I just Simply Love Korea…

Category Archives: Shine or Go Crazy OST

shine or go crazy ost

| Full Lyrics | Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | Full mp3 |

No. Song Title Artist
1. 보고 싶은 사람
The Person I Miss
송지은 (시크릿)
Song Ji Eun (Secret)
2. 그대도 같은가요
Are You The Same
에일리
Ailee
3. 그리워 그리워하다
Longing For You
포스트맨
Postmen
4. 기억해 사랑해
I Remember You, I Love You
샤넌
Shannon
5. 그대가 오네요
If You Come To Me
이가은
Lee Ga Eun
6. 그게 나였으면
If That Was Me
안현정
Ahn Hyun Jung
7. Or Shine Or Insane Various Artists
8. Or Shine Or Insane (Slow Ver.) Various Artists
9. Secret Society Various Artists
10. Secret Society (Slow Ver.) Various Artists
11. Destiny Various Artists
12. I Was Various Artists
13. Assassins Various Artists
14. The Thorn Various Artists
15. Dawn Various Artists
16. Merciless Tyrant Various Artists
17. Talk Talk Various Artists
18. Jive Dance Various Artists
19. Or Shine Or Insane (Piano Ver.) Various Artists

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~

Shine or Go Crazy OST Track 6 – If That Was Me (그게 나였으면)
작사: 톰이랑 제리, 갸갸멜 | 작곡/편곡: 톰이랑 제리
Lyricist: Tom and Jerry, Gargamel | Composer/Arranger: Tom and Jerry

가슴 아파요
자꾸 생각이 나요 난 참 바보 같죠
내겐 올 수 없는 그대이지만
나에게는 사랑인가 봐요

나도 모르게 눈물이
가슴이 그댈 부르다가
잠이 들어요

그립고 그리워 그대를 불러보네요
내 맘속에 한사람
그대 곁에 마지막 사랑 그게 나였으면 그 사랑이 나였으면
언젠간
쉽게 지울 수 없단 걸 그대도 알고 있잖아요
오늘도 그대 모습 그리면서 나 잠이 드는데

소리쳐 부르고 불러도 대답이 없죠
나도 알고 있어요
그대와의 간절한 사랑 그게 나였으면 그 사랑이 나였으면

가슴이 메이고
수없이 그댈 불러보아도
그대는 모르죠
사랑해 사랑해 이렇게 너무 아프게
미치도록 사랑해
그대 없인 단 하루도 난 살 수 없단 걸
그대도 알고 있잖아요 사랑해

[Romanization]

gaseum apayo
jakku saenggaki nayo nan cham babo gatjyo
naegen ol su eopneun keudae ijiman
na.egeneun sarangin.ga bwayo

nado moreuge nunmuri
gaseumi keudael bureudaga
jami deureoyo

keuribgo keuriwo keudaereul bulleoboneyo
nae mamsoge han saram
keudae gyeote majimak sarang keuge nayeosseumyeon keu sarangi nayeosseumyeon eonjen.gan
swibge jiul su eopdan geol keudaedo algo itjanhayo
oneuldo keudae moseub keurimyeonseo na jami deuneunde

sorichyeo bureugo bulleodo daedabi eopjyo
nado algo isseoyo
keudaewa.ui ganjeolhan sarang keuge nayeosseumyeon keu sarangi nayeosseumyeon

gaseumi me.igo
su eopsi keudael bulleoboado
keudaeneun moreujyo
saranghae saranghae ireohke neomu apeuge
michidorok saranghae
keudae eopsin dan harudo nan sal su eopdan geol
keudaedo algo itjanhayo saranghae

[Translations]

My heart aches
I keep thinking of you, I’m such a fool
Although you can’t come to me
To me, you are love

Without knowing, tears fall
My heart calls out to you
As it falls asleep

I miss you, I miss you, so I’m calling out to you
The one person in my heart
By your side, your last love
If that was me, if that love was me
Some day
You know that I can’t easily erase you
I’m falling asleep as I draw you out again today

I shout out to you but there’s no answer
I know too
A deep love with you, if that was me, if that love was me

My heart is tied up
Endlessly calling out to you
But you don’t know
I love you, I love you, so much that it hurts
I love you like crazy
I can’t live a day without you
You know this too
I love you

[Compiled & Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit


shine or go crazy ost part 5

[Shine or Go Crazy OST – Part 5] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 김진훈, 김홍일, 오석준 | 작곡: 김진훈, 김홍일 | 편곡: 김진훈
Lyricist: Kim Jin-hoon, Kim Hong-il, Oh Seok-joon | Composer: Kim Jin-hoon, Kim Hong-il | Arranger: Kim Jin-hoon

그대 내게 온다면 그대 내게 온다면
또 그날처럼 또 그때처럼
다시 한 번 내게 온다면

그대 내게 온다면 그대 내게 온다면
또 그날처럼 또 그때처럼
그대 내게로 와준다면

구름에 달이 가려지듯
그렇게 그대 온다면
또 오늘 하루를 견딜까
달이 가도 해가 가도
변하지 않는 한 가지
그날에 나를 보고 웃어주고 다가오던 그 사람
그대니까

그대 내게 온다면 그대 내게 온다면
또 그날처럼 또 그때처럼
그대 내게로 와준다면

구름에 달이 가려지듯
그렇게 그대 온다면
또 오늘 하루를 견딜까
달이 가도 해가 가도
변하지 않는 한 가지
또 다시 그대만을 바라보고 있을 나란 한사람
나라는 걸

그댄 혼자 울지요
I know 그대 마음도 나와 같죠

그대 내게 다가오나요
또 나를 보고 웃나요
내가 보이긴 하나요
하루 가도 십 년 가도 변하지 않는 한 사람
그날에 나를 보고 미소 짖고 다가오던 그 사람

그대 내게 다가오나요
또 나를 보고 웃나요
내가 보이긴 하나요
하루 가도 십 년 가도 변하지 않는 한 가지
또 다시 그댈 바라보는 한 사람 나라는 걸

[Romanization]

keudae naege ondamyeon keudae naege ondamyeon
tto keunal cheoreom tto keuttae cheoreom
dasi han beon naege ondamyeon

keudae naege ondamyeon keudae naege ondamyeon
tto keunal cheoreom tto keuttae cheoreom
keudae naegero wajundamyeon

gureume dari garyeojideut
keureohke keudae ondamyeon
tto oneul harureul gyeondilkka
dari gado haega gado
byeonhaji ahneun han gaji
keunare nareul bogo useojugo dagaodeon keu saram
keudaenikka

keudae naege ondamyeon keudae naege ondamyeon
tto keunal cheoreom tto keuttae cheoreom
keudae naegero wajundamyeon

gureume dari garyeojideut
keureohke keudae ondamyeon
tto oneul harureul gyeondilkka
dari gado haega gado
byeonhaji ahneun han gaji
tto dasi keudaemaneul barabogo isseul naran han saram
naraneun geol

keudaen honja uljiyo
I know keudae ma.eumdo nawa gatjyo

keudae naege dagaonayo
tto nareul bogo utnayo
naega boigin hanayo
haru gado sibnyeon gado byeonhaji anhneun han saram
keunare nareul bogo miso jitgo dagaodeon keu saram

keudae naege dagaonayo
tto nareul bogo utnayo
naega boigin hanayo
haru gado sibnyeon gado byeonhaji anhneun han gaji
tto dasi keudael baraboneun han saram naraneun geol

[Translations]

If you come to me, if you come to me
Just like that day, just like that time
If you come to me once more

If you come to me, if you come to me
Just like that day, just like that time
If you come to me

Like the moon being hidden in the clouds
If you come to me
Will I be able to get through this day?
Even if the moon and sun are gone
There is one thing that won’t change
Because you’re the one who smiled and came to me that day

If you come to me, if you come to me
Just like that day, just like that time
If you come to me

Like the moon being hidden in the clouds
If you come to me
Will I be able to get through this day?
Even if the moon and sun are gone
There is one thing that won’t change
The person who will only look at you
Is me

Don’t cry alone
I know that you feel the same way

Are you coming to me?
Are you smiling at me?
Can you even see me?
Whether a day passes or a hundred years pass, the one person who won’t change
The person who saw me and smiled and came to me that day

Are you coming to me?
Are you smiling at me?
Can you even see me?
Whether a day passes or a hundred years pass, the one thing that won’t change
I’m the one who is looking at you once again

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melon]
[Translated by: popgasa]
*altered
Please take out with full credit


shine or go crazy ost part 4

[Shine or Go Crazy OST – Part 4] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 지훈 | 작곡: 안영민 | 편곡: 안영민, 오징징
Lyricist: Jihoon | Composer: An Yeong-min | Arranger: An Yeong-min, Oh Jing-jing

저 달에 비친 그대의 얼굴을 보면
가슴이 먹먹해져요
이 밤은 너무나 길고 기다리는 맘 아파도
그대를 만날 수 있다면 괜찮아

기억해 사랑해
그대 날 잊지 말아요
이 꿈에서 깨지 않게 내 곁에 있어요
언제나 영원히
그대 날 사랑한다 말해줘
순간이 영원하도록
기억되도록

이별이 와도 난 그댈 놓지 않을래
그리워 눈물 나니까
두 눈에 그대를 담아 영원히 함께 있을래
난 그대 없인 안되니까 제발

기억해 사랑해
그대 날 잊지 말아요
이 꿈에서 깨지 않게 내 곁에 있어요
언제나 영원히
그대 날 사랑한다 말해줘
순간이 영원하도록
기억되도록

그대와 또 나와 어디든 함께 할 수 있는 그곳에서 영원하도록

기억해 생각해
그대가 곁에 있음을
이 꿈에서 깨지 않게 내 곁에 있어요
언제나 영원히
그대 날 사랑한다 말해줘
순간이 영원하도록
기억되도록
그대를 보면 자꾸만 멍해지네요
사랑이 이런 건가요.

[Romanization]

jeo dare bichin keudae.ui eolgureul bomyeon
gaseumi meokmeokhaejyeoyo
i bameun neomuna gilgo kidarineun mam apado
keudaereul mannal su itdamyeon kwaenchana

ki.eokhae saranghae
keudae nal ijji marayo
i kkumeseo kkaeji anhke nae gyeote isseoyo
eonjena yeongwonhi
keudae nal saranghanda marhaejwo
sun.gani yeongwonhadorok
ki.eokdoe.dorok

ibyeori wado nan keudael nohji anheullae
keuriwo numul nanikka
du nune keudaereul dama yeongwonhi hamkke isseullae
nan keudae eopsin andoe.nikka jebal

ki.eokhae saranghae
keudae nal ijji marayo
i kkumeseo kkaeji anhke nae gyeote isseoyo
eonjena yeongwonhi
keudae nal saranghanda marhaejwo
sun.gani yeongwonhadorok
ki.eokdoe.dorok

keudaewa tto nawa eodideun hamkke hal su itneun keugoseseo yeongwonhadorok

ki.eokhae saenggakhae
keudaega gyeote isseumeul
i kkumeseo kkaeji anhke nae gyeote isseoyo
eonjena yeongwonhi
keudae nal saranghanda marhaejwo
sun.gani yeongwonhadorok
ki.eokdoe.dorok
keudaereul bomyeon jakkuman meonghaejineyo
sarangi ireon geon.gayo

[Translation]

When I see your face reflected on that moon
My heart gets cloudy
The night is too long and my waiting heart aches
But if I can meet you, it’s alright

I remember you, I love you
Don’t forget me
Stay by my side so I won’t wake from this dream
Always and forever
Tell me that you love me
So I can remember this moment forever

Even if goodbye comes, I won’t let go of you
Because I will miss you and shed tears
I will place you in my eyes and be with you forever
Because I can’t live without you, please

I remember you, I love you
Don’t forget me
Stay by my side so I won’t wake from this dream
Always and forever
Tell me that you love me
So I can remember this moment forever

So you and I can be together
Wherever it is, forever in that place

I remember you, I love you
You are by my side
Stay by my side so I won’t wake from this dream
Always and forever
Tell me that you love me
So I can remember this moment forever

When I see you, I keep growing blank
Is this what love is?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melon]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


shine or go crazy ost part 3

[Shine or Go Crazy OST – Part 3] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 지훈 | 작곡/편곡: 로코베리
Lyricist: Ji Hoon | Composer/Arranger: Rocoberry

자꾸 눈에 아른거려서
눈을 감아봐도 그대 떠올라서
오늘도 그대의 뒤에서
또 바라만 보다가 끝내 돌아서곤 해
밤하늘 달빛 비추고 별들은
그대 얼굴을 그리면 이토록 그리워져요

너를 사랑해 내 가슴 수 천 번 외쳐도
듣지 못하는 그댄 모르셨죠 나를
그리워 그리워하다가 나는 잠도 못 들어
한 순간도 잊을 수 없어서 나 그댈

아마 사랑인 줄 모르고
그저 스쳐가는 인연일 거라고
바보처럼 그대를 보내고
후회만 또 한숨만 매일 그리워만 해
한 번도 못 했던 그 말 이제서야
크게 외쳐보는 말 참아지지가 않는 말

너를 사랑해 내 가슴 수 천 번 외쳐도
듣지 못하는 그댄 모르셨죠 나를
그리워 그리워하다가 나는 잠도 못 들어
한 순간도 잊을 수 없어서 나 그댈

아프고 힘이 들 때 그대가 외로울 때
내가 곁에 있을 거라고

너를 사랑해 혼자서 또 고백하는 말
가슴 아파도 나는 행복한 말 그 말
그리워 그리워하다가 나는 잠도 못 들어
네가 너무 보고 싶다 정말

[Romanization]

jakku nune areun.georyeoseo
nuneul gamabwado keudae tteo.ollaseo
oneuldo keudae.ui dwi.eseo
tto baraman bodaga kkeutnae doraseogonhae
bamhaneul dalbit bichugo byeoldeureun
keudae eolgureul keurimyeon itorok keuriwojyeoyo

neoreul saranghae nae gaseum su cheon beon woe.chyeodo
deudji mothaneun keudaen moreusyeotjyo nareul
keuriwo keuriwohadaga naneun jamdo mot deureo
han sun.gando ijeul su eopseoseo na keudael

ama sarangin jul moreugo
keujeo seuchyeoganeun inyeonil georago
babocheoreom keudaereul bonaego
huhoeman tto hansumman mae.il keuriwomanhae
hanbeondo mothaetdeon keu mal ijeseoya
keuge woechyeoboneun mal chamajijiga ahneun mal

neoreul saranghae nae gaseum su cheon beon woe.chyeodo
deudji mothaneun keudaen moreusyeotjyo nareul
keuriwo keuriwohadaga naneun jamdo mot deureo
han sun.gando ijeul su eopseoseo na keudael

apeugo himi deulttae keudaega woeroul ttae
naega gyeote isseul keorago

neoreul saranghae honjaseo tto kobaekhaneun mal
gaseum apado naneun haengbokhan mal keu mal
keuriwo keuriwohadaga naneun jamdo mot deureo
nega neomu bogosipda jeongmal

[Translation]

You keep flickering before my eyes
So I close my eyes but I still see you anyway
Again today, I’m behind you
Only looking and finally turning around

The moon shines in the night sky
When the stars draw out your face, I long for you

I love you, I shout out in my heart thousands of times
But you can’t hear, you don’t know about me
I long for you and long for you, I can’t fall asleep
Because I can’t forget you for a single moment

I didn’t know it was love
I thought you would just pass by
So like a fool, I let you go
Only to be left with regret and sighs, longing for you every day

Words I’ve never said to you, I finally say it out loud
Words I can’t hold in anymore

I love you, I shout out in my heart thousands of times
But you can’t hear, you don’t know about me
I long for you and long for you, I can’t fall asleep
Because I can’t forget you for a single moment

When you’re struggling and in pain
When you are feeling lonely
I am by your side

I love you, words I confess by myself
Though my heart hurts, I am happy
I long for you and long for you, I can’t fall asleep
Because I miss you so much

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


shine or go crazy ost part 2

[Shine or Go Crazy OST – Part 2] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 지훈 | 작곡/편곡: 로코베리
Lyricist: Ji Hoon | Composer/Arranger: Rocoberry

그댈 바라볼 때마다 가슴 떨려오는 순간마다
이런 내 감정이 사랑이란 건지 자꾸 멍 해지네요

그댄 운명처럼 다가오네요
시간이 다 멈춰버린 듯하죠
자꾸 생각나고 더 선명해지는
사람이 그대라는 걸

지금 보고 싶은 사람
나의 손잡아줄 사람
수 천 번 생각해도 떨려오는 사람
그대라는 한 사람뿐이에요

온통 내 세상은 그대인 걸요
눈 감아도 그대가 떠오르죠
내 머릿속에서 언제부터인지
떠날 생각을 않네요

지금 보고 싶은 사람
나의 손잡아줄 사람
수 천 번 생각해도 떨려오는 사람
그대라는 한 사람뿐이죠

누가 우릴 막아서도
잡은 이 손 놓지 말아요

언젠가 시간이 흘러 그대와
그때도 함께였으면
수 천 번 생각해도 떨려오는 사람
그대라는 한 사람뿐이에요

[Romanization]

keudael barabol ttaemada gaseum tteollyeo.oneun sun.ganmada
ireon nae gamjeongi sarangiran geonji jakku meong haejineyo

keudaen unmyeongcheoreom dagaoneyo
sigani da meomchwobeorin deuthajyo
jakku saenggaknago deo seonmyeonghaejineun
sarami keudaeraneun geol

jigeum bogo sipeun saram
na.ui sonjabajul saram
su cheon beon saenggakhaedo tteollyeo.oneun saram
keudaeraneun han saramppunieyo

ontong nae sesangeun keudae.in geolyo
nun gamado keudaega tteo.oreujyo
nae meoritsogeseo eonjebuteo.inji
tteonal saenggakeul anhneyo

jigeum bogo sipeun saram
na.ui sonjabajul saram
su cheon beon saenggakhaedo tteollyeo.oneun saram
keudaeraneun han saramppunijyo

nuga uril magaseodo
jabeun i son nohji marayo

eonjen.ga sigani heulleo keudaewa
keuttaedo hamkkeyeosseumyeon
su cheon beon saenggakhaedo tteollyeo.oneun saram
keudaeraneun han saramppunieyo

[Translation]

Every time I look at you, every time my heart shakes
I wonder if these feelings are love, my mind keeps getting blank

You came to me like destiny
It’s like time has stopped
The person I keep thinking of
The person who keeps getting clearer
It’s you

My world is all about you
I close my eyes but I still think of you
I don’t know since when
But you’re not leaving my head

The person I miss right now
The person who will hold my hand
The person who makes me nervous
Even after I think about him thousands of times
It’s only you

No matter who blocks us
Don’t let go of this hand

The person I miss right now
The person who will hold my hand
The person who makes me nervous
Even after I think about him thousands of times
It’s only you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melon]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


Shine or Go Crazy OST Part 1

[Shine or Go Crazy OST – Part 1] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 지훈 | 작곡/편곡: 로코베리 (Rocoberry)
Lyricist: Ji Hoon | Composer/Arranger: Rocoberry

그대는 보이나요 내 눈물이
가슴이 아프게 울고 있죠
그대도 같은가요 꽃처럼 피어나는 그리움
또 기다리는 날

so i love you 그대 들리나요
늘 뒤에서 바라만보다가 울죠
나의 그대 생각하면 눈물이 나요
그댄 나만의 사랑

그대를 기억해요 지난날의
우리의 추억이 떠오르죠
하얗게 피어나는 물안개처럼 그리워지는
그대라는 사람

사랑해요 그대 들리나요
늘 뒤에서 바라만보다가 울죠
나의 그대 생각하면 눈물이 나요
그댄 나만의 사랑

잊지 말아요 나의 사랑 생각해줘요
제발 기억해줘요 나의 사랑 그대 그대

[Romanization]

keudaeneun boinayo nae nunmuri
gaseumi apeuge ulgo itjyo
keudaedo gateun gayo kkotcheoreom pi.eonaneun keurium
tto kidarineun nal

so I love you keudae deullinayo
neul dwi.eseo baramanbodaga uljyo
na.ui keudae saenggakhamyeon nunmuri nayo
keudaen namanui sarang

keudaereul ki.eokhaeyo jinannarui
uri.ui chu.eogi tteo.oreujyo
hayahke pi.eonaneun muran.gaecheoreom keuriwojineun
keudaeraneun saram

saranghaeyo keudae deullinayo
neul dwi.eseo baramanbodaga uljyo
na.ui keudae saenggakhamyeon nunmuri nayo
keudaen namanui sarang

ijji marayo na.ui sarang saenggakhaejwoyo
jebal ki.eokhaejwoyo na.ui sarang keudae keudae

[Translations]

Do you see my tears?
I am heart-achingly crying
Are you the same? The longing that blooms like a flower
I’m waiting once again

So I love you, can you hear me?
I’m always looking at you from behind and crying
When I think of you, tears come
You are my only love

I remember you
I remember our past memories
Like the white fog spreading
You’re the person I long for

So I love you, can you hear me?
I’m always looking at you from behind and crying
When I think of you, tears come
You are my only love

Don’t forget, remember my love
Please remember, my love, you, you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit