I just Simply Love Korea…

Category Archives: Spy OST

spy_OST

FULL TRACKLIST
| Full Lyrics | Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | Full mp3 |

No. Song Title Artist
1. SPY Title Various Artists
2. 그림자
Shadow
정엽
Jung Yeop
3. 별먼지
Stardust
지아
Zia
4. 갈 곳이 없어 (For SPY)
Nowhere To Go (For SPY)
거미
Gummy
5. Hero 버즈
Buzz
6. 내 눈 속엔 너
My Everything
마마무
Mamamoo
7. Goodbye 제이스
JACE
8. Dark Shadow Various Artists
9. Mother Is SPY Various Artists
10. Espionage Various Artists
11. East Tension Various Artists
12. The Feared Heart Various Artists
13. Dark Sorrow Various Artists
14. Chase My Heart Various Artists
15. Agonize Various Artists
16. Spy From North Various Artists

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit


Spy_OST_Code_No._5

[Spy OST – Part 5] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 상은, 박근철, 영섭, 승현, 도현 | 작곡: 박근철, 정수민 | 편곡: 정수민, 영섭, 상은, 도현, 승현
Lyricist: Sangeun, Park Geun-cheol, Yeongseob, Seunghyeon, Dohyeon | Composer: Park Geun-cheol, Jeong Su-min | Arranger: Jeong Su-min, Yeongseob, Sangeun, Dohyeon, Seunghyeon

사랑한단 이유로
그 이유만으론
그댈 가질 수 없나요

나에게 누구보다
소중한 그 한 사람
그대여 네게

하지 못할 말
가슴에 묻어둘 말
더 할 수 없는 그대와 나 이기에

사랑한다
이 마음에
내 이 가슴에
멈추라고 말하며
이제 그만하자
널 내 곁에서
떠나 보내고 잊겠다
되내며 이제는 Good Bye

다시 볼 수 없대도
너와의 순간들
쉽게 지워지진 않죠.

함께 한 그날들이
조금씩 잊혀 질 추억
되어도 그댄.

닿지 못 할 말
더는 듣지 못 할 말
함께 할 수 없는 그대와 나 이기에

사랑한다
이 마음에
내 이 가슴에
멈추라고 말하며
이제 그만하자
널 내 곁에서
떠나 보내고 잊겠다
되내며 이제는 Good Bye

눈물로 지워 보지만
내 두 눈은 너 하나만 본다

사랑한다
이 마음이
내 이 가슴이
또 너에게 말하며
널 놓지 않겠다
이제서야 이렇게 외쳐보지만
그대여 이제는 Good Bye

[Romanization]

saranghandan iyuro
keu iyumaneuron
keudael gajil su eopnayo

na.ege nuguboda
sojunghan keu han saram
keudaeyeo nege

haji mothal mal
gaseume mudeodul mal
deo hal su eopneun keudaewa na igi.e

saranghanda
i ma.eume
nae i gaseume
meomchurago malhamyeo
ije keumanhaja
neol nae gyeoteseo
tteona bonaego itgetda
doe.naemyeo ijeneun good bye

dasi bol su eopdaedo
neowa.ui sun.gandeul
swibge jiwojijin anhjyo

hamkke han keunaldeuri
jogeumssik ijhyeo jil chu.eok
doe.eodo keudaen

dahji mot hal mal
deoneun deudji mothal mal
hamkke hal su eopneun keudaewa na igi.e

saranghanda
i ma.eume
nae i gaseume
meomchurago malhamyeo
ije keumanhaja
neol nae gyeoteseo
tteona bonaego itgetda
doe.naemyeo ijeneun good bye

nunmullo jiwo bojiman
nae du nuneun neo hanaman bonda

saranghanda
i ma.eumi
nae i gaseumi
tto neo.ege malhamyeo
neol nohji anhgetda
ijeseoya ireohke woechyeo.bojiman
keudaeyeo ijeneun good bye

[Translation]

With the reason of loving you
Just with that reason
Can’t I have you?

The one person
Who is more precious to me than anyone else
My love

Words I couldn’t tell you
Words that I bury in my heart
Because you and I can’t go on any further

I love you
In this heart
In my heart
I tell myself to stop
Let’s stop
I keep telling myself
I’ll let you go and forget you
Now good bye

Even if we can’t see each other again
I can’t easily erase
My moments with you

The days we spent together
Even if they become memories
That will slowly be forgotten

Words that can’t reach you
Words you can’t hear
Because you and I can’t be together

I love you
In this heart
In my heart
I tell myself to stop
Let’s stop
I keep telling myself
I’ll let you go and forget you
Now good bye

I try erasing you with tears
But my eyes can only see you

I love you
In this heart
In my heart
I tell you once again
I won’t lose you
I finally shout out like this, my dear
Now good bye

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


Spy_OST_Code_No._4

[Spy OST – Part 4] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 최갑원 | 작곡: 김기범, 박수석 | 편곡: 박수석, 박인우
Lyricist: Choi Gab-won | Composer: Kim Ki-beom, Park Soo-seok | Arranger: Park Soo-seok, Park In-woo

눈을 떠도 볼 수 없어
걸어 가도 갈 수 없어
울어 늦은 하늘 아래서

내게 단 하루가 남았다면
혹 내일이라면
그땐 말을 할 수 있을까

사랑한다고
늘 그래왔다고
떨림을 감추고
몇 날을 사랑했는지
헤아릴 수 없다고

내 눈 속엔 너 내 맘 속엔 너
My everything My everything
이 사랑의 마지막에 있어 줘

스물 네 시간 널 꿈 꾸는 밤
내 사랑이 눈물에 닿지 않게 안아 줘

혼자라고 느껴질 때
온 가슴이 메마를 때
그 날 너란 비가 내렸어

어둔 어둠에서 헤매일 때
갈 길을 잃을 때
그 날 너란 별을 보았어

숨이 닿을 듯
두 손에 담을 듯
가까이 있어도
더 가면 멀어질까 봐
멈춰있던 나지만

내 눈 속엔 너 내 맘 속엔 너
My everything My everything
이 사랑의 마지막에 있어 줘

스물 네 시간
널 꿈 꾸는 밤
내 사랑이 눈물에 닿지 않게 안아 줘

니가 없는 나는
내가 아닐 테니까
나로 살 수 있게 곁에 있어 줘

내 눈 속엔 너 내 맘 속엔 너
난 너 뿐이야 난 너 하나야
My everything My everything
이 사랑의 그 시작은 너니까

어디에서나 언제까지나
난 오로지 영원히 너만 사랑할 거야

My destiny My destiny It’s you

[Romanization]

nuneul tteodo bol su eopseo
georeo gado gal su eopseo
ureo neujeun haneul araeseo

naege dan haruga namatdamyeon
hok nae.iriramyeon
keuttaen mareul hal su isseulkka

saranghandago
neul keuraewatdago
tteollimeul gamchugo
myeot nareul saranghaetneunji
he.aril su eopdago

nae nun sogen neo nae mam sogen neo
my everything my everything
i sarangui majimake isseojwo

seumul ne sigan neol kkum kkuneun bam
nae sarangi nunmure dahji anhke anajwo

honjarago neukkyeojil ttae
on gaseumi memareul ttae
keu nal neoran biga naeryeosseo

eodun eodumeseo hemae.il ttae
gal gireul irheul ttae
keu nal neoran byeoreul boasseo

sumi daheul deut
du sone dameul deut
gakkai isseodo
deo gamyeon meoreojilkka bwa
meomchwo.itdeon najiman

nae nun sogen neo nae mam sogen neo
my everything my everything
i sarangui majimake isseojwo

seumul ne sigan neol kkum kkuneun bam
nae sarangi nunmure dahji anhke anajwo

niga eopneun naneun
naega anil tenikka
naro sal su itke gyeote isseojwo

nae nun sogen neo nae mam sogen neo
nan neo ppuniya nan neo hanaya
my everything my everything
i sarangui keu sijakeun neonikka

eodi.eseona eonjekkajina
nan oroji yeongwonhi neoman saranghal geoya

My destiny My destiny It’s you

[Translation]

My eyes are open but I can’t see you
I am walking but I can’t go
I’m crying under the late sky

If there is only one day left
If that is tomorrow
Will I be able to say it then?

That I loved you
That I always have
That I can’t count the number of days
Of being in love with you as I hid my trembling heart

In my eyes, it’s you
In my heart, it’s you
My everything My everything
Be there at the end of this love

All 24 hours are like nights when I dream of you
Hug me so my love won’t touch tears

When I felt alone
When my heart felt dry
The rain called you fell down on me

When I was wandering in the darkness
When I was lost
I saw a star called you

Though I’m close enough
To hear your breath
To touch you with my hands
I’m afraid we’ll grow apart if I get closer
So I’m stopped in place

In my eyes, it’s you
In my heart, it’s you
My everything My everything
Be there at the end of this love

All 24 hours are like nights when I dream of you
Hug me so my love won’t touch tears

Me without you
Won’t be me at all
Stay with me so I can live

In my eyes, it’s you
In my heart, it’s you
My everything My everything
Because the start of this love is you

Wherever, whenever
I will only love you forever

My destiny My destiny It’s you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


spy ost part 3

[Spy OST – Part 3] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: 버즈
Lyricist/Composer/Arranger: Buzz

웃을게 아직 좀 더 버틸게
어둠에 숨어 나 살아가
in the night, i’m falling
이젠 두렵진 않아
나의 운명이니까

상처 속에 새겨진
그날 잊진 않겠어
저 하늘은 더 감춰두라 하지만
언젠가는 웃을 그날 기다려
슬픈 눈빛이 나를 괴롭힌데도

참을게 아직 좀 더 웃을게
달빛에 숨어 널 기다려
in the night, i’m falling
이젠 두렵진 않아 나의 사랑아

상처 속에 새겨진
그날 잊진 않겠어
저 하늘은 더 감춰두라 하지만
언젠가는 웃을 그날 기다려
슬픈 눈빛이 나를 괴롭힌데도

더 다가가고 싶어
널 품에 안고 싶어
나의 전부인 내 사람아
조금만 기다려
내가 네게 닿을게

[Romanization]

useulke ajik jom deo beotilke
eodume sumeo na saraga
in the night, i’m falling
ijen duryeobjin anha
na.ui unmyeonginikka

sangcheo soge saegyeojin
keunal ijjin anhgesseo
jeo haneureun deo gamchweodura hajiman
eonjen.ganeun useul keunal kidaryeo
seulpeun nunbichi nareul goe.robhindedo

chameulke ajik jom deo useulke
dalbiche sumeo neol kidaryeo
in the night, i’m falling
ijen duryeobjin anha na.ui saranga

sangcheo soge saegyeojin
keunal ijjin anhgesseo
jeo haneureun deo gamchweodura hajiman
eonjen.ganeun useul keunal kidaryeo
seulpeun nunbichi nareul goe.robhindedo

deo dagagago sipeo
neol pume an.go sipeo
na.ui jeonbuin nae sarama
jogeumman kidaryeo
naega nege daheulke

[Translations]

I’ll smile, I keep enduring
I’m hiding in the darkness
In the night, I’m falling
I’m not afraid anymore
Because it’s my destiny

I won’t forget the day
That is etched in my scars
The sky tells me to hide it
But I’m waiting for the day I will smile
Even if the sad eyes torture me

I’ll smile, I keep enduring
I’m hiding in the darkness
In the night, I’m falling
I’m not afraid anymore, my love

I won’t forget the day
That is etched in my scars
The sky tells me to hide it
But I’m waiting for the day I will smile
Even if the sad eyes torture me

I want to go closer to you
I want to hold you in my arms
My person who is my everything
Just wait a little
I’ll reach you soon

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


Spy_OST_Code_No._2

[Spy OST – Part 2.2] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 휘성 | 작곡: 문하, 휘성 | 편곡: 유종호
Lyricist: Hwiseong | Composer: Munha, Hwiseong | Arranger: Yoo Jong-ho

오랫동안 숨을 참아 봤어요
곧 죽을 것처럼 끝까지 끝까지
너무 고통스럽고 괴롭지만
너 없는 10초를 참는 게 더 괴로워

우 빛나는 별도 달도 없는 밤
이 밤 지나면 난

그대는 여름처럼 그대는 겨울처럼
눈물과 마음을 뜨겁게 또 시리게
목이 타게 손이 차게
날 버려두고 가지만
난 갈 곳이 없어

미안하단 말의 뜻이 뭔데요
내 몸이 마르고 망가질 걸 알아서
책임지지 못 할 말을 했나요
그냥 떠나가요 도망가요 그래줘요

우 내가 가졌던 사랑 사랑 다
다 잃어버렸어

그대는 여름처럼 그대는 겨울처럼
눈물과 마음을 뜨겁게 또 시리게
목이 타게 손이 차게
날 버려두고 가지만
또 다른 사랑이 있다면
난 각오하며 살 거야
그 언제든 어떻게든 끝은 올 테니까

그대는 여름처럼 (뜨겁던 그대가)
그대는 겨울처럼
눈물과 마음을 뜨겁게 또 시리게
목이 타게 손이 차게
날 버려두고 가지만
버려두고 가지 마 버려두고 가지만
난 갈 곳이 없어

그대 지금 미련 나를 아나요
너무 아파요 아파요 아파요

[Romanization]

oraetdongan sumeul chama bwasseoyo
got jugeul geotcheoreom kkeutkkaji kkeutkkaji
neomu gotongseureobgo goerobjiman
neo eopneun shipchoreul chamneun ge deo goerowo

u bitnaneun byeoldo daldo eopneun bam
i bam jinamyeon nan

keudaeneun yeoreumcheoreom keudaeneun gyeo.ulcheoreom
nunmulgwa ma.eumeul tteugeobge tto sirige
mogi tage soni chage
nal beoryeodugo gajiman
nan gal gosi eopseo

mianhadan marui tteusi mwondeyo
nae momi mareugo manggajil geol araseo
chaegimjiji mot hal mareul haetnayo
keunyang tteonagayo domanggayo keuraejwoyo

u naega gajyeotdeon sarang sarang da
da irheobeoryeosseo

keudaeneun yeoreumcheoreom keudaeneun gyeo.ulcheoreom
nunmulgwa ma.eumeul tteugeobge tto sirige
mogi tage soni chage
nal beoryeodugo gajiman
tto dareun sarangi itdamyeon
nan gagohamyeo sal geoya
keu eonjedeun eotteohkedeun kkeuteun ol tenikka

keudaeneun yeoreumcheoreom (tteugeobdeon keudaega)
keudaeneun gyeo.ulcheoreom

nunmulgwa ma.eumeul tteugeobge tto sirige
mogi tage soni chage
nal beoryeodugo gajiman
beoryeodugo gaji ma beoryeodugo gajiman
nan gal gosi eopseo

keudae jigeum miryeon nareul anayo
neomu apayo apayo apayo

[Translations]

I tried holding in my breath for a long time
As if I’m dead, until the end, until the end
It’s so painful and torturous
But spending 10 seconds with you is even more torture

A night without a single shining star or moon
After the night passes I…

You’re like the summer, you’re like the winter
You make my tears and heart hot and cold
You make my throat burn, you make my hands cold
You left me but I have nowhere to go

What does it mean when you say you’re sorry?
My body knows it will wither and ruin
Did you say something you can’t keep?
Just go, run away, do that for me

The love that I had
I lost it all

You’re like the summer, you’re like the winter
You make my tears and heart hot and cold
You make my throat burn, you make my hands cold
You left me

If there is another love
I will warn myself
Because the end will always come somehow

You’re like the summer (you used to be hot) you’re like the winter
You make my tears and heart hot and cold
You make my throat burn, you make my hands cold
You left me but
Don’t leave me
You left me but I have nowhere to go

Do you know how I still have these feelings?
It hurts so much, it hurts, it hurts

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


Spy_OST_Code_No._2

[Spy OST – Part 2.1] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 최은하 | 작곡/편곡: 윤일상
Lyricist: Choi Eun-ha | Composer/Arranger: Yoon Il-sang

아주 먼 옛날 저 하늘 어딘가에
두 개의 별이 살고 있었답니다
사랑에 빠진 그 두 개의 별은요
떨리는 여행을 시작하게 됩니다

파랗고 예쁜 그 별에 태어나면
꿈을 꾸듯 서로를 안아보고
만져볼 수도 있었죠
하지만 태어나는 그 순간
그 모든 기억이 지워진다 했죠

그래서 그 둘은 모르고 살아요
사랑만 하려고 이곳에 온 걸 몰라요
소란한 세상에 눈이 다 멀어서
사랑을 보면서 사랑인 줄 몰라

가슴 한 켠에 알 수 없는 외로움
끌어안고 밤하늘을 볼 때면
불쑥 눈물이 솟는다
기억나지 않는 기억들이
가슴에 피어도 바람에 날린다

그래서 그 둘은 모르고 살아요
사랑만 하려고 이곳에 온 걸 몰라요
소란한 세상에 눈이 다 멀어서
사랑을 보면서 사랑인 줄 몰라

그러던 어느 날 기억한 하나가
너무 반짝이는 그대와 마주 합니다
내가 누구인지 얼마나 많이 사랑했었는지
넌 다 잊고 날 모르고 산다

참 외로운 세상 속의 우리

[Romanization]

aju meon yetnal jeo haneul eodin.ga.e
du gae.ui byeori salgo isseotdamnida
sarange ppajin keu du gae.ui byeoreunyo
tteollineun yeohaengeul sijakhage doemnida

parahgo yeppeun keu byeore tae.eonamyeon
kkumeul kkudeut seoreoreul anabogo
manjyeobol sudo isseotjyo
hajiman tae.eonaneun keu sun.gan
keu modeun ki.eoki jiwojinda haetjyo

keuraeseo keu dureun moreugo sarayo
sarangman haryeogo igose on geol mollayo
soranhan sesange nuni da meoreoseo
sarangeul bomyeonseo sarangin jul molla

gaseum han kyeone al su eopneun woe.roum
kkeureo an.go bamhaneureul bol ttaemyeon
bulssuk nunmuri sotneunda
ki.eoknaji anhneun ki.eokdeuri
gaseume pi.eodo barame nallinda

keuraeseo keu dureun moreugo sarayo
sarangman haryeogo igose on geol mollayo
soranhan sesange nuni da meoreoseo
sarangeul bomyeonseo sarangin jul molla

keureodeon eoneu nal ki.eokhan hanaga
neomu banjjakineun keudaewa majuhamnida
naega nuguinji eolmana manhi saranghaesseotneunji
neon da itgo nal moreugo sanda

cham woe.roun sesang sogui uri

[Translations]

A long time ago, somewhere in the sky
Two stars lived
The two stars were in love
They were starting a heart fluttering journey

If you’re born on that blue and pretty star
You can hug each other like you’re dreaming
And touch each other too
But the moment you’re born
All memories get erased

So the two of them live without knowing each other
They don’t know they came here to just be in love
Because they were blinded by the noisy world
They see love but don’t know it’s love

An unknown loneliness is in a corner of my heart
When I pull it in and look at the night sky
Tears suddenly fall
Memories that I don’t remember
Bloom in my heart but fly away in the wind

So the two of them live without knowing each other
They don’t know they came here to just be in love
Because they were blinded by the noisy world
They see love but don’t know it’s love

Then one day, the one who remembers
Is facing you, who is twinkling so much
Who I am or how much you loved me
You forgot it all and you don’t know me

We are in such a lonely world

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


Spy_Part_1

[Spy OST – Part 1] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 한서은 | 작곡/편곡: 윤일상
Lyricist: Han Seo-eun | Composer/Arranger: Yoon Il-sang

하나면 돼 너 하나면 돼
나 약속할게 널 위해 사는 일
잊으면 안 돼 놓치면 안 돼
나 기억해 줘 두 눈을 감아도
그 아픈 기억 끝도 없는
미로 속을 헤매도 난 괜찮아
오직 너를 위해 너를 지킬게

난 말야 가질 수도 없는 꿈을 꾸곤 했었어
안개 속에 잠든 너의 얼굴 그릴 수도 없었지
첨부터 단 한 사람조차 허락되지 않는 걸
얼어붙은 가슴이 원해
마지막 기억마저 가져간 너를

처음 네 손을 잡던 날
투명한 너의 두 눈에 비친 날
애써 모른 척 숨어야 했던 날
너는 언제나 그런 날 바라봐

하나면 돼 너 하나면 돼
나 기다릴게 내게로 오는 길
잊으면 안 돼 지우면 안 돼
나 간직해 줘 무너진 슬픔도
네 모든 기억 삼켜버린
어둠 속에 남겨 두진 말아 줘
오직 너를 위해 너를 지킬게
그림자처럼 그림자처럼

언젠가 나를 할퀴고 간 말라버린 시간들
따뜻했던 사람들은 항상 내 것이 아니었지
내 삶은 작은 위로조차 허락하지 않는 걸
이런 나와 너무나 달라 눈부신
태양 아래 빛나던 너를

처음 네 손을 잡던 날
투명한 너의 두 눈에 비친 날
애써 모른 척 숨어야 했던 날
너는 언제나 그런 날 바라봐
하나면 돼 너 하나면 돼
나 약속할게 널 위해 사는 일
잊으면 안 돼 놓치면 안 돼
나 기억해 줘 두 눈을 감아도
그 아픈 기억 끝도 없는
미로 속을 헤매도 난 괜찮아
오직 너를 위해 너를 지킬게
그림자처럼 그림자처럼

그림자처럼

[Romanization]

hanamyeon dwae neo hanamyeon dwae
na yaksokhalke neol wihae saneun il
ijeumyeon andwae nohchimyeon andwae
na ki.eokhaejwo du nuneul gamado
keu apeun ki.eok kkeutdo eopneun
miro sogeul hemaedo nan kwaenchanha
ojik neoreul wihae neoreul jikilke

nan marya gajil sudo eopneun kkumeul kkugon haesseosseo
an.gae soge jamdeun neo.ui eolgul keuril sudo eopsseotji
cheombuteo dan han saramjocha heorakdoeji ahneun geol
eoreobuteun gaseumi wonhae
majimak ki.eokmajeo kajyeogan neoreul

cheo.eum ne soneul jabdeon nal
tumyeonghan neo.ui du nune bichin nal
aesseo moreun cheok sumeoya haetdeon nal
neoneun eonjena keureon nal barabwa

hanamyeon dwae neo hanamyeon dwae
na kidarilke naegero oneun gil
ijeumyeon andwae jiumyeon andwae
na ganjikhaejwo muneojin seulpeumdo
ne modeun ki.eok samkyeobeorin
eodum soge namgyeo dujin mara jwo
ojik neoreul wihae neoreul jikilke
geurimja cheoreom geurimja cheoreom

eonjen.ga nareul halkwigo gan mallabeorin sigandeul
ttatteuthaetdeon saramdeureun hangsang nae geosi anieotji
nae salmeun jakeun wirojocha heorakhaji anhneun geol
ireon nawa neomuna dalla nunbusin
taeyang arae bitnadeon neoreul

cheo.eum ne soneul jabdeon nal
tumyeonghan neo.ui du nune bichin nal
aesseo moreun cheok sumeoya haetdeon nal
neoneun eonjena keureon nal barabwa

hanamyeon dwae neo hanamyeon dwae
na yaksokhalke neol wihae saneun il
ijeumyeon andwae nohchimyeon andwae
na ki.eokhaejwo du nuneul gamado
keu apeun ki.eok kkeutdo eopneun
miro sogeul hemaedo nan kwaenchanha
ojik neoreul wihae neoreul jikilke
geurimja cheoreom geurimja cheoreom

geurimja cheoreom

[Translations]

Just one, I only need you alone
I’ll promise you, that I’ll live for you
Don’t forget me, don’t let me go
Remember me, even when your eyes are closed
Even if there are painful memories
Even if I am lost in an endless maze, I’m okay
I’ll protect you, only for you

I used to dream a dream that I couldn’t have
I couldn’t even draw out your face, sleeping in the fog
From the beginning, I wasn’t allowed a single person
But my frozen heart wants it
It wants you, who took even my last memory

The day you first held my hand
I saw myself reflected in your clear eyes
The day I had to pretend not to know and hide
But you always looked at me

Just one, I only need you alone
I’ll wait for you, when you’re coming to me
Don’t forget me, don’t erase me
Cherish me, even the broken sadness
Don’t leave me in the darkness
That swallowed all of your memories
I’ll protect you, only for you
Like a shadow, like a shadow

During the dried up times that have scratched me up
The warm people were never mine
My life didn’t even allow a single instance of comfort
You’re so different from me
You, dazzling underneath the sun

The day you first held my hand
I saw myself reflected in your clear eyes
The day I had to pretend not to know and hide
But you always looked at me

Just one, I only need you alone
I’ll promise you, that I’ll live for you
Don’t forget me, don’t let me go
Remember me, even when your eyes are closed
Even if there are painful memories
Even if I am lost in an endless maze, I’m okay
I’ll protect you, only for you
Like a shadow, like a shadow

Like a shadow

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit