시간아… 멈춰라

Category Archives: EXO 2집 ‘EXODUS’

exodus

Exo has release its 2nd full album titled Exodus, after a pre-release single ‘Call Me Baby’ a few days ago. Finally all tracks are shown to public after a series of teasers, making fans of them couldn’t stand still to wait for their full album comeback. Are you? ^^ Honestly saying, I don’t even remember all names or recognize all members’ faces lol..  I’m just an ordinary music listener. kekekeke >.< I was contemplated whether to romanize this album or not because i know they have large fanbase and my tiny and simple blog is probably not going to appear into their fans radar. But! For the sake of Chanyeol, I end up writing this post. 😀 I kinda like him, his personality and all.. as a person more than an EXO member. He seems nice. Where can I find a guy like him in real life? LOLLLLLLLL 😀

*Zip my fangirl thoughts* Hmm.. So far I haven’t see any official music video, will share with you once I see it. I stumbled upon an article about it just now. Something to be anticipating huh! 🙂

EXO′s Kai raised anticipation for EXO′s new song, Call Me Baby.
On March 30, EXO attended the comeback press conference for EXO′s second album, EXODUS, where the members shared that the music video and performance for Call Me Baby were great.
“Based on the song and its lyrics, the stage formation and the choreography changes,” said Kai. “The music video is also filled with scenes that haven′t been seen before. You can anticipate it. It′s quite amazing even for us.”
Chan Yeol agreed, adding, “Like we′ve shown before, the music video and the stage performance will be different. You can look forward to it.”

Before we got to see the MV, let me share with you the sets of teasers released by SM one by one in different cities! If you look at the cities carefully, the 1st letter is like representing their title song ‘Call Me Baby’. Is that a part of their plan? So, instead of listing according to the date released, I’m gonna list the teasers according to the first letter.  Check it out! ^^

[MV Teaser] Pathcode D.O in Colorado

[MV Teaser] Pathcode Chen in Almaty

[MV Teaser] Pathcode Baekhyun in Lyon

[MV Teaser] Pathcode Kai in London

[MV Teaser] Pathcode Suho in Marseille

[MV Teaser] Pathcode Sehun in Edinburgh

[MV Teaser] Pathcode Xiumin in Berlin

[MV Teaser] Pathcode Chanyeol in Arizona

[MV Teaser] Pathcode Tao in Barcelona

[MV Teaser] Pathcode Lay in Yunnan

[Official MV]

[Official MV] Chinese vers

FULL TRACKLIST
| Full LyricsNaver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | Full mp3 |

No. Song Title Artist
1. CALL ME BABY EXO
엑소
2. TRANSFORMER EXO
엑소
3. 시선 둘, 시선 하나
What If…
EXO
엑소
4. MY ANSWER EXO
엑소
5. EXODUS EXO
엑소
6. EL DORADO EXO
엑소
7. PLAYBOY EXO
엑소
8. HURT EXO
엑소
9. 유성우 (流星雨)
Lady Luck
EXO
엑소
10. BEAUTIFUL EXO
엑소

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit


exodus

[Track 10] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 이채윤 | 작곡/편곡: Teddy Riley, DOM, Richard Garcia, Dantae Johnson, Labyron `Miko` Walton
Lyricist: Lee Chae-yoon | Composer/Arranger: Teddy Riley, DOM, Richard Garcia, Dantae Johnson, Labyron `Miko` Walton

Uh, 하늘한 머릿결, 그 사이로 두 눈, 별빛처럼 날 비춰

네가 내려와 지친 하루에
작은 소년의 기도 간절함이 닿아
색깔 향기 소리 없는 내 맘 스며들어 점점
비 갠 후에 투명한 거리의 색
그 싱그러움 닮은 나의 여신

하늘에 뜨는 꽃 대지에 피는 봄
다 막을 수가 없잖아 처음부터 정해진 걸
너에게 끌리는 맘 (Love)
숨이 닿는 그 순간 네 향기에 물들어가

Beautiful Beautiful
꽃잎을 닮은 그 몸짓
Oh You Beautiful Beautiful
바스러지지 않을까
Oh You Beautiful Beautiful
마음껏 안지 못해 널
Oh You Beautiful Beautiful
눈부신 나의 그대여

Beautiful Beautiful
천국의 문을 열어 줘 (문을 열어 줘)
Oh You Beautiful Beautiful
환희에 젖어 드는 눈 (탄성이 터지고 Oh)
Oh You Beautiful Beautiful
시간도 잠도 잊은 채 (에덴으로 떠나자)
Oh You Beautiful Beautiful
영원히 너란 꿈을 꿔

네 모든 언어가 마치 바람이 되어 맴도는 걸
간지러운 속삭임 회오리처럼 헤집어 놔
내 맘 가라앉지 않아
네 입술에 닿았던 나의 이름
별 의미 없던 내가 특별해져

하늘은 바다 빛 스며든 금귤 빛
(봐) 언제 올지 모르지 노을 같은 사랑이란
말없이 번져가고 (Love)
다른 색을 가져도 네 세상에 물들어가

Beautiful Beautiful
꽃잎을 닮은 그 몸짓 (Oh 꽃잎을 닮은 그 몸짓)
Oh You Beautiful Beautiful
바스러지지 않을까 (부서질까 겁이나 Tonight)
Oh You Beautiful Beautiful
마음껏 안지 못해 널 (너 깨질 까봐 My lady)
Oh You Beautiful Beautiful
눈부신 나의 그대여

Beautiful Beautiful
천국의 문을 열어 줘 (hey! 부디 나만 허락해 줘)
Oh You Beautiful Beautiful
환희에 젖어 드는 눈 (터져 나온 탄성 Be my baby)
Oh You Beautiful Beautiful
시간도 잠도 잊은 채 (둘이 떠나자)
Oh You Beautiful Beautiful
영원히 너란 꿈을 꿔

Oh so Beautiful (Oh you’re so beautiful)
Oh so Beautiful (so beautiful to me)
Oh so Beautiful (and I just gotta let you know, girl)
to me, to me.

Beautiful Beautiful
너의 목소린 멜로디 (너의 목소린 멜로디 Oh)
Oh You Beautiful Beautiful
오묘한 빛을 따라가
Oh You Beautiful Beautiful
신화 속 어느 별보다 (어느 별보다 넌)
Oh You Beautiful Beautiful
이토록 찬란하다 너

Beautiful Beautiful
천국의 문을 열어 줘 (나만 허락해 줘)
Oh You Beautiful Beautiful
환희에 젖어 드는 눈 (빠져 들어가 네 안에 오롯이)
Oh You Beautiful Beautiful
시간도 잠도 잊은 채 (나를 잊은 채 Yeah)
Oh You Beautiful Beautiful
영원히 너란 꿈을 꿔

[Romanization]

Uh haneulhan meoritgyeol keu sairo du nun byeolbitcheoreom nal bichwo

nega naeryeowa jichin haru.e
jageun sonyeonui kido ganjeolhami daha
saek.kkal hyanggi sori eopneun nae mam seumyeodeureo jeomjeom
bi gaen hu.e tumyeonghan geori.ui saek
keu singgeureo.um dalmeun naui yeosin

haneure tteuneun kkot daeji.e pineun bom
da mageul suga eopjanha cheo.eumbuteo jeonghaejin geol
neo.ege kkeullineun mam (Love)
sumi dahneun keu sun.gan ne hyanggi.e muldeureoga

Beautiful Beautiful
kkot.ipeul dalmeun keu momjit
Oh You Beautiful Beautiful
baseureojiji anheulkka
Oh You Beautiful Beautiful
ma.eumkkeot anji mothae neol
Oh You Beautiful Beautiful
nunbusin naui keudaeyeo

Beautiful Beautiful
cheon.gukui muneul yeoreo jwo (muneul yeoreo jwo)
Oh You Beautiful Beautiful
hwanhui.e jeojeo deuneun nun (tansangi teojigo Oh)
Oh You Beautiful Beautiful
sigando jamdo ijeun chae (edeneureo tteonaja)
Oh You Beautiful Beautiful
yeongwonhi neoran kkumeul kkwo

ne modeun eoneoga machi barami doe.eo maemdoneun geol
ganjireo.un soksagim hoe.oricheoreom hejibeo nwa
nae mam gara anjji anha
ne ibsure dahatdeon naui ireum
byeol uimi eopdeon naega teukbyeolhaejyeo

haneureun bada bit seumyeodeun geumgyul bit
(bwa) eonje olji moreuji no.eul gateun sarangiran
mal eopsi beonjyeogago (Love)
dareun saegeul gajyeodo ne sesange muldeureoga

Beautiful Beautiful
kkot.ipeul dalmeun keu momjit (Oh kkot.ipeul dalmeun keu momjit)
Oh You Beautiful Beautiful
baseureojiji anheulkka (buseojilkka geobina Tonight)
Oh You Beautiful Beautiful
ma.eumkkeot anji mothae neol (neo kkaejil kkabwa My Lady)
Oh You Beautiful Beautiful
nunbusin naui keudaeyeo

Beautiful Beautiful
cheon.gukui muneul yeoreo jwo (hey! budi naman heorakhae jwo)
Oh You Beautiful Beautiful
hwanhui.e jeojeo deuneun nun (teojyeo naon tanseong Be my baby)
Oh You Beautiful Beautiful
sigando jamdo ijeun chae (duri tteonaja)
Oh You Beautiful Beautiful
yeongwonhi neoran kkumeul kkwo

Oh so Beautiful (Oh you’re so beautiful)
Oh so Beautiful (so beautiful to me)
Oh so Beautiful (and I just gotta let you know, girl)
to me, to me.

Beautiful Beautiful
neo.ui moksorin mellodi (neo.ui moksorin mellodi Oh)
Oh You Beautiful Beautiful
omyohan bicheul ttaraga
Oh You Beautiful Beautiful
sinhwa sok eoneu byeolboda (eoneu byeolboda neon)
Oh You Beautiful Beautiful
itorok challanhada neo

Beautiful Beautiful
cheon.gukui muneul yeoreo jwo (naman heorakhae jwo)
Oh You Beautiful Beautiful
hwanhui.e jeojeo deuneun nun (ppajyeo deureoga ne ane orosi)
Oh You Beautiful Beautiful
sigando jamdo ijeun chae (nareul ijeun chae Yeah)
Oh You Beautiful Beautiful
yeongwonhi neoran kkumeul kkwo

[Translations]

In between your soft hair
Your eyes shine on me like starlight

You came to me at the end of a hard day
The desperate prayers of a small boy have reached you
Without color, scent or sound, you came into my heart
Like the color of the clear street after the rain
You resemble that freshness, my goddess

A flower rises in the sky, spring blossoms on the ground
You can’t stop it, it’s been decided since the start
My heart is pulled to you (love)
The moment your breath touches me, your scent colors me in

Beautiful Beautiful
Your body movement resembles a flower petal
Oh You Beautiful Beautiful
I worry that you will break
Oh You Beautiful Beautiful
So I can’t even hug you all I want
Oh You Beautiful Beautiful
My dazzling love

Beautiful Beautiful
Open the door of heaven (open the door)
Oh You Beautiful Beautiful
My eyes are drenched with joy (cheers explode)
Oh You Beautiful Beautiful
Even forgetting time for a bit (let’s go to Eden)
Oh You Beautiful Beautiful
I’m dreaming a dream of you forever

All of your words become wind and spin around me
Your tickling whispers tear everything up like a whirlwind
My heart can’t settle down
When my name touched your lips
I used to be meaningless but now I’m special

The sky is the color of the ocean, a golden light enters
(Look) You don’t know when it will come, a love like the sunset
It quietly spreads (love)
Even if you’re a different color, I’m being colored into your world

Beautiful Beautiful
Your body movement resembles a flower petal
Oh You Beautiful Beautiful
I worry that you will break (I’m afraid you’ll break)
Oh You Beautiful Beautiful
So I can’t even hug you all I want (in case you break)
Oh You Beautiful Beautiful
My dazzling love

Beautiful Beautiful
Open the door of heaven (only allow me
Oh You Beautiful Beautiful
My eyes are drenched with joy (cheers explode)
Oh You Beautiful Beautiful
Even forgetting time for a bit (let’s leave together)
Oh You Beautiful Beautiful
I’m dreaming a dream of you forever

Oh so Beautiful (Oh you’re so beautiful)
Oh so Beautiful (so beautiful to me)
Oh so Beautiful (and I just gotta let you know, girl)
to me, to me.

Beautiful Beautiful
Your voice is a melody (your voice is a melody)
Oh You Beautiful Beautiful
Following the deep light
Oh You Beautiful Beautiful
More than any star in a legend (any star)
Oh You Beautiful Beautiful
You’re brighter

Beautiful Beautiful
Open the door of heaven (only allow me
Oh You Beautiful Beautiful
My eyes are drenched with joy (I’m falling only into you)
Oh You Beautiful Beautiful
Even forgetting time for a bit (even forgetting myself)
Oh You Beautiful Beautiful
I’m dreaming a dream of you forever

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


exodus

[Track 9] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 조윤경 | 작곡/편곡: Command Freaks, Andreas Stone Johansson
Lyricist: Jo Yoon-gyeong | Composer/Arranger: Command Freaks, Andreas Stone Johansson

시간아 조금만 더 달려봐 yeah (I promise girl)
어둠이 내리게 해 봐 그녀를 데려 와
수 많은 별 그 중에 너는 only one
Oh! 난! 고개 들어 바라 볼 수 밖에. 나 한 없이 한 없이

닿을 수 없나 따라 가 봐도 잡을 수 없나 손을 뻗어도
왜 이리 멀까 난 기나 긴 밤을 깊은 한숨뿐

반짝이는 oh 넌 그 순간 넌 넌 황홀하게 내게 와
쏟아지는 유성우 속 (너 역시도 나를 원했단 걸)
이 어둠을 지나서 너를 태워서 넌 눈부신 빛을 던져버려
가까워지는 널 (밤 세워 기다려)

Babe Babe 오직 나만의
Lady Lady Luck Luck Luck (so listen)

수 많은 사람들은 너를 향해 yeah (my precious girl)
천 개의 소원을 말해 네가 이뤄주길

내가 바라는 건 단 하나 only you
Oh! 난! 너라는 그 자체로 만족 해. 나 더 많이 더 많이

꿈처럼 펼친 오로라 커튼 그 사이 숨어 빛나는 fortune
깊어진 눈빛 내게만 들린 너의 목소리 우-

이렇게나 oh 더 눈부신 넌 넌 속삭이듯 내게 와
흩날리는 유성우 속 (다 잠든 사이 내게로 와)
내 생애에 단 한 번 네게 빠졌던 셀 수 없는 밤을 거슬러가
쏟아져오는 널 (간절히 기다려)

온 세상이 잠든 그 순간 날아와 넌

반짝이는 oh 넌 그 순간 넌 넌 황홀하게 내게 와
쏟아지는 유성우 속 (너 역시도 나를 원했단 걸)
이 어둠을 지나서 너를 태워서 넌 눈부신 빛을 던져버려
가까워지는 널 (팔 벌려 기다려)

Babe Babe 너는 내 행운의 여신 Lady Lady (Luck Luck Luck)
Babe Babe 나를 압도하며 내린 Lady Lady

[Romanization]

sigana jogeumman deo dallyeobwa yeah (I promise girl)
eodumi naerige hae bwa geunyeoreul deryeo wa
su manheun byeol keu junge neoneun only one
Oh! nan! gogae deureo bara bol su bakke na han eopsi han eopsi

daheul su eopna ttara ga bwado jabeul su eopna soneul ppeodeodo
wae iri meolkka nan gina gin bameul kipeun hansumppun

banjjakineun Oh neon keu sun.gan neon neon hwangholhage naege wa
ssodajineun yuseongwoo sok (neo yeoksido nareul wonhaetdan geol)
i eodumeul jinaseo neoreul taewoseo neon nunbusin bicheul deonjyeobeoryeo
gakkawojineun neol (bam sewo kidaryeo)

Babe Babe ojik namanui
Lady Lady Luck Luck Luck (so listen)

su manheun saramdeureun neoreul hyanghae yeah (my precious girl)
cheon gae.ui sowoneul malhae nega irwojugil

naega baraneun geon dan hana Only you
Oh! nan! neoraneun keu jachero manjokhae na deo manhi deo manhi

kkumcheoreom pyeolchin orora keoteun keu sai sumeo bitnaneun Fortune
kipeojin nunbit naegeman deullin neo.ui moksori woo

ireohkena Oh deo nunbusin neon neon soksagideut naege wa
heutnallineun yuseongwoo sok (da jamdeun sai naegero wa)
nae saengae.e dan han beon nege ppajyeotdeon sel su eopneun bameul geoseulleoga
ssodajyeo oneun neol (ganjeolhi kidaryeo)

on sesangi jamdeun keu sun.gan narawa neon

banjjakineun Oh neon keu sun.gan neon neon hwangholhage naege wa
ssodajineun yuseongwoo sok (neo yeoksido nareul wonhaetdan geol)
i eodumeul jinaseo neoreul taewoseo neon nunbusin bicheul deonjyeobeoryeo
gakkawojineun neol (pal beollyeo kidaryeo)

Babe Babe neoneun nae haengunui yeosin Lady Lady (Luck Luck Luck)
Babe Babe nareul abdohamyeo naerin Lady Lady

[Translations]

Time, go a little faster, yeah (I promise girl)
Make darkness fall, bring her to me
Out of the many stars, you are the only one
Oh, I can’t help but lift my head and look, endlessly, endlessly

Can’t I reach you even if I follow you?
Can’t I catch you even if I hold out my hand?
Why are you so far away?
This long night is only filled with my deep sighs

You shine and in that moment, you ecstatically come to me
Inside the spilling meteor shower (you wanted me too)
Past this darkness, I’ll take you as you throw the dazzling light
You’re getting closer (I wait for you all night)

Babe babe, my own
Lady Lady Luck Luck Luck (so listen)

Many people go toward you, yeah (my precious girl)
I’ll tell you a thousand wishes
You can make them come true

The only one I want is only you
Oh, I’m satisfied with just your existence, even more, even more

Hidden behind the dream-like aurora curtain is the dazzling fortune
Your eyes have grown deeper and I’m the only one who can hear your voice

You’re so dazzling, you come to me like you’re whispering
Inside the scattering meteor shower (come to me when everyone’s sleeping)
Just once in my life, through the countless nights that I’ve fallen for you
You spill out to me (I’m earnestly waiting)

The moment the entire world falls asleep
You fly to me

You shine and in that moment, you ecstatically come to me
Inside the spilling meteor shower (you wanted me too)
Past this darkness, I’ll take you as you throw the dazzling light
You’re getting closer (I wait for you with open arms)

Babe Babe you’re my lady luck Lady Lady (Luck Luck Luck)
Babe Babe overtaking me, falling as my Lady Lady

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


exodus

[Track 8] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 100%서정 | 작곡: Albi Albertsson | 편곡: Mussashi
Lyricist: 100% Seojeong | Composer: Albi Albertsson | Arranger: Mussashi

유독 짙게 밴 너의 향기에 발이 묶인 난 네 꿈의 노예 같아
가슴 속 한 편 불꽃같은 기억 연기처럼 사라져

숨결에 간절한 맘 녹여 외쳐본다
찰나에 재가 될까 허공 위로 팔을 뻗어봐
검푸른 새벽 몽환적인 목소리만 울려 퍼져 Who knows?

끝이 없는 Mystery 안개 같은 Memory
내 예감은 왜 빗나가는가
눈물 섞인 빗소리 내 귓가에 숨소리
단 한 번도 널 찾지 못한 나
You hurt me (So bad, so bad)
You hurt me (So bad, so bad)
내 머릿속엔 영원히 (Insane) 네가 살아 있는 데
내 시야엔 투명한 너와 나

Yeah 새하얀 달빛의 멜로디 은밀히 준비한 내 두드림
밤은 마치 강물 같지 쉿! 비밀을 품은 채 살지
속삭여 줄래 대체 어딜 가야 닫힌 너의 세곌 열 수 있는 건지
데려가 줄래 너를 가린 베일 그 속에 날 살게 할 수는 없는 건지

난 매일 밤 네게 잠이 든다
꿈속에 연주되는 감미로운 선율 너와 나
두 눈을 감고 어둠 속에 그림자로 따라 간다 Who knows?

끝이 없는 Mystery 안개 같은 Memory
내 예감은 왜 빗나가는가
눈물 섞인 빗소리 내 귓가에 숨소리
단 한 번도 널 찾지 못한 나
You hurt me (So bad, so bad)
You hurt me (So bad, so bad)
내 머릿속엔 영원히 (Insane) 네가 살아 있는 데
내 시야엔 투명한 너와 나

단 한번만 날 찾아줘 얼마나 원하는지 알잖아
희미한 네 모습보다, 저 짙은 밤보다 나 혼자인 게 두려워져 Uh!

끝이 없는 Mystery 안개 같은 Memory
내 예감은 왜 빗나가는가
눈물 섞인 빗소리 내 귓가에 숨소리
단 한 번도 널 찾지 못한 나
You hurt me (So bad, so bad)
You hurt me (So bad, so bad)
내 머릿속엔 영원히 (Insane) 네가 살아 있는 데
내 시야엔 투명한 너와 나

It hurts

[Romanization]

yudok jitge baen neo.ui hyanggi.e bari mokkin nan ne kkumui noye gata
gaseum sok han pyeon bulkkotgateun ki.eok yeon.gicheoreom sarajyeo

sumgyeore ganjeolhan mam nogyeo woechyeobonda
challa.e jaega doelkka heogong wiro pareul ppeodeobwa
geompureun saebyeok monggwanjeokin moksoriman ullyeo peojyeo Who knows?

kkeuti eopneun Mystery an.gae gateun Memory
nae yegameun wae bitnaganeun.ga
nunmul seokkin bitsori nae kwin.ga.e sumsori
dan han beondo neol chatji mothan na
You hurt me (So bad, so bad)
You hurt me (So bad, so bad)
nae moritsogen yeongwonhi (Insane) nega sara itneunde
nae siya.en tumyeonghan neowa na

Yeah saehayan dalpichui mellodi eunmilhi junbihan nae dudeurim
bameun machi gangmul gatji swit! bimireul pumeun chae salji
soksagyeo jullae daeche eodil gaya dadhin neo.ui segyel yeol su itneun geonji
deryeoga jullae neoreul garin beil keu soge nal salge hal suneun eopneun geonji

nan mae.il bam nege jami deunda
kkumsoge yeonjudoeneun gammiroun seonyul neowa na
du nuneul gamgo eodum soge keurimjaro ttara ganda Who knows?

kkeuti eopneun Mystery an.gae gateun Memory
nae yegameun wae bitnaganeun.ga
nunmul seokkin bitsori nae kwin.ga.e sumsori
dan han beondo neol chatji mothan na
You hurt me (So bad, so bad)
You hurt me (So bad, so bad)
nae moritsogen yeongwonhi (Insane) nega sara itneunde
nae siya.en tumyeonghan neowa na

dan hanbeonman nal chajajwo eolmana wonhaneunji aljanha
huimihan ne mosubboda jeo jiteun bamboda na honjain ge duryeowojyeo Uh!

kkeuti eopneun Mystery an.gae gateun Memory
nae yegameun wae bitnaganeun.ga
nunmul seokkin bitsori nae kwin.ga.e sumsori
dan han beondo neol chatji mothan na
You hurt me (So bad, so bad)
You hurt me (So bad, so bad)
nae moritsogen yeongwonhi (Insane) nega sara itneunde
nae siya.en tumyeonghan neowa na

It hurts

[Translations]

Your scent still remains thickly
It ties my feet, I’m like a slave to your dream
Memories like fireworks in a corner of my heart
Disappear like smoke

My heart is desperate for your breath, I melt it down and shout
In case it becomes ash in just one moment, I spread my arms to the empty space above
In the black and blue dawn, a dreamy voice rings out, who knows?

An endless mystery, a foggy memory
Why are my predictions not coming true?
The sound of the rain mixed with tears, the sound of your breath in my ears
I couldn’t find you even once
You hurt me (So bad, so bad)
You hurt me (So bad, so bad)
Forever in my head (insane) you are living
In my eyes, I see the transparent you and me

Yeah, the melody of the white moonlight, I’ve secretly prepared my heart pounding
The night is like a river, living with many secrets
Will you whisper to me? Where do I have to go to open your tightly shut world?
Will you take me inside the veil that covers you? Can’t you make me live?

Every night, I fall asleep to you
A beautiful tune gets played in my dreams, you and me
I close my eyes and follow the shadow in the darkness, who knows?

Find me just once, you know how much I want you
More than your faint image, more than the thick night
I’m afraid of being alone

It hurts

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


exodus

[Track 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 종현 | 작곡: 종현, 위프리키 | 편곡: 종현, 김태성, Command Freaks
Lyricist: Jong Hyun | Composer: Jong Hyun, wipeuriki | Arranger: Jong Hyun, Kim Tae-seong, Command Freaks

Hey Playboy haha (boy) Let’s play!

울리는 전화도 받지마 조용히 두자 우리 둘 말곤 아무도
알려줄 필요도 없잖아 그대로 두자 왜 걱정하니 넌
괜찮아 괜찮아 네 마음 전부 알고 있어 괜찮아 괜찮아 괜찮아
보여줘 네 비밀을 다

까맣게 덮여진 내 맘은 Your place
하얗게 타버린 네 맘은 My place
질릴 수 없는 게 당연한 이 Play
(You know what it is?)

까맣게 잊혀진 내 말은 My base
하얗게 사라진 네 말은 Your trace
돌릴 수 없는 게 당연한 이 Play (boy)

Play play (boy)
Play play (boy)
Play (boy) Play (boy) Play

늦었다 싶을 땐 이미 손 쓸 수 없을 정도로 내게 빠졌다고 (안그래?)
전부다 알면서 시작 해놓곤 이제 와서는 전부 내 탓이라고
나 못된 네 상상보다 못된 착함과는 거리가 먼 사람이라 더욱
행복해 제발 도망치지 말아줘 날 떠나려고 하지마

괜찮아 괜찮아 네 마음 전부 알고 있어
괜찮아 괜찮아 괜찮아
보여줘 네 비밀을 다

까맣게 덮여진 내 맘은 Your place
하얗게 타버린 네 맘은 My place
질릴 수 없는 게 당연한 이 Play
(You know what it is?)

까맣게 잊혀진 내 말은 My base
하얗게 사라진 네 말은 Your trace
돌릴 수 없는 게 당연한 이 Play (boy)

나 호칭 정린 됐어 입맞춤 한번 That’s all
나 같은 놈 만난 건 너 행운일지 악연일지 갈리지
두 갈래 길 Yes! 꼭 잘못 삼킨 위스키
널 뜨겁게 더 들뜨게 나 만들게 (leggo)
못됐지 하지 말란 걸 더 즐겨 난
말했듯 아직 시작도 안 한 메인 게임
더 밀고 날 당겨봐
이길 자신 넘쳐 난
이렇게 매일이 신선한 외로움을 달래 난

Oh! 나 멈출 수 없다고 너도 마찬가지잖아
그냥 날 놓치기 싫잖아 (안그래?)
My babe

까맣게 덮여진 내 맘은 Your place
하얗게 타버린 네 맘은 My place
질릴 수 없는 게 당연한 이 Play
(You know what it is?)

까맣게 잊혀진 내 말은 My base
하얗게 사라진 네 말은 Your trace
돌릴 수 없는 게 당연한 이 Play (boy)

Play (boy) Play (boy) Play (boy)

[Romanization]

Hey Playboy haha (boy) Let’s play!

ullineun jeonhwado badjima joyonghi duja uri dul malgon amudo
allyeojul pilyodo eopjanha keudaero duja wae keokjeonghani neon
kwaenchanha kwaenchana ne ma.eum jeonbu algo isseo kwaenchanha kwaenchana kwaenchana
boyeojwo ne bimireul da

kkamahke deopyeojin nae mameun Your place
hayahke tabeorin ne mameun My place
jillil su eopneun ge dangyeonhan i Play
(You know what it is?)

kkamahke ijhyeojin nae mareun My base
hayahke sarajin ne mareun Your trace
dollil su eopneun ge dangyeonhan i Play (boy)

Play play (boy)
Play play (boy)
Play (boy) Play (boy) Play

neujeotda sipeul ttaen imi son sseul su eopseul jeongdoro naege ppajyeotdago (an keurae?)
jeonbuda almyeonseo sijak haenohgon ije waseo jeonbu nae tasirago
na motdoen ne sangsangboda motdoen chakhamgwaneun georiga meon saramira deo.uk
haengbokhae jebal domanghchiji marajwo nal tteonaryeogo hajima

kwaenchana kwaenchana ne ma.eum jeonbu algo isseo
kwaenchana kwaenchana kwaenchana
boyeojwo ne bimireul da

kkamahke deopyeojin nae mameun Your place
hayahke tabeorin ne mameun My place
jillil su eopneun ge dangyeonhan i Play
(You know what it is?)

kkamahke ijhyeojin nae mareun My base
hayahke sarajin ne mareun Your trace
dollil su eopneun ge dangyeonhan i Play (boy)

na hoching jeongrin doesseo ibmatchum hanbeon That’s all
na gateun nom mannan geon neo haeng.unilji agyeonilji galliji
du gallae gil Yes! kkok jalmot samkin wiseuki
neol tteugeobke deo deultteuge na mandeulge (Leggo)
motdoetji haji mallan geol deo jeulgyeo nan
malhaetdeut ajik sijakdo an han mein geim
deo milgo nal danggyeobwa
igil jasin neomchyeo nan
ireohke mae.iri sinseonhan woeroumeul dallae nan

Oh! na meomchul su eopdago neodo machan.gajijanha
keunyang nal nohchigi sirhjanha (an keurae?)
My babe

kkamahke deopyeojin nae mameun Your place
hayahke tabeorin ne mameun My place
jillil su eopneun ge dangyeonhan i Play
(You know what it is?)

kkamahke ijhyeojin nae mareun My base
hayahke sarajin ne mareun Your trace
dollil su eopneun ge dangyeonhan i Play (boy)

Play (boy) Play (boy) Play (boy)

[Translations]

Hey Playboy haha (boy) Let’s play!

Don’t pick up your ringing phone, let’s leave it alone
There’s no need to tell anyone but us two
Let’s just leave it alone, why are you worried?
It’s alright, it’s alright, I know your heart
It’s alright, it’s alright, it’s alright
Show me all your secrets

My heart is covered black, your place
Your heart is burnt white, my place
Of course you can’t get sick of this play
(You know what it is?)

My words are forgotten black, my base
Your words have vanished white, your trace
Of course you can’t turn things around in this play (boy)

Play play (boy)
Play play (boy)
Play (boy) Play (boy) Play

When you think it’s too late, you’ve already fallen for me, it’s out of your control (isn’t it?)
You knew everything from the start and now you’re blaming it all on me?
I’m far from the bad things you’ve imagined, from the bad niceness
So I’m happy, please don’t run away, don’t try to leave me

It’s alright, it’s alright, I know your heart
It’s alright, it’s alright, it’s alright
Show me all your secrets

I’ve decided what to call you, just one kiss, that’s all
Whether it’s your luck or misfortune that you’ve met a guy like me
Will be like a split road, yes, like whiskey you’ve swallowed by mistake
I’ll make you hotter, more excited (leggo)
I’m bad, I like doing the things you tell me not to
Like I said, the main game didn’t even start yet
Push and pull me even more
I’m confident I will win
Every day, I’m dealing with a new type of loneliness

Oh, I can’t stop, but same for you too
You don’t wanna lose me (right?)
My babe

Play (boy) Play (boy) Play (boy)

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


exodus

[Track 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 서지음, 이유진  | 작곡/편곡: 임광욱, Mage, Chase
Lyricist: Seo Ji-eum, Lee Yoo-jin | Composer/Arranger: Im Gwang-wook, Mage, Chase

또 같은 꿈을 꿨어 끝없는 사막 끝에
눈부신 도시는 항상 닿기도 전에 사라져버려

내가 가야 할 그 곳을 향해서
멀고도 험난한 여정을 하겠어
아무것도 확신 할 수도 기약조차 할 수 없어도

Find the El Dorado 난 지금 떠나려해
더 큰 모험엔 언제나 위험이 따르는 법

우리 앞에 펼쳐진 저 빛 속으로
그 누구도 모르는 미래를 향해
먼 훗날에 전설이 될 걸음 The El dorado

어떤 날엔 폭풍 속에 있다 해도 함께라면
두렵지 않아 oh El Dorado rado

낙원을 찾아
Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado do
Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado

고요한 바람 소리가 난 들려
어디서 불어왔을까 금빛 노래
두 눈을 감아보니 조금 더 선명해진
그 곳이 아른거려

저 끝을 알 수 없어도 또 돌아갈 순 없어도

Find the El Dorado 그 곳이 나를 부를 때
같은 자리에 난 멈춰있진 않겠어

우리 앞에 펼쳐진 저 빛 속으로
그 누구도 모르는 미래를 향해
먼 훗날에 전설이 될 걸음 The El dorado

어떤 날엔 폭풍 속에 있다 해도 함께라면
두렵지 않아 oh El Dorado rado

저 멀리 모래로 된 높은 파도 또 몰아쳐 와도
내가 만날 운명 그건 El Dorado

Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado

험난한 여정 장애물 이어져
하나된 우린 모든걸 넘어 저 빛은 커져
No pain No gain 이곳은 미지의 세계
열손가락 모두 더해 위에 원을 We are one

Now we’re here 수많은 시간들이 우리를 스치고
더 펼쳐진 날들이 난 더욱 기대가 돼

날 믿어준 그들에게 옳았다고
증명해 보일거야

우리 앞에 펼쳐진 저 빛 속으로
그 누구도 모르는 미래를 향해
먼 훗날에 전설이 될 걸음 The El dorado

같은 하늘 같은 이름 아래 우린 하나기에
서로를 믿어 oh El Dorado rado
(I know it’s there)

Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado
Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado

저 멀리 모래로 된 높은 파도 또 몰아쳐 와도
우린 다시 맞서 결국 El dorado

Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado

[Romanization]

tto gateun kkumeul kkwosseo kkeuteopneun samak kkeute
nunbusin dosineun hangsang dahgido jeone sarajyeobeoryeo

naega gaya hal keu goseul hyanghaeseo
meolgodo heomnanhan yeojeongeul hagesseo
amugeotdo hwaksin hal sudo kiyakjocha hal su eopseodo

Find the El Dorado nan jigeum tteonaryeohae
deo keun moheomen eonjena wiheomi ttareuneun beob

uri ape pyeolchyeojin jeo bit sogeureo
keu nugudo moreuneun miraereul hyanghae
meon hutnare jeonseori doel georeum The El Dorado

eotteon naren pokpung soge itda haedo hamkkeramyeon
duryeobji anha Oh El Dorado rado

nagwoneul chaja
Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado do
Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado

goyohan baram soriga nan deullyeo
eodiseo bureowasseulkka geumbit norae
du nuneul gamaboni jogeum deo seonmyeonghaejin
keu gosi areun.georyeo

jeo kkeuteul al su eopseodo tto doragal sun eopseodo

Find the El Dorado keu gosi nareul bureul ttae
gateun jari.e nan meomchwoitjin anhgesseo

uri ape pyeolchyeojin jeo bit sogeureo
keu nugudo moreuneun miraereul hyanghae
meon hutnare jeonseori doel georeum The El Dorado

eotteon naren pokpung soge itda haedo hamkkeramyeon
duryeobji anha Oh El Dorado rado

jeo meolli moraero doen nopeun pado tto morachyeo wado
naega mannal unmyeong keugeon El Dorado

Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado

heomnanhan yeojeong jangaemul i.eojyeo
hanadoen urin modeun.geol neomeo jeo bicheun keojyeo
No pain No gain i goseun miji.ui segye
yeolsonkarak modu deohae wi.e woneul We are one

Now we’re here sumanheun sigandeuri urireul seuchigo
deo pyeolchyeojin naldeuri nan deo.uk kidaega doe

nal mideojun keudeurege orhatdago
jeungmyeonghae boilgeoya

uri ape pyeolchyeojin jeo bit sogeureo
keu nugudo moreuneun miraereul hyanghae
meon hutnare jeonseori doel georeum The El Dorado

gateun haneul gateun ireum arae urin hanagi.e
seororeul mideo oh El Dorado rado
(I know it’s there)

Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado
Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado

jeo meolli moraero doen nopeun pado tto morachyeo wado
urin dasi matseo kyeolguk El Dorado

Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado

[Translations]

I had the same dream again, I was at an endless desert
There is a dazzling city but it always vanishes before I get there

I’m going toward the place I have to go

I can’t confirm anything
I can’t promise anything but

Find the El Dorado, I’m leaving right now
The bigger the adventure, the more danger that follows

Into the light that spreads out before us
Toward the future that no one knows of
This walk will be a legend in the days to come, the El Dorado

Even if we’re walking in storms on some days
If we’re together, I won’t be afraid, oh El Dorado rado

Let’s look for paradise
Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado do
Sail sail sail, gotta gotta go go,
gotta find the El Dorado El Dorado

I hear the quiet sound of the wind
Where did it blow from? A golden song
I close my eyes and it gets a little clearer
I can vaguely see that place

Though we don’t know the end
Though we can’t go back

Find the El Dorado, when that place calls out to me
I won’t stay frozen in the same spot

Even if the high wave of sand comes crashing down
The destiny I shall meet is El Dorado

Sail sail sail, gotta gotta go go
gotta find the El Dorado El Dorado

In this dangerous journey, obstacles keep coming
But we’ve become one and have overcome everything, the light is getting bigger
No pain no gain, this is a world of mystery
Add all ten fingers to the circle above, we are one

Now we’re here, countless times have passed us by
I’m even more excited for the days to come

I will prove that those who believed in me were right

Under the same sky, under the same name, we are one
So we believe in each other, oh El Dorado, rado
(I know it’s there)

Even if the high wave of sand comes crashing down
We’ll face it again, in the end, El Dorado

Sail sail sail, gotta gotta go go
gotta find the El Dorado El Dorado

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


exodus

[Track 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 조윤경 | 작곡: Albi Albertsson, Yuka Otsuki, Fabian Strangl | 편곡: Yuka Otsuki, Mussashi
Lyricist: Jo Yoon-gyeong | Composer: Albi Albertsson, Yuka Otsuki, Fabian Strangl | Arranger: Yuka Otsuki, Mussashi

Yeah, babe. My queen. 날 지배하는 너

Oh yeah Stand up! 외쳐도 결국엔 답은 No
부서진 내 맘의 조각이 반짝반짝 해
빠져들었고 출구 따윈 없었고
결국엔 제 자리 또 길을 잃어가 난

타는 저 해가 져 그렇게 너는 더욱 눈부셔
어느새 난 눈이 멀어버려
내 앞에 타오른 불길조차 보이지 않아
천천히 타들어가

이 모든 건 꿈 넌 잔인한 Queen
그 아름다움 뒤 가시 감췄으니
Dangerous Dangerous, She’s so dangerous

깨지 않는 꿈 그 안에서 핀
긴 외로움을 꺾고서 달아나리
Exodus Exodus, It’s my Exodus

Stand back! 외쳐도 내 맘의 도미노
쓰러져 가는데 넌 고갤 까딱까딱 해
더는 뭘 해도 되돌릴 수 없었고
깊어진 한숨에 난 힘이 빠져가 girl

머릿속 너는 Shock 어디를 가도 네가 들려와
어느새 난 귀도 멀어버려
그 무얼 말해도 너밖에는 들리지 않아
틈 없이 사로잡혀

이 모든 건 꿈 넌 잔인한 Queen
그 아름다움 뒤 가시 감췄으니
Dangerous Dangerous, She’s so dangerous

깨지 않는 꿈 그 안에서 핀
긴 외로움을 꺾고서 달아나리
Exodus Exodus, It’s my Exodus

넌 투명한 유리의 성벽 보석처럼 빛나다
네 안에 나를 가둬
너에게 미친 난 이러다 미처
피하지 못할 병에 걸려
She’s dangerously hot

네 달콤한 품 난 나약한 King
너 아닌 모든 걸 전부 잃었으니
Dangerous Dangerous, She’s so dangerous

날 가둔 네 품 저 너머의 길
그 빛을 향해 난 너를 탈출하리
Exodus Exodus, It’s my Exodus

Exodus
Exodus

[Romanization]

Yeah, babe. My queen. nal jibaehaneun neo

Oh yeah Stand up! woechyeodo kyeolguken dabeun No
buseojin nae mamui jogaki banjjakbanjjak hae
ppajyeodeureotgo chulgu ttawin eopseotgo
kyeolguken je jari tto gireul irheoga nan

taneun jeo haega jyeo keureohke neoneun deo.uk nunbusyeo
eoneusae nan nuni meoreobeoryeo
nae ape taoreun bulgiljocha boiji anha
cheoncheonhi tadeureoga

i modeun geon kkum nen janinhan Queen
keu areumdaum dwi gasi gamchwosseuni
Dangerous Dangerous, She’s so dangerous

kkaeji anhneun kkum keu aneseo pin
kin woero.umeul kkeokkgoseo daranari
Exodus Exodus, It’s my Exodus

Stand back! woechyeodo nae mamui domino
sseureojyeo ganeunde neon gogael kkaddakk kaddak hae
deoneun mwol haedo doedollil su eopseotgo
kipeojin hansume nan himi ppajyeoga Girl

meoritsok neoneun Shock eodireul gado nega deullyeowa
eoneusae nan kwido meoreobeoryeo
keu mu.eol marhaedo neobakkeneun deulliji anha
teum eopsi sarojabhyeo

i modeun geon kkum nen janinhan Queen
keu areumdaum dwi gasi gamchwosseuni
Dangerous Dangerous, She’s so dangerous

kkaeji anhneun kkum keu aneseo pin
kin woero.umeul kkeokkgoseo daranari
Exodus Exodus, It’s my Exodus

neon tumyeonghan yuri.ui seongbyeok boseokcheoreom bitnada
ne ane nareul gadwo
neo.ege michin nan ireoda micheo
pihaji mothal byeonge geollyeo
She’s dangerously hot

ne dalkomhan pum nan nayakhan King
neo anin modeun geol jeonbu irheosseuni
Dangerous Dangerous, She’s so dangerous

nal gadun ne pum jeo neomeo.ui gil
keu bicheul hyanghae nan neoreul talchulhari
Exodus Exodus, It’s my Exodus

Exodus
Exodus

[Translations]

Yeah, babe
My queen
You control me

Oh yeah, stand up
I shout out but the answer is no
The broken pieces of my heart shine
I’ve fallen and there’s no exit
In the end, I’m in the same place, I’m lost

The burning sun is setting but you’re even more dazzling
Suddenly, my eyes grow blind
I can’t even see the rising fire before me
So I’m slowly burning

This is all a dream, you’re a cruel queen
Because you hid thorns behind that beauty
Dangerous Dangerous, She’s so dangerous

Can’t wake from this dream, it’s blossomed inside
After the long loneliness, run away
Exodus Exodus, It’s my Exodus

Stand back, I shout but the dominos in my heart
They’re falling and you’re nodding your head
Whatever I do, I can’t turn things back
I’m losing strength from my deepened sighs, girl

You’re a shock in my head, I hear you wherever I go
Suddenly, I’ve grown deaf
No matter what I do, I can only hear you
Captivated without space to rest

You shine like a clear glass castle wall jewel
I’ve trapped myself in you
I’ve gone crazy for you, gone crazy
I’m sick with an illness I can’t avoid
She’s dangerously hot

In your sweet arms, I’m a weak king
Because I’ve lost everything else that’s not you
Dangerous Dangerous, She’s so dangerous

Past your arms that trapped me, into that path
Toward that light, I’ll escape from you
Exodus Exodus, It’s my Exodus

Exodus
Exodus

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


exodus

[Track 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡/편곡: 이주형
Lyricist/Composer/Arranger: Lee Joo-hyung

난 강해보여도 웃고 있어도 혼자일 때가 많아
늘 걱정하나 없어 보여도 할 말이 많아
첨 본 순간 너무나 끌려서 이것저것 재지 못하고 말했어

The answer is you
My answer is you
내 모든걸 다 보여줘 봤어
You are my everything 너무 확신해서

좀 더 조심할걸 날 더 아낄걸 내 맘 다치지 않게
숨 멈춰버릴 것 같은 이런 기분 나 처음인걸
머릿속엔 온통 네 생각만 너의 표정 웃음소리가 들려

The answer is you (That is you)
My answer is you (Only you)
내 모든걸 다 보여줘 봤어
You are my everything 너무 확신해서

기다렸단 말 한마디 나 하지 못해 쓰고 지우네
너의 하룰 궁금해 하는 게 나의 하루의 전부인걸

기다릴게 you you you
맘 열어줘 you you
나도 내 맘 어쩔 수가 없어
You are my everything
영원할게 My love

(Oh I’m nothing)
떠나지마 그냥 네 곁에만 있게 해줘
(그냥 네 곁에만 있게 해줘)
아무리 생각해도 (Oh it’s you)
난 너라서
It’s you
It’s you

[Romanization]

nan ganghaeboyeodo utgo isseodo honja.il ttaega manha
neul keokjeonghana eopseo boyeodo hal mari manha
cheom bon sun.gan neomuna kkeullyeoseo igeotjeogeot jaeji mothago marhaesseo

The answer is you
My answer is you
nae modeun.geo da boyeojwo bwasseo
You are my everything neomu hwaksinhaeseo

jom deo josimhalgeol nal deo akkilgeol nae mam dachiji anhke
sum meomchwobeoril geot gateun ireon kibun na cheo.eum in.geol
meoritsogen ontong ne saenggakman neo.ui pyojeong useumsoriga deullyeo

The answer is you (That is you)
My answer is you (Only you)
nae modeun.geo da boyeojwo bwasseo
You are my everything neomu hwaksinhaeseo

kidaryeotdan mal hanmadi na haji mothae sseugo jiune
neo.ui harul gunggeumhae haneun ge na.ui haru.ui jeonbu in.geol

kidarilke you you you
mam yeoreojwo you you
nado nae mam eojjeol suga eopseo
You are my everything
yeongwonhalke My love

(Oh I’m nothing)
tteonajima keunyang ne gyeoteman itke haejwo
(keunyang ne gyeoteman itke haejwo)
amuri saenggakhaedo (Oh it’s you)
nan neoraseo
It’s you
It’s you

[Translations]

I may seem strong, I may be smiling
But there are many times when I’m alone
I may seem like I don’t have any worries
But I have a lot to say
The moment I first saw you, I was so attracted to you
I didn’t weigh out my thoughts and just talked

The answer is you
My answer is you
I showed you my everything
You are my everything, because I was so sure

I should’ve been more careful, I should’ve saved myself
So I wouldn’t get heart
I’ve never felt like this before, like my breath will stop
My head is filled with thoughts of you
Your face, the sound of your laughter

The answer is you (That is you)
My answer is you (Only you)
I showed you my everything
You are my everything, because I was so sure

I couldn’t say that I’ve waited for you
So I’m writing then erasing
Being curious about your day takes up all of my day

I’ll wait for you, you you you
Open your heart, you you
I can’t help my heart
You are my everything
It’ll be forever, my love

(Oh I’m nothing)
Don’t leave, just let me stay by your side
(Just let me stay by your side)
No matter how much I think about it (oh it’s you)
Because it’s you
It’s you
It’s you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


exodus

[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 서지음 | 작곡/편곡: The Underdogs, Various Artists, Dewain Whitmore, Adonis Shropshire
Lyricist: Seo Ji-eum | Composer/Arranger: The Underdogs, Various Artists, Dewain Whitmore, Adonis Shropshire

서로 바라보는 시선
서로 바라보는 시선
하나 남아버린 시선

Oh, 많이 행복해 보여 행복해 보여 슬프도록 아름다운 널 보면
그가 싫지는 않아 싫지는 않아 너를 천사처럼 웃게 하니까

(Oh oh yeah) 꺼내기 전에 이젠 비밀처럼 되어버린 말
(Oh oh yeah) 난 그래선 안 된다는 것

서로 마주보는 시선 둘
하나 남은 시선 길을 잃은 시선
굳게 닫혀버린 시선 둘
늦어버린 시선 너를 놓친 시선
괜히 자꾸만 미안해져 이런 맘을 갖고 너를 보고 있는 것
서로 마주보는 시선 둘
하나 남은 시선
길을 잃은 하나의 시선

큰 착각을 했어 착각을 했어 내 안에서만 자라왔던 꿈
저 시간이 바람처럼 널 내 곁에 데려 올 거란

(Oh oh yeah) 도화지에 하얀 글씨로 가득했던 말
(Oh oh yeah) 내가 너무 아껴뒀나봐

서로 마주보는 시선 둘
하나 남은 시선 길을 잃은 시선
굳게 닫혀버린 시선 둘
늦어버린 시선 너를 놓친 시선
괜히 자꾸만 미안해져 이런 맘을 갖고 너를 보고 있는 것
서로 마주보는 시선 둘
하나 남은 시선
길을 잃은 하나의 시선

이젠 내 서랍 속에 영원히 너를 간직해야 하겠지만
가끔 꺼내 봐도 되겠니 Oh-
널 그리는 나의 마음이 작은 별이 되어도
나는 멀리서나마 난 마음속으로나마
너를 따스하게 비춰줄게 Oh-

서로 마주보는 시선 둘
하나 남은 시선 길을 잃은 시선
굳게 닫혀버린 시선 둘 (닫힌 시선 둘)
늦어버린 시선 너를 놓친 시선
괜히 자꾸만 미안해져
이런 맘을 갖고 너를 보고 있는 것 (너를 보고 있는 맘이)
서로 마주보는 시선 둘 (Girl I’m missing you)
하나 남은 시선 길을 잃은 하나의 시선

그게 나였다면
네 그 두 눈 속에서 너를 보고 있는 그의 시선 (너를 보는 시선)
그게 나였다면
네 그 두 눈 속에서 너를 보고 있는 그의 시선

[Romanization]

seoro baraboneun siseon
seoro baraboneun siseon
hana namabeorin siseon

Oh, manhi haengbokhae boyeo haengbokhae boyeo seulpeudorok areumdaun neol bomyeon
keuga sirhjineun anha sirhjineun anha neoreul cheonsacheoreom utke hanikka

(Oh oh yeah) kkeo naegi jeone ijen bimilcheoreom doe.eobeorin mal
(Oh oh yeah) nan keuraeseon an doendaneun geot

seoro majuboneun siseon dul
hana nameun siseon gireul irheun siseon
gutge dadhyeobeorin siseon dul
neujeobeorin siseon neoreul nohchin siseon
gwaenhi jakkuman mianhaejyeo ireon mameul gatgo neoreul bogo itneun geot
seoro majuboneun siseon dul
hana nameun siseon
gireul irheun hanaui siseon

keun chakkageul haesseo chakkageul haesseo nae aneseoman jarawatdeon kkum
jeo sigani baramcheoreom neol nae gyeote deryeo ol georan

(Oh oh yeah) dohwaji.e hayan geulssiro gadeukhaetdeon mal
(Oh oh yeah) naega neomu akkyeodwotnabwa

seoro majuboneun siseon dul
hana nameun siseon gireul irheun siseon
gutge dadhyeobeorin siseon dul
neujeobeorin siseon neoreul nohchin siseon
gwaenhi jakkuman mianhaejyeo ireon mameul gatgo neoreul bogo itneun geot
seoro majuboneun siseon dul
hana nameun siseon
gireul irheun hanaui siseon

ijen nae seorab soge yeongwonhi neoreul ganjikhaeya hagetjiman
gakkeum kkeonae bwado doegetni Oh
neol keurineun naui ma.eumi jageun byeori doe.eodo
naneun meoliseonama nan ma.eumsogeuronama
neoreul ttaseuhage bichwojulke Oh

seoro majuboneun siseon dul
hana nameun siseon gireul irheun siseon
gutge dadhyeobeorin siseon dul (dadhin siseon dul)
neujeobeorin siseon neoreul nohchin siseon
gwaenhi jakkuman mianhaejyeo
ireon mameul gatgo neoreul bogo itneun geot (neoreul bogo itneun mami)
seoro majuboneun siseon dul (Girl I’m missing you)
hana nameun siseon gireul irheun hanaui siseon

keuge nayeotdamyeon
ne keu du nun sogeseo neoreul bogo itneun keu.ui siseon (neoreul boneun siseon)
keuge nayeotdamyeon
ne keu du nun sogeseo neoreul bogo itneun keu.ui siseon

[Translations]

Eyes looking at each other
Eyes looking at each other
One pair of remaining eyes

Oh you really look happy, you look happy
When I see you, so beautiful that it’s sad
I don’t hate him, I don’t hate him
Because he makes you smile like an angel

(Oh oh yeah) Words that became a secret before I said them
(Oh oh yeah) That’s why I wasn’t for you

The two eyes looking at each other
The one remaining pair of eyes, the lost eyes
The two eyes, tightly shut
The eyes that are too late, the eyes that lost you
I’m becoming more and more sorry, looking at you with these kinds of feelings
Eyes looking at each other
One pair of remaining eyes, eyes that have lost its way

I made a big mistake, I made a mistake
The dream that grew inside of me
Was that time would bring you to me like the wind

(Oh oh yeah) White words that filled up a white canvas
(Oh oh yeah) I guess I saved it up too much

Now I need to keep you inside my drawer forever
But can I take you out sometimes?
Even if my heart that longs for you becomes a small star
At least from far away, at least in my heart
I will warmly shine on you

The two eyes looking at each other
The one remaining pair of eyes, the lost eyes
The two eyes, tightly shut (two eyes tightly shut)
The eyes that are too late, the eyes that lost you
I’m becoming more and more sorry, looking at you with these kinds of feelings (my heart looking at you)
Eyes looking at each other (Girl I’m missing you)
One pair of remaining eyes, eyes that have lost its way

What if it was me
The eyes that are looking at you inside your eyes (looking at you)
What if it was me
The eyes that are looking at you inside your eyes

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


exodus

[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: Kenzie | 작곡/편곡: Kenzie, Jonathan Yip, Jeremy Reeves, Ray Romulus, Ray McCullough
Lyricist: Kenzie | Composer/Arranger: Kenzie, Jonathan Yip, Jeremy Reeves, Ray Romulus, Ray McCullough

She’s such a transformer
EXO! Let’s go!

Hold up, hold up, hold up, hold up
설명하기 어려워 그녀 뭐야 대체 뭔데
저기 저기 저기 저기
순식간에 돌변하면 감당하기 힘든데
You slow down, then you speed up
답은 없지 그저 멍하니 바라봤어

내가 도전할 길을 비춰준 girl
쉽지 않아 너는 mega girl

Oh baby baby baby 짜릿한 만큼 위험해
너는 강렬해 눈부셔 맞서 싸울 생각 없어
Hey pretty lady 생각만 더 깊어지는데
좀더 강하게 때론 부드럽게
그녀 앞에 앞에 앞에 설 때

Tick tick boom boom ‘bout to blow
상상조차 못했었던
끝내 지배하는 주인 나의 오너
Cause you’re you’re you’re a transformer

자 이제 그녀의 시간
어떤 별이 널 보냈니
Girl you got me got me 이 게임의 위너
Cause you’re you’re you’re a transformer

You come around 난 꼼짝 못해
너무 보기 좋거든 하! 그새 또 변했네
맘을 정해 시간이 아깝다
You slow down, then you speed up
답은 없지 그저 멍하니 바라봤어

내가 도전할 길을 비춰준 girl
쉽지 않아 너는 mega girl

Oh baby baby baby 짜릿한 만큼 위험해
너는 강렬해 눈부셔 맞서 싸울 생각 없어
Hey pretty lady 생각만 더 깊어지는데
좀더 강하게 때론 부드럽게
그녀 앞에 앞에 앞에 설 때

Tick tick boom boom ‘bout to blow
상상조차 못했었던
끝내 지배하는 주인 나의 오너
Cause you’re you’re you’re a transformer

자 이제 그녀의 시간
어떤 별이 널 보냈니
Girl you got me got me 이 게임의 위너
Cause you’re you’re you’re a transformer

애태우지 말아줘 이런 시간 필요 없어
여기서 너와 나 또 뭐가 필요하겠니
어떤 모습 너라도, 두려워져도, 너를 가질래
Tell me now, it’s killing me baby

Tick tick boom boom ‘bout to blow
상상조차 못했었던
끝내 지배하는 주인 나의 오너
Cause you’re you’re you’re a transformer

자 이제 그녀의 시간
어떤 별이 널 보냈니
Girl you got me got me 이 게임의 위너
Cause you’re you’re you’re a transformer

널 보네, 널 원해 Then you transform
나를 나를 느끼니? Or are you gonna transform?

[Romanization]

She’s such a transformer
EXO! Let’s go!

Hold up, hold up, hold up, hold up
seolmyeonghagi eoryeowo geunyeo mwoya daeche mwonde
jeogi jeogi jeogi jeogi
sunsikgane dolbyeonhamyeon gamdanghagi himdeunde
You slow down, then you speed up
dabeul eopji keujeo meonghani barabwasseo

naega dojeonhal gireul bichwojun girl
swibji anha neoneun mega girl

Oh baby baby baby jjarithan mankeum wiheomhae
neoneun gangryeolhae nunbusyeo matseo ssaul saenggak eopseo
Hey pretty lady saenggakman deo kipeojineunde
jomdeo kanghage ttaeron budeureopke
geunyeo ape ape ape seol ttae

Tick tick boom boom ‘bout to blow
sangsangjocha mothaesseotdeon
kkeutnae jibaehaneun juin naui oneo
Cause you’re you’re you’re a transformer

ja ije geunyeo.ui sigan
eotteon byeori neol bonaetni
Girl you got me got me i ge.imui wineo
Cause you’re you’re you’re a transformer

You come around nan kkomjjak mothae
neomu bogi jotgeodeun ha! keusae tto byeonhaetne
mameul jeonghae sigani akkabda
You slow down, then you speed up
dabeul eopji keujeo meonghani barabwasseo

naega dojeonhal gireul bichwojun girl
swibji anha neoneun mega girl

Oh baby baby baby jjarithan mankeum wiheomhae
neoneun gangryeolhae nunbusyeo matseo ssaul saenggak eopseo
Hey pretty lady saenggakman deo kipeojineunde
jomdeo kanghage ttaeron budeureopke
geunyeo ape ape ape seol ttae

Tick tick boom boom ‘bout to blow
sangsangjocha mothaesseotdeon
kkeutnae jibaehaneun juin naui oneo
Cause you’re you’re you’re a transformer

ja ije geunyeo.ui sigan
eotteon byeori neol bonaetni
Girl you got me got me i ge.imui wineo
Cause you’re you’re you’re a transformer

aetae.uji marajwo ireon sigan pilyo eopseo
yeogiseo neowa na tto mwoga pilyohagetni
eotteon moseub neorado duryeowojyeodo neoreul gajillae
Tell me now, it’s killing me baby

Tick tick boom boom ‘bout to blow
sangsangjocha mothaesseotdeon
kkeutnae jibaehaneun juin naui oneo
Cause you’re you’re you’re a transformer

ja ije geunyeo.ui sigan
eotteon byeori neol bonaetni
Girl you got me got me i ge.imui wineo
Cause you’re you’re you’re a transformer

neol bone neol wonhae Then you transform
nareul nareul neukkini? Or are you gonna transform?

[Translations]

She’s such a transformer
EXO! Let’s go!

Hold up, hold up, hold up, hold up
It’s hard to explain, who is she? What is she?
Over there, there, there, there
If you change so quickly, it’ll be hard to handle
You slow down, then you speed up
There’s no answer so I just blankly stared

A girl who lit up the path of my challenge
You’re not easy, you’re a mega girl

Oh baby baby baby, you’re as dangerous as you’re electrifying
You’re strong, dazzling, I have no wish to fight you
Hey pretty lady, thoughts of you are only getting deeper
A bit stronger, sometimes softer
When I’m standing in front of her

Tick tick boom boom ’bout to blow
Didn’t even imagine
But in the end, you control me, you’re my master, my owner
Cause you’re you’re you’re a transformer

Now it’s her time
Which planet are you from?
Girl you got me got me, you’re the winner of this game
Cause you’re you’re you’re a transformer

You come around, I can’t move at all
Because you’re so good to look at, but then you change again
Make a decision, time is wasting
You slow down, then you speed up
There’s no answer so I just blankly stared

A girl who lit up the path of my challenge
You’re not easy, you’re a mega girl

Don’t burn me up, there’s no time for that
What more do you and I need right now?
Whatever side of you it is, even if I get scared, I want to have you
Tell me now, it’s killing me baby

I see you, I want you, then you transform
Can you feel me? Or are you gonna transform?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


exodus

This is a pre-release single ahead of their 2nd album release. It has two tracks, ‘Call Me Baby’ Korean and Chinese Versions. This post is specially made for Korean version. 🙂 I’ll share more details in a compilation post after the full album presented to the audiences. Before that, HERE you can see the teasers of all members in scattered area for ‘Call Me Baby’ MV. I hope you can view it. 🙂

[Official MV]

[Pre-Release] Call Me Baby
| Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 조윤경, 1월 8일 (Jam Factory), 김동현 | 작곡/편곡: Teddy Riley, DOM, 이현승, J.SOL(Jason J Lopez), Dantae Johnson
Lyricist: Jo Yoon-gyeong, Jam Factory, Kim Dong-hyeon | Composer/Arranger: Teddy Riley, DOM, Lee Hyun-seung, J.SOL, Dantae Johnson

(Call me baby)
이 거리는 완전 난리야
(Call me baby)
사람들 사이는 남이야
(Call me baby)
함께하는 매 순간이
Like BOOM BOOM BOOM
BOOM BOOM
What up

Hey Girl 영원 같던 찰나
운명 같은 순간
나를 한 순간 뚫고가
번개처럼 이 세계를
넌 내 이름 불러주며
나에게로 다가와

놀라워 섬광처럼 가득 차
너를 마주한 순간 oh my
편하게 여기 앉아
이제 내 얘기를 들어봐
Oh I don’t care
나 멀리멀리 돌아간대도
이렇게 너의 곁에
단 한 남자가 되어줄 테니

메마른 내 입술에
너 스며들어와 나를 깨워
The time’s wasting girl
So don’t wait don’t wait too long

빛나는 것들은 많아
그 안에 진짜를 봐봐
Call me baby Call me baby
Call me baby Call me baby
(You know my name girl)

널 향해 커져간 마음아
너 말곤 그 문을 닫아
(You know I’m here girl)
Call me baby Call me baby
Call me baby Call me baby
몇 번이라도 Call me girl

나를 나로 존재하게 해
내 세상은 오직 you’re the one
You’re the one
Girl you’re the one I want

빛나는 것들은 많아
그 안에 진짜를 봐봐
(You know my name girl)
Call me baby Call me baby
Call me baby Call me baby
몇 번이라도 Call me girl

Baby girl 욕심들 속에 날 선
그 어떤 말도 넘어설 (Call Me Baby)
그런 믿음을 보여준 너
(모두) 변해 날 떠나간대도
너는 나만의 lady
내 손을 잡아주는 그거면 돼

빛나는 것들은 많아
그 안에 진짜를 봐봐
Call me baby Call me baby
Call me baby Call me baby
(You know my name girl)

널 향해 커져간 마음아
너 말곤 그 문을 닫아
(You know I’m here girl)
Call me baby Call me baby
Call me baby Call me baby

어둔 미로 속에 갇혔던 Oh 나
그 어둠 속에서
날 깨워준 네 목소리 들려와
날 다시 태어나게 해 Yeah

E X O Listen
Say my name (Louder)
혼란스러운 공간 속
날 이끌어줄 빛이 되고
놓치지 않아준 너라면
What up
널 안고 변치 않을게
널 안고 나를 떠나버린
사람들과 마주해
Never don’t mind about a thing
내 가슴속 그 거대한 공백에 널 더해
(Call Me Baby)

흔들리는 세상 속에서
(Whoo Baby)
빛이 돼준 오직 한 사람 바로 너
Girl you’re the one I want
(You’re the one I want)

빛나는 것들은 많아
그 안에 진짜를 봐봐
Call me baby Call me baby
Call me baby
(I’ll be your baby yeah)
(You know my name girl)

Ho
나를 나로 존재하게 해
(You know I’m here girl)
내 세상은 오직 you’re the one
You’re the one
(You’re the one that I want)
Girl you’re the one I want

빛나는 것들은 많아
그 안에 진짜를 봐봐
Call me baby Call me baby
Call me baby Call me baby
몇 번이라도 Call me girl

[Romanization]

(Call me baby)
igeorineun wanjeon nalliya
(Call me baby)
saramdeul saineun namiya
(Call me baby)
hamkkehaneun mae sun.gani
Like Boom Boom Boom Boom Boom
What up

Hey girl, yeongwon gatdeon challa
unmyeong gateun sun.gan
nareul han sun.gan ttulhgoga
beon.gaecheoreom i segyereul
neon nae ireum bulleojumyeo
na.egero dagawa

nollawo seomgwangcheoreom gadeuk cha
neoreul majuhan sun.gan oh my
pyeonhage yeogi anja
ije nae yaegireul deureobwa
Oh I don’t care
na meollimeolli doragandaedo
ireohke neo.ui gyeote
dan han namjaga doe.eojul teni

memareun nae ibsure
neo seumyeodeureowa nareul kkaewo
The time’s wasting girl
So don’t wait don’t wait too long

bitnaneun geotdeureun manha
keu ane jinjjareul bwabwa
Call me baby Call me baby
Call me baby Call me baby
(You know my name girl)

neol hyanghae keojyeogan ma.euma
neo malgon keu muneul dada
(You know I’m here girl)
Call me baby Call me baby
Call me baby Call me baby
myeot beonirado Call me girl

nareul naro jonjaehage hae
nae sesangeun ojik you’re the one
You’re the one
Girl you’re the one I want

bitnaneun geotdeureun manha
keu ane jinjjareul bwabwa
(You know my name girl)
Call me baby Call me baby
Call me baby Call me baby
myeot beonirado Call me girl

Baby girl yoksimdeul soge nal seon
keu eotteon maldo neomeoseol
(Call Me Baby)
keureon mideumeul boyeojun neo
(modu) byeonhae nal tteonagandaedo
neoneun namanui lady
nae soneul jabajuneun keugeomyeon doe

bitnaneun geotdeureun manha
keu ane jinjjareul bwabwa
Call me baby Call me baby
Call me baby Call me baby
(You know my name girl)

neol hyanghae keojyeogan ma.euma
neo malgon keu muneul dada
(You know I’m here girl)
Call me baby Call me baby
Call me baby Call me baby

eodun miro soge gadhyeotdeon Oh na
(keu eodum sogeseo)
nal kkaewojun ne moksori deullyeowa
nal dasi tae.eonage hae Yeah

E X O Listen
Say my name (Louder)
hollanseureo.un gonggan sok
nal ikkeureojul bichi doego
nohchiji anhajun neoramyeon
What up
neoran.go byeonchi anheulke
neoran.go nareul tteonabeorin
saramdeulgwa majuhae
Never don’t mind about a thing
nae gaseumsok keu geodaehan gongbaeke neol deohae
(Call Me Baby)

heundeullineun sesang sogeseo
(Whoo baby)
bichi doejun ojik han saram baro neo
Girl you’re the one I want
(You’re the one that I want)

bitnaneun geotdeureun manha
keu ane jinjjareul bwabwa
Call me baby Call me baby
Call me baby
(I’ll be your baby yeah)
(You know my name girl)

Ho
nareul naro jonjaehage hae
(You know I’m here girl)
nae sesangeun ojik you’re the one
You’re the one
(You’re the one that I want)
Girl you’re the one I want

bitnaneun geotdeureun manha
keu ane jinjjareul bwabwa
Call me baby Call me baby
Call me baby Call me baby
myeot beonirado Call me girl

[Translations]

This street is completely crazy
Strangers in between people
Every moment that we’re together like boom boom boom boom boom
What up

Hey girl, that one moment felt like eternity (the fate-like moment)
When you pierced into me in just one moment (like lightning, in this world)
You called my name and came to me

It’s amazing, like a flash of light, you fill me up the moment I see you, oh my
Sit here comfortably and listen to my story now
Oh I don’t care, even if I have to go far
I’ll be the one man to be by your side

You seeped into my dry lips and woke me up
The time’s wasting girl
So don’t wait, don’t wait too long

There are many who shine but look at what’s real among them
Call me baby, Call me baby, Call me baby, Call me baby
(You know my name girl)

My heart grows bigger for you and it closes its door for everyone else but you
(You know I’m here girl)
Call me baby, Call me baby, Call me baby, Call me baby
Even if it’s many times, Call me girl

You make me exist as myself, you’re the only one in my world
You’re the one, You’re the one
Girl you’re the one I want

There are many who shine but look at what’s real among them
Call me baby, Call me baby, Call me baby, Call me baby
(You know my name girl)

Even if it’s many times, Call me girl

Baby girl, even among all the greed and all the words
You showed that you believe in me
Even if everyone changes and leaves me, you are my lady
All I need is for you to hold my hand

There are many who shine but look at what’s real among them
Call me baby, Call me baby, Call me baby, Call me baby
(You know my name girl)

My heart grows bigger for you and it closes its door for everyone else but you
(You know I’m here girl)
Call me baby, Call me baby, Call me baby, Call me baby
Even if it’s many times, Call me girl

I was once trapped in a dark maze (in the darkness)
But I hear your voice that woke me up
You made me be born again, yeah

E-X-O Listen!
Say my name (Louder)
If you become my light and pull me through this chaotic place (what up)
I’ll hold you and never change, I’ll hold you and face those who left me
Never don’t mind about a thing
You came into the big emptiness in my heart

In this shaking world (whoo babe)
You were the only one who became my light
Girl you’re the one I want
(You’re the one I want)

There are many who shine but look at what’s real among them
Call me baby, Call me baby, Call me baby, Call me baby
(You know my name girl)

(I’ll be your baby yeah- Ho!)
You make me exist as myself (You know I’m here girl)
You’re the only one in my world, you’re the one, You’re the one
Girl you’re the one I want
(You’re the one that I want)

There are many who shine but look at what’s real among them
Call me baby, Call me baby, Call me baby, Call me baby
(You know my name girl)

Even if it’s many times, Call me girl

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music] *altered
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit