시간아… 멈춰라

Category Archives: Modern Farmer OST

modern_farmer_ost_cover

FULL TRACKLIST
| Full Lyrics | Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | Full mp3 |

No. Song Title Artist
1. When Love Comes
사랑이 올 때
Nam Woo Hyun of Infinite
(남우현 of 인피니트)
2. When Love Comes (Acoustic Ver.)
사랑이 올 때 (Acoustic Ver.)
Lee Hong Ki
(이홍기)
3. Should I Knock?
노크할까요?
Jeon Geun Hwa
(전근화)
4. Same Place
같은 자리
Jung Joon Young
(정준영)
5. Do or Die Lee Hong Ki
(이홍기)
6. When Love Comes (Inst.)
사랑이 올 때 (Inst.)
Nam Woo Hyun of Infinite
(남우현 of 인피니트)
7. Same Place (Inst.)
같은 자리 (Inst.)
Jung Joon Young
(정준영)
8. Modern Farmer
모던파머
Various Artists
9. What Are You Doing?
뭐 하는겨?
Various Artists
10. Just Run
그냥 달려
Various Artists
11. Longing the Hatred Again
미움 다시 그리움
Various Artists
12. Shocking March
쇼킹 행진곡
Various Artists
13. National Gag Contest
전국 개그 자랑
Various Artists
14. One Small Rural School
어느 작은 시골학교
Various Artists
15. I Want To Cry
울고 싶다
Various Artists
16. A Short Kid
키 작은 꼬마
Various Artists
17. The Toy Soldier’s March
장난감 병정 행진곡
Various Artists

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Modern Farmer OST – Track 5 | mp3 | Audio |
작사: 한승훈 | 작곡: 홍인호, 한승훈, 고진영 | 편곡:고진영
Lyricist: Han Seung-hoon | Composer: Hong In-ho, Han Seung-hoon, Go Jin-yeong | Arranger: Go Jin-yeong

Do or Die by Lee Hong Ki (이홍기)

거침없이 다 모두 제껴봐 패기 있게 밀어봐
부정적인 말 표정 거짓말 패기 있게 질러봐

바보 같다고 손가락질해도
돌 아이라고 곁눈질 받아도
있는 척 배운 척 니들보단 나아
나는 배짱이 딴따라

계속 밟아줄 테니까 날 지켜봐
(Die! Die! Do or Die!)
내 멋대로 해낼 테니까 날 지켜봐
(Die! Die! Do or Die!)

Nobody can understand your life
Live your life be alive do it or die!
복잡한 건 다 집어치워
난 전부 해낼 거야 지켜봐

비웃는 건 딱 거기까지만 어디 한번 짖어봐
회초리 같은 따가운 시선과 말들은 다 찢어봐

귀찮은 척 시크한 척해도
입 벌리고 멍 때린척해도
실패란 말 내 머릿속엔 없어
흔들려도 쓰러지지 않아

계속 밟아 줄 테니까 날 지켜봐
(Die! Die! Do or Die!)
내 멋대로 해낼 테니까 날 지켜봐
(Die! Die! Do or Die!)

Nobody can understand your life
Live your life be alive do it or die!
복잡한 건 다 집어치워
난 전부 해낼 거야 지켜봐

계속 밟아 줄 테니까 날 지켜봐
내 멋대로 해낼 테니까 날 지켜봐
(Die! Die! Do or Die!)

Nobody can understand your life
Live your life be alive do it or die!
복잡한 건 다 집어치워
난 전부 해낼 거야 지켜봐

[Romanization]

geochimeopsi da modu jekkyeobwa paegi itge mireobwa
bujeongjeokin mal pyojeong geojitmal paegi itge jilleobwa

babo gatdago sonkarakjilhaedo
dol airago kyeotnunjil badado
itneun cheok bae.un cheok nideulbodan naa
naneun baejjangi ddanddara

kyesok balbajul tenikka nal jikyeobwa
(Die! Die! Do or Die!)
nae meotdaero haenael tenikka nal jikyeobwa
(Die! Die! Do or Die!)

Nobody can understand your life
Live your life be alive do it or die!
bokjabhan geon da jibeochiwo
nan jeonbu haenael geoya jikyeobwa

biutneun geon ttak geogikkajiman eodi hanbeon jijeobwa
hoechori gateun ddagaon siseon.gwa maldeureun da jjijeobwa

kwichanheun cheok sikeuhan cheokhaedo
ib beolligo meong ttaerincheokhaedo
silpaeran mal nae meoritsoken eopseo
heundeullyeodo sseureojiji anha

kyesok balbajul tenikka nal jikyeobwa
(Die! Die! Do or Die!)
nae meotdaero haenael tenikka nal jikyeobwa
(Die! Die! Do or Die!)

Nobody can understand your life
Live your life be alive do it or die!
bokjabhan geon da jibeochiwo
nan jeonbu haenael geoya jikyeobwa

kyesok balbajul tenikka nal jikyeobwa
nae meotdaero haenael tenikka nal jikyeobwa
(Die! Die! Do or Die!)

Nobody can understand your life
Live your life be alive do it or die!
bokjabhan geon da jibeochiwo
nan jeonbu haenael geoya jikyeobwa

[Translations]

Throw everything without holding back, push it with energy
Negative words, face, lies, shout with energy

Even if people point at me, calling me a fool
Even if they glance at me, calling me crazy
I’m better than all of you who pretend to have it all, who pretend to be smart
I’m a brave performer

I’ll keep stepping on you so keep watching me
(Die! Die! Do or Die!)
I’m gonna do what I want so keep watching me
(Die! Die! Do or Die!)

Nobody can understand your life
Live your life be alive do it or die!
Throw away all complexities
I will overcome everything, just watch

That’s enough of laughing at me, try barking at me again
Rip up all the whip-like looks and words

Even if I pretend to be lazy or chic
Even if I open my mouth and space out
There is no such word as failure in my head
Even if I’m shaken, I won’t fall

I’ll keep stepping on you so keep watching me
(Die! Die! Do or Die!)
I’m gonna do what I want so keep watching me
(Die! Die! Do or Die!)

Nobody can understand your life
Live your life be alive do it or die!
Throw away all complexities
I will overcome everything, just watch

I’ll keep stepping on you so keep watching me
I’m gonna do what I want so keep watching me
(Die! Die! Do or Die!)

Nobody can understand your life
Live your life be alive do it or die!
Throw away all complexities
I will overcome everything, just watch

[Compiled & Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric & Tracklist by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Advertisements

Modern_Farmer_OST_Part_4

[Modern Farmer OST – Part 4] Naver | Melon | OllehBugs | Genie | mp3 |
작사: 김재양, 한승훈 | 작곡: 한승훈, 전근화 | 편곡: 김재양

Lyricist: Kim Jae-yang, Han Seung-hoon | Composer: Han Seung-hoon, Jeon Geun-hwa | Arranger: Kim Jae-yang

딴 곳만 보내요 곁에 내가 있는데
항상 늘 그랬듯이 그댄 먼 곳 만 바라보죠 내 사랑
혹시라도 그대 고갤 돌려 날 볼까 아파도 웃고 있죠 나는
아픈 내 사랑은 늘 똑같은 자리

그대를 바라보네요 그대만 기다리네요
언제나 같은 자리 같은 곳에서
미칠 듯 보고 싶어도 미칠 듯 그리워해도
가슴만 울고 있네요 어쩌죠

아무 말 못 하고 이대로 잊혀질까 다시 또 불안한 맘 가득
아픈 내 사랑은 늘 똑같은 자리

그대를 바라보네요 그대만 기다리네요
언제나 같은 자리 같은 곳에서
미칠 듯 보고 싶어도 미칠 듯 그리워해도
가슴만 울고 있네요 어쩌죠
이런 날

한 번만 날 바라봐 줘요
그대만 알지 못해요 그대만 듣지 못해요
부르고 불러보지만 모르죠

아무 말 못 하고 이대로 잊혀질까 다시 또 불안한 맘 가득
슬픈 내 사랑은 늘 똑같은 자리

[Romanization]

ttan gotman bonaeyo gyeote naega itneunde
hangsang neul keuraetdeusi keudaen meon got man barabojyo nae sarang
hoksirado keudae gogael dollyeo nal bolkka apado utgo itjyo naneun
apeun nae sarangeun neul ttokkateun jari

keudaereul baraboneyo keudaeman kidarineyo
eonjena gateun jari gateun goseseo
michil deut bogo sipeodo michil deut keuriwohaedo
gaseumman ulgo itneyo eojjeojyo

amu mal mothago idaero ijhyeojilkka dasi tto buranhan mam gadeuk
apeun nae sarangeun neul ttokkateun jari

keudaereul baraboneyo keudaeman kidarineyo
eonjena gateun jari gateun goseseo
michil deut bogo sipeodo michil deut keuriwohaedo
gaseumman ulgo itneyo eojjeojyo
ireon nal

hanbeon man nal barabwa jwoyo
keudaeman alji mothaeyo keudaeman deutji mothaeyo
bureugo bulleobojiman moreujwo

amu mal mothago idaero ijhyeojilkka dasi tto buranhan mam gadeuk
seulpeun nae sarangeun neul ttokkateun jari

[Translations]

You’re looking somewhere else when I’m right next to you
Just like always, you’re looking far away, my love
Just in case you turn your head and see me, I’m smiling though I’m in pain
My painful love is always in the same place

I’m looking at you, I’m only waiting for you
Always in the same spot, in the same place
Though I miss you like crazy, though I long for you like crazy
My heart is crying, what do I do?

Will I be forgotten without being able to say anything?
My heart is filled with anxiety
My painful love is always in the same place

I’m looking at you, I’m only waiting for you
Always in the same spot, in the same place
Though I miss you like crazy, though I long for you like crazy
My heart is crying, what do I do?
What do I do?

Look at me just once
Only you don’t know, only you can’t hear
I call and call out to you but you don’t know

Will I be forgotten without being able to say anything?
My heart is filled with anxiety
My sad love is always in the same place

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


Modern_Farmer_OST_Part_3

[Modern Farmer OST – Part 3Naver | Melon | OllehBugs | Genie | mp3 |
작사: 한경혜 | 작곡: 최재열, 이진호, 박현우 | 편곡: 최재열,이진호, 박현우

Lyricist: Han Gyeong-hye | Composer/Arranger: Choi Jae-yeol, Lee Jin-ho, Park Hyeon-woo

웃다가 까닭 모를 한숨을 쉬죠
슬픔에 주저앉을 삶이 될까 두렵네요

노크할까요 다른 세상 문을 두드려
그곳이 기쁨의 다른 말로 번역될까요

자 이제 떠나요 하늘 끝까지 내 길을 찾아서
희망을 만들 거예요 For me
눈부신 시간들이 쏟아지죠 어둠을 딛고 가라고
여기가 끝이 아니죠 Will be fine, for me

꿈꾸는 즐거움이 때론 무겁죠
답답한 하루하루 울고 싶을 지경이죠

노크할까요 다른 세상 문을 두드려
그곳이 기쁨의 다른 말로 번역될까요

자 이제 떠나요 하늘 끝까지 내 길을 찾아서
희망을 만들 거예요 For me
눈부신 시간들이 쏟아지죠 어둠을 딛고 가라고
여기가 끝이 아니죠 Will be fine, for me

수많은 내일이 오죠 희망이 오고 있는 거죠
그러니 아주 조금 웃어도 좋아요

자 이제 떠나요 하늘 끝까지 내 길을 찾아서
희망을 만들 거예요 For me
미래가 남아있는 그것으로 충분히 행복한 거죠
기쁨을 노크할까요 사랑을 노크할까요
비로소 시작인 거죠 Will be fine, for me

[Romanization]

utdaga kkadalk moreul hansumeul swijyo
seulpeume jujeo anjeul salmi doelkka duryeobneyo

nokeuhalkkayo dareun sesang muneul dudeuryeo
keugosi kippeumui dareun mallo beonyeokdoelkkayo

ja ije tteonayo haneul kkeutkkaji nae gireul chajaseo
huimangeul mandeulgeoyeyo for me
nunbusin sigandeuri ssodajijyo eodumeul didgo garago
yeogiga kkeuti anijyo will be fine, for me

kkumkkuneun jeulgeo.umi ttaeron mugeobjyo
dabdabhan haruharu ulgo sipeul jigyeongijyo

nokeuhalkkayo dareun sesang muneul dudeuryeo
keugosi kippeumui dareun mallo beonyeokdoelkkayo

ja ije tteonayo haneul kkeutkkaji nae gireul chajaseo
huimangeul mandeulgeoyeyo for me
nunbusin sigandeuri ssodajijyo eodumeul didgo garago
yeogiga kkeuti anijyo will be fine, for me

sumanheun nae.iri ojyo huimangi ogo itneun geojyo
keureoni aju jogeum useodo johayo

ja ije tteonayo haneul kkeutkkaji nae gireul chajaseo
huimangeul mandeulgeoyeyo for me
miraega namaitneun keugeoseuro chungbunhi haengbokhan geojyo
kippeumeul nokeuhalkkayo sarangeul nokeuhalkkayo
biroso sijakin geojyo will be fine, for me

[Translations]

I was laughing then for no reason, I let out a sigh
I’m afraid that my life will fall down in sadness

Should I knock? Knocking on the door of a different world
Will that place be translated into another word for joy?

Now let’s leave to the end of the sky, finding my path
I will make hope for me
Dazzling times will spill out so I can step on darkness and go
This isn’t the end, will be fine for me

Sometimes, the joy of dreaming can be heavy
Frustrating days may make you wanna cry

Should I knock? Knocking on the door of a different world
Will that place be translated into another word for joy?

Now let’s leave to the end of the sky, finding my path
I will make hope for me
Dazzling times will spill out so I can step on darkness and go
This isn’t the end, will be fine for me

Countless tomorrows will come, hope is coming
So it’s okay to smile a little

Now let’s leave to the end of the sky, finding my path
I will make hope for me
I’m happy enough that I still have a future remaining
Shall I knock on joy? Shall I knock on love?
This is only the beginning, will be fine for me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


Modern_Farmer_OST_Part_2

[Modern Farmer OST – Part 2

사랑이 올 때는 나도 몰래
사랑이 올 때는 조심스레
사랑이 올 때는 소나기처럼
이게 사랑인가 봐

사랑이 올 때는 달콤하게
사랑이 올 때는 꿈을 꾸듯
날 감싸고 널 볼 때마다
마냥 행복한 듯 미소만

내 맘 들릴까 바람에 실어 보낼까
또 내 맘 보일까 남몰래 새겨 그릴까
세상 가득 사랑이란 말로 물들어 가면
기다릴게 사랑해 내 말 전해 줄 때까지

사랑을 할 때는 순수하게
사랑을 할 때는 바보처럼
사랑을 할 때는 아이처럼
지금 사랑하나 봐

사랑을 할 때는 솔직하게
사랑을 할 때는 아낌없이
다 주어도 행복 하단 건
지금 너를 사랑 하나 봐

내 맘 들릴까 바람에 실어 보낼까
또 내 맘 보일까 남몰래 새겨 그릴까
세상 가득 사랑이란 말로 물들어 가면
기다릴게 사랑해 내 말 전해 줄 때까지

너만 사랑한다고
아직 못한 나의 고백이
들리니 사랑이 오는 걸
너도 나와 같다면

내 말 들릴까 사랑에 빠진 내 말이
또 내 눈 보일까 사랑에 빠진 내 눈이
하루 종일 사랑이란 말만 나를 맴돌고
사랑할게 하늘도 우릴 지켜 줄 테니까

[Romanization]

sarangi ol ttaeneun nado mollae
sarangi ol ttaeneun josimseu.re
sarangi ol ttaen sonagi cheo.reom
ige sarang in.ga bwa

sarangi ol ttaeneun dalkomhage
sarangi ol ttaeneun kkumeul kkudeut
nal kamssago neol bol ttaemada
manyang haengbokhan deut misoman

nae mam deullilkka barame sireo bonaelkka
tto nae mam boilkka nammollae saegyeo geurilkka
sesang gadeuk sarangiran mallo muldeureo gamyeon
kidarilke saranghae nae mal jeonhae jul ttaekkaji

sarangeul hal ttaeneun sunsuhage
sarangeul hal ttaeneun babo cheo.reom
sarangeul hal ttaeneun ai cheo.reom
jigeum sarang hana bwa

sarangeul hal ttaeneun soljikhage
sarangeul hal ttaeneun akkim eopsi
da ju.eodo haengbok hadan geon
jigeum neoreul sarang hana bwa

nae mam deullilkka barame sireo bonaelkka
tto nae mam boilkka nammollae saegyeo geurilkka
sesang gadeuk sarangiran mallo muldeureo gamyeon
kidarilke saranghae nae mal jeonhae jul ttaekkaji

neoman saranghandago
ajik mothan na.ui kobaegi
deullini sarangi oneun geol
neodo nawa gatdamyeon

nae mal deullilkka sarange ppajin nae mari
tto nae nun boilkka sarange ppajin nae nuni
haru jongil sarangiran malman nareul maemdolgo
saranghalke haneuldo uril jikyeo jul tenikka

[Translations]

When love comes without knowing
When love comes carefully
When love comes like a rain shower
I guess this is love

When love comes sweetly
When love comes, it embraces me like a dream
Every time I see you, I get a happy smile

Can you hear my heart? Should I send it along with the wind?
Can you see my heart? Should I secretly draw it out?
If the world gets colored with the word love
I’ll wait for you, I love you, until my words reach you

When you’re in love innocently
When you’re in love like a fool
When you’re in love like a child
I am in love right now

When you’re in love, be honest
When you’re in love, give it your all
Being happy is a sign that I love you

Can you hear my heart? Should I send it along with the wind?
Can you see my heart? Should I secretly draw it out?
If the world gets colored with the word love
I’ll wait for you, I love you, until my words reach you

I only love you
Can you hear my unfinished confession?
Love is coming
If you feel the same way as me

Can you hear me? My words that are in love
Can you see my eyes? My eyes that are in love
All day, the word love lingers around me
I will love you because even the skies will protect us

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: gasazip.com]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


Modern_Farmer_OST_Part_1

[Modern Farmer OST – Part 1

사랑이 올 때는 나도 몰래
사랑이 올 때는 조심스레
사랑이 올 때는 소나기처럼
이게 사랑인가 봐

사랑이 올 때는 달콤하게
사랑이 올 때는 꿈을 꾸듯
날 감싸고 널 볼 때마다
마냥 행복한 듯 미소만

내 맘 들릴까 바람에 실어 보낼까
또 내 맘 보일까 남몰래 새겨 그릴까
세상 가득 사랑이란 말로 물들어 가면
기다릴게 사랑해 내 말 전해 줄 때까지

사랑을 할 때는 순수하게
사랑을 할 때는 바보처럼
사랑을 할 때는 아이처럼
지금 사랑하나 봐

사랑을 할 때는 솔직하게
사랑을 할 때는 아낌없이
다 주어도 행복 하단 건
지금 너를 사랑 하나 봐

내 맘 들릴까 바람에 실어 보낼까
또 내 맘 보일까 남몰래 새겨 그릴까
세상 가득 사랑이란 말로 물들어 가면
기다릴게 사랑해 내 말 전해 줄 때까지

너만 사랑한다고
아직 못한 나의 고백이
들리니 사랑이 오는 걸
너도 나와 같다면

내 말 들릴까 사랑에 빠진 내 말이
또 내 눈 보일까 사랑에 빠진 내 눈이
하루 종일 사랑이란 말만 나를 맴돌고
사랑할게 하늘도 우릴 지켜 줄 테니까

[Romanization]

sarangi ol ttaeneun nado mollae
sarangi ol ttaeneun josimseu.re
sarangi ol ttaen sonagi cheo.reom
ige sarang in.ga bwa

sarangi ol ttaeneun dalkomhage
sarangi ol ttaeneun kkumeul kkudeut
nal kamssago neol bol ttaemada
manyang haengbokhan deut misoman

nae mam deullilkka barame sireo bonaelkka
tto nae mam boilkka nammollae saegyeo geurilkka
sesang gadeuk sarangiran mallo muldeureo gamyeon
kidarilke saranghae nae mal jeonhae jul ttaekkaji

sarangeul hal ttaeneun sunsuhage
sarangeul hal ttaeneun babo cheo.reom
sarangeul hal ttaeneun ai cheo.reom
jigeum sarang hana bwa

sarangeul hal ttaeneun soljikhage
sarangeul hal ttaeneun akkim eopsi
da ju.eodo haengbok hadan geon
jigeum neoreul sarang hana bwa

nae mam deullilkka barame sireo bonaelkka
tto nae mam boilkka nammollae saegyeo geurilkka
sesang gadeuk sarangiran mallo muldeureo gamyeon
kidarilke saranghae nae mal jeonhae jul ttaekkaji

neoman saranghandago
ajik mothan na.ui kobaegi
deullini sarangi oneun geol
neodo nawa gatdamyeon

nae mal deullilkka sarange ppajin nae mari
tto nae nun boilkka sarange ppajin nae nuni
haru jongil sarangiran malman nareul maemdolgo
saranghalke haneuldo uril jikyeo jul tenikka

[Translations]

When love comes without knowing
When love comes carefully
When love comes like a rain shower
I guess this is love

When love comes sweetly
When love comes, it embraces me like a dream
Every time I see you, I get a happy smile

Can you hear my heart? Should I send it along with the wind?
Can you see my heart? Should I secretly draw it out?
If the world gets colored with the word love
I’ll wait for you, I love you, until my words reach you

When you’re in love innocently
When you’re in love like a fool
When you’re in love like a child
I am in love right now

When you’re in love, be honest
When you’re in love, give it your all
Being happy is a sign that I love you

Can you hear my heart? Should I send it along with the wind?
Can you see my heart? Should I secretly draw it out?
If the world gets colored with the word love
I’ll wait for you, I love you, until my words reach you

I only love you
Can you hear my unfinished confession?
Love is coming
If you feel the same way as me

Can you hear me? My words that are in love
Can you see my eyes? My eyes that are in love
All day, the word love lingers around me
I will love you because even the skies will protect us

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: gasazip.com]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit