시간아… 멈춰라

Category Archives: *Single Project

[MV Teaser]

[Official MV]

“Lemonade Love” is a medium tempo R&B love song with the perfect harmony between Jae Jung Parc’s warming voice and MARK’s refreshing flow. The lyrics talks about how the feeling of falling in love is similar to ‘Lemonade’. – smtown

STATION 2 : SM Digital Music Channel
[17th Track] Parc Jae Jung x Mark
Naver MelOn | Genie Bugs Olleh |
작사: 윤종신, 헨리, 박재정, 마크 | 작곡: 윤종신, 헨리, 프라임보이, PERC%NT | 편곡: 프라임보이
Lyricists: Yoon Jong Shin, Henry, Parc Jae Jung, Mark | Composers: Yoon Jong Shin, Henry, Primeboi, PERC%NT | Arranger: Primeboi

1 2 3

You’re the bubble 떠올라
나도 따라 올라가
너를 보자마자 터질 것 같아
난 준비됐어 Alright

Oh Lemonade Love Love
멈출 수 없는 걸
왜 그렇게 날 반하게 한 거니
Oh Lemonade Love Love
목이 타 들어가
사랑은 이렇게 오는 건가 봐

뭐 때문인지 느껴지는 Color change
너 때문인지 아주 따뜻한 여름 돼
원래처럼 들고 왔어 너의 Lemonade
근데 오늘은 너가 먼저 마중 나왔네
Ay Sunday morning답게
오랜만에 보내자
주말다운 주말 같은 Weekend
바람 소리 땜에 혹시 못 들릴까 봐
하고 싶은 말들
귀 가까이 대고 할게 나

Yeah I just wanna know
지금 어때 나와 너
Yeah baby 손을 줘
Fly with me

Oh Lemonade Love Love
멈출 수 없는 걸
왜 그렇게 날 반하게 한 거니
Oh Lemonade Love Love
목이 타 들어가
사랑은 이렇게 오는 건가 봐

Getting closer we finger cross babe
가까워졌어 우리 둘이 어느새
계절이 여름이길 바래 일년 내내
그랬다면 Just like ice
we can float on Lemonade ay
사랑은 이렇게
시작하면 끝이 없는 게
세상 상관없이
우리 손 잡은 것만 기억해
기억해 Oh Love

Oh Lemonade Love Love
멈출 수 없는 걸
왜 그렇게 날 반하게 한 거니
Oh Lemonade Love Love
목이 타 들어가
사랑은 이렇게 오는 건가 봐

Oh Lemonade Love Love
숨길 수 없는 걸
왜 이렇게 날 떨리게 한 거니
Oh Lemonade Love Love
가슴 타 들어가
기다려 이렇게 다가가잖아

[Romanization]

1 2 3

You’re the bubble tteo olla
nado ttara ollaga
neoreul bojamaja teojil geot gata
nan junbidwaesseo Alright

Oh Lemonade Love Love
meomchul su eopneun geol
wae keureohke nal banhage han geoni
Oh Lemonade Love Love
mogi ta deureoga
sarangeun ireohke oneun geon.ga bwa

mwo ttaemuninji neukkyeojineun Color change
neo ttaemuninji aju ttatteuthan yeoreum dwae
wonlae cheoreom deulgo wasseo neo.ui Lemonade
keunde oneureun neoga meonjeo majung nawatne
Ay Sunday morning dabke
oraenmane bonaeja
jumaldaun jumal gateun Weekend
baram sori ttaeme hoksi mot deullilkkabwa
hago sipeun maldeul
gwi gakkai daego halke na

Yeah I just wanna know
jigeum eottae nawa neo
Yeah baby soneul jwo
Fly with me

Oh Lemonade Love Love
meomchul su eopneun geol
wae keureohke nal banhage han geoni
Oh Lemonade Love Love
mogi ta deureoga
sarangeun ireohke oneun geon.ga bwa

Getting closer we finger cross babe
gakkawojyeosseo uri duri eoneusae
gyejeori yeoreumigil barae ilnyeon nae nae
keuraetdamyeon Just like ice
we can float on Lemonade ay
sarangeun ireohke
sijakhamyeon kkeuti eopneun ge
sesang sanggwan eopsi
uri son jabeun geotman ki.eokhae
ki.eokhae Oh love

Oh Lemonade Love Love
meomchul su eopneun geol
wae keureohke nal banhage han geoni
Oh Lemonade Love Love
mogi ta deureoga
sarangeun ireohke oneun geon.ga bwa

Oh Lemonade Love Love
sumgil su eopneun geol
wae ireohke nal tteollige han geoni
Oh Lemonade Love Love
gaseum ta deureoga
kidaryeo ireohke dagagajanha

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
Please take out with full credit


[MV Teaser]

[Official MV]

“A 90’s vibe song featuring retro piano tunes and futurebass sounds, “Young & Free” is altogether a lively tune that features XIUMIN’s singing and MARK’s rapping. The song’s lyrics talk about how to live in the moment.” – smtown

STATION 2 : SM Digital Music Channel
[15th Track] Xiumin x Mark
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 조윤경, 마크 | 작곡: Andreas Oberg, Drew Ryan Scott, Willie Weeks | 편곡: Willie Weeks
Lyricists: Jo Yoon Kyeong, MARK | Composers: Andreas Oberg, Drew Ryan Scott, Willie Weeks | Arranger: Willie Weeks

Let’s go right now
오늘은 Young & Free

Rhythm got my hair flipping
바람 불듯이
어깨를 양쪽 Sway 하며
맞춘 걸음걸이
가볍게 입고 나와
붕 뜰 것처럼 말야
이 위치에서 숨 쉬는
산소부터가 달라

너 원하는 어디든 Going drive
자 떠오르는 곳을 다 말해 봐
And you know how
I like dancing on thin ice
자 보여줄게 따라 해 봐
들어 까치발

툭툭 털고서
나를 따라와 어서
좋아하는 음악이 지금 두 발이
더 거침없이 떠나 보라 말하지
설렌 마음에
훌쩍 올라타 봐
위에 Satellite을 피해
도망가 보자고 멀리
누가 우릴 찾아도 못 들은척해
Come with me

Young & Free
가벼운 맘으로 이 길을 나서
You & me
끝없는 고민은 내려놓고
Everyday
한 번인 삶이 더 빛나도록
소중한 건 바로
It’s you it’s you

Young & Free
Young & Free
Young & Free
Young & Free

We can make it digital
All in control
Connect the dots
to different spots
그려지는 대로
세상은 넓어 True
발음을 하기도 어려운 곳에 가자
우린 가장 많은 게 Time girl

다 가로막힌 뻔한 도시와
손 흔들어 Good bye 날 찾지 마
지금이 주는 이 기분을 남겨 Picture
내일이 되면 또 다른 포즈로 찍어
Feel younger tomorrow

어떤 준비도
꽉 찬 계획 없이도
자유로운 여백이 열어 둔 맘이
더 좋은 것을 채워 주기도 하지
뭐 하고 있어
이럴 시간 없어
바지 주머니에 있는 것들을
다 빼 버려 봐
우린 뛰어서 갈 거야
Might even get the hiccups

Young & Free
가벼운 맘으로 이 길을 나서
You & me
끝없는 고민은 내려놓고
Everyday
한 번인 삶이 더 빛나도록
소중한 건 바로
It’s you it’s you

Young & Free
Young & Free
Young & Free
Young & Free

내일보다 우린
오늘 안에 있어
다시 오지 않을
순간이니까
매 순간을 즐기고 잊어 봐
꿈을 꾸듯이
엉켜버릴 시간이 없어
Live it Young & Free

Young & Free
이대로 오늘을 조금 더 느껴
You & me
내일은 내일의 내게 맡겨
Everyday
행복이 이어져 나를 밝혀
더 눈부실 지금
Feels good feels good

Young & Free
Young & Free
Young & Free
Young & Free

Young & Free
Young & Free
Young & Free
Young & Free
(Hey come with me)

[Romanization]

Let’s go right now
oneureun Young & Free

Rhythm got my hair flipping
baram buldeusi
eokkaereul yangjjok Sway hamyeo
matchun georeum geori
gabyeobke ibgo nawa
bung tteul geotcheoreom marya
i wichieseo sumswineun
sansobuteoga dalla

neo wonhaneun eodideun Going drive
ja tteo.oreuneun goseul da malhae bwa
And you know how
I like dancing on thin ice
ja boyeojulke ttara hae bwa
deureo kkachibal

tuktuk teolgoseo
nareul ttarawa eoseo
johahaneun eumagi jigeum du bari
deo geochim eopsi tteona bora malhaji
seollen ma.eume
huljjeok ollata bwa
wie Satelitte.eul pihae
domangga bojago meolli
nuga uril chajado mot deureuncheokhae
Come with me

Young & Free
gabyeo.un mameuro i gireul naseo
You & me
kkeut eopneun gomineun naeryeo nohgo
Everyday
han beonin salmi deo bitnadorok
sojunghan geon baro
It’s you it’s you

Young & Free
Young & Free
Young & Free
Young & Free

We can make it digital
All in control
Connect the dots
to different spots
geuryeojineun daero
sesangeun neolbeo True
bareumeul hagido eoryeo.un gose gaja
urin gajang manheun ge Time Girl

da garomakhin ppeonhan dosiwa
son heundeureo Good bye nal chatjima
jigeumi juneun i kibuneul namgyeo Picture
nae.iri doemyeon tto dareun pojeuro jjigeo
Feel younger tomorrow

eotteon junbido
kkwak chan kyehoek eopsido
jayuroun yeobaegi yeoreo dun mami
deo joheun geoseul chaewo jugido haji
mwo hago isseo
ireol sigan eopseo
baji jumeonie itneun geotdeureul
da ppae beoryeo bwa
urin ttwi.eoseo gal geoya
Might even get the hiccups

Young & Free
gabyeo.un mameuro i gireul naseo
You & me
kkeut eopneun gomineun naeryeo nohgo
Everyday
han beonin salmi deo bitnadorok
sojunghan geon baro
It’s you it’s you

Young & Free
Young & Free
Young & Free
Young & Free

nae.ilboda urin
oneul ane isseo
dasi oji anheul
sun.ganinikka
mae sun.ganeul jeulgigo ijeo bwa
kkumeul kkudeusi
eongkyeobeoril sigani eopseo
Live it Young & Free

Young & Free
idaero oneureul jogeum deo neukkyeo
You & me
nae.ireun nae.irui naege matgyeo
Everyday
haengboki i.eojyeo nareul balkhyeo
deo nunbusil jigeum
Feels good feels good

Young & Free
Young & Free
Young & Free
Young & Free

Young & Free
Young & Free
Young & Free
Young & Free
(Hey come with me)

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
Please take out with full credit


[MV Teaser]

[Official MV]

““Stranger’s Love” is a pop ballad song that talks about how at the end of the relationship the person they once loved becomes a stranger.” – smtown

G-chung ssaem..!!! 😀

STATION 2 : SM Digital Music Channel
[13th Track] Jang Jin Young x The Barberettes
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

작사: 장진영, 이휘진 | 작곡: Jessica Symonds, Charlie Tenku | 편곡: Charlie Tenku
Lyricists: Jang Jin Young, Lee Hwi Jin | Composers: Jessica Symonds, Charlie Tenku | Arranger: Charlie Tenku

가슴에 새겨진
아픈 내 눈빛에 맺혀진
검은 눈물이 또 말라버렸어
지겨운 거짓 또 반복된 순간
더 깊은 Last night under lights
끝내 나를 버렸어
또 짙어진 내 향기 채워진 흰 연기
숨 막히는 어제의 내일
다시 나를 비워줘
넌 지워질 Phone number
취한 두 팔로
날 Hold me tight 돌아가 Save me
이젠 날 떠나

날 다시 찾지 마 Stranger’s Love
하나 남길 힘조차 없어
부서진 내 맘은 Stranger’s Love
이젠 너를 원하지 않아
그날 너의 손 너의 입
네 표정 다 버려
넌 나에게 지워질 또 찢겨질
잊혀질 넌 Last night

또 멀어진 어둠에 커튼 뒤
햇빛에 잊혀진
어제 낡은 In my dream
깨어나 버렸어
눈 감고 싶던 어제의 순간들
잡으려 애써도 No way 너는 없었어
또 짙어진 내 향기 채워진 흰 연기
숨 막히는 어제의 내일
다시 너를 비웠어
넌 지워질 긴 하루 취한 미소로
날 Hold me tight 돌아가 Save me
이젠 날 떠나

날 다시 찾지 마 Stranger’s Love
하나 남길 힘조차 없어
부서진 내 맘은 Stranger’s Love
이젠 너를 원하지 않아
그날 너의 손 너의 입
네 표정 다 버려
넌 나에게 지워질 또 찢겨질
잊혀질 넌 Last night

넌 내 맘속에서 더욱 커져가
잊을 수가 없겠지 아프겠지
서로 모르던 낯선 사람처럼
스쳐 지나가
넌 내 맘속에서 점점 사라져가
기억하지 않겠지 다 잊겠지
나를 스쳤던 누군가처럼
또 잊혀져 가

날 다시 찾지 마 Stranger’s Love
하나 남길 힘조차 없어
부서진 내 맘은 Stranger’s Love
이젠 너를 원하지 않아
그날 너의 손 너의 입
네 표정 다 버려
넌 나에게 지워질 또 찢겨질
잊혀질 넌 Last night
난 너에게 지워질 또 찢겨질
잊혀질 난 Last night

[Romanization]

gaseume saegyeojin
apeun nae nunbiche maethyeojin
geomeun nunmuri tto mallabeoryeosseo
jigyeo.un geojit tto banbokdoen sun.gan
deo gipeun Last night under lights
kkeutnae nareul beoryeosseo
tto jiteojin nae hyanggi chaewojin huin yeon.gi
sum makhineun eojeui nae.il
dasi nareul biwojwo
neon jiwojil Phone number
chwihan du pallo
nal Hold me tight doraga Save me
ijen nal tteona

nal dasi chatji ma Stranger’s Love
hana namgil himjocha eopseo
buseojin nae mameun Stranger’s Love
ijen neoreul wonhaji anha
keunal neo.ui son neo.ui ib
ne pyojeong da beoryeo
neon na.ege jiwojil tto jjitgyeojil
ijhyeojil neon Last night

tto meoreojin eodume keoteun dwi
haetbiche ijhyeojin
eoje nalgeun In my dream
kkae.eona beoryeosseo
nun gamgo sipdeon eojeui sun.gandeul
jabeuryeo aesseodo No way neoneun eopseosseo
tto jiteojin nae hyanggi chaewojin huin yeon.gi
sum makhineun eojeui nae.il
dasi neoreul biwosseo
neon jiwojil gin haru chwihan misoro
nal Hold me tight doraga Save me
ijen nal tteona

nal dasi chatji ma Stranger’s Love
hana namgil himjocha eopseo
buseojin nae mameun Stranger’s Love
ijen neoreul wonhaji anha
keunal neo.ui son neo.ui ib
ne pyojeong da beoryeo
neon na.ege jiwojil tto jjitgyeojil
ijhyeojil neon Last night

neon nae mamsogeseo deo.uk keojyeoga
ijeul suga eopgetji apeugetji
seoro moreudeon natseon saramcheoreom
seuchyeo jinaga
neon nae mamsogeseo jeomjeom sarajyeoga
ki.eokhaji anhgetji da itgetji
nareul seuchyeotdeon nugun.gacheoreom
tto ijhyeojyeo ga

nal dasi chatji ma Stranger’s Love
hana namgil himjocha eopseo
buseojin nae mameun Stranger’s Love
ijen neoreul wonhaji anha
keunal neo.ui son neo.ui ib
ne pyojeong da beoryeo
neon na.ege jiwojil tto jjitgyeojil
ijhyeojil neon Last night
nan neo.ege jiwojil tto jjitgyeojil
ijhyeojil nan Last night

[Translations]

Hurt is engraved on my heart
The black tears hanging from my eyes
Have dried up again
The same old lie was repeated once more
Even deeper, Last night under lights
You left me in the end

My scent grows deeper and fills the white air
Yesterday’s tomorrow is suffocating
Please empty me again
You are a phone number to be erased
Hold me tight with your drunk arms
Go back and save me
Now leave me

Don’t look for me again (Stranger’s Love)
I feel so drained
My broken heart (Stranger’s Love)
Doesn’t want you anymore

Your hands, your lips and your expressions that day
I’ve got rid of them all
You are to be erased, torn up and forgotten by me
You are last night

The distancing darkness and the sunlight behind the curtain
Made me forget yesterday, In my (old) dream
I have woken up
There were moments I wanted to close my eyes yesterday
I tried to grab hold of them, but No way
You were gone

My scent grows deeper and fills the white air
Yesterday’s tomorrow is suffocating
I emptied you again
You are a long day to be forgotten
Hold me tight with your drunk smile
Go back and save me
Now leave me

Don’t look for me again (Stranger’s Love)
I feel so drained
My broken heart (Stranger’s Love)
Doesn’t want you anymore

Your hands, your lips and your expressions that day
I’ve got rid of them all
You are to be erased, torn up and forgotten by me
You are last night

You keep growing in my heart
I won’t be able to forget, it’ll hurt, right?
We brush past each other like strangers

You fade away little by little in my heart
We won’t remember, it’ll be forgotten, right?
You fade from my memory like someone who brushed past me

Don’t look for me again (Stranger’s Love)
I feel so drained
My broken heart (Stranger’s Love)
Doesn’t want you anymore

Your hands, your lips and your expressions that day
I’ve got rid of them all
You are to be erased, torn up and forgotten by me
You are last night
I am to be erased, torn up and forgotten by you
I am last night

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopsonyeo]
Please take out with full credit


sm-digital-music-channel-onew-x-rocoberry

[STATION 2 : SM Digital Music Channel]
[6th Track – Onew x Rocoberry]

그댄 오늘 밤 잘 자요
어깨 위에 그 짐은 덜어버려요
해줄 수 있는 내 허접한 선물
이 노래뿐이죠

그대여 오늘 밤 잘 자요
나의 품에 가득 안겨서요
네 예쁜 미소 지켜달라고
나 기도할게요
오늘 밤 잘 자요 그대

Woo woo woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo woo woo woo
오 그대 오 그대

그댄 오늘 밤 잘 자요
오늘 하루도 수고 많았어요
혼자였어도 외로웠어도
내가 있잖아요 (내 말 들리나요)

그대여 오늘 밤 잘 자요
그 무거운 짐 다 내려놔요
그 아픈 마음 위로받도록
나 기도할게요 (나 기도할게요)
오늘 밤 잘 자요 그대

Woo woo woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo woo woo woo
오 그대 오 그대

나의 사랑 그대
오늘 밤 잘 자요

[Romanization]

keudaen oneul bam jal jayo
eokkae wie keu jimeun deoreobeoryeoyo
haejul su itneun nae heojeobhan seonmul
i noraeppunijyo

keudaeyeo oneul bam jal jayo
naui pume gadeuk an.gyeoseoyo
ne yeppeun miso jikyeodallago
na kidohalkeyo
oneul bam jal jayo keudae

Woo woo woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo woo woo woo
oh keudae oh keudae

keudaen oneul bam jal jayo
oneul harudo sugo manhasseoyo
honjayeosseodo woerowosseodo
naega itjanhayo (nae mal deullinayo)

keudaeyeo oneul bam jal jayo
keu mugeo.un jim da naeryeo.nwayo
keu apeun ma.eun wirobaddorok
na kidohalkeyo (na kidohalkeyo)
oneul bam jal jayo keudae

Woo woo woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo woo woo woo
oh keudae oh keudae

naui sarang keudae
oneul bam jal jayo

[Translations]

Sleep well tonight, my dear
Lay down the burden on your shoulders
It’s nothing but my gift to you
Is only this song

Sleep well tonight, my love
As you are tightly held in my arms
I pray that I can protect your pretty smile
Good night, my love

Woo woo woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo woo woo woo
Oh you, oh you

Sleep well tonight, my dear
You did such a good job today
Even though you were alone, even though you were lonely
I am right here (can you hear me?)

Sleep well tonight, my dear
Put down that heavy burden
I pray that your pained heart will be comforted
(I pray)
Good night, my love

Woo woo woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo woo woo woo
Oh you, oh you

My love, you
Good night

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


station-2-sm-digital-music-channel-red-velvet

[STATION 2 : SM Digital Music Channel]
1st Track – Red Velvet

자꾸 마주치는 네 눈빛에 Baby baby
왠지 어색해 대체 왜 이래
고개를 숙여봐도 너의 발끝에 맘이 설레
또 두근대 두근대 두근대

네 발이 조금씩 내게로 천천히
한 걸음 걸음 가까워지잖아
숨길 수 없어진 내 맘은 커져만 가는데
Come on come on come on

살며시 고개 들어 너를 보면
두 볼에 살짝 입 맞춰줘
Would you Would you Would you
“Oh yes I do”
혼자서 아주 오래 바라왔던
동화 같은 그런 순간이
(Would you Would you)
오늘은 꼭 생기길 기도해 볼래

한 발 두 발 뛰는 내 맘
발끝이 닿을 것 같아
나 어떡해야 해
머릿속이 새하얗게 돼

괜시리 장난스레
한 발 물러서 멈춰 서면
넌 다가와 다가와 다가와 

점점 더 커지는 심장의 발걸음
어쩌면 네게 들릴 것만 같아
한 발 더 가까이 너에게 먼저 다가갈까?
Come on come on come on

살며시 고개 들어 너를 보면
두 볼에 살짝 입 맞춰줘
Would you Would you Would you
“Oh yes I do”
혼자서 아주 오래 바라왔던
동화 같은 그런 순간이
(Would you Would you)
오늘은 꼭 생기길 기도해 볼래 

Would you Would you boy
Would you Would you boy
Would you be mine
Would you Would you boy
망설이지 말아줘 Oh my love

갑자기 고개 숙여 나를 향해
두 볼에 살짝 입 맞춘 너 

놀라서 고개 들어 너를 보면
아무 말 없이 안아줄래
Would you Would you Would you
“Oh yes I do” (네 품에 포근하게)
어쩐지 맘이 자꾸 간지러워
한 쪽 발이 하늘로 날아
(Would you Would you)
내 마음도 따라서 오를 것 같아

수줍게 간직했던 내 가슴 속 비밀
오늘은 이뤄지길 기도해 볼래

[Romanization]

jakku majuchineun ne nunbiche Baby Baby
waenji eosaekhae daeche wae irae
gogaereul sukyeobwado neo.ui balkkeute mami seolle
tto dugeundae dugeundae dugeundae

ne bari jogeumssik naegero cheoncheonhi
han georeum georeum gakkawojijanha
sumgil su eopseojin nae mameun keojyeoman ganeunde
Come on come on come on

salmyeosi gogae deureo neoreul bomyeon
du bore saljjak ib matchwojwo
Would you Would you Would you
“Oh yes I do”
honjaseo aju orae barawatdeon
donghwa gateun keureon sun.gani
(Would you Would you)
oneureun kkok saenggigil kidohae bollae

han bal du bal ttwineun nae mam
balkkeuti daheul geot gata
na eotteokhaeya hae
meoritsogi sae hayahke dwae

gwaensiri jangnanseure
han bal mulleoseo meomchwo seomyeon
neon dagawa dagawa dagawa

jeomjeom deo keojineun simjangui balgeoreum
eojjeomyeon nege deullil geotman gata
han bal deo gakkai neo.ege meonjeo dagagalkka?
Come on come on come on

salmyeosi gogae deureo neoreul bomyeon
du bore saljjak ib matchwojwo
Would you Would you Would you
“Oh yes I do”
honjaseo aju orae barawatdeon
donghwa gateun keureon sun.gani
(Would you Would you)
oneureun kkok saenggigil kidohae bollae

Would you Would you boy
Would you Would you boy
Would you be mine
Would you Would you boy
mangseoriji marajwo Oh my love

gabjagi gogae sugyeo nareul hyanghae
du bore saljjak ib matchun neo

nollaseo gogae deureo neoreul bomyeon
amu mal eopsi anajullae
Would you Would you Would you
“Oh yes I do” (ne pume pogeunhage)
eojjeonji mami jakku ganjireowo
han jjok bari haneullo nara
(Would you Would you)
nae ma.eumdo ttaraseo oreul geot gata

sujubke ganjikhaetdeon nae gaseum sok bimil
oneureun irwojigil kidohae bollae

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit


solar-emotion-part-4

[MV Teaser]

[Official MV]

[Solar Emotion Singles – Part 4]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |

작사/작곡: 이주호 | 편곡: 김도훈 (RBW)
Lyricist/Composer: Lee Joo Ho | Arranger: Kim Do Hoon (RBW)

내가 가는 길이 험하고 멀지라도
그대 함께 간다면 좋겠네

우리 가는 길에 아침 햇살 비치면
행복하다고 말해주겠네

이리저리 둘러봐도 제일 좋은 건
그대와 함께 있는 것

그대 내게 행복을 주는 사람
내가 가는 길이 험하고 멀지라도
그대 내게 행복을 주는 사람

때론 지루하고 외로운 길이라도
그대 함께 간다면 좋겠네

이리 저리 둘러봐도 제일 좋은 건
그대와 함께 있는 것

그대 내게 행복을 주는 사람
내가 가는 길이 험하고 멀지라도
그대 내게 행복을 주는 사람

그대 내게 행복을 주는 사람
내가 가는 길이 험하고 멀지라도
그대 내게 행복을

내가 가는 길이 험하고 멀지라도
그대 내게 행복을 주는 사람
내가 가는 길이 험하고 멀지라도
그대 내게 행복을 주는 사람

내가 가는 길이 험하고 멀지라도
그대 내게 행복을 주는 사람

[Romanization]

naega ganeun giri heomhago meoljirado
keudae hamkke gandamyeon jotgetne

uri ganeun gire achim haessal bichimyeon
haengbokhadago malhaejugetni

iri jeori dulleobwado jeil joheun geon
keudaewa hamkke itneun geot

keudae naege haengbogeul juneun saram
naega ganeun giri heomhago meoljirado
keudae naege haengbogeul juneun saram

ttaeron jiruhago woeroun girirado
keudae hamkke gandamyeon jotgetni

iri jeori dulleobwado jeil joheun geon
keudaewa hamkke itneun geot

keudae naege haengbogeul juneun saram
naega ganeun giri heomhago meoljirado
keudae naege haengbogeul juneun saram

keudae naege haengbogeul juneun saram
naega ganeun giri heomhago meoljirado
keudae naege haengbogeul

naega ganeun giri heomhago meoljirado
keudae naege haengbogeul juneun saram
naega ganeun giri heomhago meoljirado
keudae naege haengbogeul juneun saram

naega ganeun giri heomhago meoljirado
keudae naege haengbogeul juneun saram

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please Take Out With Full Credit


sm-digital-music-channel-suho-x-song-young-joo

[MV Teaser #1]

[MV Teaser #2]

[Official MV]

“SM STATION’s new track “Curtain”, by SUHO(EXO) and YOUNGJOO SONG, has been released. SUHO and YOUNGJOO SONG have participated in the last song of SM STATION project. Enjoy the music video of the song and stay excited for our next move!” – smtown

STATION : SM Digital Music Channel [Final]
[52nd Track] Suho x Song Young Joo
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡 (Lyricist/Composer/Arranger): LEONALION

커튼이 막을 내려도
이제 난 혼자 외롭게 있지 않아
지금 이 노랠 부르면
함께한 그 때로 돌아가는 거니까

눈이 부시게 아름다운 널 Oh
잊을 수가 없어 난 힘이 들지만
Baby 내가 더 힘이 드는 건
그때 그 사랑이 다신 없다는 것

이 노랠 부르고 나면
널 다시 볼 수 있을까?
너와 함께 춤추고
네 입술에 입 맞추던 노래
다시 만난다면 두 손을
꼭 잡고 아직도 내가
널 사랑한다는 걸
말한다면 이 자리에
Can you stay with me like that?
Singing under the Curtain

오늘이 지나간대도
이제 난 네가 없이
지나칠 수 없어 No
흘러간 시간들마저
네가 내 곁에 없다면
아무 의미 없는데

Baby 내가 견딜 수 없는 건
너 같은 사람이 다신 없다는 것

이 노랠 부르고 나면
널 다시 볼 수 있을까?
너와 함께 춤추고
네 입술에 입 맞추던 노래
다시 만난다면 두 손을
꼭 잡고 아직도 내가
널 사랑한다는 걸 말한다면 이 자리에
Can you stay with me like that?
Singing under the Curtain

이 노래는 끝나지 않아
무대가 끝나고 커튼이 내려가도
널 위한 노랜 계속될 거니까

이 노랠 부르고 나면
널 다시 만날 수 있을까?
너와 함께 춤추고
네 입술에 입 맞추던 노래
가장 아름다운 널 보며
여전히 내가 얼마나
널 사랑하고 있는지
말한다면 이 자리에
Will you stay with me like that?
Singing under the Curtain

[Romanization]

keoteuni mageul naeryeodo
ije nan honja woerobke itji anha
jigeum i norael bureumyeon
hamkkehan keu ttaero doraganeun geonikka

nuni busige areumdaun neol Oh
ijeul suga eopseo nan himi deuljiman
Baby naega deo himi deuneun geon
keuttae keu sarangi dasin eopdaneun geot

i norael bureugo namyeon
neol dasi bol su isseulkka?
neowa hamkke chumchugo
ne ibsure ib matchudeon norae
dasi mannandamyeon du soneul
kkok jabgo ajikdo naega
neol saranghandaneun geol
malhandamyeon i jarie
Can you stay with me like that?
Singing under the Curtain

oneuri jinagandaedo
ije nan nega eopsi
jinachil su eopseo No
heulleogan sigandeulmajeo
nega nae gyeote eopdamyeon
amu uimi eopneunde

Baby naega gyeondil su eopneun geon
neo gateun sarami dasin eopdaneun geot

i norael bureugo namyeon
neol dasi bol su isseulkka?
neowa hamkke chumchugo
ne ibsure ib matchudeon norae
dasi mannandamyeon du soneul
kkok jabgo ajikdo naega
neol saranghandaneun geol
malhandamyeon i jarie
Can you stay with me like that?
Singing under the Curtain

i noraeneun kkeutnaji anha
mudaega kkeutnago keoteuni naeryeogado
neol wihan noraen kyesokdoel geonikka

i norael bureugo namyeon
neol dasi mannal su isseulkka?
neowa hamkke chumchugo
ne ibsure ib matchudeon norae
gajang areumdaun neol bomyeo
yeojeonhi naega eolmana
neol saranghago itneunji
malhandamyeon i jarie
Will you stay with me like that?
Singing under the Curtain

[Translations]

Even after the curtains close
I won’t be alone and lonely
Because when I sing this song
I go back to the times we were together

You were so dazzling and beautiful
I can’t forget you, though it’s hard
Baby, what’s even harder
Is that your love from back then is no more

After I sing this song
Will I be able to see you again?
I danced with you
I kissed you on your lips with this song
If we meet again
I’ll hold your hands and tell you
That I still love you
If I tell you, right here
Can you stay with me like that?
Singing under the Curtain

Even after today passes
I can’t just pass by without you, no
Even the times that are passing
If you’re not by my side
It has no meaning

Baby, what I can’t stand
Is that there will be no one else like you ever again

After I sing this song
Will I be able to see you again?
I danced with you
I kissed you on your lips with this song
If we meet again
I’ll hold your hands and tell you
That I still love you
If I tell you, right here
Can you stay with me like that?
Singing under the Curtain

This song won’t end
Even after the performance is over and the curtains close
Because a song for you will always continue

After I sing this song
Will I be able to see you again?
I danced with you
I kissed you on your lips with this song
As I see the most beautiful you
I’ll tell you that I still love you
If I tell you, right here
Will you stay with me like that?
Singing under the Curtain

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


sm-digital-music-channel-punch-missing-9-ost

“SM STATION’s new track “나의 외로움이 널 부를 때”, by Punch, has been released as part of the Original Sound Track for MBC drama “미씽나인 (Missing Nine)”. Enjoy the music video of the song and look forward to the new station track!” – smtown

STATION : SM Digital Music Channel (Missing 9 OST)
[51st Track] Punch
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |

작사: 조동희 | 작곡: 조동익 | 편곡: 김진환
Lyricist: Jo Dong Hee | Composer: Jo Dong Ik | Arranger: Kim Jin Hwan

[Track 1] Radio Edit Vers.

널 위한 나의 마음이
이제는 조금씩
식어가고 있어

하지만 잊진 않았지
수많은 겨울들
나를 감싸 안던 너의 손을

서늘한 바람이 불어올 때쯤엔
또다시 살아나

그늘진 너의 얼굴이
다시 내게 돌아올 수
없는 걸 알고 있지만
가끔씩 오늘 같은 날
외로움이 널 부를 땐
내 마음속에 조용히 찾아와줘

널 위한 나의 기억이
이제는 조금씩
지워지고 있어

하지만 잊진 않았지
힘겨운 어제들
나를 지켜주던 너의 가슴

이렇게 내 맘이 서글퍼질 때면
또다시 살아나

그늘진 너의 얼굴이
다시 내게 돌아올 수
없는 걸 알고 있지만
가끔씩 오늘 같은 날
외로움이 널 부를 땐
내 마음속에 조용히 찾아와줘

[Romanization]

neol wihan naui ma.eumi
ijeneun jogeumssik
sigeogago isseo

hajiman ijjin anhatji
sumanheun gyeo.uldeul
nareul gamssa andeon neo.ui soneul

seoneulhan barami bureo.ol ttae jjeumen
tto dasi sarana

keuneuljin neo.ui eolguri
dasi naege doraol su
eopneun geol algo itjiman
gakkeumssik oneul gateun nal
woeroumi neol bureul ttaen
nae ma.eumsoge joyonghi chajawajwo

neol wihan naui ki.eogi
ijeneun jogeumssik
jiwojigo isseo

hajiman ijjin anhatji
himgyeo.un eojedeul
nareul jikyeojudeon neo.ui gaseum

ireohke nae mami seogeulpeojil ttaemyeon
tto dasi sarana

keuneuljin neo.ui eolguri
dasi naege doraol su
eopneun geol algo itjiman
gakkeumssik oneul gateun nal
woeroumi neol bureul ttaen
nae ma.eumsoge joyonghi chajawajwo

[Track 2] Original Soundtrack Vers.

널 위한 나의 마음이
이제는 조금씩
식어가고 있어

하지만 잊진 않았지
수많은 겨울들
나를 감싸 안던 너의 손을

서늘한 바람이 불어올 때쯤엔
또다시 살아나

그늘진 너의 얼굴이
다시 내게 돌아올 수
없는 걸 알고 있지만
가끔씩 오늘 같은 날
외로움이 널 부를 땐
내 마음속에 조용히 찾아와줘

널 위한 나의 기억이
이제는 조금씩
지워지고 있어

하지만 잊진 않았지
힘겨운 어제들
나를 지켜주던 너의 가슴

이렇게 내 맘이 서글퍼질 때면
또다시 살아나

그늘진 너의 얼굴이
다시 내게 돌아올 수
없는 걸 알고 있지만
가끔씩 오늘 같은 날
외로움이 널 부를 땐
내 마음속에 조용히 찾아와줘

(외로움이 널 부를 땐)
나의 외로움이 널 부를 땐
(외로움이 널 부를 땐)
(외로움이 널 부를 땐)
외로움이 널 부를 땐
내 마음속에 조용히 찾아와줘

[Romanization]

neol wihan naui ma.eumi
ijeneun jogeumssik
sigeogago isseo

hajiman ijjin anhatji
sumanheun gyeo.uldeul
nareul gamssa andeon neo.ui soneul

seoneulhan barami bureo.ol ttae jjeumen
tto dasi sarana

keuneuljin neo.ui eolguri
dasi naege doraol su
eopneun geol algo itjiman
gakkeumssik oneul gateun nal
woeroumi neol bureul ttaen
nae ma.eumsoge joyonghi chajawajwo

neol wihan naui ki.eogi
ijeneun jogeumssik
jiwojigo isseo

hajiman ijjin anhatji
himgyeo.un eojedeul
nareul jikyeojudeon neo.ui gaseum

ireohke nae mami seogeulpeojil ttaemyeon
tto dasi sarana

keuneuljin neo.ui eolguri
dasi naege doraol su
eopneun geol algo itjiman
gakkeumssik oneul gateun nal
woeroumi neol bureul ttaen
nae ma.eumsoge joyonghi chajawajwo

(woeroumi neol bureul ttaen)
naui woeroumi neol bureul ttaen
(woeroumi neol bureul ttaen)
(woeroumi neol bureul ttaen)
woeroumi neol bureul ttaen
nae ma.eumsoge joyonghi chajawajwo

[Translations]

My feelings for you
Are now slowly cooling

But I didn’t forget
Throughout the countless winters
Your hand that embraced me

When the cold air starts to blow
It comes back to life

Your shadowed face
I know you can’t ever come back to me
But sometimes, on a day like today
When loneliness calls out to you
Quietly come into my heart

My memories for you
Are now slowly erasing

But I didn’t forget
Throughout the hard yesterdays
Your heart that protected me

When my heart starts to get sad
It comes back to life

Your shadowed face
I know you can’t ever come back to me
But sometimes, on a day like today
When loneliness calls out to you
Quietly come into my heart

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


boys-and-girls-music-project-vol-1-sam-kim-x-loco

[MV Teaser]

[Official MV]

Boys and Girls Music Project VOL.1
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 김반장 | 작곡: 김문희, 윤갑열, 림지훈, 김반장 | 편곡: 박근태
Lyricist: Lieutenant Kim | Composers: Kim Mun Hee, Yoon Gab Yeol, Lim Ji Hoon, Lieutenant Kim | Arranger: Park Geun Tae

언제부턴가 많은 말이 Baby
우리에게 필요 없어진
수많은 밤을
함께 보낸 우리들에게
다가오는 아름다운 날들 yeah

우린 서로 마냥 끌렸지 Baby
우린 마치 자석 같았어
아름다운 네 손을
처음 잡았을 때 나
느껴지는 너와 나 둘만의 사랑

Baby now, oh yeah
Wooh baby
baby baby baby baby
I love you baby baby baby,
oh yeah

Yes you are
Baby baby yes you are
Think about’ you,
think about’ chu
Think about’ you,
I’ve been thinking about’ chu

베개 위에 머리가 닿을 때
포근한 미소가 지어져 yeah
시선이 마주치고 손이 맞닿을 땐
빨리 가는 시간이 미워져 yeah
타오르는 장작불 앞에 앉아
연기를 바라봐 yeah yeah
벅차올라 기분은 높아지고
우리는 그 연기를 타고 날아가
yeah yeah yeah

그 많은 날을 혼자 있었지 baby
마치 얼음처럼 차가웠던 날들
나를 향한 네 미소를 느꼈을 때
내 마음은 이미
타오르는 한 여름 yeah

서로 미워한 적도 있었지 baby
싸우는지 연애인지 모를 만큼
그 때마다 우린
이 노래를 들으면서
서로의 얼굴 빤히 보며 웃었던
그 기억 여기서 또 한번
너와 나 둘만의 사랑이
느껴지네 느껴지네
오늘 밤 baby now

다시, 느껴져 난 느껴지네
두 볼이 붉어지게
깊어지는 밤에 yeah
이 깊어지는 밤에

Think about’ you,
think about’ chu
Think about’ you,
and I’ve been thinking about’ chu
Think about’ you, yeah yeah

[Romanization]

eonjebuteon.ga manheun mari Baby
uriege pilyo eopseojin
sumanheun bameul
hamkke bonaen urideurege
dagaoneun areumdaun naldeul Yeah

urin seoro manyang kkeullyeotji Baby
urin machi jaseok gatasseo
areumdaun ne soneul
cheo.eum jabasseul ttae na
neukkyeojineun neowa na dulmanui sarang

Baby now, oh yeah
Wooh baby
baby baby baby baby
I love you baby baby baby,
oh yeah

Yes you are
Baby baby yes you are
Think about’ you,
think about’ chu
Think about’ you,
I’ve been thinking about’ chu

begae wie meoriga daheul ttae
pogeunhan misoga ji.eojyeo Yeah
siseoni majuchigo soni matdaheul ttaen
ppalli ganeun sigani miwojyeo Yeah
taoreuneun jangjakbul ape anja
yeon.gireul barabwa Yeah Yeah
beokchaolla kibuneun nopajigo
urineun keu yeon.gireul tago naraga
yeah yeah yeah

keu manheun nareul honja isseotji Baby
machi eoreumcheoreom chagawotdeon naldeul
nareul hyanghan ne misoreul neukkyeosseul ttae
nae ma.eumeun imi
taoreuneun han yeoreum Yeah

seoro miwohan jeokdo isseotji Baby
ssauneunji yeonae inji moreul mankeum
keu ttaemada urin
i noraereul deureumyeonseo
seoroui eolgul ppanhi bomyeo useotdeon
keu ki.eok yeogiseo tto hanbeon
neowa na dulmanui sarangi
neukkyeojine neukkyeojine
oneul bam Baby now

dasi, neukkyeojyeo nan neukkyeojine
du bori bulgeojige
gipeojineun bame Yeah
i gipeojineun bame

Think about’ you,
think about’ chu
Think about’ you,
and I’ve been thinking about’ chu
Think about’ you, yeah yeah

[Translations]

From some point baby
We didn’t need to say a lot
We spent countless nights together
Beautiful days to come ahead, yeah

We were just attracted to each other baby
We were like magnets
When I first held your beautiful hand
I felt the love between you and me

Baby now, oh yeah
Wooh baby
baby baby baby baby
I love you baby baby baby,
oh yeah

Yes you are
Baby baby yes you are
Think about’ you,
think about’ chu
Think about’ you,
I’ve been thinking about’ chu

When our heads touch the pillow
A warm smile spreads, yeah
When we look at each other and our hands touch
I hate time for going so quickly, yeah
Sitting in front of the burning fire
We see the smoke, yeah yeah
Overwhelmed, my mood goes up
We ride that smoke and fly
yeah yeah yeah

All those days, I was alone baby
Days that were cold as ice
When I felt your smile at me
My heart was already a burning midsummer, yeah

There were times we hated each other baby
To the point where we didn’t know if we were even dating
Every time, we listened to this song
Looked into each other’s faces and smiled
I remember that once more
As I feel the love between you and me
Tonight, baby now

I feel it again, I feel it
My cheeks getting red
The night growing deeper, yeah
On this night growing deeper

Think about’ you,
think about’ chu
Think about’ you,
and I’ve been thinking about’ chu
Think about’ you, yeah yeah

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit


sm-digital-music-channel-yesung-x-seulgi

[MV Teaser]

[Official MV]

STATION : SM Digital Music Channel
[50th Track] Yesung x Seulgi
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |

작사: 예성, 은혁 | 작곡: 예성, 최희준, 황승찬 | 편곡: 구름
Lyricists: Yesung, Eunhyuk | Composers: Yesung, Choi Hee Joon, Hwang Seung Chan | Arranger: Gureul

Darling you baby,
I don’t know baby baby
헷갈리기만 해 넌

사랑한다는 그 말을 듣고 싶어
뭐가 그리 어려워
조금 느리지만 아껴두고 싶어 오해 마
네가 싫다는 건 아냐

Darling you baby, Darling you baby
망설여져 자꾸 밀고 당기기만 자꾸
Darling you baby, I don’t know baby baby
헷갈리기만 해 넌

도톰하고 작은 너의 입술 위에
부드럽게 살짝 입맞춤을
의미 없이 자꾸 서두는 건가요
그럴 때면 난 두려워져요

Darling you baby,
Darling you baby (Oh baby)
망설여져 자꾸 밀고 당기기만 자꾸
Darling you baby,
I don’t know baby baby
헷갈리기만 해 넌

모르겠어요 도대체 뭔가요
우리 사이 뭘까 더 궁금해져요
날 좋아하긴 하나요 솔직한 진심을 보여줘

Loving you (Oh baby)
Loving you (Oh baby)
천천히 한 발짝 너에게 두 발짝
Darling you baby,
I don’t know baby baby
엇갈리기만 해 또

Darling you

[Romanization]

Darling you baby,
I don’t know baby baby
hetgalligiman hae neon

saranghandaneun keu mareul deudgo sipeo
mwoga geuri eoryeowo
jogeum neurijiman akkyeodugo sipeo ohae ma
nega silhdaneun geon anya

Darling you baby, Darling you baby
mangseoryeojyeo jakku milgo danggigiman jakku
Darling you baby, I don’t know baby baby
hetgalligiman hae neon

dotomhago jageun neo.ui ibsul wie
budeureobke saljjak ibmatchumeul
uimi eopsi jakku seoduneun geon.gayo
keureol ttaemyeon nan duryeowojyeoyo

Darling you baby,
Darling you baby (Oh baby)
mangseoryeojyeo jakku milgo danggigiman jakku
Darling you baby,
I don’t know baby baby
hetgalligiman hae neon

moreugesseoyo dodaeche mwon.gayo
uri sai mwolkka deo gunggeumhaejyeoyo
nal johahagin hanayo soljikhan jinsimeul boyeojwo

Loving you (Oh baby)
Loving you (Oh baby)
cheoncheonhi han baljjak neo.ege du baljjak
Darling you baby,
I don’t know baby baby
eotgalligiman hae tto

Darling you

[Translations]

Darling you baby
I don’t know baby baby
You’re so confusing

I wanna hear the words I love you
What’s so hard about it?
I’m a bit slow but I want to save it, don’t misunderstand
It’s not because I don’t like you

Darling you baby
Darling you baby
I’m hesitating, you keep playing games of push and pull
Darling you baby
I don’t know baby baby
You’re so confusing

On your thick and small lips
I wanna softly kiss you
Are you rushing this, meaninglessly?
Then I get scared

Darling you baby
Darling you baby
I’m hesitating, you keep playing games of push and pull
Darling you baby
I don’t know baby baby
You’re so confusing

I don’t know, what are we doing?
I’m curious as to what we are
Do you even like me?
Show me your true heart

Loving you (Oh baby)
Loving you (Oh baby)
Slowly, one step, to you, two steps
Darling you baby
I don’t know baby baby
We keep going awry

Darling you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


sm-digital-music-channel-shin-yong-jae-x-luna

[MV Teaser]

[Official MV]

STATION : SM Digital Music Channel
[45th Track] Shin Yong Jae x Luna
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡/편곡: 연규성
Lyricist/Composer/Arranger: Yeon Gyu Seong

눈 내리는 밤거리를 함께 걷는 이 순간
눈 내리는 하얀 밤을 함께 있는 이 순간

따뜻하게 포근하게
그댈 안아주고 싶어

이 겨울이 따뜻한 건 오 그대라서
한걸음 더 또 한걸음 더 다가갈게요
내 마음이 행복한 건 오 그대라서
사랑해요 또 사랑해요 그댈 Woo

어느새 지나간 겨울이 또다시 우릴 찾아오듯
난 언제나 난 영원히
그댈 사랑할게요

밤하늘이 반짝이는 건 오 그대라서
한걸음 더 또 한걸음 더 다가갈게요
내 마음이 행복한 건 오 그대라서
사랑해요 또 사랑해요 그대를 영원히

[Romanization]

nun naerineun bamgeorireul hamkke geodneun i sun.gan
nun naerineun hayan bameul hamkke itneun i sun.gan

ttatteuthage pogeunhage
keudael anajugo sipeo

i gyeo.uri ttatteuthan geon oh keudaeraseo
han georeum deo tto han georeum deo dagagalkeyo
nae ma.eumi haengbokhan geon oh keudaeraseo
saranghaeyo tto saranghaeyo keudael Woo

eoneusae jinagan gyeo.uri ttodasi uril chajaodeut
nan eonjena nan yeongwonhi
keudael saranghalkeyo

bamhaneuri banjjagineun geon oh keudaeraseo
han georeum deo tto han georeum deo dagagalkeyo
nae ma.eumi haengbokhan geon oh keudaeraseo
saranghaeyo tto saranghaeyo keudaereul yeongwonhi

[Translations]

This moment, we are walking together
On this snowy street at night
This moment, we are together
On this snowy, white night

Warmly, cozily
I want to hug you

Because you are what is warm this winter
I will take one step and another step to you
Because you are why my heart is happy
I love you, I love you again

Just like how winter finds us again
Always and forever
I will love you

Because you are what twinkles in the night sky
I will take one step and another step to you
Because you are why my heart is happy
I love you, I love you again

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


sm-digital-music-channel-jonghyun

STATION : SM Digital Music Channel
[44th Track] Jonghyun
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사 (Lyricist): 종현 (JONGHYUN) | 작곡/편곡 (Composers/Arrangers): 종현 (JONGHYUN), Imlay

I’m so dizzy I’m so dizzy
(Inspiration)
I’m so dizzy

눈 뜨지 말아봐 못된 뜻은 Nothing
사실 너랑 같아 첨 느껴봐 나도
감각의 전의를 느낀 적 있지
Oh yeah (Oh yeah)
넌 내가 몇 번짼지
기억해 놔야 해 넌 (Break it)

어지러워 너를 볼 때면
머리가 복잡해져
또 널 내 품에 안을 때면 Hoo

(Be quiet)
I’m so dizzy (Yeah)
I’m so dizzy (I’m so dizzy)
I’m so dizzy

(A lot of Inspiration is needed)

감았던 눈을 빤히 뜰 때
계속된 혼란과 마주해
간만에 했던가 기억도 흐릿해
너, 나 역할이 불분명해
누가 먼전진 상관없어
주도권은 어차피 내 쪽
내 쪽 (Inspiration)

(Be quiet)
I’m so dizzy
I’m so dizzy (I’m so dizzy)
I’m so dizzy
(Inspiration) I’m so dizzy
어지러워 너를 볼 때면
(Be quiet I’m so dizzy)
머리가 복잡해져
(I’m so dizzy)
또 널 내 품에 안을 때면
(I’m so dizzy I’m so dizzy)

어지러워 너를 볼 때면
(I’m so dizzy)
머리가 복잡해져
(I’m so dizzy)
또 널 내 품에 안을 때면
Hoo (I’m so dizzy)
어지러워 너를 볼 때면
(I’m so dizzy)
머리가 복잡해져
(I’m so dizzy)
또 널 내 품에 안을 때면
Hoo (I’m so dizzy)

[Romanization]

I’m so dizzy I’m so dizzy
(Inspiration)
I’m so dizzy

nun tteuji marabwa motdoen tteuseun Nothing
sasil neorang gata cheom neukkyeobwa nado
gamgakui jeonuireul neukkin jeok itji
Oh yeah (Oh yeah)
neon naega myeot beonjjaenji
ki.eokhae nwaya hae neon (Break it)

eojireowo neoreul bol ttaemyeon
meoriga bokjabhaejyeo
tto neol nae pume aneul ttaemyeon Hoo

(Be quiet)
I’m so dizzy (Yeah)
I’m so dizzy (I’m so dizzy)
I’m so dizzy

(A lot of Inspiration is needed)

gamatdeon nuneul ppanhi tteul ttae
gyesokdoen honlan.gwa majuhae
ganmane haetdeon.ga ki.eokdo heurithae
neon, na yeokhari bulbunmyeonghae
nuga meonjeonjin sanggwan eopseo
judokwoneun eochapi nae jjok
nae jjok (Inspiration)

(Be quiet)
I’m so dizzy
I’m so dizzy (I’m so dizzy)
I’m so dizzy
(Inspiration) I’m so dizzy
eojireowo neoreul bol ttaemyeon
(Be quiet I’m so dizzy)
meoriga bokjabhaejyeo
(I’m so dizzy)
tto neol nae pume aneul ttaemyeon
(I’m so dizzy I’m so dizzy)

eojireowo neoreul bol ttaemyeon
(I’m so dizzy)
meoriga bokjabhaejyeo
(I’m so dizzy)
tto neol nae pume aneul ttaemyeon
Hoo (I’m so dizzy)
eojireowo neoreul bol ttaemyeon
(I’m so dizzy)
meoriga bokjabhaejyeo
(I’m so dizzy)
tto neol nae pume aneul ttaemyeon
Hoo (I’m so dizzy)

[Translations]

I’m so dizzy I’m so dizzy
(Inspiration)
I’m so dizzy

Don’t open your eyes, I don’t mean that to sound bad, nothing
Actually, I’m like you, I’m feeling this for the first time
I felt it in my senses
Oh yeah (Oh yeah)
What number am I to you?
You need to remember (break it)

I get dizzy when I see you
My head feels complicated
When I hold you in my arms

(Be quiet)
I’m so dizzy (Yeah)
I’m so dizzy (I’m so dizzy)
I’m so dizzy

(A lot of Inspiration is needed)

When I open my eyes that were closed
I keep facing this confusion
It’s been a while, my memories have faded
Our roles are unclear
But it doesn’t matter who’s first
The lead is on me anyway
On me (inspiration)

(Be quiet)
I’m so dizzy
I’m so dizzy (I’m so dizzy)
I’m so dizzy
(Inspiration) I’m so dizzy
I get dizzy when I see you
(Be quiet I’m so dizzy)
My head feels complicated
(I’m so dizzy)
When I hold you in my arms
(I’m so dizzy I’m so dizzy)

I get dizzy when I see you
(I’m so dizzy)
My head feels complicated
(I’m so dizzy)
When I hold you in my arms
Hoo (I’m so dizzy)
I get dizzy when I see you
(I’m so dizzy)
My head feels complicated
(I’m so dizzy)
When I hold you in my arms
Hoo (I’m so dizzy)

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


sm-digital-music-channel-hyoyeon

[MV Teaser]

[Official MV]

STATION : SM Digital Music Channel
[43rd Track] Hyoyeon
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

작사: 이스란 (Jam Factory), 조윤경, JQ | 작곡: David Amber, Devyn Rush | 편곡: David Amber
Lyricists: Isran (Jam Factory, Jo Yoon Kyung, JQ | Composers: David Amber, Devyn Rush | Arranger: David Amber

무심한 듯 네 시선을 멈추게 한
Dance
불안하게 요동치기 시작하는
Breath
리듬 속의 내 몸짓이
역시 네겐 최면처럼
빠져드는 eyes 나를 바라 봐

마치 홀린 듯이
(아무도 몰래)
맘을 뺏긴 듯이
(나로만 가득하게)
깊이 빠진 듯이
(그래 그렇게 그래
그렇게 그래 그렇게)

Mystery Mystery
Mystery Mystery-tery
Lalalala lalalala
Lalalala lalalala
Mystery-tery Myste–te-tery

Come and get it baby
Come and get it get it
Come and get it baby
Come and get it get it
Come and get it baby
Come and get it get it
3, 2, 1

나와 같이 춤을 추지
그댄 어느새
내게 맞춘 움직임 매너도
눈빛도 so well
리듬 속의 내 목소리
역시 네겐 최면처럼
스며 드는 eyes
날 더 원해 봐

마치 홀린 듯이
(아무도 몰래)
맘을 뺏긴 듯이
(나로만 가득하게)
깊이 빠진 듯이
(그래 그렇게 그래
그렇게 그래 그렇게)

Mystery Mystery Mystery
Mystery-tery
Lalalala lalalala
Lalalala lalalala
Mystery-tery Myste–te-tery

Come on baby
참는 것은 해로워 Whistle
참지 말고 다가와서
말해줘 모두 쉿
최면 걸린 듯 coach
데려가 날 사라지기 전
아슬하게 와

Look into my eyes
내게 말해 봐

Mystery Mystery Mystery
Mystery-tery
Lalalala lalalala
Lalalala lalalala
Mystery-tery Myste–te-tery

Come and get it baby
Come and get it get it
Come and get it baby
Come and get it get it

Mystery-tery Myste–te-tery

[Romanization]

musimhan deut ne siseoneul meomchuge han
Dance
buranhage yodongchigi sijakhaneun
Breath
rideum sogui nae momjisi
yeoksi negen choimyeon cheoreom
ppajyeodeuneun Eyes nareul barabwa

machi hollin deusi
(amudo mollae)
mameul ppaetgin deusi
(naroman gadeukhage)
gipi ppajin deusi
(keurae keureohke keurae
keureohke keurae keureohke)

Mystery Mystery
Mystery Mystery-tery
Lalalala lalalala
Lalalala lalalala
Mystery-tery Myste–te-tery

Come and get it baby
Come and get it get it
Come and get it baby
Come and get it get it
Come and get it baby
Come and get it get it
3, 2, 1

nawa gati chumeul chuji
keudaen eoneusae
naege matchun umjigim maeneodo
nunbitdo So well
rideum sogui nae moksori
yeoksi negen choemyeong cheoreom
seumyeo deuneun Eyes
nal deo wonhae bwa

machi hollin deusi
(amudo mollae)
mameul ppaetgin deusi
(naroman gadeukhage)
gipi ppajin deusi
(keurae keureohke keurae
keureohke keurae keureohke)

Mystery Mystery Mystery
Mystery-tery
Lalalala lalalala
Lalalala lalalala
Mystery-tery Myste–te-tery

Come on baby
chamneun geoseun haerowo Whistle
chamji malgo dagawaseo
malhaejwo modu swit
choemyeon geollin deut Coach
deryeoga nal sarajigi jeon
aseulhage wa

Look into my eyes
naege malhae bwa

Mystery Mystery Mystery
Mystery-tery
Lalalala lalalala
Lalalala lalalala
Mystery-tery Myste–te-tery

Come and get it baby
Come and get it get it
Come and get it baby
Come and get it get it

Mystery-tery Myste–te-tery

[Translations]

You seemed indifferent but your eyes stopped because of my
Dance
Nervously quickening
Breath
My body moving in the rhythm
Is like hypnosis to you
Your eyes are falling into me, looking at me

As if you’re bewitched
(Without anyone knowing)
As if your heart is stolen
(Only filled with me)
As if you’ve fallen deeply
(Yea, like that
Yea, like that, like that)

Mystery Mystery
Mystery Mystery-tery
Lalalala lalalala
Lalalala lalalala
Mystery-tery Myste–te-tery

Come and get it baby
Come and get it get it
Come and get it baby
Come and get it get it
Come and get it baby
Come and get it get it
3, 2, 1

You’re dancing with me
Suddenly
You’re moving with me
Your manners and your eyes, so well
My voice in the rhythm
Is like hypnosis to you
Seeping into your eyes
Try wanting me more

As if you’re bewitched
(Without anyone knowing)
As if your heart is stolen
(Only filled with me)
As if you’ve fallen deeply
(Yea, like that
Yea, like that, like that)

Mystery Mystery Mystery
Mystery-tery
Lalalala lalalala
Lalalala lalalala
Mystery-tery Myste–te-tery

Come on baby
It’s dangerous to hold it in, whistle
Don’t hold it in, come to me
Tell me everything, shh
As if you’re hypnotized, coach
Take me away before I disappear
Dangerously come to me

Look into my eyes
Tell me

Mystery Mystery Mystery
Mystery-tery
Lalalala lalalala
Lalalala lalalala
Mystery-tery Myste–te-tery

Come and get it baby
Come and get it get it
Come and get it baby
Come and get it get it

Mystery-tery Myste–te-tery

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


sm-digital-music-channel-ses

[Sound Teaser]

STATION : SM Digital Music Channel
[42nd Track] S.E.S
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |

작사/작곡: 유영진 | 편곡: 유한진
Lyricist/Composer: Yoo Young Jin | Arranger: Yoo Han Jin

Baby always brand new
너의 사랑만큼
나를 행복하게 해주는 건 없는 걸
매일같이 난 느꼈어
맑은 첫사랑의 느낌

넌 다를 거라 생각했어
시간의 벽에 부딪혀
언젠가 찾아올 이별의 준비
그 모든 것들 상관없는 걸
그대의 사랑 앞에

The girl that I used to be
you’ll be changing my heart
baby I’d like that 꿈같은 시간
변함없는 사랑만을 네게 줄게
우리 약속을 잊지 말고 기억해줘요
I’ll always be there my baby
언제까지나

많은 시간들을 같이 보냈지만
왠지 처음 같은 짜릿함이 있는 걸
너를 만나 함께 있어도
나는 네가 보고 싶어

아주 상큼하게 달콤하게
부드럽게 나를 만질 때
해맑은 눈동자에 Oh 내가 있어
그대 내게 다시 말해봐 진심을 알 수 있게

The girl that I used to be
you’ll be changing my heart
baby I’d like that 꿈같은 시간
변함없는 사랑만을 네게 줄게
우리 약속을 잊지 말고 기억해줘요
I’ll always be there my baby 언제까지

난 알고 있어 영원히 꿈같진 않겠지
색이 모두 바래져 갈 땐
또 처음 순간 기억해
잘해 갈 거야

우린 이미 Soul II Soul
흔들림 없는 관계
말 안 해도 아는 거지 Just a feeling
“U” 너와 내가 감싸 안으면
우리 둘은 사랑이라는 이름의 용기

I love you in the Twilight zone
네 환한 미소는 마치
it’s like Dreams come true
난 너를 사랑해
oh my love remember
One Thing shy boy!
Cause I’m your girl

나를 믿어주길 바래 함께 있어
Cause I’m your girl hold me baby
너를 닮아가는 내 모습 지켜봐 줘
Stay with me last forever

[Romanization]

Baby always brand new
neo.ui sarangmankeum
nareul haengbokhage haejuneun geon eopneun geol
mae.il gati nan neukkyeosseo
malgeun cheot sarangui neukkim

neon dareul geora saenggakhaesseo
siganui byeoge budithyeo
eonjen.ga chajaol ibyeorui junbi
keu modeun geotdeul sanggwan eopneun geol
keudae.ui sarang ape

The girl that I used to be
you’ll be changing my heart
baby I’d like that kkum gateun sigan
byeonham eopneun sarangmaneul nege julke
uri yaksogeul ijji malgo ki.eokhaejwoyo
I’ll always be there my baby
eonjekkajina

manheun sigandeureul gati bonaetjiman
waenji cheo.eum gateun jjarithami itneun geol
neoreul manna hamkke isseodo
naneun nega bogo sipeo

aju sangkeumhage dalkomhage
budeureobke nareul manjil ttae
haemalgeun nundongja.e Oh naega isseo
keudae naege dasi malhaebwa jinsimeul al su itke

The girl that I used to be
you’ll be changing my heart
baby I’d like that kkum gateun sigan
byeonham eopneun sarangmaneul nege julke
uri yaksogeul ijji malgo ki.eokhaejwoyo
I’ll always be there my baby eonjekkaji

nan algo isseo yeongwonhi kkum gatjin anhgetji
saegi modu baraejyeo gal ttaen
tto cheo.eum sun.gan ki.eokhae
jalhae gal geoya

urin imi Soul Il Soul
heundeullim eopneun gwan.gye
mal an haedo aneun geoji Just a feeling
“U” neowa naega gamssa aneumyeon
uri dureun sarangiraneun ireumui yonggi

I love you in the Twilight zone
ne hwanhan misoneun machi
it’s like Dreams come true
nan neoreul saranghae
oh my love remember
One Thing shy boy!
Cause I’m your girl

nareul mideojugil barae hamkke isseo
Cause I’m your girl hold me baby
neoreul dalmaganeun nae moseub jikyeobwa jwo
Stay with me last forever

[Translations]

Baby always brand new
There’s nothing more that makes me happier than your love
I felt it every day
The clear feeling of a first love

I thought you would be different
Crashing against the wall of time
Preparing for a goodbye that’ll come some day
But none of that matters
In front of your love

The girl that I used to be
you’ll be changing my heart
baby I’d like that, this dream-like time
I’ll give you an unchanging love
Don’t forget our promise, remember
I’ll always be there my baby
Until always

We spent a lot of time together
But it’s electrifying like it’s the first time
Even when I’m with you
I miss you

Refreshingly, sweetly
Softly when you touch me
In your clear eyes, it’s me
Tell me so I know how you really feel

The girl that I used to be
you’ll be changing my heart
baby I’d like that, this dream-like time
I’ll give you an unchanging love
Don’t forget our promise, remember
I’ll always be there my baby
Until always

I know it won’t be like a dream forever
When all the colors start to fade
Remember the first moment
We’ll be good

We’re already Soul II Soul
A relationship without shaking
We know even without saying it, just a feeling
“U” When we embrace one another
We’ll have the courage of love

I love you in the Twilight zone
Your bright smile is like
it’s like Dreams come true
I love you
oh my love remember
One Thing shy boy!
Cause I’m your girl

I hope you will believe in me, let’s be together
Cause I’m your girl hold me baby
Look at how I’m resembling you
Stay with me last forever

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: 
popgasa]
Please take out with full credit


jellybox-sejeong

[MV Teaser]

[Official MV]

Jelly Box Project – 3rd Track
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사/작곡: 지코 | 편곡: 지코, 박지용
Lyricist/Composer: ZICO | Arrangers: ZICO, Park Ji Yong

세상이란 게 제법 춥네요
당신의 안에서 살던 때 보다
모자람 없이 주신 사랑이
과분하다 느낄 때쯤 난 어른이 됐죠

한 송이 꽃을 피우려 작은 두 눈에
얼마나 많은 비가 내렸을까

Oh rewind 돌이킬수록 더 미안
포기 안 하려 포기해버린
젊고 아름다운 당신의 계절
여길 봐 예쁘게 피었으니까
바닥에 떨어지더라도
꽃길만 걷게 해줄게요

문득 쳐다본 그 입가에는
미소가 폈지만 주름이 졌죠
내게 인생을 선물해주고
사랑해란 말이 그리도 고마운가요

한 송이 꽃을 피우려 작은 두 눈에
얼마나 많은 비가 내렸을까

oh rewind 돌이킬수록 더 미안
포기 안 하려 포기해버린
젊고 아름다운 당신의 계절
여길 봐 예쁘게 피었으니까
바닥에 떨어지더라도
꽃길만 걷게 해줄게요

겨울이 와도 마음속에
봄 향기가 가득한 건
한결같이 시들지 않는
사랑 때문이죠

oh rewind 짧은 바람 같던 시간
날 품에 안고 흔들림 없는
화분이 되어준 당신의 세월
여길 봐 행복만 남았으니까
다 내려놓고 이 손잡아요
꽃길만 걷게 해줄게요

[Romanization]

sesangiran ge jebeob chubneyo
dangsinui aneseo saldeon ttae boda
mojaram eopsi jusin sarangi
gwabunhada neukkil ttaejjeum nan eoreuni dwaetjyo

han songi kkocheul piuryeo jageun du nune
eolmana manheun biga naeryeosseulkka

Oh rewind dorikilsurok deo mian
pogi an haryeo pogihaebeorin
jeolmgo areumdaun dangsinui gyejeol
yeogil bwa yeppeuge pi.eosseunikka
badage tteoreojideorado
kkotgilman geodge haejulkeyo

mundeuk chyeodabon keu ibga.eneun
misoga pyeotjiman jureumi jyeotjyo
naege insaengeul seonmulhaejugo
saranghaeran mari keurido komaun.gayo

han songi kkocheul piuryeo jageun du nune
eolmana manheun biga naeryeosseulkka

Oh rewind dorikilsurok deo mian
pogi an haryeo pogihaebeorin
jeolmgo areumdaun dangsinui gyejeol
yeogil bwa yeppeuge pi.eosseunikka
badage tteoreojideorado
kkotgilman geodge haejulkeyo

gyeo.uri wado ma.eumsoge
bom hyanggiga gadeukhan geon
han.gyeolgati sideulji anhneun
sarang ttaemunijyo

Oh rewind jjalbeun baram gatdeon sigan
nal pume an.go heundeullim eopneun
hwabuni doe.eojun dangsinui sewol
yeogil bwa haengbokman namasseunikka
da naeryeonohgo i sonjabayo
kkotgilman geodge haejulkeyo

[Translations]

The world is so cold
Colder than when I lived in you
You gave me enough love
And when I felt that it was too much
I became an adult

To raise a single flower
How much rain fell in your eyes?

Oh rewind, the more I think back, the more I’m sorry
So I won’t give up
You gave up your youthful and beautiful season
Look at me, I have bloomed prettily
Even if I fall to the ground
I will make you walk only on flower paths

When I looked at your lips
There was a smile but there were also wrinkles
You gifted me with life
I’m so thankful for the words, I love you

To raise a single flower
How much rain fell in your eyes?

Oh rewind, the more I think back, the more I’m sorry
So I won’t give up
You gave up your youthful and beautiful season
Look at me, I have bloomed prettily
Even if I fall to the ground
I will make you walk only on flower paths

Even when winter comes
My heart is filled with scent of spring
Because of your love
That never withers

oh rewind, time is like a short wind
Your time has become a flower pot
That holds me and doesn’t shake
Look here, there’s only happiness that remains
Lay everything down and hold my hand
I will make you walk only on flower paths

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


sm-digital-music-channel-heechul-x-min-kyung-hoon

[Official MV]

STATION : SM Digital Music Channel
[41th Track] Heechul x Min Kyung Hoon
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 희철 | 작곡: 이상준, 차길완 | 편곡: 차길완
Lyricist: Heechul | Composers: Lee Sang Joon, Cha Gil Wan | Arranger: Cha Gil Wan

어느덧 흘러간 시간을
수놓을 수 있는 밤
짧지 않던 세월
서로가 가까워진 지금을

웃으며 기억하고 싶어
끝이 온다 말을 해도
언젠가 헤어진다 해도
내일 당장 사라져도

잊어버리게 하지 않도록
기억하도록
오래 지나도 잊을 수 없게
기억하도록
오늘을 되돌아보며
감은 두 눈에 머금고
꿈 속까지 미뤄 잠이 들 테죠

마지막 바람이 불며
끝나는 날을 알려도
함께 했던 추억 사진의
빛이 바래진대도

웃으며 기억하고 싶어
끝이 온다 말을 해도
언젠가 헤어진다 해도
내일 당장 사라져도

잊어버리게 하지 않도록
기억하도록
오래 지나도 잊을 수 없게
기억하도록
오늘을 되돌아보며 감은
두 눈에 머금고
꿈 속에 담아내려 잠이 들 테죠

봄의 꽃, 여름의 나비, 가을의 낙엽
그 겨울의 달빛 펼쳐진다면
우리의 추억 또한
영원히 곁에 떠오르니까

시들 수 없어 인연의 꽃을
마음에 피워
망각의 낙엽이 져도
하늘 달을 보며 그 땔
떠올릴 테니 편히 잠을 청해요

[Romanization]

eoneudeot heulleogan siganeul
sunoheul su itneun bam
jjalbji anhdeon sewol
seoroga gakkawojin jigeumeul

useumyeo ki.eokhago sipeo
kkeuti onda mareul haedo
eonjen.ga he.eojinda haedo
nae.il dangjang sarajyeodo

ijeobeorige haji anhdorok
ki.eokhadorok
orae jinado ijeul su eopke
ki.eokhadorok
oneureul doedorabomyeo
gameun du nune meogeumgo
kkum sok.kkaji mirwo jami deul tejyo

majimak barami bulmyeo
kkeutnaneun nareul allyeodo
hamkke haetdeon chu.eok sajinui
bichi baraejindaedo

useumyeo ki.eokhago sipeo
kkeuti onda mareul haedo
eonjen.ga he.eojinda haedo
nae.il dangjang sarajyeodo

ijeobeorige haji anhdorok
ki.eokhadorok
orae jinado ijeul su eopke
ki.eokhadorok
oneureul doedorabomyeo
gameun du nune meogeumgo
kkum soge damanaeryeo jami deul tejyo

bomui kkot, yeoreumui nabi, ga.eurui nakyeob
keu gyeo.urui dalbit pyeolchyeojindamyeon
uriui chu.eok ttohan
yeongwonhi gyeote tteo.oreunikka

sideul su eopseo inyeonui kkocheul
ma.eume piwo
manggakui nakyeobi jyeodo
haneul dareul bomyeo keu ttael
tteo.ollil teni pyeonhi jameul cheonghaeyo

[Translations]

It’s a night where we can go through
All of the past time
It wasn’t short
The time it took for us to get close

I want to remember with a smile
Even if the end is near
Even if we have to say goodbye some day
Even if it’ll disappear immediately tomorrow

So we won’t forget
So we will remember
So we can’t forget even after a long time
so we can remember
Let’s look back today
Place it in our closed eyes
Push it to our dreams until we fall asleep

When the last wind blows
The day comes to an end
Even if the pictures with our memories fade

I want to remember with a smile
Even if the end is near
Even if we have to say goodbye some day
Even if it’ll disappear immediately tomorrow

So we won’t forget
So we will remember
So we can’t forget even after a long time
so we can remember
Let’s look back today
Place it in our closed eyes
Push it to our dreams until we fall asleep

When the flowers of spring, butterflies of summer
The leaves of fall and the moonlight of winter spread
Our memories will forever remain by our sides

Our flower can’t wither
It blooms in our hearts
Even if the leaves fall
Let’s look at the moon in the sky
And remember those times
So sleep peacefully

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


sm-digital-music-channel-soyou-x-henry

[MV Teaser]

[Official MV]

STATION : SM Digital Music Channel
[36th Track] Henry x Soyou
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

작사: 헨리, 브라더수, SAY | 작곡: 헨리, The Stereotypes, Micah Powell | 편곡: The Stereotypes, 김지수
Lyricists: Henry, BrotherSu, SAY | Composers: Henry, The Stereotypes, Micah Powell | Arrangers: The Stereotypes, Kim Ji Soo

Why do you run,
keep runnin’ through my mind

Baby 심심한데 잠깐 볼래
아니 별 건 아닌데
안 바쁘면
Coffee 한 잔 하는 건 어때
여기 새로 생긴 Café,
Mocha Latte가 괜찮대
기다릴게 대충 입고 나와
괜찮아 화장 안 한 게
훨씬 이쁘니까

장난스런 네 말투
하나부터 열까지 두근거리는데
내게로 와줄래 Come on

You’ve been runnin’ through my mind
오늘도 내일도 모레도
이대로 너랑 있고 싶어 All day Baby
You’ve been runnin’ 꿈만 같아
지금처럼 우리 둘
우리 둘 우리 둘 My baby
Thinking about you
You know I’m thinking about you

이렇게 둘이서 마주앉아
널 가만히 보고 있을 땐
시럽 같은 건 필요 없잖아
(That’s right)
네 눈빛이 내겐 너무 달아
너도 알잖아
이상해 시간이 너무 빨라
이대로 보내기 싫은데
Oh no baby 말은 필요 없잖아
You know girl

언제부터였을까 바쁜 하루 끝에서
또 네 생각이 나
나도 널 생각해 That’s right

You’ve been runnin’ through my mind
오늘도 내일도 모레도
이대로 너랑 있고 싶어
All day Baby
You’ve been runnin’ 꿈만 같아
지금처럼 우리 둘 우리 둘
우리 둘 My baby
Thinking about you
You know I’m thinking about you

Baby 니가 없으면 Girl
니가 없으면 Boy
참을 수가 없는 걸
견딜 수가 없는 걸
네게 빠져버렸나 봐
이젠 내 하루를 다 채워

You’ve been runnin’ through my mind
오늘도 내일도 모레도
이대로 너랑 있고 싶어
All day Baby
You’ve been runnin’ 꿈만 같아
지금처럼 우리 둘 우리 둘
우리 둘 My baby
You know I’m thinking about you

[Romanization]

Why do you run,
keep runnin’ through my mind

Baby simsimhande jamkkan bollae
ani byeol geon aninde
an bappeumyeon
Coffee han jan haneun geon eottae
yeogi saero saenggin Cafe
Mocha Latte.ga gwaenchandae
kidarilke daechung ibgo nawa
gwaenchana hwajang an han ge
hwolssin ippeunikka

jangnanseureon ne maltu
hanabuteo yeolkkaji dugeun georineunde
naegero wajullae Come On

You’ve been runnin’ through my mind
oneuldo nae.ildo moredo
idaero neorang itgo sipeo All day Baby
You’ve been runnin’ kkumman gata
jigeum cheoreom uri dul
uri dul uri dul My Baby
Thinking about you
You know I’m thinking about you

ireohke duriseo majuanja
neol gamanhi bogo isseul ttaen
sireob gateun geon pilyo eopjanha
(That’s right)
ne nunbichi naegen neomu dara
neodo aljanha
isanghae sigani neomu ppalla
idaero bonaegi sirheunde
Oh no baby mareun pilyo eopjanha
You know girl

eonjebuteoyeosseulkka bappeun haru kkeuteseo
tto ne saenggaki na
nado neol saenggakhae That’s right

You’ve been runnin’ through my mind
oneuldo nae.ildo moredo
idaero neorang itgo sipeo
All day Baby
You’ve been runnin’ kkumman gata
jigeum cheoreom uri dul
uri dul uri dul My baby
Thinking about you
You know I’m thinking about you

Baby niga eopseumyeon Girl
niga eopseumyeon Boy
chameul suga eopneun geol
gyeondil suga eopneun geol
nege ppajyeobeoryeotna bwa
ijen nae harureul da chaewo

You’ve been runnin’ through my mind
oneuldo nae.ildo moredo
idaero neorang itgo sipeo
All day Baby
You’ve been runnin’ kkumman gata
jigeum cheoreom uri dul
uri dul uri dul My baby
You know I’m thinking about you

[Translations]

Why do you run,
keep runnin’ through my mind

Baby, I’m bored, wanna meet?
It’s not a big deal
If you aren’t busy
How about a cup of coffee?
There is this new cafe
Their Mocha Latte is pretty good
I’ll wait, just throw something on and come out
It’s okay because you’re way prettier without any makeup

Your playful words
Everything makes my heart pound
Will you come to me? Come on

You’ve been runnin’ through my mind
Today, tomorrow and the day after
I wanna be with you, all day baby
You’ve been runnin’
It’s like a dream
Just like now, us two
Us two, us two, my baby
Thinking about you
You know I’m thinking about you

When we’re sitting across from each other
And I’m quietly looking at your face
I don’t need any syrup
(That’s right)
Your eyes are so sweet to me
You know this
It’s strange, time goes too fast
I don’t wanna let you go like this
Oh no baby, no words are needed
You know girl

When did it start?
After a long day, I think of you again
I think of you too, that’s right

You’ve been runnin’ through my mind
Today, tomorrow and the day after
I wanna be with you, all day baby
You’ve been runnin’
It’s like a dream
Just like now, us two
Us two, us two, my baby
Thinking about you
You know I’m thinking about you

Baby, without you girl
Without you boy
I can’t take it
I can’t stand it
I think I’ve fallen for you
Now you fill up my days

You’ve been runnin’ through my mind
Today, tomorrow and the day after
I wanna be with you, all day baby
You’ve been runnin’
It’s like a dream
Just like now, us two
Us two, us two, my baby
Thinking about you
You know I’m thinking about you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


[Official MV]

STATION: SM Digital Music Channel
[35th Track] Alesso x Chen

작사: 황지원 (Jam Factory) | 작곡: Alessandro Lindblad, Matthew Koma, Sam Watters | 편곡: Alesso
Lyricist: Hwang Ji Won (Jam Factory) | Composers: Alessandro Lindblad, Matthew Koma, Sam Watters | Arranger: Alesso

서서히 눈 뜬 태양 앞은
하얀 그림자로 가득해
끝없는 생각의 무게에
숨을 쉬기조차 벅찬데

막힌 길 앞에
그 틈을 봐
묶였던 두 손을
풀고 Runaway

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

Years
These will be the years
Years

회색빛 도시 위에
금색 석양이 물들어
바뀐 밤과 낮을 날아
먼지 덮인 꿈을 깨워

막힌 길 앞에
그 틈을 봐
묶였던 두 손을
풀고 Runaway

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

(Years)
These will be the years

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

[Romanization]

seoseohi nun tteun taeyang apeun
hayan geurimjaro gadeukhae
kkeut eopneun saenggakui muge.e
sumeul swigijocha beokchande

makhin gil ape
keu teumeul bwa
mukkyeotdeon du soneul
pulgo Runaway

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

Years
These will be the years
Years

hoesaekbit dosi wie
geumsaek seokyangi muldeureo
bakkwin bamgwa najeul nara
meonji deopin kkumeul kkaewo

makhin gil ape
keu teumeul bwa
mukkyeotdeon du soneul
pulgo Runaway

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

(Years)
These will be the years

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

[Chinese Version]
Lyricist: Wang Jing Yun

yang guang dai
xin xin guang su chuan yue
tu ran jian wo de
shui yi quan mie
xu wei dao qian
duan zan de tao zui
hua cheng wu fa
tao li de suo lian

kun bang bu zai
zi you zhan kai
jin jin zhua zhu wo de
xi wang hou zou yuan

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

Years
These will be the years
Years

hui an de chen
ru jin shan yao
zui hao shun
jian hai wei lai dao
leng ku zhong
mo suo zhe gan dong
ta de xin zai ling
hun deng hou

kun bang bu zai
zi you zhan kai
jin jin zhua zhu wo
de xi wang hou zou yuan

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

These will be the years

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

[Translations]

In front of the sun that slowly opens its eyes
It’s filled with white shadows
I see an endlessly colorful rainbow
It’s hard even to breathe

See the space between
The closed up road
Loosen your tied hands and run away

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

Years
These will be the years
Years

On top of the gray city
A golden sun colors it
Flying through night and day that have been switched
Awakening the dusty dreams

See the space between
The closed up road
Loosen your tied hands and run away

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

(Years)
These will be the years

These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean & Pinyin by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit


[STATION: SM Digital Music Channel]
[33rd Track] Ryeo Wook x Bada

어느 날 고개를 들어
하늘을 보면
문득 난 그리운
기분이 드는 걸
구름 감싼 노을 빛으로 덮어

긴 시간 속 페이지
몰래 적은 내일엔
먼 우주를 거슬러
나와 똑같은 꿈,
같은 목소릴 따라

만나게 될 Cosmic, Cosmic Love
깊이 잠든 어느 별에서
너는 눈 비비고 깨면 내 품이야
밖엔 별이 내리고

Oh 이제 곧 Dream is,
Dream is gone
간절히 널 그리워한 걸
지금 이 시간이
내게는 다 꿈이야
조금만 더 기다려
나의 Cosmic Love

기억해 내
너만 아는 신홀 보낸 걸
결코 그땐
잘못 들은 것이 아닌 걸

늦은 밤 주파수 너머 난
네게로 네게로 네게로 네게로

자꾸 목이 메이지
이유 없이 왜 이래
알 수 없던 것들 다
이제 멀지 않아 은하수를 건너와

만나게 될 Cosmic, Cosmic Love
깊이 잠든 어느 별에서
너는 눈 비비고 깨면 내 품이야
밖엔 별이 내리고

Oh 이제 곧 Dream is,
Dream is gone
간절히 널 그리워한 걸
지금 이 시간이
내게는 다 꿈이야
조금만 더 기다려
나의 Cosmic Love

It’s a Cosmic, Cosmic Love
It’s a Cosmic Love
It’s a Cosmic, Cosmic Love
It’s a Cosmic Love
It’s a Cosmic, Cosmic Love
It’s a Cosmic Love
Never let me go
It’s a Cosmic, Cosmic Love

Oh, Cosmic Love
멀리 빛난 너의 별에서
(너의 별에서)
더 깊은 어둠 속 널 향해 흔들면
(Never let me go)
나를 알아봐 줄래
나를 알아봐 줄래

(또 영원한 Dream is,
Dream is gone)
날 비추는 네 눈 속에서
선명히 마주 본
너와 나의 사이로
지금 반짝이는 걸
나의 Cosmic Love

[Romanization]

eoneu nal gogaereul deureo
haneureul bomyeon
mundeuk nan keuriun
kibuni deuneun geol
gureum gamssan noeul bicheuro deopeo

gin sigan sok peiji
mollae jeogeun nae.iren
meon ujureul geoseulleo
nawa ttokgateun kkum
gateun moksoril ttara

mannage doel Cosmic, Cosmic Love
gipi jamdeun eoneu byeoreseo
neoneun nun bibigo kkaemyeon nae pumiya
bakken byeori naerigo

Oh ije god Dream is,
Dream is gone
ganjeolhi neol keuriwohan geol
jigeum i sigani
naegenun da kkumiya
jogeumman deo kidaryeo
naui Cosmic Love

ki.eokhae nae
neoman aneun sinhol bonaen geol
gyeolko keuttaen
jalmot deureun geosi anin geol

neujeun bam jupasu neomeo nan
negero negero negero negero

jakku mogi meiji
iyu eopsi wae irae
al su eopdeon geotdeul da
ije meolji anha eunhasureul geonneowa

mannage doel Cosmic, Cosmic Love
gipi jamdeun eoneu byeoreseo
neoneun nun bibigo kkaemyeon nae pumiya
bakken byeori naerigo

Oh ije god Dream is,
Dream is gone
ganjeolhi neol keuriwohan geol
jigeum i sigani
naegenun da kkumiya
jogeumman deo kidaryeo
naui Cosmic Love

It’s a Cosmic, Cosmic Love
It’s a Cosmic Love
It’s a Cosmic, Cosmic Love
It’s a Cosmic Love
It’s a Cosmic, Cosmic Love
It’s a Cosmic Love
Never let me go
It’s a Cosmic, Cosmic Love

Oh, Cosmic Love
meolli bitnan neo.ui byeoreseo
(neo.ui byeoreseo)
deo gipeun eodum sok neol hyanghae heundeulmyeon
(Never let me go)
nareul arabwa jullae
nareul arabwa jullae

(tto yeongwonhan Dream is,
Dream is gone)
nal bichuneun ne nun sogeseo
seonmyeonghi maju bon
neowa naui sairo
jigeum banjjagineun geol
naui Cosmic Love

[Translations]

One day, when I lift up my head
And look to the sky
Suddenly, I feel a sense of longing
The cloudy sunset
Is covered with light

In the old pages of time
I secretly wrote down tomorrow
It goes past the far universe
Following the same dream, the same voice

We will meet Cosmic
Cosmic Love
On a star that is fast asleep
You will rub your eyes and wake up
And be in my arms
Outside, stars will fall

Oh now soon, dream is, dream is gone
I earnestly longed for you
This time right now is all a dream
Just wait a little more
My Cosmic Love

Remember
I will send you a signal that only you know
It won’t be something you heard wrong

Late at night, past the frequencies
I’m going to you, to you, to you

My throat keeps drying up
Without a reason, why?
Everything that was unknown
Now cross over the nearby Milky Way

We will meet Cosmic
Cosmic Love
On a star that is fast asleep
You will rub your eyes and wake up
And be in my arms
Outside, stars will fall

Oh now soon, dream is, dream is gone
I earnestly longed for you
This time right now is all a dream
Just wait a little more
My Cosmic Love

It’s a Cosmic, Cosmic Love
It’s a Cosmic Love
It’s a Cosmic, Cosmic Love
It’s a Cosmic Love
It’s a Cosmic, Cosmic Love
It’s a Cosmic Love
(Never let me go)
It’s a Cosmic, Cosmic Love

A dazzling Cosmic
Cosmic Love (Oh, Cosmic Love)
On your star that shines faraway
(On your star)
If I wave to you from a deeper darkness
(Never let me go)
Will you notice me?

Once again, an eternal dream is, dream is gone
In your eyes that shine on me
I clearly saw you and I
From between, we are shining right now
My Cosmic Love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: genie]
altered
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


[Vintage Box Vol. 1]

하늘을 보고 누군가 그리워지면
가을이 온거고 그즈음
매년 손님이와
마치 똑똑 누군가 두드리는데
알면서도 어쩔수없이
문을 열어놔
넌 늘 멋대로였어 헤어진후에도
몰래 왔다 가네 그리움만 둔채로
추억은 맴도는데 우리는
흔적이 없어
넌 내게 영원히 반복되는
계절이었어

니가 생각나 이맘때쯤에
웃고 있던 너와 내가
생각 나는데
니 무릎을 베고 하늘을 보며
먼 훗날 우리 얘길 했는데
사랑한다고 내 귓가에
말해주던 너의 목소리
그게 뭐라고 또 생각나
하나둘씩 떠오르지
함께한 추억들이
그리워지네

나쁜쪽이 누구인진
이제 더는 상관없어지고
우린 그저 어리고
미숙했다고 여기며
어쩔수 없는 일들에 대해
그래 그땐 어쩔수 없었지 라고
받아들이게돼
내마음이 아깝게
느껴질때가 있었어
미치도록 니가 미웠던때가 있었어
시간지나니 그냥 내 심술이더라
뱉는말마다 진심과 반대였더라고
게임 밤새지마 밥좀 챙겨먹어
별거아닌 잔소리가
사실 제일그리워
청승이야 청승 전화걸뻔했네
잠도 안와 맥주한캔 사러가야겠네

사랑한다고 내 귓가에
말해주던 너의 목소리
그게 뭐라고 또 생각나
하나둘씩 떠오르지
함께한 추억들이
그리워지네

그 누군가 내게 말을했지
세월이 곧 약일꺼라고
널 많이 사랑했나봐 그랬나봐
이젠 잊을 때도 됐는데

사랑한다고 좋아한다고
매일 같이 말해주던
네 목소리 잊지못하고
하나둘씩 떠오르지
함께한 추억들이
그리워지네

너는 대책 없이 기억나
속 또 헤집어놓고 맘에 훅!
하고 들어왔어 그러면
나는 또 후 하고 숨을 쉬네
산책이나 나가야지 뭐 밤이 기네

[Romanization]

haneureul bogo nugun.ga keuriwojimyeon
ga.euri on.geogo keujeu.eum
maenyeon sonnimiwa
machi ttokttok nugun.ga dudeurineunde
almyeonseodo eojjeol su eopsi
muneul yeoreonwa
neon neul meotdaeroyeosseo he.eojinhuedo
mollae watda gane keuriumman dunchaero
chu.eogeun maemdoneunde urineun
heunjeogi eopseo
neon naege yeongwonhi banbokdoeneun
gyejeori.eosseo

niga saenggakna imamttaejjeume
utgo itdeon neowa naega
saenggak naneunde
ni mureupeul bego haneureul bomyeo
meon hutnal uri yaegil haetneunde

saranghandago nae gwitga.e
malhaejudeon neo.ui moksori
keuge mworago tto saenggakna
hana dulssik tteo.oreuji
hamkkehan chu.eokdeuri
keuriwojine

nappeunjjogi nuguinjin
ije deoneun sanggwan eopseojigo
urin keujeo eorigo
misukhaetdago yeogimyeo
eojjeol su eopneun ildeure daehae
keurae keuttaen eojjeol su eopseotji rago
badadeurigedwae
nae ma.eumi akkabge
neukkyeojilttaega isseosseo
michidorok niga miwotdeonttaega isseosseo
sigan jinani keunyang nae simsurideora
baetneunmalmada jinsimgwa bandaeyeotdeorago
geim bamsaejima bab jom chaenggyeomeogeo
byeolgeo anin jansoriga
sasil jeil keuriwo
cheongseungiya cheongseung jeonhwageol ppeonhaetne
jamdo anwa maekjuhankaen sareogayagetne

saranghandago nae gwitga.e
malhaejudeon neo.ui moksori
keuge mworago tto saenggakna
hanadulssik tteo.oreuji
hamkkehan chu.eokdeuri
keuriwojine

keu nugun.ga naege mareulhaetji
sewori god yagilkkeorago
neol manhi saranghaetnabwa keuraetnabwa
ijen ijeul ttaedo dwaetneunde

saranghandago johahandago
mae.il gati malhaejudeon
ne moksori ijjimothago
hanadulssik tteo.oreuji
hamkkehan chu.eokdeuri
keuriwojine

neoneun daechaek eopsi ki.eokna
sok tto hejibeonohgo mame huk!
hago deureowasseo keureomyeon
naneun tto hu hago sumeul swine
sanchaekina nagayaji mwo bami gine

[Translations]

When you look at the sky and long for someone
That means fall has come and every year, a guest comes
Like knock knock, who is it? Someone is knocking
I know who it is but I open the door without a choice
You were always like that, doing whatever you wanted, even after we broke up
Secretly coming and going, only leaving behind longing
Memories linger around but there are no traces of us
You are a season that forever repeats

I think of you around this time
I remember you and me smiling
I used to lay on your lap, look at the sky
And talk about us in the future
Your voice that used to say I love you in my ears
What’s so great about that? But I remember it
One by one, I remember, memories of us together
I long for them

Who is the bad guy?
It doesn’t matter anymore
We were just young and immature
It couldn’t be helped
We couldn’t help it back then
That’s how I accepted it
Sometimes, I feel like my feelings were at a waste
There were times when I hated you so much
But after time, it was just me being mad
Everything I said was the opposite of how I felt
Don’t game all night, eat your meals
I actually miss those little naggings the most
I’m just acting up, feeling sorry for myself
I can’t even sleep, I need to go get some beer

Your voice that used to say I love you in my ears
What’s so great about that? But I remember it
One by one, I remember, memories of us together
I long for them

Someone once told me
That time is medicine
I think I loved you a lot
Because I should’ve forgotten you by now

I love you, I like you
Your voice that told me that every day
I can’t forget it
One by one, I remember, memories of us together
I long for them

I remember them without warning
Messing me up and knocking into my heart
Then I just let out a sigh
I’m just gonna go out for a walk, the night is long

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit