시간아… 멈춰라

Category Archives: Punch OST

Punch OST

FULL TRACKLIST
| Full Lyrics | Naver | Melon | Genie  | Bugs | Olleh | iTunes | Full mp3 |

No. Song Title Artist
1. That is My World
그것만이 내 세상
Jun In Kwon & Dok2
(전인권 & 도끼)
2. Far Away
멀어진다
Kim Feel
(김필)
3. Days Without You
그대 없는 날들
Kang Kyoon Sung of Noel
(강균성 of 노을)
4. Love To You
그대로의 사랑
Jo Sung Mo
5. Punch Various Artists
6. Heaven Various Artists
7. Darkness Various Artists
8. There He Is Various Artists
9. Disappearance Various Artists
10. Hell Various Artists
11. Heaven bt Heaven Various Artists
12. Submarine Various Artists
13. Walk On the Moon Various Artists
14. Breathing Various Artists
15. COMA Various Artists
16. That is My World (Orchestra Ver.)
그것만이 내 세상 (Orchestra Ver.)
Jun In Kwon & Dok2
(전인권 & 도끼)

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~

Punch OST Track 4 – Love To You (그대로의 사랑)
작사: 개미 | 작곡: 개미, 태은미 | 편곡: 이건영
Lyricist: Gaemi | Composer: Gaemi, Tae Eun-mi | Arranger: Lee Geon-yeong
| mp3 | Audio |

저 멀리 해는 저물어 먼 산에 가라앉아
붉게 물들던 노을도 아프게 빛을 잃어가네
차오르는 눈물에 젖어 어둠이 깊어 갈 때
잠시라도 여기 멈춰서 돌아설 수 밖에 없는 건

Because I Love You
Because I Love You
Because I Love You
헤아릴 수도 없는 사랑 그대로의 사랑을

아련하게 빛나던 그대 문득 그리워질 때
잠시라도 여기 멈춰서 손 내밀 수 밖에 없는 건

Because I Love You
Because I Love You
Because I Love You
그대 아니면 없을 사랑 하나뿐인 사랑을

Because I Love You
Because I Love You
Because I Love You
헤아릴 수도 없는 사랑 그대로의 사랑을

[Romanization]

jeo meolli haeneun jeomureo meon sane gara anja
bolke muldeuldeon no.euldo apeuge bicheul irheogane
cha.oreuneun nunmure jeojeo eodumi kipeo galttae
jamsirado yeogi meomchwoseo doraseol su bakke eopneun geon

Because I Love You
Because I Love You
Because I Love You
he.aril sudo eopneun sarang keudaero.ui sarangeul

aryeonhage bitnadeon keudae mundeuk keuriwojil ttae
jamsirado yeogi meomchwoseo son naemil su bakke eopneun geon

Because I Love You
Because I Love You
Because I Love You
keudae animyeon eopseul sarang hanappunin sarangeul

Because I Love You
Because I Love You
Because I Love You
he.aril sudo eopneun sarang keudaero.ui sarangeul

[Compiled & Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melon]
[Tracklist by: wiki]
Please take out with full credit

Advertisements

punch ost part 3

[Punch OST – Part 3] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사/작곡: 이상곤 | 편곡: 서의범
Lyricist/Composer: Lee Sang-gon | Arranger: Seo Ui-beom

끝이라는 그대 거짓말에
아무 말도 슬퍼할 수도 없던 그 날이
믿지 않았었던 그 날이 지나가고

거짓말은 현실이 되어
아직 내게 배어있는 그대 사라져가는 시간
어떤 표정도 지을 수가 없는 시간이 흘러가네

언젠가 그대 없는 하루에
익숙해질 지 몰라 날 잃어버린 채
움켜쥔 추억으로 그대 내 곁에
이대로 지켜낼 수 없을 테니

변한 내가 어색하겠지만
이 슬픔 다 가라앉으면 표정 없는 날들이
다 지나가면 그댈 그리던 날 그제야 멈춰질까

언젠가 그대 없는 하루에
익숙해질 지 몰라 날 잃어버린 채
움켜쥔 추억으로 그대 내 곁에
이대로 지켜낼 수 없을 테니

그대 없이 짓는 내 미소가
혼자서 흘리는 외로운 내 눈물이
무슨 의미가 있을까

언젠가 그대 없는 하루에
익숙해질 지 몰라 날 잃어버린 채
떠나가지 말아요 그대 내 곁에
이대로 살아갈 수 없을 테니

돌아와 모두 지워지기 전에

[Romanization]

kkeutiraneun keudae geojitmare
amumaldo seulpeohal sudo eopdeon keu nari
midji anhasseotdeon keu nari jinagago

geojitmareun hyeonsiri doe.eo
ajik naege bae.eo.itneun keudae sarajyeoganeun sigan
eotteon pyojeongdo jieul suga eopneun sigani heulleogane

eojen.ga keudae eopneun haru.e
iksukhaejil ji molla nal irheobeorin chae
umgyeojwin chu.eogeuro keudae nae gyeote
idaero jikyeonael su eopseul teni

byeonhan naega eosaekhagetjiman
i seulpeum da gara anjeumyeon pyojeong eopneun naldeuri
da jinagamyeon keudael keurideon nal keujeya meomchwojilkka

eojen.ga keudae eopneun haru.e
iksukhaejil ji molla nal irheobeorin chae
umgyeojwin chu.eogeuro keudae nae gyeote
idaero jikyeonael su eopseul teni

keudae eopsi jitneun nae misoga
honjaseo heullineun woe.roun nae nunmuri
museun uimiga isseulkka

eojen.ga keudae eopneun haru.e
iksukhaejil ji molla nal irheobeorin chae
tteonagaji marayo keudae nae gyeote
idaero saragal su eopseul teni

dorawa modu jiwojigi jeone

[Translation]

When I heard your lie, saying it was over
The day I couldn’t be sad over anything you said
The day I couldn’t believe has passed

The lie became reality
Traces of you are still in me, the times are disappearing
I can’t erase a single face of yours and time is passing by

Some day, on a day without you
I might get used to it, having lost myself
Because I can’t protect you by my side
With just crumpled up memories

It’s awkward to see how I’ve changed
But when this sadness settles down
When the expressionless days pass
Will I be able to stop drawing you out?

Some day, on a day without you
I might get used to it, having lost myself
Because I can’t protect you by my side
With just crumpled up memories

The smile I make without you
My lonely tears that I shed by myself
What’s the point?

Some day, on a day without you
I might get used to it, having lost myself
Don’t go, stay by my side
Because I can’t live like this

Come back to me
Before I erase everything

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


punch ost part 2

[Punch OST – Part 2] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: D`DAY | 작곡: Paul Richard Durham
Lyricist: D’Day | Composer: Paul Richard Durham

그대여 오늘이
돼서야 난 알았어
이 모든 게 정해진걸

나만 이렇게 혼자
섬에 갇혀버린 것처럼
터널 속에 홀로
사는 것처럼
나는 버려진 게 아냐
난 세상을 버리고
매일 고독 앞에 서서
난 기도했어
나는 기도했어

이 거짓 같은
환상에서
난 오늘도 난 달아나
이 거칠어진
현실에서
더 힘차게
달려도
달려도 제자리에

그대는 오늘도
아무 일도 없겠지만
난 매일 전쟁

너무나 소중했던
너를 모두 담아갈게
사소한 것 하나
전부 Remember
내가 원했던 건 너야
난 마지막까지도
내가 뜨거웠었기를
난 기도했어
나는 기도했어

이 거짓 같은
환상에서
난 오늘도 난 달아나
이 거칠어진
현실에서
더 힘차게
달려도

멀어져 가
사라져가
더 멀어져
멀어져
멀어져 가

Oh 넌 멀어져
Oh 넌 멀어져
Oh 넌 멀어져
Oh 넌 멀어져
Oh 넌 멀어져
Oh 넌 멀어져
Oh 넌 멀어져

[Romanization]

keudaeyeo oneuri
doe.seoya nan arasseo
i modeun ge jeonghaejin.geol

naman ireohke honja
seome gadhyeobeorin geotcheoreom
teoneol soge hollo
saneun geotcheoreom
naneun beoryeojin ge anya
nan sesangeul beorigo
mae.il godok ape seoseo
nan kidohaesseo
naneun kidohaesseo

i geojit gateun
hwansangeseo
nan oneuldo nan darana
i geochireojin
hyeonsireseo
deo himchage
dallyeodo
dallyeodo jejari.e

keudaeneun oneuldo
amu ildo eopgetjiman
nan mae.il jeonjaeng

neomuna sojunghaetdeon
neoreul modu damagalke
sasohan geot hana
jeonbu remember
naega wonhaetdeon geon neoya
nan majimakkajido
naega tteugeowosseotgireul
nan kidohaesseo
naneun kidohaesseo

i geojit gateun
hwansangeseo
nan oneuldo nan darana
i geochireojin
hyeonsireseo
deo himchage
dallyeodo

meoreojyeo ga
sarajyeoga
deo meoreojyeo
meoreojyeo
meoreojyeo ga

Oh neon meoreojyeo
Oh neon meoreojyeo
Oh neon meoreojyeo
Oh neon meoreojyeo
Oh neon meoreojyeo
Oh neon meoreojyeo
Oh neon meoreojyeo

[Translation]

My dear
I finally realized today
That everything is pre-destined

Like being trapped alone on a deserted island
Like living alone in a tunnel
I’m not left behind
I left behind the world
Standing in front of solitude every day
I prayed, I prayed

I run away again today
From this deceitful fantasy
In this rough reality
I try running harder
I run but I’m at the same place

Nothing probably happened to you today
But it’s war for me every day

You were so precious so I’ll take it all with me
Every little thing, I’ll remember it all
What I wanted was you until the end
I wanted to be passionate
I prayed, I prayed

I run away again today
From this deceitful fantasy
In this rough reality
I try running harder but

Farther away
Disappearing
Even farther away
Farther away
Farther away

Oh you’re getting farther away
Oh you’re getting farther away
Oh you’re getting farther away
Oh you’re getting farther away
Oh you’re getting farther away
Oh you’re getting farther away
Oh you’re getting farther away

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa
]
Please take out with full credit


Punch OST Part 1

[Punch OST – Part 1] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 | mp3 (orchestra vers.) |
작사/작곡: 최성원 | 편곡: 배진렬(JR Groove)
Lyricist/Composer: Choi Seong-won | Arranger: Bae Jin-ryeol (JR Groove)
Orchestra vers:
작사/작곡: 최성원 | 편곡: 강동윤
Lyricist/Composer: Choi Seong-won | Arranger: Kang Dong-yoon

세상을 너무나 모른다고
나보고 그대는 얘기하지
조금은 걱정된 눈빛으로
조금은 미안한 웃음으로
그래 아마 난 세상을 모르나봐
혼자 이렇게 먼 길을 떠났나봐
하지만 후횐없지 울며 웃던 모든 꿈
그것만이 내 세상
하지만 후횐 없어 찾아 헤맨 모든 꿈
그것만이 내 세상
그것만이 내 세상

쉽게 아무도 믿어주지 않았던 꿈
그래서 더 버릴 수 없어
품에 꽉 안았던 꿈
현실이 달라도 다르지않게 살았엇고
눈에 보이지 않아도
안에서 잘자랏었군
이젠 좀 펼쳐지는듯 해
나의 세상이 내 앞에
누군가 묻는다면 망설임 없이 대답해
난 여전히 늘 같애 절대 후회하지않게
Im Doin Me And I’m Proud Of It
So You Could Never
Doubt That

조금은 걱정된 눈빛으로
조금은 미안한 웃음으로
그래 아마 난 세상을 모르나봐
혼자 그렇게 그 길에 남았나봐
하지만 후횐 없지 울면 웃던 모든 꿈
그것만이 내 세상
하지만 후횐없 어 가꿔왔던 모든 꿈
그것만이 내 세상
그것만이 내 세상

먼 길을 떠나왔지 수많은 변화와 실수
긴 외로움 또 상처들은 덜 나앗지만
익숙해진대로 성숙해져 돌아왔기
때문에 더 나은 내일을 향해 또 떠나가지
지금의 작은 꿈 과 믿음은
큰 먼 미래의 시작
미약해도 이대로가 값지기에 힘과
부딪힐때면 쉬다 다시 뛰어가면되
어려운일은 아무렇지 않게
쉬워하면 돼 I’m Good

[Romanization]

sesangeul neomuna moreundago
nabogo keudaeneun yaegihaji
jogeumeun keokjeongdoen nunbicheuro
jogeumeun mianhan useumeuro
keurae ama nan sesangeul moreunabwa
honja ireohke meon gireul tteonatnabwa
hajiman huhoen.eopji ulmyeo utdeon modeun kkum
keugeotmani nae sesang
hajiman huhoen eopseo chaja hemaen modeun kkum
keugeotmani nae sesang
keugeotmani nae sesang

swibge amudo mideojuji anhatdeon kkum
keuraeseo deo beoril su eopseo
pume kkwak anatdeon kkum
hyeonsiri dallado dareuji ahnke sarasseotgo
nune boiji anhado
aneseo jaljaraseotgun
ijen jom pyeolchyeojineundeuthae
na.ui sesangi nae ape
nugun.ga mudneundamyeon mangseorim eopsi daedabhae
nan yeojeonhi neul gatae jeoldae huhoe hajianhke
Im Doin Me And I’m Proud Of It
So You Could Never
Doubt That

jogeumeun keokjeongdoen nunbicheuro
jogeumeun mianhan useumeuro
keurae ama nan sesangeul moreunabwa
honja keureohke keu gire namatnabwa
hajiman huhoen.eopji ulmyeon utdeon modeun kkum
keugeotmani nae sesang
hajiman huhoen eopseo gakkwowatdeon modeun kkum
keugeotmani nae sesang
keugeotmani nae sesang

meon gireul tteonawatji sumanheun byeonhwawa silsu
kin woeroum tto sangcheo deureun deol na.atjiman
iksukhaejindaero seongsukhaejyeo dorawatgi
ttaemune deo na.eun nae.ireul hyanghae tto tteonagaji
jigeumui jageun kkum gwa mideumeun
keun meon mirae.ui sijak
miyakhaedo idaeroga gabjigi.e himgwa
budijhilttaemyeon swida dasi ttwi.eogamyeondwae
eoryeo.unireun amureohji anhke
swiwohamyeon dwae I’m good

[Translation]

You told me that I know so little of the world
With a bit of a worried look
With a bit of a sorry smile
Yes, I probably don’t know the world
I have left for this long journey alone
But I have no regrets
All the dreams that made me cry and laugh
That is my world
But I have no regrets
All the dreams I searched for
That is my world
That is my world

No one easily believed in my dream
So I couldn’t throw it away, I held it even closer
Even if reality is different, I didn’t live any differently
Even if I couldn’t see it, it was growing inside me
Now I think it’s spreading before me, my world is in front of me
If someone asks me, I would answer without hesitation
I’m always the same, I never regret
I’m doin me and I’m proud of it
So you could never doubt that

With a bit of a worried look
With a bit of a sorry smile
Yes, I probably don’t know the world
I stayed on the road alone
But I have no regrets
All the dreams that made me cry and laugh
That is my world
But I have no regrets
All the dreams I cared for
That is my world
That is my world

I left for a long journey, with countless changes and mistakes
The long loneliness and scars haven’t healed yet
But I’ve gotten used to it and matured when I came back
So I am going toward a better tomorrow once again
The small dream and trust now is the start of a bigger future
Even if it’s weak, it will be worth it
So if I clash against the world, I’ll just take a break and run again
I just need to make hard things easy, I’m good

[ORCHESTRA VERSION]

세상을 너무나 모른다고
나보고 그대는 얘기하지
조금은 걱정된 눈빛으로
조금은 미안한 웃음으로
그래 아마 난 세상을 모르나봐
혼자 이렇게 먼 길을 떠났나봐
하지만 후횐없지 울며 웃던 모든 꿈
그것만이 내 세상
하지만 후횐 없어 찾아 헤맨 모든 꿈
그것만이 내 세상
그것만이 내 세상

세상을 너무나 모른다고
나 또한 너에게 얘기하지
조금은 걱정된 눈빛으로
조금은 미안한 웃음으로
그래 아마 난 세상을 모르나봐
혼자 그렇게 그 길에 남았나봐
하지만 후횐 없지 울면 웃던 모든 꿈
그것만이 내 세상
하지만 후횐없 어 가꿔왔던 모든 꿈
그것만이 내 세상
그것만이 내 세상

[Romanization]

sesangeul neomuna moreundago
nabogo keudaeneun yaegihaji
jogeumeun keokjeongdoen nunbicheuro
jogeumeun mianhan useumeuro
keurae ama nan sesangeul moreunabwa
honja ireohke meon gireul tteonatnabwa
hajiman huhoen.eopji ulmyeo utdeon modeun kkum
keugeotmani nae sesang
hajiman huhoen eopseo chaja hemaen modeun kkum
keugeotmani nae sesang
keugeotmani nae sesang

sesangeul neomuna moreundago
na ttohan neo.ege yaegihaji
jogeumeun keokjeongdoen nunbicheuro
jogeumeun mianhan useumeuro
keurae ama nan sesangeul moreunabwa
honja keureohke keu gire namatnabwa
hajiman huhoen.eopji ulmyeon utdeon modeun kkum
keugeotmani nae sesang
hajiman huhoen eopseo gakkwowatdeon modeun kkum
keugeotmani nae sesang
keugeotmani nae sesang

[Translations]

You told me that I know so little of the world
With a bit of a worried look
With a bit of a sorry smile
Yes, I probably don’t know the world
I have left for this long journey alone
But I have no regrets
All the dreams that made me cry and laugh
That is my world
But I have no regrets
All the dreams I searched for
That is my world
That is my world

You told me that I know so little of the world
With a bit of a worried look
With a bit of a sorry smile
Yes, I probably don’t know the world
I stayed on the road alone
But I have no regrets
All the dreams that made me cry and laugh
That is my world
But I have no regrets
All the dreams I cared for
That is my world
That is my world

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa
*altered + 1theK]
Please take out with full credit