줄 사람
꼭 만났으면 해
내가 아니라서 미안해
주는 게 쉽지가 않아

그런 말은 하지 마 제발
그 말이 더 아픈 거 알잖아
사랑해줄 거라며 다 뭐야
어떤 맘을 준 건지 끝내 모를.

솔직히 말해줄래 제발
너라면 다 믿는 거 알잖아
네 말대로 언젠가 나도
나 같은 누군가에게
사랑받게 될까?

[Romanization]

annyeong oraenmaniya
mureumpyo eopsi cham neodaun moksori
jeonghaejin gyuchik cheoreom
chu.un mun.ga.e neul ttokgateun ne jari

jedaero jal meogeo da jinaganikka
yejeoncheoreom jamdo jal jage doel geoya
jinsimeuro bilke
neoneun deo haengbokhal jagyeogi isseo

keureon mareun hajima jebal
keu mari deo apeun geo aljanha
saranghaejul georamyeo da mwoya
eotteon mameul jun geonji neoneun moreul geoya

woerowotdeon mankeum
neoreul neoboda saranghaejul saram
kkok mannasseumyeon hae
naega aniraseo mianhae
juneun ge swibjiga anha

keureon mareun hajima jebal
keu mari deo apeun geo aljanha
saranghaejul georamyeo da mwoya
eotteon mameul jun geonji kkeutnae moreul

soljikhi malhaejullae jebal
neoramyeon da midneun geo aljanha
ne maldaero eonjen.ga nado
na gateun nugun.ga.ege
sarangbadke doelkka?

[Translations]

Hi, it’s been a while
There’s no question mark in your voice, it’s so you
As if it’s a rule
Your seat is always the same, by the cold entrance

Make sure you eat well, because it’ll all pass
You’ll be able to fall asleep like you did before
I really mean it
You have the right to be happier

Don’t say those words, please
You know those words hurt even more
You say you’re gonna love me, what use is it?
You don’t know what kind of heart you gave me

As much as you were lonely
I really hope you meet someone
Who will love you more than you
I’m sorry that she’s not me
It’s not easy to give

Don’t say those words, please
You know those words hurt even more
You say you’re gonna love me, what use is it?
You don’t know what kind of heart you gave me

Please be honest with me
You know I believe anything you say
Just like you said
Will I ever receive love from someone who is like me?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


IU 4th Album ‘Palette’
[Track 10] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사: 아이유, 김이나 | 작곡: 이종훈 | 편곡: 이종훈, 홍소진
Lyricists: IU, Kim Ena | Composer: Lee Jong Hoon | Arrangers: Lee Jong Hoon, Hong So Jin

꿈에서도 그리운 목소리는
이름 불러도 대답을 하지 않아
글썽이는 그 메아리만 돌아와
그 소리를 나 혼자서 들어

깨어질 듯이 차가워도
이번에는 결코 놓지 않을게
아득히 멀어진 그날의 두 손을

끝없이 길었던 짙고 어두운 밤 사이로
조용히 사라진 네 소원을 알아
오래 기다릴게 반드시 너를 찾을게
보이지 않도록 멀어도
가자 이 새벽이 끝나는 곳으로

어김없이 내 앞에 선 그 아이는
고개 숙여도 기어이 울지 않아
안쓰러워 손을 뻗으면 달아나
텅 빈 허공을 나 혼자 껴안아

에어질듯이 아파와도
이번에는 결코 잊지 않을게
한참을 외로이 기다린 그 말을

끝없이 길었던 짙고 어두운 밤 사이로
영원히 사라진 네 소원을 알아
오래 기다릴게 반드시 너를 찾을게
보이지 않도록 멀어도
가자 이 새벽이 끝나는 곳

수없이 잃었던 춥고 모진 날 사이로
조용히 잊혀진 네 이름을 알아
멈추지 않을게 몇 번 이라도 외칠게
믿을 수 없도록 멀어도
가자 이 새벽이 끝나는 곳으로

[Romanization]

kkumeseodo keuriun moksorineun
ireum bulleodo daedabeul haji anha
geulsseongineun keu meariman dorawa
keu sorireul na honjaseo deureo

kkae.eojil deusi chagawodo
ibeoneneun gyeolko nohji anheulke
adeukhi meoreojin keunarui du soneul

kkeut eopsi gireotdeon jitgo eodu.un bam sairo
joyonghi sarajin ne sowoneul ara
orae kidarilke bandeusi neoreul chajeulke
boiji anhdorok meoreodo
gaja i saebyeogi kkeutnaneun goseuro

eogim eopsi nae ape seon keu aineun
gogae sugyeodo gi.eo.i ulji anha
ansseureowo soneul ppeodeumyeon dadana
teongbin heogongeul na honja kkyeo ana

e.eojildeusi apawado
ibeoneneun gyeolko ijji anheulke
hanchameul woeroi kidarin keu mareul

kkeut eopsi gireotdeon jitgo eodu.un bam sairo
yeongwonhi sarajin ne sowoneul ara
orae kidarilke bandeusi neoreul chajeulke
boiji anhdorok meoreodo
gaja i saebyeogi kkeutnaneun got

su.eopsi irheotdeon chubgo mojin nal sairo
joyonghi ijhyeojin ne ireumeul ara
meomchuji anheulke myeot beon irado woechilke
mideul su eopdorok meoreodo
gaja i saebyeogi kkeutnaneun goseuro

[Translations]

The voice I long for even in my dreams
I call out the name but there’s no answer
Only the tearful echo returns
And I listen to that sound by myself

Even if it’s so cold, it feels like it’ll break
I won’t ever let go this time
The hands of that day that has gotten so far away

Through the night that was endlessly long and thick and dark
I know your wish has silently disappeared
I’ll wait for a long time, I will definitely find you
Even if you’re so far that I can’t see you
Let’s go, to the place at the tip of dawn

The child who stands in front of me without fail
Head hanging low but never crying
When I sadly hold out my hand, the child runs away
So I hold onto the empty air by myself

Even if it hurts so much
I won’t forget this time
The words that waited so long by itself

Through the night that was endlessly long and thick and dark
I know your wish has silently disappeared
I’ll wait for a long time, I will definitely find you
Even if you’re so far that I can’t see you
Let’s go, to the place at the tip of dawn

Through the endlessly lost, cold and cruel days
I know your name that has silently been forgotten
I won’t stop, I’ll shout out several times
Even if you’re so far that I can’t believe it
Let’s go, to the place at the tip of dawn

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


IU 4th Album ‘Palette’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사: 아이유 | 작곡/편곡: 김제휘
Lyricist: IU | Composer/Arranger: Kim Je Hwi

이건 비밀이야
아무에게도 고백하지 않았던
이야기를 들려주면
큰 눈으로 너는 묻지
How wow wow
Whatever

나 실은 말이야
저기 아득한
미래로부터 날아왔어
쏟아질 듯이 빼곡한
별들 사이를 지나
Fly fly fly

있지 그곳도 사실
바보들투성이야
아니 매우 반짝이는 건 오히려
Now now now

이 하루 이 지금 우리
눈부셔 아름다워
이 불꽃놀이는 끝나지 않을 거야
Ooh Whatever

흐린 날이면
거짓말처럼 무섭게 깜깜했지
새침데기 태양은
뜨겁기는 커녕 Peacoke
Blue blue blue Whatever

매일매일
제멋대로인 바람결을 땋아서 만든
이 나침반이 가리킨 그곳에서 발견!
Oh That’s you you yes, you

있지 저런 건
그저 자그만 돌멩이야
빛이 나는 건 여기 있잖아
Life is cool cool cool

시간은 많아 이대로면 아마
영원히 살 수 있지 않을까
안녕 나의 주인공 그래
너를 만나러 나
짜잔 우아하게 등장!

바로 이 하루 이 지금 우리
눈부셔 아름다워
나는 확실히 알아
오늘의 불꽃놀이는
끝나지 않을 거야
우우우 우우우
우우우 우우우

더 놀라운 건 지금부터야

[Romanization]

igeon bimiriya
amuegedo gobaekhaji anhatdeon
iyagireul deullyeojumyeon
keun nuneuro neoneun mudji
How wow wow
Whatever

na sireun mariya
jeogi adeukhan
miraerobuteo narawasseo
ssodajil deusi ppaegokhan
byeoldeul saireul jina
Fly fly fly

itji keugotdo sasil
babodeultuseongiya
ani mae.u banjjagineun geon ohiryeo
Now now now

i haru i jigeum uri
nunbusyeo areumdawo
i bulkkotnorineun kkeutnaji anheul geoya
Ooh Whatever

heurin narimyeon
geojitmalcheoreom museobke kkamkkamhaetji
saechimdegi taeyangeun
tteugeobgineun keonyeong Peacoke
Blue blue blue Whatever

mae.il mae.il
chemeotdaeroin baramgyeoreul ttahaseo mandeun
i nachimbani garikin keugoseseo balgyeon!
Oh That’s you you yes, you

itji jeoreon geon
keujeo jageuman dolmengiya
bichi naneun geon yeogi itjanha
Life is cool cool cool

siganeun manha idaeromyeon ama
yeongwonhi sal su itji anheulkka
annyeong naui juin.gong keurae
neoreul mannareo na
jjajan uahage deungjang!

baro i haru i jigeum uri
nunbusyeo areumdawo
naneun hwaksilhi ara
oneurui bulkkotnorineun
kkeutnaji anheul geoya
woo woo woo woo woo woo
woo woo woo woo woo woo

deo nollaun geon jigeumbuteoya

[Translations]

This is a secret
When I tell you this story
That I haven’t told to anyone before
You’ll ask with big eyes
How wow wow
Whatever

Actually
I flew over from that faraway future
Past the spilling stars
Fly fly fly

You know, even there
It’s filled with fools
So actually, what’s shining even brighter is
Now now now

This day, this moment
We’re dazzling, beautiful
These fireworks won’t end
Ooh Whatever

On cloudy days
It was so black, it was scary
The coy sun wasn’t hot at all
It was a peacock
Blue blue blue Whatever

Every day
I took the freely blowing wind
Braided it into this compass
Which pointed to where I discovered
Oh That’s you you yes, you

Hey, those kinds of things
They’re just small rocks
What’s shining is right here
Life is cool cool cool

There’s a lot of time
At this rate, won’t we live forever?
Hello, my star
Yes, I’m going to see you
Tada! Elegant entrance

This day, this moment
We’re dazzling, beautiful
I know for sure
Today’s fireworks
Won’t end

What’s more amazing
Is that it’s starting from now on

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


IU 4th Album ‘Palette’
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사/작곡: 아이유 | 편곡: 이종훈
Lyricist/Composer: IU | Arranger: Lee Jong Hoon

이상하게도 요즘엔
그냥 쉬운 게 좋아
하긴 그래도 여전히
코린 음악은 좋더라
Hot Pink보다
진한 보라색을 더 좋아해
또 뭐더라 단추 있는
Pajamas, Lipstick
좀 짓궂은 장난들

I like it. I’m twenty five
날 좋아하는 거 알아
I got this. I’m truly fine
이제 조금 알 것 같아 날

긴 머리보다
반듯이 자른 단발이 좋아
하긴 그래도
좋은 날 부를 땐 참 예뻤더라
오 왜 그럴까
조금 촌스러운 걸 좋아해
그림보다 빼곡히 채운
Palette, 일기, 잠들었던 시간들

I like it. I’m twenty five
날 미워하는 거 알아
I got this. I’m truly fine
이제 조금 알 것 같아 날

어려서 모든 게 어려워
잔소리에, ‘매’ 서러워
꾸중만 듣던 철부지, ‘애’
겨우 스무고개 넘어
기쁨도 잠시 어머?!
아프니까 웬 청춘이래

지은아 오빠는 말이야
지금 막 서른인데,
나는 절대로 아니야
근데 막 어른이 돼
아직도 한참 멀었는데
너보다 다섯 살 밖에 안 먹었는데
스물 위, 서른 아래.
‘고맘때’ Right there
애도 어른도 아닌 나이 때
그저 ‘나’일 때
가장 찬란하게 빛이 나
어둠이 드리워질 때도 겁내지 마
너무 아름다워서 꽃잎 활짝 펴서
언제나 사랑받는 아이. YOU

Palette, 일기, 잠들었던 시간들
I like it. I’m twenty five
날 좋아하는 거 알아
I got this. I’m truly fine
이제 조금 알 것 같아 날
(아직 할 말이 많아)

I like it. I’m twenty five
날 미워하는 거 알아
I got this. I’ve truly found
이제 조금 알 것 같아 날

[Romanization]

isanghagedo yojeumen
keunyang swiun ge joha
hagin keuraedo yeojeonhi
korin eumageun jotdeora
Hot Pink boda
jinhan borasaegeul deo johahae
tto mwodeora danchu itneun
Pajamas, Lipstick
jom jitgucheun jangnandeul

I like it. I’m twenty five
nal johahaneun geo ara
I got this. I’m truly fine
ije jogeum al geot gata nal

gin meoriboda
bandeusi jareun danbari joha
hagin keuraedo
joheun nal bureul ttaen cham yeppeotdeora
oh wae keureolkka
jogeum chonseureo.un geol johahae
geurimboda ppaegokhi chae.un
Palette ilgi jamdeureotdeon sigandeul

I like it. I’m twenty five
nal miwohaneun geo ara
I got this. I’m truly fine
ije jogeum al geot gata nal

eoryeoseo modeun ge eoryeowo
jansorie mae seoreowo
kkujungman deuddeon cheolbuji ae
gyeo.u seumugogae neomeo
kippeumdo jamsi eomeo?!
apeunikka wen cheongchunirae

Jieuna oppaneun mariya
jigeum mak seoreuninde
naneun jeoldaero aniya
keunde mak eoreuni dwae
ajikdo hancham mereotneunde
neoboda daseot sal bakke an meogeotneunde
seumul wi seoreun arae
komamttae Right there
aedo eoreundo anin nai ttae
keujeo na il ttae
kajang chanlanhage bichi na
eodumi deuriwojil ttaedo geobnaeji ma
neomu areumdawoseo kkot.ip hwaljjak pyeoseo
eonjena sarangbadneun ai YOU

Palette, ilgi jamdeureotdeon sigandeul
I like it. I’m twenty five
nal johahaneun geo ara
I got this. I’m truly fine
ije jogeum al geot gata nal
(ajik hal mari manha)

I like it. I’m twenty five
nal miwohaneun geo ara
I got this. I’ve truly found
ije jogeum al geot gata nal

[Translations]

Strangely, these days
I like things easy
But still, I like Corinne’s music
Rather than hot pink
I like a deep purple
I also like pajamas with buttons and lipstick
These are jokes

I like it. I’m twenty five
I know you like me
I got this. I’m truly fine
I think I know a little bit about myself now

Rather than long hair
I definitely like short bair
But still
I was pretty when I sang Good Day
Why is that?
I like things a little outdated
Rather than pictures
I like filled palettes, diaries, times I was asleep

I like it. I’m twenty five
I know you hate me
I got this. I’m truly fine
I think I know a little bit about myself now

Everything’s hard cuz you’re young
Getting upset when you’re being nagged
A child who used to only get scolded
Barely passed twenty
Happiness is just momentary?
It hurts cuz you’re young

Hey Jieun, oppa just turned 30
But I’m not
But I’m an adult
Although I’m not there yet
I’m only five years older than you
Past twenty, not yet thirty
In between, right there
When I’m not a kid or an adult
When I’m just me
I shine the brightest
So don’t get scared when darkness comes
You’re so beautiful that your flower will bloom
You’re always loved, you

Palette, diaries, times I was asleep
I like it. I’m twenty five
I know you like me
I got this. I’m truly fine
I think I know a little bit about myself now
(Still have a lot to say)

I like it. I’m twenty five
I know you hate me
I got this. I’m truly fine
I think I know a little bit about myself now

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


[Official MV] Through The Night

[Teaser] Jam Jam

[MV Making] Through The Night

[Teaser] Can’t Love You Anymore

[Teaser] Ending Scene

[MV Teaser #1] Palette

[Teaser] Dear Name

[MV Teaser #2] Palette

[Official MV] Palette

IU 4th Album ‘Palette’
| Lyrics Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

No. Song Title Artist
1. 이 지금
This Right Now
아이유
IU
2. 팔레트
Palette
아이유 ft. 지드래곤
IU ft. G-Dragon
3. 이런 엔딩
Ending Scene
아이유
IU
4. 사랑이 잘
Can’t Love You Anymore
아이유 ft. 오혁
IU ft. Oh Hyuk
5. 잼잼
Jam Jam
아이유
IU
6. Black Out 아이유
IU
7. 마침표
Full Stop
아이유
IU
8. 밤편지
Through The Night
아이유
IU
9. 그렇게 사랑은
And So Love Is
아이유
IU
10. 이름에게
Dear Name
아이유
IU

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit


iu-ft-oh-hyuk-cant-love-you-anymore

[Pre-Release Single]

미리 말할게 사과는 안 해
아무 말 없이 너 후회 안 해?
다 관심 없잖아 친구야 뭐야
Oh you know what to do

피곤해 그만 오늘은 놔 줘
더 이상 반복하긴 싫어
또 다 내가 나빠
아마 그래 난
널 미워하나 봐

사랑이 잘 안 돼
떠올려 봐도
피부를 비비고 안아봐도
입술을 맞춰도 참
생각대로 되지 않아
웃긴 것 같아
되돌려보려고
서로 모른 척해도
이제 와 우리가 어떻게
다시 사랑 같은 걸 하겠어

다섯 번째 미안하단 말이
이젠 너에게는 지겨운 건지
마지막일 거란 예감이 들어
Oh you know what to do
이건 내가 오늘 하루 종일
그린 저녁은 분명 아니야
널 보면 자꾸 네 안에
내가 보여서
이젠 내가 싫어

사랑이 잘 안 돼
떠올려 봐도
피부를 비비고 안아봐도
입술을 맞춰도 참
생각대로 되지 않아
웃긴 것 같아
되돌려보려고
서로 모른 척해도
이제 와 우리가 어떻게
다시 사랑 같은 걸 하겠어

어디야
넌 어디야
집이야
난 택시야
집에 거의 다 와가니

Oh 미안해
뭐 어떤 게
그냥 다
들어가
나 지갑 거기 두고 왔어

Oh 있잖아
아니야
말해 봐
이제 더
사랑하지 않는 것 같아

사랑이 잘 안 돼
떠올려 봐도
피부를 비비고 안아봐도
입술을 맞춰도 참
생각대로 되지 않아
웃긴 것 같아
되돌려보려고
서로 모른 척해도
이제 와 우리가 어떻게
다시 사랑 같은 걸 하겠어

[Romanization]

miri malhalke sagwaneun an hae
amu mal eopsi neo huhoe an hae?
da gwansim eopjanha chin.guya mwoya
Oh you know what to do

pigonhae keuman oneureun nwa jwo
deo isang banbokhagin sirheo
tto da naega nappa
ama keurae nan
neol miwohana bwa

sarangi jal andwae
tteo.ollyeo bwado
pibureul bibigo anabwado
ibsureul matchwodo cham
saenggakdaero doeji anha
utgin geot gata
doedollyeoboryeogo
seoro moreun cheokhaedo
ije wa uriga eotteohke
dasi sarang gateun geol hagesseo

daseot beonjjae mianhadan mari
ijen neo.egeneun jigyeo.un geonji
majimagil georan yegami deureo
Oh you know what to do
igeon naega oneul haru jongil
keurin jeonyeogeun bunmyeong aniya
neol bomyeon jakku ne ane
naega boyeoseo
ijen naega sirheo

sarangi jal andwae
tteo.ollyeo bwado
pibureul bibigo anabwado
ibsureul matchwodo cham
saenggakdaero doeji anha
utgin geot gata
doedollyeoboryeogo
seoro moreun cheokhaedo
ije wa uriga eotteohke
dasi sarang gateun geol hagesseo

eodiya
neon eodiya
jibiya
nan taeksiya
jibe geo.ui da wagani

Oh mianhae
mwo eotteon ge
keunyang da
deureoga
na jikab geogi dugo wasseo

Oh itjanha
aniya
malhae bwa
ije deo
saranghaji anhneun geot gata
ah

sarangi jal andwae
tteo.ollyeo bwado
pibureul bibigo anabwado
ibsureul matchwodo cham
saenggakdaero doeji anha
utgin geot gata
doedollyeoboryeogo
seoro moreun cheokhaedo
ije wa uriga eotteohke
dasi sarang gateun geol hagesseo

[Translations]

I’ll tell you in advanced, I won’t apologize
You’re not saying anything, aren’t you gonna regret this?
You’re not interested in me, am I just a friend or what?
Oh you know what to do

I’m tired, let me go today
I don’t wanna repeat this anymore
It’s all my fault
Yea, that’s it
Maybe I hate you

I can’t love
I try to think
I try to rub skin and hug
I try to lock lips but
It doesn’t work out that way
It’s so funny
I try to turn things back
We try to ignore it
But at this point
How can we love again?

I apologized for the fifth time
I think you’re sick of hearing it now
I get a feeling this is gonna be the last time
Oh you know what to do
This isn’t the evening that I thought of all day
When I see you, I keep seeing myself in you
So I don’t like it anymore

I can’t love
I try to think
I try to rub skin and hug
I try to lock lips but
It doesn’t work out that way
It’s so funny
I try to turn things back
We try to ignore it
But at this point
How can we love again?

Where are you?
Where are you?
I’m home
I’m in a cab
Are you almost home?

Oh, I’m sorry
For what?
Just, everything
Go home
I left my wallet there

Oh, hey
Never mind
No, what is it?
I don’t think we’re in love anymore
Oh

I can’t love
I try to think
I try to rub skin and hug
I try to lock lips but
It doesn’t work out that way
It’s so funny
I try to turn things back
We try to ignore it
But at this point
How can we love again?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


iu-through-the-night

[Single]

이 밤 그날의 반딧불을
당신의 창 가까이 보낼게요
음 사랑한다는 말이에요

나 우리의 첫 입맞춤을 떠올려
그럼 언제든 눈을 감고
음 가장 먼 곳으로 가요

난 파도가 머물던
모래 위에 적힌 글씨처럼
그대가 멀리
사라져 버릴 것 같아
늘 그리워 그리워

여기 내 마음속에
모든 말을
다 꺼내어 줄 순 없지만
사랑한다는 말이에요

어떻게 나에게
그대란 행운이 온 걸까
지금 우리 함께 있다면
아 얼마나 좋을까요

난 파도가 머물던
모래 위에 적힌 글씨처럼
그대가 멀리
사라져 버릴 것 같아
또 그리워 더 그리워

나의 일기장 안에
모든 말을
다 꺼내어 줄 순 없지만
사랑한다는 말

이 밤 그날의 반딧불을
당신의
창 가까이 띄울게요
음 좋은 꿈 이길 바라요

[Romanization]

i bam keunarui banditbureul
dangsinui chang gakkai bonaelkeyo
eum saranghandaneun marieyo

na uriui cheot ibmatchumeul tteo.ollyeo
keureom eonjedeun nuneul gamgo
eum gajang meon goseuro gayo

nan padoga meomuldeon
morae wie jeokhin geulssi cheoreom
keudaega meolli
sarajyeo beoril geot gata
neul keuriwo keuriwo

yeogi nae ma.eumsoge
modeun mareul
da kkeonae.eo jul sun eopjiman
saranghandaneun marieyo

eotteohke na.ege
keudaeran haenguni on geolkka
jigeum uri hamkke itdamyeon
ah eolmana joheulkkayo

nan padoga meomuldeon
morae wie jeokhin geulssi cheoreom
keudaega meolli
sarajyeo beoril geot gata
neul keuriwo deo keuriwo

naui ilgijang ane
modeun mareul
da kkeonae.eo jul sun eopjiman
saranghandaneun mal

i bam keunarui banditbureul
dangsinui
chang gakkai ttui.ulkeyo
eum joheun kkum igil barayo

[Translations]

Tonight, I’ll send you the firefly from that day
To your window
That means that I love you

I remember our first kiss
Every time, I close my eyes
And it takes me away to the farthest place

Like the words written in the sand
Where the waves are
I’m afraid you’ll disappear
So I always miss you

I can’t take out
All the things in my heart
But this means that I love you

How did someone like you come to me?
If only we could be together right now
How nice would it be

Like the words written in the sand
Where the waves are
I’m afraid you’ll disappear
So I always miss you

I can’t take out
All the things written in my diary
But this means that I love you

Tonight, I’ll send you the firefly from that day
To your window
I hope you have sweet dreams

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit]