시간아… 멈춰라

Category Archives: Jessica 3rd Mini Album ‘My Decade’

[MV Teaser]

[MV Teaser 2]

[Official MV]

Jessica 3rd Mini Album ‘My Decade’
| Lyrics Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |

No. Song Title Artist
1. Summer Storm Jessica
제시카
2. Beautiful Mind Jessica
제시카
3. Saturday Night Jessica
제시카
4. Love U Jessica
제시카
5. Starry Night Jessica
제시카
6. 봄이라서 그래 Jessica
제시카

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit

Advertisements

Jessica 3rd Mini Album ‘My Decade’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |

작사 (Lyricist): 제시카 (Jessica) | 작곡 (Composers): KAIROS, Swish | 편곡 (Arrangers): KAIROS, Swish, WESKOZ, K.O, Jay Kim

가식적인 인사보다는
Oh I’d rather be alone
시간낭빈 하지 않을래

이것 또한 지나가겠지
늘 그래왔거든
또 한번 강해지겠지

아름다운 이별이라 하지 마
이기적인 거니까
또 기대하게 되잖아
너는 아니겠지만

비가 오던 그날 You & I
아무 말도 없던 그 순간
너와 나 사이에는 어색한 공기만이
우리를 밀어내
차갑던 표정만
이젠 you & I
다시 돌아갈 수 있을까
마지막 그마저도 난 아직 그리운데
여전히 그래 난
흐르는 그 빗속으로
내 눈물 속으로
Bring me back to the summer storms
With you and I

폭풍처럼 지나가고서
다시 눈을 떠보니
You’re no longer here
I realize

있는 그대로 믿었던
내가 참 바보 같아
쓸데없는 미련만 남아있어
기억 속에 묶인 채

아름다운 이별이라 하지 마
이기적인 거니까
또 기대하게 되잖아
너는 아니겠지만

비가 오던 그날 You & I
아무 말도 없던 그 순간
너와 나 사이에는 어색한 공기만이
우리를 밀어내
차갑던 표정만
이젠 you & I
다시 돌아갈 수 있을까
마지막 그마저도 난 아직 그리운데
여전히 그래 난
흐르는 그 빗속

이제 조금씩 담담해 지는
내 모습에 눈물이 고여
우리 둘만의 추억은 기억 속에
희미해져

그 여름 속에 너를 볼 수 없다는 게
두려웠었어
다 돌이킬 수 없는 걸 나 잘 알기에
눈물이 났어
엇갈린 길을 헤매다 지금의 난
후회 않겠어
‘Cause I heard
that you sleep better tonight
Than the summer storms

비가 오던 그날 You & I
아무 말도 없던 그 순간
너와 나 사이에는 어색한 공기만이
우리를 밀어내
차갑던 표정만
이젠 you & I
다시 돌아갈 수 있을까
마지막 그마저도 난 아직 그리운데
여전히 그래 난
흐르는 그 빗속으로
내 눈물 속으로

Bring me back to the summer storms
With you and I
With you and I
Bring me back to the summer storms
With you and I

[Romanization]

gasikjeogin insabodaneun
Oh I’d rather be alone
sigan nangbin haji anheullae

igeot ttohan jinagagetji
neul keuraewatgeodeun
tto hanbeon ganghaejigetji

areumdaun ibyeorira hajima
igijeogin geonikka
tto kidaehage doejanha
neoneun anigetjiman

biga odeon keunal You & I
amu maldo eopdeon keu sun.gan
neowa na saieneun eosaekhan gonggimani
urireul mireonae
chagabdeon pyojeongman
ijen You & I
dasi doragal su isseulkka
majimak keumajeodo nan ajik keuriunde
yeojeonhi keurae nan
heureuneun keu bitsogeuro
nae nunmul sogeuro
Bring me back to the summer storms
With you and I

pokpungcheoreom jinagagoseo
dasi nuneul tteoboni
You’re no longer here
I realize

itneun keudaero mideotdeon
naega cham babo gata
sseulde eopneun miryeonman nama isseo
ki.eok soge mukkin chae

areumdaun ibyeorira hajima
igijeogin geonikka
tto kidaehage doejanha
neoneun anigetjiman

biga odeon keunal You & I
amu maldo eopdeon keu sun.gan
neowa na saieneun eosaekhan gonggimani
urireul mireonae
chagabdeon pyojeongman
ijen You & I
dasi doragal su isseulkka
majimak keumajeodo nan ajik keuriunde
yeojeonhi keurae nan
heureuneun keu bitsogeuro

ije jogeumssik damdamhaejineun
nae moseube nunmuri goyeo
uri dulmanui chu.eogeun ki.eok soge
huimihaejyeo

keu yeoreum soge neoreul bol su eopdaneun ge
duryeowosseosseo
da dorikil su eopneun geol na jal algie
nunmuri nasseo
eotgallin gireul hemaeda jigeumui nan
huhoe anhgesseo
‘Cause I heard
that you sleep better tonight
Than the summer storms

biga odeon keunal You & I
amu maldo eopdeon keu sun.gan
neowa na saieneun eosaekhan gonggimani
urireul mireonae
chagabdeon pyojeongman
ijen You & I
dasi doragal su isseulkka
majimak keumajeodo nan ajik keuriunde
yeojeonhi keurae nan
heureuneun keu bitsogeuro
nae nunmul sogeuro

Bring me back to the summer storms
With you and I
With you and I
Bring me back to the summer storms
With you and I

[Translations]

Better than a pretentious greeting
Oh I’d rather be alone
I won’t waste my time

This too shall pass
It always has been
I’ll be strong once again

Don’t call this like a beautiful farewell
That’s selfish
Because it makes me expect something again
But, of course you don’t

The rainy day, You & I
At the moment when we didn’t say anything
There was only awkward air between you and me
It pushed each other
There were only cold expressions
Now, you & I
Can we go back again?
I still miss even the last time
All the same
To the midst of rain
Into my tears
Bring me back to the summer storms
With you and I

Like a strom
When I open my eyes again
You’re no longer here
I realize

I believed the way it is
I think I’m stupid
Because I have useless memories
And I live in there

Don’t call this like a beautiful farewell
That’s selfish
Because it makes me expect something again
But, of course you don’t

The rainy day, You & I
At the moment when we didn’t say anything
There was only awkward air between you and me
It pushed each other
There were only cold expressions
Now, you & I
Can we go back again?
I still miss even the last time
All the same
The midst of rain

From my appearance that overcomes this little by little
My eyes filling with tears
The memories of you and me are fading out

I was afraid that I wouldn’t see you in the summer
And I knew I couldn’t bring it back
So the tears started from my eyes
I wandered
But now, I won’t regret
Cause I heard that you sleep better tonight
Than the summer storms

The rainy day, You & I
At the moment when we didn’t say anything
There was only awkward air between you and me
It pushed each other
There were only cold expressions
Now, you & I
Can we go back again?
I still miss even the last time
All the same
To the midst of rain
Into my tears
Bring me back to the summer storms
With you and I

Bring me back to the summer storms
With you and I
With you and I
Bring me back to the summer storms
With you and I

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpoply]

Please take out with full credit


jessica-because-its-spring

[Single]

봄이라서 그래
나 이렇게 들뜬건
어색해서 그래
이런 내 모습이
자꾸 쳐다보게 돼 니 사진을
함께 걷고싶어 오늘은

나 하루종일 설레어
With you
이 공기마저 새로워
With you
나 혼자서 그런걸까
넌 언제쯤 다가올까

궁금해
눈이 부신 햇살
또 간지러운 바람
내 눈앞에는 온 세상이
꽃이 피는데 넌
설레는 내 마음 담장 너머로
그렇게 피어나 줄까

라 라라라 라라라라라라라
라라라라 라라라라라
라 라라라 라라라라라라라
흥얼거려 하루종일 나 혼자

떨어진 벚꽃잎 봄비 마저도
이상하게도 이번엔 달라
자꾸 떠오르는데 니 얼굴이
볼이 빨개진걸 모르고

눈이 부신 햇살
또 간지러운 바람
내 눈앞에는 온 세상이
꽃이 피는데 넌
설레는 내 마음 담장 너머로
그렇게 피어나 줄까

조급하진 않을까
오늘은 기다릴까
울리지 않는
내 전화기만 또 보네

나 처음이라 그래
좀 어색해서 그래
너 때문에 그래
나 그래 나 그래

라 라라라 라라라라라라라
라라라라 라라라라라
라 라라라 라라라라라라라
흥얼거려 하루종일 나 혼자
봄이라서 그런가봐 그래 나

[Romanization]

bomiraseo keurae
na ireohke deultteun.geon
eosaekhaeseo keurae
ireon nae moseubi
jakku chyeodaboge dwae ni sajineul
hamkke geodgosipeo oneureun

na harujongil seolle.eo
With you
i gonggimajeo saerowo
With you
na honjaseo keureon.geolkka
neon eonjejjeum dagaolkka

gunggeumhae
nuni busin haessal
tto ganjireo.un baram
nae nun apeneun on sesangi
kkochi pineunde neon
seolleneun nae ma.eum damjang neomeoro
keureohke pi.eona julkka

la lalala lalalalalalala
lalalala lalalalala
la lalala lalalalalalala
heungeolgeoryeo harujongil na honja

tteoreojin beotkkot.ip bombi majeodo
isanghagedo ibeonen dalla
jakku tteo.oreuneunde ni eolguri
bori ppalgaejin.geol moreugo

nuni busin haessal
tto ganjireo.un baram
nae nun apeneun on sesangi
kkochi pineunde neon
seolleneun nae ma.eum damjang neomeoro
keureohke pi.eona julkka

jogeubhajin anheulkka
oneureun kidarilkka
ulliji anhneun
nae jeonhwagiman tto bone

na cheo.eumira keurae
jom eosaekhaeseo keurae
neo ttaemune keurae
na keurae na keurae

la lalala lalalalalalala
lalalala lalalalala
la lalala lalalalalalala
heungeolgeoryeo harujongil na honja
bomiraseo keureon.gabwa keurae na

[Translations]

It’s cuz it’s spring
That I’m this excited
It’s cuz it’s awkward
Seeing myself like this
I keep looking at your pictures
I wanna walk with you today

All day, my heart flutters
With you
Even the air feels new
With you
Am I the only one?
When will you approach me?

I’m curious
The dazzling sunlight
The tickling wind
The world in front of me
Is blossoming
Across my fluttering heart
Will you bloom as well?

Lalala
Lalala
Lalala
I’m humming all day to myself

Even the fallen cherry blossom petals and the spring rain
Strangely, it feels different this time
I keep thinking about your face
Without knowing my face turned red

The dazzling sunlight
The tickling wind
The world in front of me
Is blossoming
Across my fluttering heart
Will you bloom as well?

Am I too impatient?
Should I wait today?
I’m only staring at my phone
That won’t ring

It’s cuz it’s my first time
It’s cuz it’s a bit awkward
It’s because of you
That’s me, that’s me

Lalala
Lalala
Lalala
I’m humming all day to myself
It’s cuz it’s spring, yea, me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit