시간아… 멈춰라

Category Archives: Yesung 2nd Mini Album ‘Spring Falling’

 

yesung-2nd-mini-album-spring-falling

Yesung 2nd Mini Album ‘Spring Falling’
[Track 6]

이런 사람 아니었는데 뜻대로 되지 않네요
내 사랑이 깊어질수록 두려움도 점점 커져가요

행복한 만큼 값을 치러야 한다면
그건 눈물로 내야 할 테니까

오지 마요 그대 거기에 멈춰요
가지 마요 보이지 않는 곳으로
사랑해요 말하고 싶지만 나는 말하지 못해요
사랑이 사라질까 두려워요

그대처럼 맑은 사람은 껴안으면 안 될 것 같아

나 때문에 아플 테니까
그댈 울게 만들 날 잘 아니까

오지 마요 그대 거기에 멈춰요
가지 마요 보이지 않는 곳으로
사랑해요 말하고 싶지만 나는 말하지 못해요
사랑이 사라질까 두려워요

나에겐 비눗방울처럼
만질 수 없는 그대지만 지키고 싶어요

듣지 마요 Oh
알지 마요 이런 내 바보 같은 맘
사랑해요 꺼내지 못해서 자꾸 가슴에 얹혀서
숨 쉬는 순간마다 아프네요

[Romanization]

ireon saram ani.eotneunde tteutdaero doeji anhneyo
nae sarangi gipeojilsurok duryeo.umdo jeomjeom keojyeogayo

haengbokhan mankeum gapseul chireoya handamyeon
keugeon nunmullo naeya hal tenikka

oji mayo keudae geogie meomchwoyo
gaji mayo boiji anhneun goseuro
saranghaeyo malhago sipjiman naneun malhaji mothaeyo
sarangi sarajilkka duryeowoyo

keudae cheoreom malgeun sarameun kkyeo.aneumyeon an doel geot gata

na ttaemune apeul tenikka
keudael ulge mandeul nal jal anikka

oji mayo keudae geogie meomchwoyo
gaji mayo boiji anhneun goseuro
saranghaeyo malhago sipjiman naneun malhaji mothaeyo
sarangi sarajilkka duryeowoyo

na.egen binutbangul cheoreom
manjil su eopneun keudaejiman jikigo sipeoyo

deudjimayo Oh
aljimayo ireon nae babo gateun mam
saranghaeyo kkeonaeji mothaeseo jakku gaseume eonjhyeoseo
sum swineun sun.ganmada apeuneyo

[Translations]

I wasn’t like this before
But things aren’t going my way
The deeper my love gets
The bigger my fear grows

Because if I have to pay the price for my happiness
I’ll have to do it with my tears

Don’t come, just stay right there
Don’t go, to a place where I can’t see you
I love you, I want to tell you but I can’t
I’m afraid love will disappear

Feels like I shouldn’t hold someone
Who is as clean as you

Because you’re get hurt because of me
Because I know I’ll make you cry

Don’t come, just stay right there
Don’t go, to a place where I can’t see you
I love you, I want to tell you but I can’t
I’m afraid love will disappear

You are like a bubble
Can’t touch you but I want to protect you

Don’t listen to me
Don’t figure it out
My foolish heart
I love you, I can’t take those words out, they settle in my heart
So each time I breathe, it hurts

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


yesung-2nd-mini-album-spring-falling

Yesung 2nd Mini Album ‘Spring Falling’
[Track 4]

온 하늘이 손 닿을 듯
온 세상이 두 발아래
그림 속으로 너와 나 둘만 들어온 듯해
눈 감으면 숨소리만
구름 위에 오른 기분
서로에 기대어 두근대는 하늘 위에 떠있어

숨 차오는 이 순간
걱정 말고 나의 손을 꼭 잡아

I wanna fly baby 파란 하늘 위로
You and I baby 크게 소리쳐
이 좋은 떨림도 내 모든 상상도
전부 너라고 Oh (Baby don’t you know)
바람에 안긴 채 좀 더 가볍게 단숨에 이끌려가
우리만의 숨이 멎을 듯한 세상 속으로

한 순간의 망설임도
맘 한 켠의 두려움도
바람에 흩어져 아름다운 너만 너무 실감 나

우주 같은 이 공간
더 가까이 내 마음을 꼭 안아

I wanna fly baby 파란 하늘 위로
You and I baby 크게 소리쳐
이 좋은 떨림도 내 모든 상상도
전부 너라고 Oh (Baby don’t you know)
바람에 안긴 채 좀 더 가볍게 단숨에 이끌려가
닿은 듯한 우리만의 세상

너에게로 깊이 빠져드는 느낌
바라보다 벅차올라 날아오른 맘
눈부시게 물든 시간도 순간 속에 영원도
날아올라 지금 이곳에

I wanna fly baby 너의 손을 잡고
You and I baby 처음 만나는
머리 위 하늘도 발아래 풍경도
너와 함께면 Oh (Baby you’re the one)
널 품에 안은 채 설렘 너머의 세계로 이끌려가
우리만의 숨이 멎을 듯한
너와 나의 가슴 터질 듯한 세상 속으로

[Romanization]

on haneuri son daheul deut
on sesangi du bararae
geurim sogeuro neowa na dulman deureo.on deuthae
nun gameumyeon sumsoriman
gureum wie oreun kibun
seoroe kidae.eo dugeundaeneun haneul wie tteo.isseo

sum chaoneun i sun.gan
keokjeong malgo naui soneul kkok jaba

I wanna fly baby paran haneul wiro
You and I baby keuge sorichyeo
i joheun tteollimdo nae modeun sangsangdo
jeonbu neorago Oh (Baby don’t you know)
barame an.gin chae jom deo gabyeobke dansume ikkeullyeoga
urimanui sumi meojeul deuthan sesang sogeuro

han sun.ganui mangseorimdo
nam han kyeonui duryeo.umdo
barame heuteojyeo areumdaun neoman neomu silgam na

uju gateun i gonggan
deo gakkai nae ma.eumeul kkok ana

I wanna fly baby paran haneul wiro
You and I baby keuge sorichyeo
i joheun tteollimdo nae modeun sangsangdo
jeonbu neorago Oh (Baby don’t you know)
barame an.gin chae jom deo gabyeobke dansume ikkeullyeoga
daheun deuthan urimanui sesang

neo.egero gipi ppajyeodeuneun neukkim
baraboda beokchaolla naraoreun mam
nunbusige muldeun sigando sun.gan soge yeongwondo
naraolla jigeum igose

I wanna fly baby neo.ui soneul jabgo
You and I baby cheo.eum mannaneun
meori wi haneuldo bararae punggyeongdo
neowa hamkkemyeon Oh (Baby you’re the one)
neol pume aneun chae seollem neomeo.ui segyero ikkeullyeoga
urimanui sumi meojeul deuthan
neowa naui gaseum teojil deuthan sesang sogeuro

[Translations]

As if I could touch the sky
As if the world is under my feet
Feels like we’ve entered a picture
I close my eyes and I can only hear you breathing
Feels like I’m on a cloud
As we lean on each other, hearts pounding, floating in the sky

This moment my breath quickens
Don’t worry, hold tight to my hand

I wanna fly baby to the blue sky
You and I baby shout out loud
This happy trembling, all of my imaginations
It’s all you Oh (Baby don’t you know)
Carried by the wind, lightly pulled in one breath
Into a world that makes our breaths stop

All of my hesitation
All of my fear
Scatters with the wind
Only the beautiful you are here
It’s so real

This place feels like space
Hold my heart even closer

I wanna fly baby to the blue sky
You and I baby shout out loud
This happy trembling, all of my imaginations
It’s all you Oh (Baby don’t you know)
Carried by the wind, lightly pulled in one breath
Into our own world

I’m falling deeper into you
I’m looking at you and feeling overwhelmed
The dazzling times, the eternity of this moment
Makes me fly up high here

I wanna fly baby as I hold your hand
You and I baby
The sky above my head, the scene below my feet
If I’m with you Oh (Baby you’re the one)
With you in my arms, pulled into the fluttering world
Into a world that makes our breaths stop

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


 

yesung-2nd-mini-album-spring-falling

Yesung 2nd Mini Album ‘Spring Falling’
[Track 3]

수많은 별들을 보았네 텅 빈 마음 위로해주듯
빈틈마저 밝은 빛으로 채워주고 있었네

스치는 바람을 만났네 혼자가 아니란 걸 알리듯
살 끝을 어루만지고 따스함으로 감싸주었네

나에게 차가운 건 이 세상 그대뿐인지
아무리 바래봐도 오지 않는 건 그대뿐인지

고요한 울림을 들었네 외로운 마음 달래주듯
갈 곳 잃은 이름 하나 불러주고 있었네

나에게 차가운 건 이 세상 그대뿐인지
아무리 바래봐도 오지 않는 건 그대뿐인지

나에게 사랑인 건 이 세상 그대뿐인지
아무리 밀어내도 이내 닿는 건 그대뿐인지

수많은 별들을 보았네 텅 빈 마음 위로해주듯
빈틈마저 밝은 빛으로 채워주고 있었네

[Romanization]

sumanheun byeoldeureul boatne teongbin ma.eum wirohaejudeut
binteummajeo balgeun bicheuro chaewojugo isseotne

seuchineun barameul mannatne honjaga aniran geol allideut
sal kkeuteul eorumanjigo ttaseuhameuro gamssaju.eotne

na.ege chagaun geon i sesang keudaeppuninji
amuri baraebwado oji anhneun geon keudaeppuninji

goyohan ullimeul deureotne woeroun ma.eum dallaejudeut
gal got irheun ireum hana bulleojugo isseotne

na.ege chagaun geon i sesang keudaeppuninji
amuri baraebwado oji anhneun geon keudaeppuninji

na.ege sarangin geon i sesang keudaeppuninji
amuri mireonaedo inae datneun geon keudaeppuninji

sumanheun byeoldeureul boatne teongbin ma.eum wirohaejudeut
binteummajeo balgeun bicheuro chaewojugo isseotne

[Translations]

I saw so many stars, as it comforted my empty heart
They even fill up the empty spots with a bright light

I met the passing wind, as if it was telling me I’m not alone
Touching my skin and wrapping around me with warmth

The only thing that’s cold to me in this world is you
No matter how much I look, you’re the only one who won’t come

I heard a quiet cry, as if it’s comforting my lonely heart
Calling out my name that has been lost

The only thing that’s cold to me in this world is you
No matter how much I look, you’re the only one who won’t come

The only thing that is love to me in this world is you
No matter how much I push you out, you’re the only one who touches me

I saw so many stars, as it comforted my empty heart
They even fill up the empty spots with a bright light

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


yesung-2nd-mini-album-spring-falling

Yesung 2nd Mini Album ‘Spring Falling’
[Track 2]

이불 속에서 나갈 엄두가 나질 않아
Everything is cold outside
네 품속에서 나갈 엄두가 나질 않아
You’re so cozy inside

따뜻한 온기 적당한 온도
지금이 좋아 I’ll sleep forever
봄이 오기 전에 깨고 싶지 않아 그래
내 곁에 있어줘요 가지 말아요

You’re so beautiful, It’s so sweet of you
너와 함께 계속 꿈을 꾸고 싶어
You’re so wonderful, Always think of you
나는 조금만 더 잘게요

아무런 생각 없이 그저 두 눈을 감고
너의 숨소릴 들어
모든 게 고마운 걸 그저 그대와 함께 인걸
Everything is alright

차가운 공기 갑작스러운 겨울비
뭐든지 좋아 I will be with you
겨울 가기 전엔 깨고 싶지 않아 그래
내 곁에 있어줘요 가지 말아요

You’re so beautiful, It’s so sweet of you
너와 함께 계속 꿈을 꾸고 싶어
You’re so wonderful, Always think of you
나는 조금만 더 잘게요

영원하지 않아도 끝은 생각 말아요
(Everything is for you)
지금이 내겐 무엇과도 바꿀 수도 없는 행복한 시간인데

깨우지 말아요 지금이 좋아요
꿈인지 현실 인지 모를 만큼
You’re so wonderful, Always think of you
나는 조금만 더 잘게요

나는 조금만 더 잘게요

[Romanization]

ibul sogeseo nagal eomduga najil anha
Everything is cold outside
ne pumsogeseo nagal eomduga najil anha
You’re so cozy inside

ttatteuthan on.gi jeokdanghan ondo
jigeumi joha I’ll sleep forever
bomi ogi jeone kkaego sipji anha keurae
nae gyeote isseojwoyo gaji marayo

You’re so beautiful, It’s so sweet of you
neowa hamkke kyesok kkumeul kkugo sipeo
You’re so wonderful, Always think of you
naneun jogeumman deo jalkeyo

amureon saenggak eopsi keujeo du nuneul gamgo
neo.ui sumsoril deureo
modeun ge komaun geol keujeo keudaewa hamkke in.geol
Everything is alright

chagaun gonggi gabjakseureo.un gyeo.ulbi
mwodeunji joha I will be with you
gyeo.ul gagi jeonen kkaego sipji anha keurae
nae gyeote isseojwoyo gaji marayo

You’re so beautiful, It’s so sweet of you
neowa hamkke kyesok kkumeul kkugo sipeo
You’re so wonderful, Always think of you
naneun jogeumman deo jalkeyo

yeongwonhaji anhado kkeuteun saenggak marayo
(Everything is for you)
jigeumi naegen mu.eotgwado bakkul sudo eopneun haengbokhan siganinde

kkae.uji marayo jigeumi johayo
kkuminji hyeonsil inji moreul mankeum
You’re so wonderful, Always think of you
naneun jogeumman deo jalkeyo

naneun jogeumman deo jalkeyo

[Translations]

I don’t wanna go outside my blanket
Everything is cold outside
I don’t wanna leave your embrace
You’re so cozy inside

The warmth, the perfect temperature
It’s perfect, I’ll sleep forever
I don’t wanna wake up before spring comes
Stay by my side, don’t go

You’re so beautiful, It’s so sweet of you
I wanna keep dreaming with you
You’re so wonderful, Always think of you
I’m gonna sleep a little more

Not thinking about anything, just closing my eyes
I’m listening to the sound of your breath
I’m thankful for everything
I’m with you
Everything is alright

The cold air, the sudden winter rain
I don’t care, I will be with you
I don’t wanna wake up before winter goes
Stay by my side, don’t go

You’re so beautiful, It’s so sweet of you
I wanna keep dreaming with you
You’re so wonderful, Always think of you
I’m gonna sleep a little more

Even if it’s not forever, don’t think about the end
(Everything is for you)
This happiness can’t be traded for anything else right now

Don’t wake me up, I’m happy right now
I don’t know whether this is a dream or reality
You’re so wonderful, Always think of you
I’m gonna sleep a little more

I’m gonna sleep a little more

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


yesung-2nd-mini-album-spring-falling

Yesung 2nd Mini Album ‘Spring Falling’
[Track 5]

무심히 뒤적여보던
낡은 서랍 속 한 켠엔 너의 사진
귀찮아서였는지 아까워서였었는지
이런저런 생각들로

마지막 네 표정이
뒤척일수록 더욱 선명해져
그리워서였는지 맞아 난 다 잊지 못했어
그냥 생각해

너와 두 눈 맞추고 두 손 꼭 마주 잡던 따뜻한

그때로 나 돌아가
널 꼭 끌어안고 서 있을래
네게로 세상 그 누구보다
나를 숨 쉬게 한 그때로

유난히 긴 하루에
이젠 너 없는 익숙한 현실 속에
기다렸는지 몰라 비워낼 수 없어 그랬어
그냥 생각해

너와 두 눈 맞추고 두 손 꼭 마주 잡던 따뜻한

그때로 나 돌아가
널 꼭 끌어안고 서 있을래
네게로 세상 그 누구보다
나를 숨 쉬게 한 그때로

시간은 많이 흐르고 넌 벌써 잊었겠지만
난 아직 이런 날이면 다시 널 찾는 꿈을 꾸게 돼

그때로 나 돌아가
널 꼭 끌어안고 서 있을래
네게로 세상 그 누구보다
나를 숨 쉬게 한 그때로

그때로, 그때로

[Romanization]

musimhi dwijeogyeobodeon
nalgeun seorab sok han kyeonen neo.ui sajin
gwichanhaseoyeotneunji akkawoseoyeosseotneunji
ireon jeoreon saenggakdeullo

majimak ne pyojeongi
dwicheogilsurok deo.uk seonmyeonghaejyeo
keuriwoseoyeotneunji maja nan da ijji mothaesseo
keunyang saenggakhae

neowa du nun matchugo du son kkok maju jabdeon ttatteuthan

keuttaero na doraga
neol kkok kkeureo an.goseo isseullae
negero sesang keu nuguboda
nareul sum swige han keuttaero

yunanhi gin harue
ijen neo eopneun iksukhan hyeonsil soge
kidaryeotneunji molla biwonael su eopseo keuraesseo
keunyang saenggakhae

neowa du nun matchugo du son kkok maju jabdeon ttatteuthan

keuttaero na doraga
neol kkok kkeureo an.goseo isseullae
negero sesang keu nuguboda
nareul sum swige han keuttaero

siganeun manhi heureugo neon beolsseo ijeotgetjiman
nan ajik ireon narimyeon dasi neol chatneun kkumeul kkuge dwae

keuttaero na doraga
neol kkok kkeureo an.goseo isseullae
negero sesang keu nuguboda
nareul sum swige han keuttaero

keuttaero keuttaero

[Translations]

I was going through my old drawer
And I found your picture
Do I have it cuz I was lazy?
Or cuz it was too nice to throw away?
Many different thoughts in my head

The last face you made
Becomes clearer the more I go through it
Maybe it was cuz I missed you
Yea, you’re right, I haven’t forgotten
I just think of you

When we locked eyes
When we held hands
The warm times

I’m going back to those times
I wanna hold you tight and stay there
To you, back to those times
That made me breathe more than anything else in the world

At the end of an especially long day
I’m used to this reality without you
Maybe I waited for you
Cuz I can’t empty you out
I just think of you

When we locked eyes
When we held hands
The warm times

I’m going back to those times
I wanna hold you tight and stay there
To you, back to those times
That made me breathe more than anything else in the world

A lot of time has passed
I’m sure you already forgot
But when these kinds of days come
I keep dreaming of finding you

I’m going back to those times
I wanna hold you tight and stay there
To you, back to those times
That made me breathe more than anything else in the world

Back to those times
Back to those times

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


yesung-2nd-mini-album-spring-falling

Yesung 2nd Mini Album ‘Spring Falling’
[Track 1]

네가 떠난 그 순간
온 세상이 내게서 등을 돌리더라
미친 사람같이 보고 싶어 헤매는데
너는 지금 어디니

서투르게 사랑한 것처럼
헤어짐까지 또 서툴러서 미안해
아무것도 모르고 널 보낸 나라서

온다, 떨어진다.
내 찢어진 하늘 사이로
한 방울. 두 방울. 봄날의 소나기.
너를 그려보다 불러보다
기억이 비처럼 내린 새벽
밤새 난 그 빗속에 종이로 된 우산을 쓰고 있네 

괜찮다곤 했지만
버텨낼 수 있을까 나도 모르겠어
네가 없는 이 거리 그럼에도 꽃은 피는데
하염없는 기다림

미련하게 사랑한 것처럼
헤어짐까지 또 미련해서 미안해
못해준 게 이렇게 발목을 잡는 걸

온다, 떨어진다.
내 찢어진 하늘 사이로
한 방울. 두 방울. 봄날의 소나기.
너를 그려보다 불러보다
기억이 비처럼 내린 새벽
밤새 난 그 빗속에 널 보내던 그날과 같은 하루 

온몸이 굳어버린 난
그때처럼 단 한 발도 움직일 수 없는데

간다, 사라진다.
내 흐려진 시선 너머로
한 방울. 두 방울. 그리고 여전히.
슬피 떨어지던 꽃잎 위에
기억이 비처럼 내린 새벽
밤새 난 그 빗속에 종이로 된 우산을 쓰고 있네

[Romanization]

nega tteonan keu sun.gan
on sesangi naegeseo deungeul dollideora
michin saramgati bogo sipeo hemaeneunde
neoneun jigeum eodini

seotureuge saranghan geotcheoreom
he.eojimkkaji tto seotulleoseo mianhae
amugeotdo moreugo neol bonaen naraseo

onda tteoreojinda
nae jjijeojin haneul sairo
han bangul du bangul bomnarui sonagi
neoreul geuryeoboda bulleoboda
ki.eogi bicheoreom naerin saebyeok
bamsae nan keu bitsoge jongiro doen usaneul sseugo itne

gwaenchandagon haetjiman
beotyeonael su isseulkka nado moreugesseo
nega eopneun i geori keureomedo kkocheun pineunde
hayeom eopneun kidarim

miryeonhage saranghan geotcheoreom
he.eojimkkaji tto miryeonhaeseo mianhae
mothaejun ge ireohke balmogeul jabneun geol

onda tteoreojinda
nae jjijeojin haneul sairo
han bangul du bangul bomnarui sonagi
neoreul geuryeoboda bulleoboda
ki.eogi bicheoreom naerin saebyeok
bamsae nan keu bitsoge neol bonaedeon keunalgwa gateun haru

onmomi gudeobeorin nan
keuttaecheoreom dan han baldo umjigil su eopneunde

ganda sarajinda
nae heuryeojin siseon neomeoro
han bangul du bangul keurigo yeojeonhi
seulpi tteoreojideon kkot.ip wie
ki.eogi bicheoreom naerin saebyeok
bamsae nan keu bitsoge jongiro doen usaneul sseugo itne

[Translations]

The moment you left
The whole world turned its back against me
I’m wandering like a crazy person because I miss you
Where are you?

Just like I loved you poorly
Sorry that this break up was done so poorly too
Because I let you go without knowing anything

It’s coming, it’s falling
Between the torn sky
One drop, two drops, a spring shower
I’m drawing you out, calling out to you
As dawn falls like the rain
All night, I’m in the rain under a paper umbrella

I said I was okay
But I don’t know if I can make it
But flowers still bloom on this street without you
Endlessly waiting

Just like I foolishly loved
Sorry that this break up was so foolish too
All the things I couldn’t do for you
Hold onto my ankles

It’s coming, it’s falling
Between the torn sky
One drop, two drops, a spring shower
I’m drawing you out, calling out to you
As dawn falls like the rain
All night, I’m in the rain, just like the day I let you go

My entire body has hardened
Just like back then
I can’t move a single step

It’s going, it’s disappearing
Past my blurry vision
One drop, two drops and still going
On top of the sadly fallen flower petals
Memories fall like rain at dawn
All night, I’m in the rain under a paper umbrella

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit