I just Simply Love Korea…

Category Archives: Drama

my-father-is-strange-ost-part-1

[My Father Is Strange OST – Part 1]

난 너의 입술이
내 이름을 부르던 순간부터
느낄 수 있었어
오래도록 기다린 너란 걸

널 처음 본 순간
조금은 달라진 공기를 느꼈어
나 잊고 살았던
사랑이 다시 찾아온 거야

눈을 감아봐도 들려오는
너의 목소리
멈춘 가슴 뛰게 하는
너의 숨소리
난 너라고 난 너라고
사랑 그런 건 다 몰라도

가슴 가득 퍼져 차오르는
그게 너라고
그냥 너만 있음 된다고
비를 맞고 걸어도
난 너와 함께면 다 좋아

한걸음 뒤에서
한걸음 뒤에서
나를 지켜주던 너를 느꼈어
바람에 밀려와
살며시 나를 안아주면 돼

눈을 감아봐도 들려오는
너의 목소리
멈춘 가슴 뛰게 하는
너의 숨소리
난 너라고 난 너라고
사랑 그런 건 다 몰라도

가슴 가득 퍼져 차오르는
그게 너라고
그냥 너만 있음 된다고
비를 맞고 걸어도
난 너와 함께면 다 좋아

그대인가요 그대인가요
정말 그대인가요 그대인가요
마음이 가는 대로
내가 가도 될까요

널 바라만 봐도
그저 곁에 있어도
뛰는 가슴 사랑인가요

눈을 감아봐도 들려오는
너의 목소리
멈춘 가슴 뛰게 하는
너의 숨소리
난 너라고 난 너라고
사랑 그런 건 다 몰라도

가슴 가득 퍼져 차오르는
그게 너라고
그냥 너만 있음 된다고
길을 잃어도 좋아
난 너와 함께면 다 좋아

[Romanization]

nan neo.ui ibsuri
nae ireumeul bureudeon sun.ganbuteo
neukkil su isseosseo
oraedorok kidarin neoran geol

neol cheo.eum bon sun.gan
jogeumeun dallajin gonggireul neukkyeosseo
na itgo saratdeon
sarangi dasi chajaon geoya

nuneul gamabwado deullyeo.oneun
neo.ui moksori
meomchun gaseum ttwige haneun
neo.ui sumsori
nan neorago nan neorago
sarang keureon geon da mollado

gaseum gadeuk pajyeo chaoreuneun
keuge neorago
keunyang neoman isseum doendago
bireul matgo georeodo
nan neowa hamkkemyeon da joha

han georeum dwieseo
han georeum dwieseo
nareul jikyeojudeon neoreul neukkyeosseo
barame millyeowa
salmyeosi nareul anajumyeon dwae

nuneul gamabwado deullyeo.oneun
neo.ui moksori
meomchun gaseum ttwige haneun
neo.ui sumsori
nan neorago nan neorago
sarang keureon geon da mollado

gaseum gadeuk pajyeo chaoreuneun
keuge neorago
keunyang neoman isseum doendago
bireul matgo georeodo
nan neowa hamkkemyeon da joha

keudae in.gayo keudae in.gayo
jeongmal keudae in.gayo keudae in.gayo
ma.eumi ganeun daero
naega gado doelkkayo

neol baraman bwado
keujeo gyeote isseodo
ttwineun gaseum sarangin.gayo

nuneul gamabwado deullyeo.oneun
neo.ui moksori
meomchun gaseum ttwige haneun
neo.ui sumsori
nan neorago nan neorago
sarang keureon geon da mollado

gaseum gadeuk pajyeo chaoreuneun
keuge neorago
keunyang neoman isseum doendago
gireul irheodo joha
nan neowa hamkkemyeon da joha

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit


[Suspicious Partner OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 남혜승, MIYO, 오왠 | 작곡: 남혜승, MIYO | 편곡: 1601
Lyricists: Nam Hye Seung, MIYO, O.WHEN | Composers: Nam Hye Seung, MIYO | Arranger: 1601

어떻게 말할까 널 좋아한다고
그저 바라만 봐도
내 가슴이 또 떨려온다고

내게 웃어 보이면
난 날아간다고 Um Um
세상 모든 유치한 노래도
모두 내 맘 같다고

하루 종일 니 생각에
두근거리는 행복한 상상들
오늘 같은 밤 꿈꿨던 시간
모두 내 맘에 담을래

햇살이 좋은 날 아닌 날
이유 없이 마냥 그냥 슬픈 날
그대 손잡아줄게
이제 내 맘 들어봐

내가 왜 이럴까 또 웃음만 나와
한참을 널 만나기 위해
돌아온 것 같은데

두근대는 맘이 설레는 기분이 좋아
눈부시게 웃어주던
너에게 나 지금 달려가

하루 종일 니 생각에
두근거리는 행복한 상상들
오늘 같은 밤 꿈꿨던 시간
모두 내 맘에 담을래

햇살이 좋은 날 아닌 날
이유 없이 마냥 그냥 슬픈 날
그대 손 잡아줄게
이제 내 맘 들어봐

이렇게 오늘도
내 앞에 반짝 거린다
너라는 별에 시간이 멈춘 듯

하루 종일 니 생각에
두근거리는 행복한 상상들
오늘 같은 밤 꿈꿨던 시간
뭐든 전할 수 있는데

햇살이 좋은 날 아닌 날
이유 없이 마냥 그냥 슬픈 날
그대 꼭 안아줄게
이제 내 손을 잡아봐

[Romanization]

eotteohke malhalkka neol johahandago
keujeo baraman bwado
nae gaseumi tto tteollyeo.ondago

naege useo boimyeon
nan naragandago Um Um
sesang modeun yuchihan noraedo
modu nae mam gatdago

haru jongil ni saenggake
dugeun georineun haengbokhan sangsangdeul
oneul gateun bam kkumkkwotdeon sigan
modu nae mame dameullae

haessari joheun nal anin nal
iyu eopsi manyang keunyang seulpeun nal
keudae son jabajulke
ije nae mam deureobwa

naega wae ireolkka tto useumman nawa
hanchameul neol mannagi wihae
doraon geot gateunde

dugeundaeneun mami seolleneun kibuni joha
nunbusige useojudeon
neo.ege na jigeum dallyeoga

haru jongil ni saenggake
dugeun georineun haengbokhan sangsangdeul
oneul gateun bam kkumkkwotdeon sigan
modu nae mame dameullae

haessari joheun nal anin nal
iyu eopsi manyang keunyang seulpeun nal
keudae son jabajulke
ije nae mam deureobwa

ireohke oneuldo
nae ape banjjak georinda
neoraneun byeore sigani meomchun deut

haru jongil ni saenggake
dugeun georineun haengbokhan sangsangdeul
oneul gateun bam kkumkkwotdeon sigan
mwodeun jeonhal su itneunde

haessari joheun nal anin nal
iyu eopsi manyang keunyang seulpeun nal
keudae kkok anajulke
ije nae soneul jababwa

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
Please take out with full credit


[Teaser]

[Official MV]

[Official MV – Animation Vers.]

[Ruler : Master of the Mask OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: 바닐라맨 (바닐라어쿠스틱)
Lyricist/Composer/Arranger: Vanilla Man (Vanilla Acoustic)

Baby you
나의 사랑 그대
널 보면 너 함께 있으면
어둠은 사라져 시간은 멈춰서
이 공간엔 너와 나 둘만

남겨져 Love was always painful
널 알기 전 사실 나 두렵던
사랑이란 감정 날 울리던 함정
그렇게만 생각했는데

내 안에 빛이 되어줘
나의 맘을 알아줘
내 세상에 밝은 별이 되어줘
후회하지 않을게
너의 이유 되어 줄게
처음부터 너와 나인 것처럼

가슴이 멎은 것처럼
아련해지는 걸
내 하루는 이미 너 하나인 걸
사랑한단 이유로
상처 주진 않을게
처음부터 너와 나인 것처럼
Love you

지금도 I was thinking about you
잠들기 전 그저 널 생각해
사랑이란 감정 스며들어 점점
이렇게 네 생각나는데

내 안에 빛이 되어줘
나의 맘을 알아줘
내 세상에 밝은 별이 되어줘
후회하지 않을게
너의 이유 되어 줄게
처음부터 너와 나인 것처럼
Love you

나만 너를 모른 채
살아온 것만 같아
우리 마치 오래 전
이미 시작된 사랑인 것만 같아

가슴이 멎은 것처럼
아련해지는 걸
내 하루는 이미 너 하나인 걸
사랑한단 이유로
상처 주진 않을게
처음부터 너와 나인 것처럼

나만의 빛이 되어줘
내 세상에 밝은 별이 되어줘
후회하지 않을게
너의 이유 되어 줄게
처음부터 너와 나인 것처럼
Love you

[Romanization]

Baby You
naui sarang keudae
neol bomyeon neo hamkke isseumyeon
eodumeun sarajyeo siganeun meomchwoseo
i gongganen neowa na dulman

namgyeojyeo Love was always painful
neol algi jeon sasil na duryeobdeon
sarangiran gamjeong nal ullideon hamjeong
keureohkeman saenggakhaetneunde

nae ane bichi doe.eojwo
naui mameul arajwo
nae sesange balgeun byeori doe.eojwo
huhoehaji anheulke
neo.ui iyu doe.eo julke
cheo.eumbuteo neowa nain geot cheoreom

gaseumi meojeun geot cheoreom
aryeonhaejineun geol
nae haruneun imi neo hanain geol
saranghandan iyuro
sangcheo jujin anheulke
cheo.eumbuteo neowa nain geot cheoreom
Love you

jigeumdo I was thinking about you
jamdeulgi jeon keujeo neol saenggakhae
sarangiran gamjeong seumyeodeureo jeomjeom
ireohke ne saenggaknaneunde

nae ane bichi doe.eojwo
naui mameul arajwo
nae sesange balgeun byeori doe.eojwo
huhoehaji anheulke
neo.ui iyu doe.eo julke
cheo.eumbuteo neowa nain geot cheoreom
Love you

naman neoreul moreun chae
saraon geotman gata
uri machi orae jeon
imi sijakdoen sarangin geotman gata

gaseumi meojeun geot cheoreom
aryeonhaejineun geol
nae haruneun imi neo hanain geol
saranghandan iyuro
sangcheo jujin anheulke
cheo.eumbuteo neowa nain geot cheoreom

namanui bichi doe.eojwo
nae sesange balgeun byeori doe.eojwo
huhoehaji anheulke
neo.ui iyu doe.eo julke
cheo.eumbuteo neowa nain geot cheoreom
Love you

[Translations]

Baby you, my love
When I see you, when I’m with you
Darkness disappears, time stops
In this place, it’s only you and me

It remains, love was always painful
The emotions of love, traps that made me cry
That’s what I thought love was

Be a light inside of me
Know my heart
Be a star that shines on my world
I won’t regret it
I’ll be your reason
As if it was always you and me from the start

My heart tingles
As if it’ll stop
My day is already only about you
I won’t hurt you just for the reason that I love you
As if it was always you and me from the start Love you

Even now I was thinking about you
Before I go to sleep, I think of you
Emotions seep into us
So I keep thinking about you more and more

Be a light inside of me
Know my heart
Be a star that shines on my world
I won’t regret it
I’ll be your reason
As if it was always you and me from the start

I feel like only I haven’t known you
Feels like we started our love
A long time ago

My heart tingles
As if it’ll stop
My day is already only about you
I won’t hurt you just for the reason that I love you
As if it was always you and me from the start Love you

Be a light inside of me
Know my heart
Be a star that shines on my world
I won’t regret it
I’ll be your reason
As if it was always you and me from the start

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


[Teaser]

[Official MV]

[Queen of Mystery OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: ZigZagNote, 주노플로, JUNB | 작곡/편곡: ZigZagNote, 앤
Lyricists: ZigZagNote, Junoflo, JUNB | Composers/Arrangers: Ann, ZigZagNote

어둠을 걷으면
밤이 남겨놓은 흔적들

꿈의 끝자락
어렴풋이 스친 얼굴이

내 심장을 찔러도
아무 느낌이 없는데

그런 눈으로 보지마
흘러내릴 눈물 내겐 없어

아픔에 베인 상처도
모두 아물었으니까

이젠 떠나줘
And now it’s over

많은 밤 눈물로
잠들던 내가 싫어

제발 좀 사라져
I don’t say goodbye
(기억 속에 너를)
다 지워버렸어
이젠 넌 Goodbye

Pain, 이건 지날 거지
시간이 모든 상처
치유할 수 있는 거니

기억 속에 이미 잊어버린
너의 얼굴 너의 미소
이제 널 지우고 싶어 제발
떠나줘 나를 잊어줘

날 붙잡던 작은 맘
뿌리치며 안녕 흩어지네

사무치던 그리움
모두 지나갔으니까

이젠 떠나줘
And now it’s over

많은 밤 눈물로
잠들던 내가 싫어

제발 좀 사라져
I don’t say goodbye
(기억 속에 너를)

다 지워버렸어
이젠 넌 Goodbye

I see the storm approaching
Already braced for the bad weather
with no umbrella but I am never broken
Tired of you and yours

I been trying to move along
In the eye of the storm
Now tell me which side are you on

Pain, 이건 지날 거지
시간이 모든 상처
치유할 수 있는 거니

기억 속에 이미 잊어버린
너의 얼굴 너의 미소
이제 널 지우고 싶어 제발
떠나줘 나를 잊어줘

이제 그만해
날 붙잡아도

상처만 가득한
아파했던 내 맘

제발 좀 사라져
I don’t say goodbye
(기억 속에 너를)

다 지워버렸어
이젠 넌 Goodbye

Goodbye

[Romanization]

eodumeul geodeumyeon
bami namgyeo.noheun heunjeokdeul

kkumui kkeutjarak
eoryeompusi seuchin eolguri

nae simjangeul jjilleodo
amu neukkimi eopneunde

keureon nuneuro bojima
heulleo naeril nunmul naegen eopseo

apeume bein sangcheodo
modu amureosseunikka

ijen tteonajwo
And now it’s over

manheun bam nunmullo
jamdeuldeon naega sirheo

jebal jom sarajyeo
I don’t say goodbye
(ki.eok soge neoreul)
da jiwobeoryeosseo
ijen neon Goodbye

Pain, igeon jinal geoji
sigani modeun sangcheo
chiyuhal su itneun geoni

ki.eok soge imi ijeobeorin
neo.ui eolgul neo.ui miso
ije neol jiugo sipeo jebal
tteonajwo nareul ijeojwo

nal butjabdeon jageun mam
ppurichimyeo annyeong heuteojine

samuchideon keurium
modu jinagasseunikka

ijen tteonajwo
And now it’s over

manheun bam nunmullo
jamdeuldeon naega sirheo

jebal jom sarajyeo
I don’t say goodbye
(ki.eok soge neoreul)

da jiwobeoryeosseo
ijen neon Goodbye

I see the storm approaching
Already braced for the bad weather
with no umbrella but I am never broken
Tired of you and yours

I been trying to move along
In the eye of the storm
Now tell me which side are you on

Pain, igeon jinal geoji
sigani modeun sangcheo
chiyuhal su itneun geoni

ki.eok soge imi ijeobeorin
neo.ui eolgul neo.ui miso
ije neol jiugo sipeo jebal
tteonajwo nareul ijeojwo

ije keumanhae
nal butjabado

sangcheoman gadeukhan
apahaetdeon nae mam

jebal jom sarajyeo
I don’t say goodbye
(ki.eok soge neoreul)

da jiwobeoryeosseo
ijen neon Goodbye

Goodbye

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit


[Suspicious Partner OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡/편곡: 남혜승, 박상희
Lyricists/Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Park Sang Hee

이게 뭐야 이게 하필 오늘 이야
너는 여기 있고 왜 난 여기
나는 상관 없이 왜 다 나를 뭐래

우린 운명인가 너는 내가 악연
나는 니가 인연인가 이건
너는 왜 내게 와 내 인생을 망쳐

난 아니라 소리쳐도
넌 믿지 않는 나이지
알게 됐어 다가오는
그 사람이 바로 너란 걸 아아

너는 내게 점점 다가와
나의 마음을 빼앗아 가
운명처럼 피할 수 없이 얽혀버린 너
도대체 너는 뭐니

어느 날 갑자기 내 심장은 beating
스쳐가던 그때 너는 again
우연이라 할 수 없는 여기 이곳

우린 운명일까 너는 내가 악연
나는 니가 인연일까 이제
조금씩 서서히 내 맘을 두드려

난 피하고 싶어 점점
모르는 척 해보지만
아무리 널 비켜가도
가까워지는 너의 마음 아아

너는 내게 점점 다가와
나의 마음을 빼앗아 가
운명처럼 피할 수 없이 얽혀버린 너
도대체 너는 뭐니

살금살금 내게 다가와
도망갈 수 없게 해
익숙해져 버린
너의 눈빛 그 손길 그 목소리도

너는 내게 점점 다가와
나의 마음을 빼앗아 가
운명처럼 피할 수 없이 얽혀버린 너
도대체 너는 뭐니

[Romanization]

ige mwoya ige hapil oneuriya
neoneun yeogi itgo wae nan yeogi
naneun sanggwan eopsi wae da nareul mworae

urin unmyeongin.ga neoneun naega akyeon
naneun niga inyeonin.ga igeon
neoneun wae naege wa nae insaengeul mangchyeo

nan anira sorichyeodo
neon midji anhneun naiji
alge dwaesseo dagaoneun
keu sarami baro neoran geol ah ah

neoneun naege jeomjeom dagawa
naui ma.eumeul ppae.asa ga
unmyeongcheoreom pihal su eopsi eolkhyeobeorin neo
dodaeche neoneun mwoni

eoneu nal gabjagi nae simjangeun Beating
seuchyeogadeon keuttae neoneun Again
uyeonira hal su eopneun yeogi igot

urin unmyeongilkka neoneun naega akyeon
naneun niga inyeonilkka ije
jogeumssik seoseohi nae mameul dudeuryeo

nan pihago sipeo jeomjeom
moreuneun cheok haebojiman
amuri neol bikyeogado
gakkawojineun neo.ui ma.eum ah ah

neoneun naege jeomjeom dagawa
naui ma.eumeul ppae.asa ga
unmyeongcheoreom pihal su eopsi eolkhyeobeorin neo
dodaeche neoneun mwoni

salgeum salgeum naege dagawa
domanggal su eopke hae
iksukhaejyeo beorin
neo.ui nunbit keu son.gil keu moksorido

neoneun naege jeomjeom dagawa
naui ma.eumeul ppae.asa ga
unmyeongcheoreom pihal su eopsi eolkhyeobeorin neo
dodaeche neoneun mwoni

[Translations]

What is this? Why today?
Why are you here, why am I here?
Why is everyone saying something to me
Without any concern for me?

Is this destiny? To you, I’m a bad match
For me, are you my meant to be?
Why did you come into my life and mess it up?

I shout out no
But you’re at an age where you don’t believe me
Now I know, the person who is approaching
It’s you

You’re coming closer to me
You stole my heart
Like destiny, I can’t avoid you
Who are you?

One day, suddenly, my heart started beating
That moment when you passed again
I can’t call this just a coincidence

Is this destiny? To you, I’m a bad match
For me, are you my meant to be?
Slowly, you’re knocking on my heart

I wanna avoid you, more and more
I tried to ignore this
But no matter how much I avoided you
Your heart is getting closer

You’re coming closer to me
You stole my heart
Like destiny, I can’t avoid you
Who are you?

You softly came to me
So I can’t even escape
I’ve gotten used to
Your eyes, your touch, your voice

You’re coming closer to me
You stole my heart
Like destiny, I can’t avoid you
Who are you?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


[Teaser]

[MV Teaser]

[Music Video]

[Ruler: Master of the Mask OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 굿초이스, 임동균 | 작곡: 임동균, 김영성, 강동운 | 편곡: 김영성
Lyricists: Good Choice, Im Dong Gyun | Composers: Im Dong Gyun, Kim Yeong Seong, Kang Dong Woon | Arranger: Kim Yeong Seong

가만히 바라보고 있네요
그대가 뒤돌아서는 모습
잡으려 내 손끝은 그댈 향해도
얼어붙은 내 발걸음

내 초라함은 내 발목을 붙들고
널 향한 내 두 눈은 외친다

멈추지 마 널 잡을지 몰라
니가 싫어 보내는 게 아냐
너 없이도 잘 살아갈 수 있으니
뒤돌아보지 마 내 맘이 변하기 전에

내 비겁함은 내 눈물을 가리고
널 향한 내 욕심은 외친다

멈추지 마 널 잡을지 몰라
니가 싫어 보내는 게 아냐
너 없이도 잘 살아갈 수 있으니
뒤돌아보지 마 내 맘이 변하기 전에

남자라 잡지 못했어
그게 널 위한 거라며
겉멋든 어린놈처럼

울지는 마 날 사랑했다면
난 괜찮아 사랑이었다면
널 모른 척 잊은 척 살아 갈 테니
어서 넌 떠나가
남자라 울지 못했어

[Romanization]

gamanhi barabogo itneyo
keudaega dwidoraseoneun moseub
jabeuryeo nae sonkkeuteun keudael hyanghaedo
eoreobuteun nae balgeoreum

nae chorahameun nae balmogeul butdeulgo
neol hyanghan nae du nuneun woechinda

meomchuji ma neol jabeulji molla
niga sirheo bonaeneun ge anya
neo eopsido jal saragal su isseuni
dwidoraboji ma nae mami byeonhagi jeone

nae bigeobhameun nae nunmureul garigo
neol hyanghan nae yoksimeun woechinda

meomchuji ma neol jabeulji molla
niga sirheo bonaeneun ge anya
neo eopsido jal saragal su isseuni
dwidoraboji ma nae mami byeonhagi jeone

namjara jabji mothaesseo
keuge neol wihan georamyeo
geotmeotdeun eorin nomcheoreom

uljineun ma nal saranghaetdamyeon
nan gwaenchana sarangi.eotdamyeon
neol moreun cheok ijeun cheok sara gal teni
eoseo neon tteonaga
namjara ulji mothaesseo

[Translations]

I’m quietly looking at you
At your turned back
My hands reach out to hold onto you
But my feet are frozen

My misery holds onto my ankles
My eyes on you are shouting out

Don’t stop, I might catch you
I’m not letting you go because I hate you
I can live well without you
So don’t look back
Before I change my mind

My cowardice hides my tears
My greed for you is shouting out

Don’t stop, I might catch you
I’m not letting you go because I hate you
I can live well without you
So don’t look back
Before I change my mind

I couldn’t catch you because I’m a man
Like a pretentious boy
Who thinks this is the best for you

Don’t cry if you loved me
I’m alright, if this was love
I’ll ignore you, pretend that I forgot you
So hurry and leave
I couldn’t cry because I’m a man

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


[Queen of Mystery OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡/편곡: 선우정아
Lyricist/Composer/Arranger: Sunwoo Jung Ah

아무 말도 하지마 다 알고 있으니까
세상이 날 어떻게 말하고 있을지

미련하고 세상 무서운 줄 모른다고
바보라 부른대, 그래
나도 그게 궁금해 요즘 따라

모른 척 웃고 있지만
아무 일 없는 척 살고 있지만
내 마음에 쌓인 시간들은 왜 아직까지
기다리는 걸까 어쩌라는 걸까
이제와서

한심하긴 현실은 동화가 아니라고
꿈 깨라 하는데, 그래
그 꿈은 왜 깨어지질 않을까

아닌 척 앞을 보지만
하라는 대로 다 하고 있지만
내 시간에 쌓인 눈물들은 왜 아직까지
마르지 않을까 어쩌라는 걸까
닦아도 또

끝나지 않는 그 날
빛 바래 초라한 내 도전도
끝나지 않을 그 날
빛 바랜 초라한 내 도전도

아무 말도 하지마
다 알고 있으니까

[Romanization]

amu maldo hajima da algo isseunikka
sesangi nal eotteohke malhago isseulji

miryeonhago sesang museo.un jul moreundago
babora bureundae keurae
nado keuge gunggeumhae yojeum ttara

moreun cheok utgo itjiman
amu il eopneun cheok salgo itjiman
nae ma.eume ssahin sigandeureun wae ajik.kkaji
kidarineun geolkka eojjeoraneun geolkka
ijewaseo

hansimhagin hyeonsireun donghwaga anirago
kkum kkaera haneunde keurae
keu kkumeun wae kkae.eojijil anheulkka

anin cheok apeul bojiman
haraneun daero da hago itjiman
nae sigane ssahin nunmuldeureun wae ajik.kkaji
mareuji ahneulkka eojjeoraneun geolkka
dakkado tto

kkeutnaji anhneun keu nal
bit barae chorahan nae dojeondo
kkeutnaji anheul keu nal
bit baraen chorahan nae dojeondo

amu maldo hajima
da algo isseunikka

[Translations]

Don’t say anything, I know everything
I know what the world is saying about me

They say I’m foolish
They say I don’t know the ways of the world
Calling me stupid
Yeah, I’m curious about that too

I’m acting like I don’t know with a smile
I’m living as if nothing happened
But the times that built up in my heart
Why am I still waiting? What should I do?
Now?

My pathetic reality tells me life isn’t a fairy tale
Tells me to wake up
But why can’t I wake up from this dream?

I’m acting like I don’t know, as I look ahead
I’m doing everything they tell me to
But the tears built up in my time
Why aren’t they drying yet? What should I do?
Even though I wipe away

That endless day
My faded and miserable challenge
That endless day
My faded and miserable challenge

Don’t say anything, I know everything

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


tunnel-ost

[Tunnel OST]

세상의 얼굴은 늘
변해가지만 난
마음이 원하는 걸
쫓아갔지 난

어른이 되고나선
하지 않았던 말
어쩌면 우린 모두
외로운 사람

인생살이 흔적은
수 많은 의미
멀고 먼 곳을
돌아온 시간

거친 숨을 몰아쉬며
살았던 세상은 다시
누군가에게 흘러간다
소중한 소중한 날들

어른이 되고나선
하지 못했던 말
한번쯤 생각해 본
쓸쓸한 예감

인생살이 상처는
더 깊은 의미
하루하루가
더해진 시간

거친 운명 마주한 채
살았던 세상은 다시
누군가에게 흘러간다
새롭게 세상은 다시

[Romanization]

sesangui eolgureun neul
byeonhaegajiman nan
ma.eumi wonhaneun geol
jjochagatji nan

eoreuni doegonaseon
haji anhatdeon mal
eojjeomyeon urin modu
woeroun saram

insaengsari heunjeogeun
su manheun uimi
meolgo meon goseul
doraon sigan

geochin sumeul moraswimyeo
saratdeon sesangeun dasi
nugun.ga.ege heulleoganda
sojunghan sojunghan naldeul

eoreuni doegonaseon
haji mothaetdeon mal
hanbeonjjeum saenggakhae bon
sseulsseulhan yegam

insaengsari sangcheoneun
deo gipeun uimi
haru haruga
deohaejin sigan

geochin unmyeong majuhan chae
saratdeon sesangeun dasi
nugun.ga.ege heulleoganda
saerobke sesangeun dasi

[Translations]

The face of the world always changes
But I chased after what my heart wanted

Words I didn’t say after I became an adult
Maybe we’re all just lonely people

Countless meanings behind traces of life
Time to look back at the far journey

The world I lived in with rough breaths
Is now going to someone else
Those precious days

Words I didn’t say after I became an adult
A bitter prediction that you always think about at least once

Deeper meanings behind the scars of life
Day by day, it increases with time

The world I lived in with a rough destiny
Is now going to someone else
The new world is going to someone else
The new world

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


chicago-typewriter-ost-part-4

[Chicago Typewriter OST – Part 4]

Look up at the stars
that light the night sky.
Wherever you are,
remember they shine.

Oh when the wind blows,
I’m feeling you here.
Forever I’ll know
that forever you’re near in my soul.

This my prayer in darkness,
don’t let go of me.
Do you know where your heart is?
It’s where I want to be.

Without you here I’m falling.
What else can I do?
Through the years I’m calling,
I’m calling home to you.

Be the one who
says I want you
evermore inside.

You’re the only
one who knows me.
Won’t you be my light?
Be my light.
Be my light.

Somewhere in our dreams,
in our highest heights,
I’m there in between.
I’m there in the light.

This my prayer in darkness,
don’t let go of me.
Do you know where your heart is?
It’s where I want to be.

Without you here I’m falling.
What else can I do?
Through the years I’m calling,
I’m calling home to you.

Be the one who
says I want you
evermore inside.

You’re the only
one who knows me.
Won’t you be my light?
Be my light.

Won’t you be…

Look up at the stars
that light the night sky.
Wherever you are,
remember they shine in your heart.

[KOREAN]

밤 하늘을 밝히는
저 별들을 바라봐요
어디에 있든 그 별들은
빛나고 있다는 걸 기억해주세요

바람이 불어오면
그대가 곁에 있음을 느껴요
언제나 기억할거에요
항상 내 영혼안에 있는 그대를

어둠속의 제 기도를 놓지 말아주세요
그대의 마음이 있는 곳이라면
제가 있고 싶은 곳이죠

그대없이 전 완전하지 않아요
그대없인 무엇도 할 수 없어요
오랜 시간 동안 그대를 찾고있어요
그대에게 닿을 수 있도록

저를 원한다고 말해주세요
그대의 마음 속에 언제나

그대만이 저를 이해해주는 사람이에요
저에게 빛이 되어주세요
저에게 빛이…
저에게 빛이…

우리의 꿈 속 어딘가…
우리의 가장 최고의 순간 어딘가에
그 사이에 제가 있어요
그 빛 안에 있어요

어둠속의 제 기도를 놓지 말아주세요
그대의 마음이 있는 곳이라면
제가 있고 싶은 곳이죠

그대없이 전 완전하지 않아요
그대없인 무엇도 할 수 없어요
많은 시간 동안 그대를 찾고있어요
그대에게 닿을 수 있도록

저를 원한다고 말해주세요
그대의 마음 속에 언제나

그대만이 저를 이해해주는 사람이에요
저에게 빛이 되어주세요
빛이 되어주세요

밤 하늘을 밝히는
저 별들을 바라봐요
어디에 있든 그 별들은
빛나고 있다는 걸 기억해주세요

[Lyrics by: naver music]
Please take out with full credit


queen-of-mystery-ost-part-2

[Queen of Mystery OST – Part 2]

지친 그대 어깨
그 안에 숨겨진 기나긴 하루
꼭 들리는 것 같아
바람에 실린 공허한 그 한숨들

그대
하루 위에 아로새겨진
그 수많은 기대와 수놓은 꿈들

그 불빛에 천천히 걸어가는 거야
홀로 남겨진 그대의 길을 

또 이렇게 하루를 살아내는 거야
무겁게 짊어진 그대의 하루

드리워진 어제
후회에 시야는 더 흐려지고
소원하는 모든 게
모래를 쥐듯 빠져나가려 해도

그대
하루 위에 아로새겨진
그 수많은 기대와 수놓은 꿈들

그 불빛에 천천히 걸어가는 거야
홀로 남겨진 그대의 길을 

하루하루 천천히 걸어가는 거야
홀로 남겨진 그대의 길을 

그래 그렇게 버티듯 살아내는 거야
외로이 주어진 그대의 하루

[Romanization]

jichin keudae eokkae
keu ane sumgyeojin ginagin haru
kkok deullineun geot gata
barame shillin gongheohan keu hansumdeul

keudae
haru wie arosaegyeojin
keu sumanheun kidaewa sunoheun kkumdeul

keu bulbiche cheoncheonhi georeoganeun geoya
hollo namgyeojin keudae.ui gireul

tto ireohke harureul saranaeneun geoya
mugeobke jilmeojin keudae.ui haru

deuriwojin eoje
huhoe.e siyaneun deo heuryeojigo
sowonhaneun modeun ge
moraereul jwideut ppajyeonagaryeo haedo

keudae
haru wie arosaegyeojin
keu sumanheun kidaewa sunoheun kkumdeul

keu bulbiche cheoncheonhi georeoganeun geoya
hollo namgyeojin keudae.ui gireul

haru haru cheoncheonhi georeoganeun geoya
hollo namgyeojin keudae.ui gireul

keurae keureohke beotideut saranaeneun geoya
woeroi ju.eojin keudae.ui haru

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit


chicago-typewriter-ost-part-3

[Chicago Typewriter OST – Part 3]

여기 우리의 얘기를 쓰겠소
가끔 그대는 먼지를 털어 읽어주오

어떤 말을 해야 울지 않겠소
어떤 말을 해도 그댈 울릴테지만
수 많은 별을 헤는 밤이 지나면
부디 아프지 않길

여기 우리의 얘기를 쓰겠소
가끔 그대는 먼지를 털어 읽어주오
언젠가 사랑에 대해
묻는 이를 만난다면
전부 그대였다고 말하겠소

그대의 잘못이 아니오
비겁한 나의 욕심에
그댈 놓친 것이오
시간이 지나면 나를 원망하고
잘된 일이라 생각할 것이오

여기 우리의 얘기를 쓰겠소
가끔 그대는 먼지를 털어 읽어주오
언젠가 사랑에 대해
묻는 이를 만난다면
전부 그대였다고 말하겠소

웃어주시오 이젠 돌아서겠소
다시 사랑할 수 있길 바라오
다만 아주 가끔 기억해주시오
서툴렀던만큼 눈부시게 아름다웠던

여기 우리의 얘기를 쓰겠소
가끔 그대는 먼지를 털어 읽어주오
언젠가 사랑에 대해
묻는 이를 만난다면
전부 그대였다고 말하겠소

[Romanization]

yeogi uriui yaegireul sseugesso
gakkeum keudaeneun meonjireul teoreo ilgeojuo

eotteon mareul haeya ulji anhgesso
eotteon mareul haedo keudael ulliltejiman
su manheun byeoreul heneun bami jinamyeon
budi apeuji anhgil

yeogi uriui yaegireul sseugesso
gakkeum keudaeneun meonjireul teoreo ilgeojuo
eonjen.ga sarange daehae
mudneun ireul mannandamyeon
jeonbu keudaeyeotdago malhagesso

keudae.ui jalmosi anio
bigeobhan naui yoksime
keudael nohchin geosio
sigani jinamyeon nareul wonmanghago
jaldoen irira saenggakhal geosio

yeogi uriui yaegireul sseugesso
gakkeum keudaeneun meonjireul teoreo ilgeojuo
eonjen.ga sarange daehae
mudneun ireul mannandamyeon
jeonbu keudaeyeotdago malhagesso

useojusio ijen doraseogesso
dasi saranghal su itgil barao
daman aju gakkeum ki.eokhaejusio
seotulleotdeon mankeum nunbusige areumdawotdeon

yeogi uriui yaegireul sseugesso
gakkeum keudaeneun meonjireul teoreo ilgeojuo
eonjen.ga sarange daehae
mudneun ireul mannandamyeon
jeonbu keudaeyeotdago malhagesso

[Translations]

I’ll write our story here
You can brush off the dust and read it sometimes

What can I say to not make you cry?
Although whatever I say, it’ll make you cry
After many starry nights
I hope you won’t be in pain

I’ll write our story here
You can brush off the dust and read it sometimes
If I meet someone who asks about love some day
I’ll say it was all you

It’s not your fault
I lost you
Because of my cowardly greed
After time passes, you’ll resent me
And think it was all for the best

I’ll write our story here
You can brush off the dust and read it sometimes
If I meet someone who asks about love some day
I’ll say it was all you

Please smile, I’ll turn around now
I hope you will love again
Just remember us once in a while
Dazzling and beautiful as much as it was bad

I’ll write our story here
You can brush off the dust and read it sometimes
If I meet someone who asks about love some day
I’ll say it was all you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


saimdang-the-lights-diary-ost-part-10

[Saimdang, Light’s Diary OST – Part 10]

내 맘의 반을 줄게
내 사랑의 반을 전할게
그대 지친 하루 웃게 할게
이제는 내가
그대의 아픔 그대의 짐을
모두 나누고 싶어
나 이제서야 말할 수 있어
널 사랑한다고

눈 앞에 모든 게
한 없이 희미해
걸음을 멈추고서 하늘만 보네
이루지 못한 꿈
눈물이 될 때 마다
늘 소중하게 날 감싸주던
나의 그 단 한 사람

내 맘의 반을 줄게
내 사랑의 반을 전할게
그대 지친 하루 웃게 할게
이제는 내가
그대의 아픔 그대의 짐을
모두 나누고 싶어
나 이제서야 말할 수 있어
널 사랑한다고

늘 가까이 있어
또 벗어나고 싶던
이 철이 없는
이 부족한 날
안아준 단 한 사람

내 맘의 반을 줄게
내 사랑의 반을 전할게
그대 지친 하루 웃게 할게
이제는 내가
그대의 아픔 그대의 짐을
모두 나누고 싶어
나 이제서야 말할 수 있어

내 맘의 반을 줄게
내 사랑의 반을 전할게
그대 지친 하루 웃게 할게
이제는 내가
그대의 아픔 그대의 짐을
모두 나누고 싶어
나 이제서야 말할 수 있어
널 사랑한다고

[Romanization]

nae mamui baneul julke
nae sarangui baneul jeonhalke
keudae jichin haru utke halke
ijeneun naega
keudae.ui apeum keudae.ui jimeul
modu nanugo sipeo
na ijeseoya malhal su isseo
neol saranghandago

nun ape modeun ge
han eopsi huimihae
georeumeul meomchugoseo haneulman bone
iruji mothan kkum
nunmuri doel ttae mada
neul sojunghage nal gamssajudeon
naui keu dan han saram

nae mamui baneul julke
nae sarangui baneul jeonhalke
keudae jichin haru utke halke
ijeneun naega
keudae.ui apeum keudae.ui jimeul
modu nanugo sipeo
na ijeseoya malhal su isseo
neol saranghandago

neul gakkai isseo
tto beoseonago sipdeon
i cheori eopneun
i bujokhan nal
anajun dan han saram

nae mamui baneul julke
nae sarangui baneul jeonhalke
keudae jichin haru utke halke
ijeneun naega
keudae.ui apeum keudae.ui jimeul
modu nanugo sipeo
na ijeseoya malhal su isseo

nae mamui baneul julke
nae sarangui baneul jeonhalke
keudae jichin haru utke halke
ijeneun naega
keudae.ui apeum keudae.ui jimeul
modu nanugo sipeo
na ijeseoya malhal su isseo
neol saranghandago

[Translations]

I’ll give you half of my heart
I’ll give you half of my love
I’ll make you laugh when you’re tired
Now I want to take on your pain, your baggage
Finally, I can tell you
I love you

Everything in front of me gets blurry
I stop walking and look at the sky
Dreams that were never fulfilled
Every time they become tears
You always embraced me
My one and only person

I’ll give you half of my heart
I’ll give you half of my love
I’ll make you laugh when you’re tired
Now I want to take on your pain, your baggage
Finally, I can tell you
I love you

I’m always near by
When I wanted to escape
Acted like a child
With so many flaws
The one and only person who held me

I’ll give you half of my heart
I’ll give you half of my love
I’ll make you laugh when you’re tired
Now I want to take on your pain, your baggage
Finally, I can tell you

I’ll give you half of my heart
I’ll give you half of my love
I’ll make you laugh when you’re tired
Now I want to take on your pain, your baggage
Finally, I can tell you
I love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


queen-of-mystery-ost-part-1

[Queen of Mystery OST – Part 1]

나의 서글픈 눈은
어제 마음 그대로
눈물 가득 담은 이 밤 

고이 접어놓았던
어린 내 모습 끝에
아파 네게 기대고파 

네가 뿌려놓은 발자취 따라
차분하게 걷다 보면 닿을테지 아마
너의 숨결을 찾아갈래
당장 나의 눈앞에
네가 있어줘야 안심이 될 것 같애

함부로 남을 믿을 수가 없는 나를 용서해
나도 상처를 뒤로하고 싶어 저기 저편에
웃길테지 이런 나의 모습
결국 내가 있을 곳은
너의 품이 맞을런지 너는 어떤지

너의 숨결에
너의 모습에
나도 모르게 모르게 내 맘이
너를 향하는 것 같아 

나의 현실에
우리 다짐에
맘을 조금씩 조금씩 접어도
너를 자꾸 그리게 돼
With You 

칠흙 같은 어둠이 혹시나 겁이 난다면
말했잖아 머뭇거리지 말고 손을 꽉 잡어
네가 베풀어준 모든 것들을 돌려줄 거라며
장담을 했던 나이기에
이 정도쯤은 너무 가벼워

나의, 맘을 열어준 첫 번째 라고
아니 되고 싶어서 두 번째라도
그냥 투박한 나를 만져달라고
그게 아니면 전부 의미 없다고
It’s You 오직 너만이
날 치료할 수 있어
그래야 견딜 수 있어
It’s You

너의 숨결에
너의 모습에
나도 모르게 모르게 내 맘이
너를 향하는 것 같아 

나의 현실에
우리 다짐에
맘을 조금씩 조금씩 접어도
네가 자꾸 보고 싶어 

조급해진 마음 끝에
떨린 내 손이
너를 안고 싶어 

여기 내 옆에
너의 모습에
나도 모르게 모르게 네게 가
나를 원하는 걸 알아 

이건 아니란
다짐 속에 나
내 맘 조용히 조용히 접어도
자꾸만 내뱉고 싶어
With You

[Romanization]

naui seogeulpeun nuneun
eoje ma.eum keudaero
nunmul gadeuk dameun i bam

goi jeobeonohatdeon
eorin nae moseub kkeute
apa nege kidaegopa

nega ppuryeonoheun baljachwi ttara
chabunhage geodda bomyeon daheulteji ama
neo.ui sumgyeoreul chajagallae
dangjang naui nun ape
nega isseojwoya ansimi doel geot gatae

hamburo nameul mideul suga eopneun nareul yongseohae
nado sangcheoreul dwirohago sipeo jeogi jeopyeone
utgilteji ireon naui moseub
kyeolguk naega isseul goseun
neo.ui pumi majeulleonji neoneun eotteonji

neo.ui sumgyeore
neo.ui moseube
nado moreuge moreuge nae mami
neoreul hyanghaneun geot gata

naui hyeonsire
uri dajime
mameul jogeumssik jogeumssik jeobeodo
neoreul jakku keurige dwae
With You 

chilheulk gateun eodumi hoksina geobi nandamyeon
malhaetjanha meomutgeoriji malgo soneul kkwak jabeo
nega bepureojun modeun geotdeureul dollyeojul georamyeo
jangdameul haetdeon naigie
i jeongdojjeumeun neomu gabyeowo

naui mameul yeoreojun cheot beonjjae rago
ani doego sipeoseo du beonjjaerado
keunyang tubakhan nareul manjyeodallago
keuge animyeon jeonbu uimi eopdago
It’s you ojik neomani
nal chiryohal su isseo
keuraeya gyeondil su isseo
It’s You

neo.ui sumgyeore
neo.ui moseube
nado moreuge moreuge nae mami
neoreul hyanghaneun geot gata

naui hyeonsire
uri dajime
mameul jogeumssik jogeumssik jeobeodo
nega jakku bogi sipeo

jogeubhaejin ma.eum kkeute
tteollin nae soni
neoreul an.go sipeo

yeogi nae yeope
neo.ui moseube
nado moreuge moreuge nege ga
nareul wonhaneun geol ara

igeon aniran
dajim soge na
nae mam joyonghi joyonghi jeobeodo
jakkuman naebaetgo sipeo
With You

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit


chicago-typewriter-ost-part-2

[Chicago Typewriter OST – Part 2]

오늘 있지 난 너에게
문득 느껴져, 아주 두려웠던 순간

그게 어떤 마음인지
그리움 혹은 미움 일까

어떤 날엔 그런 날 있어
무엇인지 모를 낯선

어떤 향기로부터
어떤 날엔 소리로부터
아주 오래된 기억을 느껴

Slowly Bloom In My Heart
까마득했던 기억이 선명해져 갈 수록
Love Blooms In My Heart
알 수 없는 마음을 느껴

손을 대면 느낄 수 있는 이…
저릿하게 아픈 이유는 뭔지

기억 하고 싶어서
자꾸 네게로 걷는 나
한발 한발을 너를 따라서

Slowly Bloom In My Heart
까마득했던 기억이 마침 눈을 뜬 순간
I Run To Your Heart
가장 아름답던 순간으로

어느 꿈에
어디 인지 모를 그 공간 속을
헤매고 있을 때

내가 이렇게 아프고
자꾸 눈물 나던 그 모습이
햇살에 비친다

Slowly Bloom In My Heart
까마득했던 기억이 마침 눈을 뜬 순간
I Run To Your Heart
가장 아름답던 순간으로

My Everlasting Moment In Life

[Romanization]

oneul itji nan neo.ege
mundeuk neukkyeojyeo aju duryeowotdeon sun.gan

keuge eotteon ma.euminji
keurium hogeun mium ilkka

eotteon naren keureon nal isseo
mu.eosinji moreul natseon

eotteon hyanggirobuteo
eotteon naren sorirobuteo
aju oraedoen ki.eogeul neukkyeo

Slowly Bloom In My Heart
kkamadeukhaetdeon ki.eogi seonmyeonghaejyeo gal surok
Love Blooms In My Heart
al su eopneun ma.eumeul neukkyeo

soneul daemyeon neukkil su itneun i
jeorithage apeun iyuneun mwonji

ki.eok hago sipeoseo
jakku negero geodneun na
hanbal hanbareul neoreul ttaraseo

Slowly Bloom In My Heart
kkamadeukhaetdeon ki.eogi machim nuneul tteun sun.gan
I Run To Your Heart
gajang areumdabdeon sun.ganeuro

eoneu kkume
eodi inji moreul keu gonggan sogeul
hemaego isseul ttae

naega ireohke apeugo
jakku nunmul nadeon keu moseubi
haessare bichinda

Slowly Bloom In My Heart
kkamadeukhaetdeon ki.eogi machim nuneul tteun sun.gan
I Run To Your Heart
gajang areumdabdeon sun.ganeuro

My Everlasting Moment In Life

[Translations]

I feel an unknown feeling

When I put my hand on it, I feel
A numbing pain, why?

Because I want to remember
I keep walking to you
Step by step, following you

Slowly Bloom In My Heart
The moment the dark memories open its eyes
I Run To Your Heart
To the most beautiful moments

In some dream
In a place I don’t know
When I’m lost and wandering

The image of me in pain
In constant tears
Reflect in the sunlight

Slowly Bloom In My Heart
The moment the dark memories open its eyes
I Run To Your Heart
To the most beautiful moments

My Everlasting Moment In Life

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


strong-woman-do-bong-soon-ost-part-8

[Strong Woman Do Bong Soon OST – Part 8]

내 안에 작은 떨림이 있어요
나조차 모르던 낯선 모습이죠
숨 쉴때 마다 숨겨둔 내 마음
조금씩 깨어나 자꾸만 차올라
내 안은 너의 빛으로 물들어요

눈을 감아도 비처럼 스며든
그 사람이 너라서 그 사람이 너라서
머리 속엔 떠오르지만
마음 속에 숨겨 둔
내 입술 끝에 걸린 이 말
널 사랑해 

너를 볼때면 미소가 번져요
예전엔 모르던 낯선 모습이죠
사랑에 서툰 내 모습이지만
이제는 용기내 조금씩 다가가
니 안을 나의 빛으로 물들일래

눈을 감아도 비처럼 스며든
그 사람이 너라서 그 사람이 너라서
머리 속엔 떠오르지만
마음 속에 숨겨 둔
내 입술 끝에 걸린 이 말 널 사랑해
늦지 않길 바래요 지금 내가 달려가
너를 품에 꼭 안고서 고백할게

눈을 감아도 비처럼 스며든
단 한사람 너라서 나의 끝은 너라서
더이상 숨길 수 없어서
결국 너여야 해서
내입술 끝내 고백한 말
널 사랑해

[Romanization]

nae ane jageun tteollimi isseoyo
najocha moreudeon natseon moseubijyo
sum swilttae mada sumgyeodun nae ma.eum
jogeumssik kkae.eona jakkuman chaolla
nae aneun neo.ui bicheuro muldeureoyo

nuneul gamado bicheoreom seumyeodeun
keu sarami neoraseo keu sarami neoraseo
meori sogen tteo.oreujiman
ma.eum soge sumgyeodun
nae ibsul kkeute geollin i mal
neol saranghae

neoreul bolttaemyeon misoga beonjyeoyo
yejeonen moreudeon natseon moseubijyo
sarange seotun nae moseubijiman
ijeneun yongginae jogeumssik dagaga
ni aneul naui bicheuro muldeurillae

nuneul gamado bicheoreom seumyeodeun
keu sarami neoraseo keu sarami neoraseo
meori sogen tteo.oreujiman
ma.eum soge sumgyeodun
nae ibsul kkeute geollin i mal neol saranghae
neujji anhgil baraeyo jigeum naega dallyeoga
neoreul pume kkok an.goseo gobaekhalke

nuneul gamado bicheoreom seumyeodun
dan hansaram neoraseo naui kkeuteun neoraseo
deo isang sumgil su eopseoseo
kyeolguk neoyeoya haeseo
nae ibsul kkeutnae gobaekhan mal
neol saranghae

[Translations]

There’s a small tremble inside of me
It’s an unfamiliar side that even I didn’t know
Every time I breathe, my hidden feelings
Slowly wake up and they keep rising
In me, I’m colored with your light

I close my eyes but the person who seeps in like the rain
It’s you, because it’s you
You come up in my thoughts
But it’s hidden in my heart
Words hanging on the tip of my tongue
I love you

When I see you, a smile spreads
It’s an unfamiliar side that I haven’t known in the past
I’m not very good at love but
Now I’ll take courage and slowly go to you
I wanna color your insides with my light

I close my eyes but the person who seeps in like the rain
It’s you, because it’s you
You come up in my thoughts
But it’s hidden in my heart
Words hanging on the tip of my tongue
I love you

I hope it’s not too late
I’m running to you right now
I wanna hold you in my arms and confess to you

I close my eyes but the only person who seeps in like the rain
It’s you, because my end is you
I can’t hide it any longer
In the end, it has to be you
Words that I confessed that were hanging on the tip of my tongue
I love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[translated by: popgasa]
Please take out with full credit


good-manager-ost

[Good Manager/Chief Kim OST – Full Tracklist]

No. Song Title Artist
1. Must Be The Money 딘딘
DinDin
2. How It Happens After Romeo
3. 별빛이 쏟아지는 밤
The Night Starlight Pours
송유빈
Song Yoo Bin (MYTEEN)
4. Will You Love Me 길구봉구, 김소희
Gilgu Bonggu, Kim So Hee
5. 롤러코스터
Roller Coaster
신현희와김루트
SEENROOT
6. 꿈을 꾼다
Dreaming
서영은
Seo Yeong Eun
7. Unbelievable 소울스타
SoulstaR
8. 그래
Yes
달다
Dalda
9. 김과장
Chief Kim
Various Artists
10. Here Comes The Chief Kim Various Artists
11. Axion Various Artists
12. Honesty Various Artists
13. Speed Pursuit Various Artists
14. Evidence Various Artists
15. Dark Wind Various Artists
16. Evermore Various Artists
17. Funny Fun Various Artists
18. Mr. Kim Various Artists
19. Ladies First Various Artists
20. Blind Date Various Artists

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit


chicago-typewriter-ost-part-1

[Chicago Typewriter OST – Part 1]

I’m walking all night long in mysteries
You’re singing all day long in maze
Without song in my heart, it is a lie
Still I am wondering why

I’m feeling all my lights going out
All I can hear is your lullaby
From your guide now I’m here without knowing
Those melodies I sing like I know

Don’t wanna say goodbye
I wanna hear your voices
in dreams
Don’t wanna see your tears
I wanna see your traces
I hear you

Say I will
If our tears haven’t fade away
I may cross now or I won’t
Say I will
If our hands didn’t get to hold
Hourglass stories of me and you, we loved

Satellite love
Through the rain, to the stars
Satellite love
Through the rain, to the stars

Say I will
If our tears haven’t fade away
I may cross now or I won’t
Say I will
If our hands didn’t get to hold
Hourglass stories of me and you someday

Satellite love
Satellite love
Satellite love
Satellite love

[Lyric by: naver music]


saimdang-lights-diary-ost-part-9

[Saimdang, Light’s Diary OST – Part 9]

새벽을 가르는 별빛 따라가
그대가 부르는 곳으로

따뜻한 햇살 아래 쪽빛 꽃 향기
수줍은 내 마음 물드네

어릴 적 웃던 소년 그대로
갈색 눈빛 내게 머물면
파란 나비 춤을 추며
함께 피어 올라

달빛은 나만을 비추고
시간을 날 위해 멈추네
잊혀진 꿈들이 깨어나
사랑하는 그댈 부르네
가슴 속에 묻어 뒀던
그댈 그리네
아무도 모르게

저 산에 날으는 철새 따라서
그대가 머무는 곳으로

가을빛 나뭇잎에 부는 바람이
수줍은 내 마음 흔드네

그대가 내게 전한 꽃들을
물빛 하늘 위로 던지면
여린 꽃잎 흩날리며
나도 날아 올라

달빛은 나만을 비추고
시간을 날 위해 멈추네
잊혀진 꿈들이 깨어나
사랑하는 그댈 부르네
가슴 속에 묻어 뒀던
그댈 그리네
아무도 모르게

[Romanization]

saebyeogeul gareuneun byeolbit ttaraga
keudaega bureuneun goseuro

ttatteuthan haessal arae jjokbit kkot hyanggi
sujubeun nae ma.eum muldeune

eoril jeok utdeon sonyeon keudaero
galsaek nunbit naege meomulmyeon
paran nabi chumeul chumyeo
hamkke pi.eo olla

dalbicheun namaneul bichugo
siganeul nal wihae meomchune
ijhyeojin kkumdeuri kkae.eona
saranghaneun keudael bureune
gaseum soge mudeo dwotdeon
keudael keurine
amudo moreuge

jeo sane nareuneun cheolsae ttaraseo
keudaega meomeuneun goseuro

ga.eulbit namusipe buneun barami
sujubeun nae ma.eum heundeune

keudaega naege jeonhan kkotdeureul
mulbit haneul wiro deonjimyeon
yeorin kkot.ip heutnallimyeo
nado nara olla

dalbicheun namaneul bichugo
siganeul nal wihae meomchune
ijhyeojin kkumdeuri kkae.eona
saranghaneun keudael bureune
gaseum soge mudeo dwotdeon
keudael keurine
amudo moreuge

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit


good-manager-ost-part-8

[Chief Kim/Good Manager OST – Part 8]

그대의 맘처럼 지금의 너처럼
세상의 끝에서 수고한
널 위해 기다리고 있어

그래 처음엔 두근거리는 거야
그래 걱정이 먼저 앞서겠지만
그래 기댈 곳 하나 네겐 없지만
그렇게 시작하지

입버릇처럼 실패했다 하고
주저앉곤 하겠지
세상이 너무 좁아 보여
너는 원망 하곤 해
그래 혼자 남아도 

그대의 맘처럼
지금의 너처럼
다 잘 될 거라고
믿고 가보는 거야

아직 많은 길들이
수없이 펼쳐져
세상의 끝에서 수고한
널 위해 기다리고 있어

다 그래 되는 일 하나
없었을 거야
그래 웃으며 잊어도 보는 거야
그래 모두 다 그렇게 살아가지
그렇게 시작하지

그까짓 비웃음이
뒤에서 너를 작게 한대도
끝까지 버텨나가
괜찮아 당당히 마주해
나는 괜찮다 말해

그대의 맘처럼
지금의 너처럼
다 잘 될 거라고
믿고 가보는 거야

아직 많은 길들이
수없이 펼쳐져
세상의 끝에서 수고한
널 위해 기다리고 있어

[Romanization]

keudae.ui mamcheoreom jigeumui neo cheoreom
sesangui kkeuteseo sugohan
neol wihae kidarigo isseo

keurae cheo.eumen dugeun.georineun geoya
keurae keokjeongi meonjeo apseogetjiman
keurae kidael got hana negen eopjiman
keureohke sijakhaji

ibbeoreutcheoreom silpaehaetda hago
jujeo ant.gon hagetji
sesangi neomu joba boyeo
neoneun wonmang hagon hae
keurae honja namado

keudae.ui mamcheoreom
jigeumui neo cheoreom
da jal doel georago
midgo gaboneun geoya

ajik manheun gildeuri
su eopsi pyeolchyeojyeo
sesangui kkeuteseo sugohan
neol wihae kidarigo isseo

da keurae doeneun il hana
eopseosseul geoya
keurae useumyeo ijeodo boneun geoya
keurae modu da keureohke saragaji
keureohke sijakhaji

keukkajit biuseumi
dwieseo neoreul jakge handaedo
kkeutkkaji beotyeonaga
gwaenchana dangdanghi majuhae
naneun gwaenchanda malhae

keudae.ui mamcheoreom
jigeumui neo cheoreom
da jal doel georago
midgo gaboneun geoya

ajik manheun gildeuri
su eopsi pyeolchyeojyeo
sesangui kkeuteseo sugohan
neol wihae kidarigo isseo

[Translations]

Like your heart, like you right now
I’m waiting for you
Who has worked hard

At first, the heart pounds
Worries get a head of you
Without a single place to lean on
That’s how you start

Like a habit, you’ll say you failed
And fall down
The world will seem so small
And you’ll resent it
But even if you are alone

Like your heart, like you right now
Believe that everything will be okay
As you move forward

Many roads endlessly spread out
It’s waiting for you
Who has worked hard

At first, nothing will go your way
But smile and try to forget
Everyone lives like that
That’s how they start

Even if the laughter of others
Makes you feel small
Endure till the end
It’s alright, be confident and face it
Tell yourself that you’re alright

Like your heart, like you right now
Believe that everything will be okay
As you move forward

Many roads endlessly spread out
It’s waiting for you
Who has worked hard

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


saimdang-lights-diary-ost-part-8

[Saimdang, Light’s Diary OST – Part 8]

하늘 위에 수놓은
작은 바람의 속삭임
손 끝에 닿을 듯
두 눈에 보일 듯
다시 애만 태우네

고운 그대 향기에
서글픈 그대 눈길에
이 맘 한 자락도 가눌 수 없는데
다시 그날처럼

사랑이 우리의 사랑이
우리의 추억이 바람에 나부껴
그때의 우리의 노래가
우리의 향기가 들려와
눈물이 흘러
꿈 같던 사랑

운명 같은 사랑도
영원할거란 약속도
오가는 계절에 꽃잎 피고지면
모두 부질없네

사랑이 우리의 사랑이
우리의 추억이 바람에 나부껴
그때의 우리의 노래가
우리의 향기가 들려와
눈물이 흘러
꿈 같던 사랑

사랑이 우리의 사랑이
우리의 추억이 바람에 나부껴
그때의 우리의 노래가
우리의 향기가 들려와
눈물이 흘러
꿈 같던 사랑

[Romanization]

haneul wie sunoheun
jageun baramui soksagim
son kkeute daheul deut
du nune boil deut
dasi aeman tae.une

goun keudae hyanggie
seogeulpeun keudae nun gire
i mam han jarakdo ganul su eopneunde
dasi keunal cheoreom

sarangi uriui sarangi
uriui chu.eogi barame nabukkyeo
keuttae.ui uriui noraega
uriui hyanggiga deullyeowa
nunmuri heulleo
kkum gatdeon sarang

unmyeong gateun sarangdo
yeongwonhalgeoran yaksokdo
oganeun gyejeore kkot.ip pigojimyeon
modu bujil eopne

sarangi uriui sarangi
uriui chu.eogi barame nabukkyeo
keuttae.ui uriui noraega
uriui hyanggiga deullyeowa
nunmuri heulleo
kkum gatdeon sarang

sarangi uriui sarangi
uriui chu.eogi barame nabukkyeo
keuttae.ui uriui noraega
uriui hyanggiga deullyeowa
nunmuri heulleo
kkum gatdeon sarang

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit