시간아… 멈춰라

BTS (방탄소년단) – Outro : Her

BTS 5th Mini Album – LOVE YOURSELF 承 Her
[Track 9] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: 슈가, Slow Rabbit, 랩몬스터, 제이홉
Lyricists/Composers: Suga, Slow Rabbit, Rap Monster, JHope

The world is a complex
We wus lookin’ for love
나도 그냥 그런 사람들 중 하나였어
진짜 사랑인지 뭔지
믿지도 않으면서
습관처럼 사랑하고 싶다 지껄였던
But I found myself
The whole new myself
나도 헷갈려 대체 어떤 게 진짜 난지
널 만나고 내가 책이란 걸 안 걸까
아님 니가 내 책장을 넘긴 걸까
Damn
어쨌든 난 네게 최고의 남자길 원해
아마 당연해 넌 내게
이 세계 그 자체였기에
죽을 거면 꼭 나와 같이 죽겠다던 때
니가 원하는 내가 되기로
God I swore to myself
So many complex
But I’m lookin’ for love
가짜 나라도 좋아 니가 안아준다면
넌 내게 시작이자 결말 자체니까
니가 날 끝내주라

내 모든 wonder
에 대한 answer
I call you her her
Cuz you’re my tear tear

내 모든 wonder
에 대한 answer
I call you her her
Cuz you’re my tear tear

어쩌면 나는
너의 진실이자 거짓일지 몰라
어쩌면 당신의 사랑이자 증오
어쩌면 나는 너의 원수이자 벗
당신의 천국이자 지옥
때론 자랑이자 수모
난 절대 가면을 벗지 못해
이 가면 속의 난
니가 아는 걔가 아니기에
오늘도 make up to wake up
and dress up to mask on
당신이 사랑하는 내가 되기 위해
당신이 사랑하는 걔가 되기 위해서
그 좋아하던 XX도 끊었지
그저 당신을 위해서
싫어하는 옷도 과도한 메이크업도
당신의 웃음과 행복이
곧 내 행복의 척도
이런 내가 이런 내가
당신의 사랑 받을 자격 있을까
언제나 당신의
최고가 되기 위해 노력을 해
이런 모습은 몰랐음 해

내 모든 wonder
에 대한 answer
I call you her her
Cuz you’re my tear tear

내 모든 wonder
에 대한 answer
I call you her her
Cuz you’re my tear tear

늘 그랬듯이 mask on
환호로 날 반겨주는 her
그대만의 별
아무 일 없이 빛나면서도
가장 빛나야 할 시간에
난 mask off
Lost star
내 짐을 내려놔 어둠을 즐겨
죽일 듯이 쏴대는
조명도 없으니 ye
그저 맘 가는 대로
감 닿는 대로 날 안 잡는 대로
Tick tock the dark is over
다시 너의 최고가 되기 위해
내 자신을 붙잡어
사랑은 사람을 미치게 해
그래 미친놈의 각오
가장 나다운 식에 대입을 하고
전부인 너를 위해
내가 내린 해답을 줘
그걸 사랑해주는 너
그로 인해 노력하는 나
니 존재로 새로운 의미를 찾고
빛을 내는 밤
난 알았어 어둠이 끝나도
내겐 넌 아침이란 걸
You woke me up

내 모든 wonder
에 대한 answer
I call you her her
Cuz you’re my tear tear

내 모든 wonder
에 대한 answer
I call you her her
Cuz you’re my tear tear

[Romanization]

The world is a complex
We wus lookin’ for love
nado keunyang keureon saramdeul jung hanayeosseo
jinjja saranginji mwonji
midjido anheumyeonseo
seubgwancheoreom saranghago sipda jikkeolyeotdeon
But I found myself
The whole new myself
nado hetgallyeo daeche eotteon ge jinjja nanji
neol mannago naega chaegiran geol an geolkka
anim niga nae chaekjangeul neomgin geolkka
Damn
eojjaetdeun nan nege choegoui namjagil wonhae
ama dangyeonhae neon naege
i segye keu jacheyeotgie
jugeul geomyeon kkok nawa gati jukgetdadeon ttae
niga wonhaneun naega doegiro
God I swore to myself
So many complex
But I’m lookin’ for love
gajja narado joha niga anajundamyeon
neon naege sijagija gyeolmal jachenikka
niga nal kkeutnaejura

nae modeun wonder
e daehan answer
I call you her her
Cuz you’re my tear tear

nae modeun wonder
e daehan answer
I call you her her
Cuz you’re my tear tear

eojjeomyeon naneun
neo.ui jinsirija geojisilji molla
eojjeomyeon dangsinui sarangija jeungo
eojjeomyeon naneun neo.ui wonsuija beot
dangsinui cheon.gukija jiok
ttaeron jarangija sumo
nan jeoldae gamyeoneul beotji mothae
i gamyeon sogui nan
niga aneun gyaega anigie
oneuldo make up to wake up
and dress up to mask on
dangsini saranghaneun naega doegi wihae
dangsini saranghaneun gyaega doegi wihaeseo
keu johahadeon XXdo kkeunheotji
keujeo dangsineul wihaeseo
sirheohaneun otdo gwadohan meikeu.eobdo
dangsinui useumgwa haengboki
god nae haengbokui cheokdo
ireon naega ireon naega
dangsinui sarang badeul jagyeok isseulkka
eonjena dangsinui
choegoga doegi wihae noryeogeul hae
ireon moseubeun mollasseum hae

nae modeun wonder
e daehan answer
I call you her her
Cuz you’re my tear tear

nae modeun wonder
e daehan answer
I call you her her
Cuz you’re my tear tear

neul keuraetdeusi Mask on
hwanhoro nal ban.gyeojuneun Her
keudaemanui byeol
amu il eopsi bitnamyeonseodo
gajang bitnaya hal sigane
nan mask off
Lost star
nae jimeul naeryeo.nwa eodumeul jeulgyeo
jugil deusi sswadaeneun
jomyeongdo eopseuni ye
keujeo mam ganeun daero
gam datneun daero nal an jabneun daero
Tick tock the dark is over
dasi neo.ui choegoga doegi wihae
nae jasineul butjabeo
sarangeun sarameul michige hae
keurae michin nomui gago
gajang nadaun sige dae.ibeul hago
jeonbuin neoreul wihae
naega naerin haedabeul jwo
keugeol saranghaejuneun neo
keuro inhae noryeokhaneun na
ni jonjaero saeroun uimireul chatgo
bicheul naeneun bam
nan arasseo eodumi kkeutnado
naegen neon achimiran geol
You woke me up

nae modeun wonder
e daehan answer
I call you her her
Cuz you’re my tear tear

nae modeun wonder
e daehan answer
I call you her her
Cuz you’re my tear tear

[Translations]

The world is a complex
We wus lookin’ for love
I used to be one of those whatever people too
I didn’t believe what real love is
I used to say habitually that I want to love
But I found myself
The whole new myself
I’m confused too, which one is really me
I met you and did I realize that I’m a book
Or did you turn the page
Damn
Anyways I want to be the best man for you
It’s probably naturally because you are my world itself
I would become what you want, God I swore to myself
So many complex
But I’m lookin’ for love
I can be a fake self as long as you embrace me
You are my beginning and the end itself
Will you finish me

All of my wonder
The answer to that
I call you her, her
Cuz you’re my tear, tear

All of my wonder
The answer to that
I call you her, her
Cuz you’re my tear, tear

Maybe you are my truth and the lie
Maybe I’m your love and hate
Maybe I’m your enemy and friend
Your heaven and hell, sometimes pride and suffering
I can never take off this mask
Because, within this mask, I am not the guy that you know
Again today, I make up to wake up
and dress up to mask on
So that I can become the me that you love
So that I can become the guy that you love
I quit XX which is used to enjoy very much
Just for you
Even the clothes I hate and too much makeup
Your laughter and happiness decide my own happiness
Do I deserve to be loved by you when I’m this way
I always try my best to be the best for you
I hope that you don’t know this side of me

All of my wonder
The answer to that
I call you her, her
Cuz you’re my tear, tear

All of my wonder
The answer to that
I call you her, her
Cuz you’re my tear, tear

Like always, mask on
Greeting me with joy, her
Your star. It shines for no particular reason
The moment it’s supposed to shine the brightest, I take the mask off
Lost star I put down my baggage and enjoyt the darkness
There’s no spotlight that’s shining me to death ye
Just see where the heart goes
Where the feeling goes, where it doesn’t grab me
Tick tock the dark is over
So that I can be your best again
I hold on to myself
Love makes a person go crazy
Yeah the determination of a madman
I substitute myself into the method that’s most like myself
I give you the solution I came to for you, my everything
You love it
I do my best because of it
Because of your presence, the night finds new meaning and shines bright
I know now that when even when the darkness ends
You are my morning
You woke me up

All of my wonder
The answer to that
I call you her, her
Cuz you’re my tear, tear

All of my wonder
The answer to that
I call you her, her
Cuz you’re my tear, tear

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

Advertisements

BTS (방탄소년단) – GO GO (고민보다 Go)

BTS 5th Mini Album – LOVE YOURSELF 承 Her
[Track 8] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: Pdogg, 방시혁, Supreme Boi
Lyricists/Composers: Pdogg, Bang Si Hyuk, Supreme Boi

DOLLAR DOLLAR
하루아침에 전부 탕진
달려 달려 내가 벌어 내가 사치
달려 달려 달려 달려
달려 달려

난 원해 cruisin’ on the bay
원해 cruisin’ like NEMO
돈은 없지만 떠나고 싶어 멀리로
난 돈은 없지만 서도
풀고 싶어 피로
돈 없지만 먹고 싶어 오노 지로

열일 해서 번 나의 pay
전부 다 내 배에
티끌 모아 티끌 탕진잼 다 지불해
내버려둬 과소비 해버려도
내일 아침 내가 미친놈처럼
내 적금을 깨버려도

WOO 내일은 없어
내 미랜 벌써 저당 잡혔어
WOO 내 돈을 더 써
친구들 wussup
Do you want some

DOLLAR DOLLAR
하루아침에 전부 탕진
달려 달려
man i spend it like some party
DOLLAR DOLLAR
쥐구멍 볕들 때까지
해가 뜰 때까지

YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
탕진잼 탕진잼 탕진잼
YOLO YOLO YOLO YO
Where my money yah
탕진잼 탕진잼 탕진잼
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
탕진잼 탕진잼 탕진잼
YOLO YOLO YOLO YO
Where the party yah
탕진잼 탕진잼 탕진잼

Where my money yah
Where the party yah
내 일주일 월화수목 금금금금
내 통장은 yah
밑 빠진 독이야
난 매일같이 물 붓는 중

차라리 걍 깨버려
걱정만 하기엔 우린 꽤 젊어
오늘만은 고민보단 Go해버려
쫄면서 아끼다간 똥이 돼버려
문대버려

DOLLAR DOLLAR
하루아침에 전부 탕진
달려 달려
man i spend it like some party
DOLLAR DOLLAR
쥐구멍 볕들 때까지
해가 뜰 때까지

YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
탕진잼 탕진잼 탕진잼
YOLO YOLO YOLO YO
Where my money yah
탕진잼 탕진잼 탕진잼
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
탕진잼 탕진잼 탕진잼
YOLO YOLO YOLO YO
Where the party yah
탕진잼 탕진잼 탕진잼

고민보다 Go
고민보다 Go
고민보다 Go Go
(Everybody!)
고민보다 Go
고민보다 Go
고민보다 Go Go
(Everybody!)

고민보다 Go
고민보다 Go
고민보다 Go Go
(Everybody!)
고민보다 Go
고민보다 Go
고민보다 Go Go
(Everybody!)

고민보다 Go
고민보다 Go
고민보다 Go Go
(Everybody!)
고민보다 Go
고민보다 Go
고민보다 Go Go
Everybody

[Romanization]

DOLLAR DOLLAR
haru achime jeonbu tangjin
dallyeo dallyeo naega beoreo naega sachi
dallyeo dallyeo dallyeo dallyeo
dallyeo dallyeo

nan wonhae cruisin’ on the bay
wonhae cruisin’ like NEMO
doneun eopjiman tteonago sipeo meolliro
nan doneun eopjiman seodo
pulgo sipeo piro
don eopjiman meokgo sipeo ono jiro

yeoril haeseo beon naui Pay
jeonbu da nae bae.e
tikkeul moa tikkeul tangjinjaem da jibulhae
naebeoryeodwo gwasobi haebeoryeodo
nae.il achim naega michinnomcheoreom
nae jeokgeumeul kkaebeoryeodo

WOO nae.ireun eopseo
nae miraen beolsseo jeodang jabhyeosseo
WOO nae doneul deo sseo
chin.gudeul Wussup
Do you want some

DOLLAR DOLLAR
haru achime jeonbu tangjin
dallyeo dallyeo
man i spend it like some party
DOLLAR DOLLAR
jwigumeong byeotdeul ttaekkaji
haega tteul ttaekkaji

YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
tangjinjaem tangjinjaem tangjinjaem
YOLO YOLO YOLO YO
Where my money yah
tangjinjaem tangjinjaem tangjinjaem
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
tangjinjaem tangjinjaem tangjinjaem
YOLO YOLO YOLO YO
Where the party yah
tangjinjaem tangjinjaem tangjinjaem

Where my money yah
Where the party yah
nae iljuil wolhwasumok geum geum geum geum
nae tongjangeun Yah
mit ppajin dogiya
nan mae.il gati mul butneun jung

charari kyang kkaebeoryeo
keokjeongman hagien urin kkwae jeolmeo
oneulmaneun gominbodan Go haebeoryeo
jjolmyeonseo akkidagan ttongi dwaebeoryeo
mundaebeoryeo

DOLLAR DOLLAR
haru achime jeonbu tangjin
dallyeo dallyeo
man i spend it like some party
DOLLAR DOLLAR
jwigumeong byeotdeul ttaekkaji
haega tteul ttaekkaji

YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
tangjinjaem tangjinjaem tangjinjaem
YOLO YOLO YOLO YO
Where my money yah
tangjinjaem tangjinjaem tangjinjaem
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
tangjinjaem tangjinjaem tangjinjaem
YOLO YOLO YOLO YO
Where the party yah
tangjinjaem tangjinjaem tangjinjaem

gominboda Go
gominboda Go
gominboda Go Go
(Everybody!)
gominboda Go
gominboda Go
gominboda Go Go
(Everybody!)

gominboda Go
gominboda Go
gominboda Go Go
(Everybody!)
gominboda Go
gominboda Go
gominboda Go Go
(Everybody!)

gominboda Go
gominboda Go
gominboda Go Go
(Everybody!)
gominboda Go
gominboda Go
gominboda Go Go
(Everybody!)

[Translations]

DOLLAR DOLLAR
I used it all up in a day
Run run I earn and I splurge
Run run run run
Run run

I want it, cruisin’ on the bay
I want it, cruisin’ like NEMO
I don’t have money but I wanna go somewhere far away
I don’t have money but I want to destress
I don’t have money but I wanna eat at Jiro Ono’s

I worked so hard and earned my pay
All of it, into my tummy
I collect every drop and have fun wasting every drop, I spend it all
Let me be, even though I overspend
Tomorrow morning, I may act crazy
And withdraw installment savings

WOO there’s no tomorrow
There’s already a mortgage on my future
WOO I spend more of my money
Friends wussup
Do you want some?

DOLLAR DOLLAR
I spend it all in a day
Run, run man i spend it like some party
DOLLAR DOLLAR
Until every dog has his day
Until the sun rises

YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Spend spend spend
YOLO YOLO YOLO YO
Where my money yah
Spend spend spend
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Spend spend spend
YOLO YOLO YOLO YO
Where the party yah
Spend spend spend

Where my money yah?
Where the party yah?
My week, Monday Tuesday Wednesday Thursday Friyay Friyay Friyay Friyay
My checking acount is yah
It’s got a hollow leg
I’m pouring into it every day

I’d rather break it
We are too young to just worry
Just for today I’d Go than worry
If you keep saving out of fear, it all turns to waste
Just swipe it

DOLLAR DOLLAR
I spend it all in a day
Run, run man i spend it like some party
DOLLAR DOLLAR
Until every dog has his day
Until the sun rises

YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Spend spend spend
YOLO YOLO YOLO YO
Where my money yah
Spend spend spend
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Spend spend spend
YOLO YOLO YOLO YO
Where the party yah
Spend spend spend

Don’t worry, Go
Don’t worry, Go
Don’t worry, Go Go (Everybody!)
Don’t worry, Go
Don’t worry, Go
Don’t worry, Go Go (Everybody!)

Don’t worry, Go
Don’t worry, Go
Don’t worry, Go Go (Everybody!)
Don’t worry, Go
Don’t worry, Go
Don’t worry, Go Go (Everybody!)

Don’t worry, Go
Don’t worry, Go
Don’t worry, Go Go (Everybody!)
Don’t worry, Go
Don’t worry, Go
Don’t worry, Go Go (Everybody!)

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

BTS (방탄소년단) – MIC Drop

BTS 5th Mini Album – LOVE YOURSELF 承 Her
[Track 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: Pdogg, Supreme Boi, 방시혁, 제이홉, 랩몬스터
Lyricists/Composers: Pdogg, Supreme Boi, Bang Si Hyuk, JHope, Rap Monster

Yeah 누가 내 수저 더럽대
I don’t care 마이크 잡음
금수저 여럿 패
버럭해 잘 못 익은 것들
스테끼 여러 개
거듭해서 씹어줄게 스타의 저녁에
World Business 핵심
섭외 1순위 매진
많지 않지 이 class 가칠 만끽
좋은 향기에 악췬 반칙
Mic mic bungee

Mic mic bungee
Bright light 전진
망할 거 같았겠지만 I’m fine sorry
미안해 Billboard
미안해 worldwide
아들이 넘 잘나가서 미안해 엄마
대신해줘 니가 못한 효도
우리 콘서트 절대 없어 포도
I do it I do it 넌 맛없는 라따뚜이
혹 배가 아프다면 고소해
Sue it

Did you see my bag
Did you see my bag
트로피들로 백이 가득해
How you think bout that
How you think bout that
Hater들은 벌써 학을 떼

이미 황금빛 황금빛 나의 성공
I’m so firin’ firin’ 성화봉송
너는 황급히 황급히 도망 숑숑
How you dare
How you dare
How you dare

내 손에 트로피 아 너무 많아
너무 heavy 내 두 손이 모잘라
MIC Drop
MIC Drop
발 발 조심
너네 말 말 조심

Lodi dodi 아 너무 바빠
너무 busy 내 온몸이 모잘라
MIC Drop
MIC Drop
발 발 조심
너네 말 말 조심

이거 완전 네 글자
사필귀정 ah
Once upon a time
이솝우화 fly
니 현실을 봐라 쌔 쌤통
지금 죽어도 난 개행복
이번엔 어느 나라 가
비행기 몇 시간을 타
Yeah I’m on the mountain
Yeah I’m on the bay
무대에서 탈진
MIC Drop baam

Did you see my bag
Did you see my bag
트로피들로 백이 가득해
How you think bout that
How you think bout that
Hater들은 벌써 학을 떼

이미 황금빛 황금빛 나의 성공
I’m so firin’ firin’ 성화봉송
너는 황급히 황급히 도망 숑숑
How you dare
How you dare
How you dare

내 손에 트로피 아 너무 많아
너무 heavy 내 두 손이 모잘라
MIC Drop
MIC Drop
발 발 조심
너네 말 말 조심

Lodi dodi 아 너무 바빠
너무 busy 내 온몸이 모잘라
MIC Drop
MIC Drop
발 발 조심
너네 말 말 조심

Haters gon’ hate
Players gon’ play
Live a life man
Good luck

더 볼 일 없어 마지막 인사야
할 말도 없어 사과도 하지 마
더 볼 일 없어 마지막 인사야
할 말도 없어 사과도 하지 마

잘 봐 넌 그 꼴 나지
우린 탁 쏴 마치 콜라지
너의 각막 깜짝 놀라지
꽤 꽤 폼나지 포 포 폼나지

[Romanization]

Yeah nuga nae sujeo deoreobdae
I don’t care maikeu jabeum
geumsujeo yeoreot pae
beoreokhae jal mot igeun geotdeul
seutekki yeoreo gae
geodeubhaeseo ssibeojulke seutaui jeonyeoge
World Business haeksim
seobwoe ilsunwi maejin
manhji anhji i Class gachil mankkik
joheun hyanggie akchwin banchik
Mic mic bungee

Mic mic bungee
Bright light jeonjin
manghal geo gatatgetjiman I’m fine sorry
mianhae Billboard
mianhae Worldwide
adeuri neom jalnagaseo mianhae eomma
daesinhaejwo niga mothan hyodo
uri konseoteu jeoldae eopseo podo
I do it I do it neon mat eopneun rattattui
hok baega apeudamyeon gosohae
Sue it

Did you see my bag
Did you see my bag
teuropideullo baegi gadeukhae
How you think bout that
How you think bout that
Hater deureun beolsseo hageul tte

imi hwanggeumbit hwanggeumbit naui seonggong
I’m so firin’ firin’ seonghwa bongsong
neoneun hwanggeubhi hwanggeubhi domang syongsyong
How you dare
How you dare
How you dare

nae sone teuropi ah neomu manha
neomu Heavy nae du soni mojalla
MIC Drop
MIC Drop
bal bal josim
neone mal mal josim

Lodi dodi ah neomu bappa
neomu Busy nae onmomi mojalla
MIC Drop
MIC Drop
bal bal josim
neone mal mal josim

igeo wanjeon ne geulja
sapilgwijeong Ah
Once upon a time
isobuhwa Fly
ni hyeonsireul bwara ssae ssaemtong
jigeum jugeodo nan gaehaengbok
ibeonen eoneu nara ga
bihaenggi myeot siganeul ta
Yeah I’m on the mountain
Yeah I’m on the bay
mudae.eseo taljin
MIC Drop baam

Did you see my bag
Did you see my bag
teuropideullo baegi gadeukhae
How you think bout that
How you think bout that
Hater deureun beolsseo hageul tte

imi hwanggeumbit hwanggeumbit naui seonggong
I’m so firin’ firin’ seonghwa bongsong
neoneun hwanggeubhi hwanggeubhi domang syongsyong
How you dare
How you dare
How you dare

nae sone teuropi ah neomu manha
neomu Heavy nae du soni mojalla
MIC Drop
MIC Drop
bal bal josim
neone mal mal josim

Lodi dodi ah neomu bappa
neomu Busy nae onmomi mojalla
MIC Drop
MIC Drop
bal bal josim
neone mal mal josim

Haters gon’ hate
Players gon’ play
Live a life man
Good luck

deo bol il eopseo majimak insaya
hal maldo eopseo sagwado hajima
deo bol il eopseo majimak insaya
hal maldo eopseo sagwado hajima

jal bwa neon keu kkol naji
urin tak sswa machi kollaji
neo.ui gakmak kkamjjak nollaji
kkwae kkwae pomnaji po po pomnaji

[Translations]

Yeah who says my spoon is dirty
I don’t care I grab the mic, I got several golden spoons
I lash out, y’all undercooked, several of you steaks
I’ll chew you out repeated, on the evening of the stars’
World Business headline
#1 casted, sold out
There’s not a lot on this class, we fully enjoy the value
Bad smell on a good scent is against the rules
Mic mic bungee

Mic mic bungee
Bright light, step forward
It probably seemed like we were gonna fail, I’m fine, sorry
Sorry Billboard
Sorry worldwide
I’m sorry your son is too successful
Fulfill the fillial duty that you didn’t do
We never have a concert, grape
I do it I do it you are a tasteless ratatouille
If you’re jealous, then sue me
Sue it

Did you see my bag
Did you see my bag
My bag is full of trophies
How you think bout that
How you think bout that
Haters are struggling

It’s already golden, golden, my success
I’m so firin’ firin’ torch relay
You hurriedly, hurriedly run away
How you dare
How you dare
How you dare

Ah there’s too many trophies in my hands
It’s too heavy, my hands aren’t enough
MIC Drop
MIC Drop
Careful of your feet, feet
Careful of your words, words

Lodi dodi oh I’m so busy
So busy having one body isn’t enough
MIC Drop
MIC Drop
Careful of your feet, feet
Careful of your words, words

This is totally what they say
Right always prevails ah
Once upon a time
Aesop’s fables fly
Look at your reality, serves, serves your right
I can die happy this instant
Which country are we going to now
How many hours is it on the plane
Yeah I’m on the mountain
Yeah I’m on the bay
We collapse on the stage
MIC Drop baam

Did you see my bag
Did you see my bag
My bag is full of trophies
How you think bout that
How you think bout that
Haters are struggling

It’s already golden, golden, my success
I’m so firin’ firin’ torch relay
You hurriedly, hurriedly run away
How you dare
How you dare
How you dare

Ah there’s too many trophies in my hands
It’s too heavy, my hands aren’t enough
MIC Drop
MIC Drop
Careful of your feet, feet
Careful of your words, words

Lodi dodi oh I’m so busy
So busy having one body isn’t enough
MIC Drop
MIC Drop
Careful of your feet, feet
Careful of your words, word

Haters gon’ hate
Players gon’ play
Live a life. man
Good luck

There’s no need to meet again, this is final goodbye
There’s nothing to say, don’t even apologize
There’s no need to meet again, this is final goodbye
There’s nothing to say, don’t even apologize

You’ll see, you’ll end up like that
We’re piercing like coke
Your corneas are shocked
I-it’s cool, c-c-cool

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

BTS (방탄소년단) – Pied Piper

BTS 5th Mini Album – LOVE YOURSELF 承 Her
[Track 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: Pdogg, 진보, Kass, 랩몬스터, 슈가, 제이홉, 방시혁
Lyricists/Composers: Pdogg, Jinbo, Kass, Rap Monster, Suga, JHope, Bang Si Hyuk

나쁜 거라 더 좋은 거야
속으론 알고 있잖아
이젠 멈춰지지 않는 거야
(You can’t stop)
좀 더 솔직해져봐

Stop
이제 그만 보고 시험공부해
니 부모님과 부장님 날 미워해
봤던 영상 각종 사진 트위터
브이앱 본보야지
알아 좋은 걸 어떡해
그만해 뮤비는 나중에 해석하고
어차피 내 사진 니 방에도 많잖어
한 시간이 뭐야 일이년을 순삭해
이 노랜 내가 네게 주는 상
착해

벌 받는 건 아니잖아
이리 와 난 너의 paradise
Can’t close your eyes
Can’t close your eyes
발버둥쳐봐도 더는 소용없을 걸
(날 거부하지 마)
그냥 눈을 감고 귀 기울여봐

피리소릴 따라와 이 노래를 따라와
조금 위험해도 나 참 달잖아
널 구하러 온 거야
널 망치러 온 거야
니가 날 부른 거야 봐 달잖아
피리소릴 따라와

I’m takin’ over you
I’m takin’ over you

이미 시작된 걸 알잖아
그 소릴 듣게 된 순간

어쩌면 그래 나는 조금 위험해
조금 위험해
널 이끄는 피리 부는 사나이처럼
나는 너를 시험해 너를 시험해
알면서도 이끌리는 선악과처럼

내 피리는 모든 걸 깨워
그 소린 널 애태워 더
이끌려 반응하는 너
끊임없이 숨을 불어내
난 너의 guilty pleasure
헤어나올 순 없어
Never

벌 받는 건 아니잖아
이리 와 난 너의 paradise
Can’t close your eyes
Can’t close your eyes
발버둥쳐봐도 더는 소용없을 걸
(날 거부하지 마)
그냥 눈을 감고 귀 기울여봐

피리소릴 따라와 이 노래를 따라와
조금 위험해도 나 참 달잖아
널 구하러 온 거야
널 망치러 온 거야
니가 날 부른 거야 봐 달잖아

그래 내가 좀 위험해
나도 나를 감당 못해
걱정 마 나의 손은
너에게만 따뜻해 따뜻해

만약에 내가 널
망치고 있는 거라면
나를 용서해줄래
넌 나 없인 못 사니까
다 아니까

I’m takin’ over you
I’m takin’ over you

[Romanization]

nappeun geora deo joheun geoya
sogeuron algo itjanha
ijen meomchwojiji anhneun geoya
(You can’t stop)
jom deo soljikhaejyeobwa

Stop
ije keuman bogo siheom gongbuhae
ni bumonimgwa bujangnim nal miwohae
bwatdeon yeongsang kakjong sajin teuwiteo
V-app bonboyaji
ara joheun geol eotteokhae
keumanhae myubineun najunge haeseokhago
eochapi nae sajin ni bangedo manhjanheo
han sigani mwoya irinyeoneul sunsakhae
i noraen naega nege juneun sang
chakhae

beol badneun geon anijanha
iri wa nan neo.ui paradise
Can’t close your eyes
Can’t close your eyes
balbeodungchyeobwado deoneun soyong eopseul geol
(nal geobuhaji ma)
keunyang nuneul gamgo gwi giuryeobwa

pirisoril ttarawa i noraereul ttarawa
jogeum wiheomhaedo na cham daljanha
neol guhareo on geoya
neol mangchireo on geoya
niga nal bureun geoya bwa daljanha
pirisoril ttarawa

I’m takin’ over you
I’m takin’ over you

imi sijakdoen geol aljanha
keu soril deudke doen sun.gan

eojjeomyeon keurae naneun jogeum wiheomhae
jogeum wiheomhae
neol ikkeuneun piri buneun sanaicheoreom
naneun neoreul siheomhae neoreul siheomhae
almyeonseodo ikkeullineun seonakgwacheoreom

nae pirineun modeun geol kkaewo
keu sorin neol aetaewo deo
ikkeullyeo baneunghaneun neo
kkeunhim eopsi sumeul bureonae
nan neo.ui Guilty pleasure
he.eonaol sun eopseo
Never

beol badneun geon anijanha
iri wa nan neo.ui paradise
Can’t close your eyes
Can’t close your eyes
balbeodungchyeobwado deoneun soyong eopseul geol
(nal geobuhaji ma)
keunyang nuneul gamgo gwi giuryeobwa

pirisoril ttarawa i noraereul ttarawa
jogeum wiheomhaedo na cham daljanha
neol guhareo on geoya
neol mangchireo on geoya
niga nal bureun geoya bwa daljanha

keurae naega jom wiheomhae
nado nareul gamdang mothae
keokjeong ma naui soneun
neo.egeman ttatteuthae ttatteuthae

manyage naega neol
mangchigo itneun georamyeon
nareul yongseohaejullae
neon na eopsin mot sanikka
da anikka

I’m takin’ over you
I’m takin’ over you

[Translations]

I like it more because it’s bad
You know it deep down
Now we don’t stop (You can’t stop)
Be more honest

Stop
Let’s stop looking and and star studying for the exams
Your parents and boss hate me
The video clips you watched, various pictures and tweets
Gotta watch V app
I know that you like it, what do you do
Stop it, you can analyze the movie later
You already have plenty of my pictures in your room
Not one hour, but a year or two flashes by
This song is a reward I give you
Good girl

You’re not being punished
Come here, you are my paradise
Can’t close your eyes
Can’t close your eyes
You may struggle but it won’t matter anymore
(Don’t reject me)
Just close your eyes and listen closely

Follow the sound of the flute, follow this song
It may be a little dangerous but I’m very sweet
I’m here to save you, I’m here to ruin you
You’re the one who called me, see how it’s sweet
Follow the sound of the flute

I’m takin’ over you
I’m takin’ over you

You know that it’s already begun
The moment you heard the sound

Yeah maybe I’m a little dangerous
Like a guy who leads you with a flute
You test me
I’m knowingly drawn to you like the fruit on the tree of knowledge

My flute wakes everything up
The sound of it makes you worry more
You react because you’re drawn to it
I play the flute endlessly
I am your guilty pleasure
You can never get out of this
Never

You are not being punished
Come here, I am your paradise
Can’t close your eyes
Can’t close your eyes
You may struggle but it won’t matter anymore
(Don’t reject me)
Just close your eyes and listen closely

Follow the sound of the flute, follow this song
It may be a little dangerous but I’m very sweet
I’m here to save you, I’m here to ruin you
You’re the one who called me, see how it’s sweet

Yeah I’m a little dangerous
I can’t handle myself either
Don’t worry, my hands are
Warm, warm only to you

If I am
Ruining you
Will you forgive me
Because I can’t live without you
Because I know

I’m takin’ over you
I’m takin’ over you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

BTS (방탄소년단) – Dimple (보조개)

BTS 5th Mini Album – LOVE YOURSELF 承 Her
[Track 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: Matthew Tishler, Allison Kaplan, 랩몬스터
Lyricists/Composers: Matthew Tishler, Allison Kaplan, Rap Monster

꼭꼭 숨었다가 웃으면 나타나
어디서 온 걸까
거짓말하지마 천사가 맞잖아
니 정체가 뭐야

But you
그 미소는 잔인하다 못해
Cruel
그 볼을 못 봤어야 해
You
사실 진짜 위험한 건
너에게만 있는 거야

그 보조갠 illegal
안돼 위험해 oh yes
So I call you illegirl
존재 자체가 범죄

천사가 남긴 실수였나
아니면 진한 키스였나
그 보조갠 illegal
But I want it anyway anyway anyway

내게는 없어서 너에게만 있어서
이렇게 힘든 걸까
빠져 죽고 싶어 잠겨 죽고 싶어
넌 내게 호수야

Cause you
웃을 때면 어질어질해
True
너 제발 조심해줄래
You
사실 좀 더 위험한 건
너에게만 있는 거야

그 보조갠 illegal
안돼 위험해 oh yes
So I call you illegirl
존재 자체가 범죄

천사가 남긴 실수였나
아니면 진한 키스였나
그 보조갠 illegal
But I love it anyway anyway anyway

볼 때마다 마음이 위험해져
볼 때마다 점점 위험해져
Oh baby no hey
Oh baby no hey
이 세상에 있긴 너무 위험한 걸

그 보조갠 illegal
안돼 위험해 oh yes
So I call you illegirl
존재 자체가 범죄

천사가 남긴 실수였나
아니면 진한 키스였나
그 보조갠 illegal
But I want it anyway anyway anyway

Illegal
Illegal
But I want it anyway anyway anyway

[Romanization]

kkok kkok sumeotdaga useumyeon natana
eodiseo on geolkka
geojitmalhajima cheonsaga matjanha
ni jeongchega mwoya

But you
keu misoneun janinhada mothae
Cruel
keu boreul mot bwasseoya hae
You
sasil jinjja wiheomhan geon
neo.egeman itneun geoya

keu bojogaen illegal
andwae wiheomhae oh yes
So I call you illegirl
jonjae jachega beomjoe

cheonsaga namgin silsuyeotna
animyeon jinhan kiseuyeotna
keu bojogaen illegal
But I want it anyway anyway anyway

naegeneun eopseoseo neo.egeman isseoseo
ireohke himdeun geolkka
ppajyeo jukgo sipeo jamgyeo jukgo sipeo
neon naege hosuya

Cause you
useul ttaemyeon eojil eojilhae
True
neo jebal josimhaejullae
You
sasil jom deo wiheomhan geon
neo.egeman itneun geoya

keu bojogaen illegal
andwae wiheomhae oh yes
So I call you illegirl
jonjae jachega beomjoe

cheonsaga namgin silsuyeotna
animyeon jinhan kiseuyeotna
keu bojogaen illegal
But I love it anyway anyway anyway

bol ttaemada ma.eumi wiheomhaejyeo
bol ttaemada jeomjeom wiheomhaejyeo
Oh baby no hey
Oh baby no hey
i sesange itgin neomu wiheomhan geol

keu bojogaen illegal
andwae wiheomhae oh yes
So I call you illegirl
jonjae jachega beomjoe

cheonsaga namgin silsuyeotna
animyeon jinhan kiseuyeotna
keu bojogaen illegal
But I want it anyway anyway anyway

Illegal
Illegal
But I want it anyway anyway anyway

[Translations]

You hide them so well but they appear when you smile
Where do they come from
Don’t lie, you are an angel
What are you

But you
That smile is so cruel
Cruel
I shouldn’t have seen your cheeks
You
Actually what’s really dangerous
Only you have it

Those dimples are illegal
No it’s dangerous, oh yes
So I call you illegirl
Your existence is criminal

Was it a mistake from an angel
Or was it a deep kiss
Those dimples are illegal
But I want it anyway anyway anyway

Because I don’t have them, because only you have them
Is that why it’s so hard
I want to die in them, I want to drown in them
You are my lake

Cause you
When you smile, I get dizzy
True
Will you please be careful
You
Actually what’s really dangerous
Only you have it

Those dimples are illegal
No it’s dangerous, oh yes
So I call you illegirl
Your existence is criminal

Was it a mistake from an angel
Or was it a deep kiss
Those dimples are illegal
But I love it anyway anyway anyway

Every time I see them, my heart becomes dangerous
Every time I see them, it gets more dangerous
Oh baby no hey
Oh baby no hey
It’s too dangerous to be in this world

Those dimples are illegal
No it’s dangerous, oh yes
So I call you illegirl
Your existence is criminal

Was it a mistake from an angel
Or was it a deep kiss
Those dimples are illegal
But I want it anyway anyway anyway

Illegal
Illegal
But I want it anyway anyway anyway

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

BTS (방탄소년단) – Best Of Me

BTS 5th Mini Album LOVE YOURSELF 承 Her
[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: Andrew Taggart, Pdogg, Ray Michael Djan Jr, Ashton Foster, Sam Klempner, 랩몬스터, 방시혁, 슈가, 제이홉, ADORA
Lyricists/Composers: Andrew Taggart, Pdogg, Ray Michael Djan Jr, Ashton Foster, Sam Klempner, Rap Monster, Bang Si Hyuk, Suga, JHope, ADORA

When you say that you love me
난 하늘 위를 걷네
영원을 말해줘
just one more time
When you say that you love me
난 그 한 마디면 돼
변하지 않는다고
just one more time

넌 내게 이 세계의 전부 같아
더 세게 아프게 날 꽉 껴안아

우리가 나눈 something
And you can’t make it nothing
잊지 않아줬으면 해
넌 내

하루하루
여름 겨울
넌 몰라도

You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me

나도 나의 끝을 본 적 없지만
그게 있다면 너지 않을까
다정한 파도고 싶었지만
니가 바다인 건 왜 몰랐을까
어떡해 너의 언어로 말을 하고
또 너의 숨을 쉬는데
I’ll be you 날 쥐고 있는 너
난 너의 칼에 입맞춰

그러니
take my hand right now
이런 내가 믿기지 않아
속으로만 수천 번은 더 말했었던 그 말
그대는 날 떠나지 마
You got the best of me
You got the best of me
꿈인지 현실인지는 딱히 중요치 않지
그저 니가 내 곁에 있다는 게
Thanks

하루하루
여름 겨울
넌 몰라도

You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me

넌 나의 구원 넌 나의 창
난 너만 있으면 돼
You got the best of me
니가 필요해
So please just don’t leave me
You got the best of me

비가 내리던 나
눈이 내리던 나
모든 불행을 멈추고
천국을 데려와
쉽게 말하지 마
너 없는 난 없어
넌 내 best of me
The best of me

그냥 나에 대한 확신을 줘
그게 내가 바란 전부이니까
우리의 규율은 없다 해도
사랑하는 법은 존재하니까
Who got the best of me
Who got the best of me
누구도 몰라
but I know me
내 최고의 주인인 걸 넌

You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me

넌 나의 구원 넌 나의 창
난 너만 있으면 돼
You got the best of me
니가 필요해
So please just don’t leave me
You got the best of me

When you say that you love me
난 하늘 위를 걷네
영원을 말해줘
just one more time
When you say that you love me
난 그 한 마디면 돼
변하지 않는다고
just one more time

[Romanization]

When you say that you love me
nan haneul wireul geodne
yeongwoneul malhaejwo
just one more time
When you say that you love me
nan keu han madimyeon dwae
byeonhaji anhneundago
just one more time

neon naege i segye.ui jeonbu gata
deo sege apeuge nal kkwak kkyeo.ana

uriga nanun something
And you can’t make it nothing
ijji anhajwosseumyeon hae
neon nae

haru haru
yeoreum gyeo.ul
neon mollado

You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me

nado naui kkeuteul bon jeok eopjiman
keuge itdamyeon neoji anheulkka
najeonghan padogo sipeotjiman
niga badain geon wae mollasseulkka
eotteokhae neo.ui eoneoro mareul hago
tto neo.ui sumeul swineunde
I’ll be you nal jwigo itneun neo
nan neo.ui kare ibmatchwo

keureoni
take my hand right now
ireon naega midgiji anha
sogeuroman sucheon beoneun deo malhaesseotdeon keu mal
keudaeneun nal tteonaji ma
You got the best of me
You got the best of me
kkuminji hyeonsirinjineun ttakhi jungyochi anhji
Thanks

haru haru
yeoreum gyeo.ul
neon mollado

You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me

neon naui guwon neon naui chang
nan neoman isseumyeon dwae
You got the best of me
niga pilyohae
So please just don’t leave me
You got the best of me

biga naerideon na
nuni naerideon na
modeun bulhaengeul meomchugo
cheon.gukeul deryeowa
swibke malhajima
neo eopneun nan eopseo
neon nae best of me
The best of me

keunyang na.e daehan hwaksineul jwo
keuge naega baran jeonbuinikka
uriui gyuyureun eopda haedo
saranghaneun beobeun jonjaehanikka
Who got the best of me
Who got the best of me
nugudo molla
but I know me
nae choegoui juinin geol neon

You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me

neon naui guwon neon naui chang
nan neoman isseumyeon dwae
You got the best of me
niga pilyohae
So please just don’t leave me
You got the best of me

When you say that you love me
nan haneul wireul geodne
yeongwoneul malhaejwo
just one more time
When you say that you love me
nan keu han madimyeon dwae
byeonhaji anhneundago
just one more time

[Translations]

When you say that you love me
I walk above the clouds
Tell me of eternity just one more time
When you say that you love me
All I need is that one phrase
That you’ll never change, just one more time

You’re like the whole world to me
Hug me harder and more painfully

The something that we shared
And you can’t make it nothing
I hope you don’t forget
You’re my

Every day, every day
Summer, winter
Even though you may be unaware

You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me

Even though I haven’t seen my limits
But if it exists, it’s probably you
I wanted it to be tender waves
But why didn’t I know that you were the sea
What do I do, I speak with your language
And I breathe your air
I’ll be you, you have me in your grasp
I kiss your sword

So take my hand right now
I don’t believe myself that I’m like this
The words I said to myself a million times
Please don’t leave me
You got the best of me
You got the best of me
It’s not important that it’s a dream or a reality
Only the fact that you’re by my side
Thanks

Every day, every day
Summer, winter
Even though you may be unaware

You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me

You are my savior, you are my window
All I need is you
You got the best of me
I need you
So please just don’t leave me
You got the best of me

I used to rain
I used to snow
I stop every misfortune
And bring the heaven
Don’t speak of it so lightly
There’s no me without you
You are my best of me
The best of me

You just give me the confidence to myself
That’s all I wanted
There may not be rules between us
But the way to love exists
Who got the best of me?
Who got the best of me?
No one knows but I know me
You are my best master

You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me

You are my savior, you are my window
All I need is you
You got the best of me
I need you
So please just don’t leave me
You got the best of me

When you say that you love me
I walk above the clouds
Tell me of eternity just one more time
When you say that you love me
All I need is that one phrase
That you’ll never change, just one more time

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

BTS (방탄소년단) – Intro : Serendipity

BTS 5th Mini Album – LOVE YOURSELF 承 Her
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: Slow Rabbit, Ray Michael Djan Jr, Ashton Foster, 랩몬스터, 방시혁
Lyricists/Composers: Slow Rabbit, Ray Michael Djan Jr, Ashton Foster, Rap Monster, Bang Si Hyuk

이 모든 건 우연이 아냐
그냥 그냥 나의 느낌으로
온 세상이 어제완 달라
그냥 그냥 너의 기쁨으로

니가 날 불렀을 때
나는 너의 꽃으로
기다렸던 것처럼
우린 시리도록 피어
어쩌면 우주의 섭리
그냥 그랬던 거야
U know I know
너는 나 나는 너

설레는 만큼 많이 두려워
운명이 우릴 자꾸 질투해서
너만큼 나도 많이 무서워
When you see me
When you touch me

우주가 우릴 위해 움직였어
조금의 어긋남조차 없었어
너와 내 행복은 예정됐던 걸
Cuz you love me
And I love you

넌 내 푸른 곰팡이
날 구원해 준
나의 천사 나의 세상

난 네 삼색 고양이
널 만나러 온
Love me now touch me now

Just let me love you
Just let me love you
우주가 처음 생겨났을 때부터
모든 건 정해진 거였어
Just let me love you

Let me love
Let me love you
Let me love
Let me love you
Let me love
Let me love you

[Romanization]

i modeun geon uyeoni anya
keunyang keunyang naui neukkimeuro
on sesangi eojewan dalla
keunyang keunyang neo.ui kippeumeuro

niga nal bulleosseul ttae
naneun neo.ui kkocheuro
kidaryeotdeon geotcheoreom
urin siridorok pi.eo
eojjeomyeon uju.ui seobli
keunyang keuraetdeon geoya
U know I know
neoneun na naneun neo

seolleneun mankeum manhi duryeowo
unmyeongi uril jakku jiltuhaeseo
neo mankeum nado manhi museowo
When you see me
When you touch me

ujuga uril wihae umjigyeosseo
jogeumui eogeutnamjocha eopseosseo
neowa nae haengbokeun yejeongdwaetdeon geol
Cuz you love me
And I love you

neon nae pureun gompangi
nal guwonhae jun
naui cheonsa naui sesang

nan ne samsaek goyangi
neol mannareo on
Love me now touch me now

Just let me love you
Just let me love you
ujuga cheo.eum saenggyeonasseul ttaebuteo
modeun geon jeonghaejin geoyeosseo
Just let me love you

Let me love
Let me love you
Let me love
Let me love you
Let me love
Let me love you

[Translations]

All of this isn’t just a coincidence
Just just my own feeling
The whole universe is different from yesterday
Just just from your happiness

When you call me
I am your flower
Like I’ve been waiting for it
We bloomed dazzlingly
It is almost like the destiny of the universe
It is just how it is
U know I know
You are me, and I am you

As much as my heart flutters, I’m just as afraid
Fate keeps being envious of us
I am just as afraid as you are
When you see me
When you touch me

The cosmos moved for us
There was nothing slightly out of place
Our happiness was expected
Cuz you love me
And I love you

You are my penicillium
The one who saved me
My angel
My world
I am your calico cat
One who came to meet you
Love me now
Touch me now

Just let me love you
Just let me love you
When the universe was first made
Everything has been decided
Just let me love you

Let me love
Let me love you

Let me love
Let me love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

BTS (방탄소년단) – LOVE YOURSELF 承 `Her` [Full Tracklist]

[LOVE YOURSELF Highlight Reel] 起

[LOVE YOURSELF Highlight Reel] 承

[LOVE YOURSELF Highlight Reel] 轉

[LOVE YOURSELF Highlight Reel] 起承轉結

[Album Comeback Trailer] Serendipity

[MV Teaser #1]

[MV Teaser #2]

[Official MV]

BTS 5th Mini Album – LOVE YOURSELF 承 `Her`
| Lyrics Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |

No. Song Title Artist
1. Intro : Serendipity BTS
방탄소년단
2. DNA BTS
방탄소년단
3. Best Of Me BTS
방탄소년단
4. 보조개
Dimple
BTS
방탄소년단
5. Pied Piper BTS
방탄소년단
6. Skit : Billboard Music Awards Speech BTS
방탄소년단
7. MIC Drop BTS
방탄소년단
8. 고민보다 Go
GO GO
BTS
방탄소년단
9. Outro : Her BTS
방탄소년단
10. Skit : 망설임과 두려움
Skit: Hesitation and Fear
BTS
방탄소년단
11. 바다
Sea
BTS
방탄소년단

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit

BTS (방탄소년단) – DNA

BTS 5th Mini Album – LOVE YOURSELF 承 Her
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: Pdogg, 방시혁, Kass, Supreme Boi, 슈가, 랩몬스터
Lyricists/Composers: Pdogg, Bang Si Hyuk, Kass, Supreme Boi, Suga, Rap Monster

첫눈에 널 알아보게 됐어
서롤 불러왔던 것처럼
내 혈관 속 DNA가 말해줘
내가 찾아 헤매던 너라는 걸

우리 만남은 수학의 공식
종교의 율법 우주의 섭리
내게 주어진 운명의 증거
너는 내 꿈의 출처
Take it take it
너에게 내민 내 손은 정해진 숙명

걱정하지 마 love
이 모든 건 우연이 아니니까
우린 완전 달라 baby
운명을 찾아낸 둘이니까

우주가 생긴 그 날부터 계속
무한의 세기를 넘어서 계속
우린 전생에도 아마 다음 생에도
영원히 함께니까

이 모든 건 우연이 아니니까
운명을 찾아낸 둘이니까
DNA

I want it this love
I want it real love
난 너에게만 집중해
좀 더 세게 날 이끄네
태초의 DNA 가 널 원하는데
이건 필연이야 I love us
우리만이 true lovers

그녀를 볼 때마다 소스라치게 놀라
신기하게 자꾸만 숨이 멎는 게
참 이상해 설마
이런 게 말로만 듣던
사랑이란 감정일까
애초부터 내 심장은 널 향해 뛰니까

걱정하지 마 love
이 모든 건 우연이 아니니까
우린 완전 달라 baby
운명을 찾아낸 둘이니까

우주가 생긴 그 날부터 계속
무한의 세기를 넘어서 계속
우린 전생에도 아마 다음 생에도
영원히 함께니까

이 모든 건 우연이 아니니까
운명을 찾아낸 둘이니까
DNA

돌아보지 말아
운명을 찾아낸 우리니까
후회하지 말아 baby
영원히
영원히
영원히
영원히
함께니까

걱정하지 마 love
이 모든 건 우연이 아니니까
우린 완전 달라 baby
운명을 찾아낸 둘이니까

La la la la la
La la la la la
우연이 아니니까

La la la la la
La la la la la
우연이 아니니까
DNA

[Romanization]

cheotnune neol araboge dwaesseo
seorol bulleowatdeon geotcheoreom
nae hyeolgwan sok DNA.ga malhaejwo
naega chaja hemaedeon neoraneun geol

uri mannameun suhagui gongsik
jonggyo.ui yulbeob uju.ui seobli
naege ju.eojin unmyeongui jeunggeo
neoneun nae kkumui chulcheo
Take it take it
neo.ege naemin nae soneun jeonghaejin sukmyeong

keokjeonghajima Love
i modeun geon uyeoni aninikka
urin wanjeon dalla Baby
unmyeongeul chajanael durinikka

ujuga saenggin keu nal buteo kyesok
muhanui segireul neomeoseo kyesok
urin jeonsaengedo ama da.eum saengedo
yeongwonhi hamkkenikka

i modeun geon uyeoni aninikka
unmyeongeul chajanaen durinikka
DNA

I want it this love
I want it real love
nan neo.egeman jibjunghae
jom deo sege nal ikkeune
taecho.ui DNA.ga neol wonhaneunde
igeon pilyeoniya I love us
urimani True lovers

geunyeoreul bol ttaemada soseurachige nolla
shin.gihage jakkuman sumi meotneun ge
cham isanghae seolma
ireon ge malloman deuddeon
sarangiran gamjeongilkka
aechobuteo nae simjangeun neol hyanghae ttwinikka

keokjeonghajima Love
i modeun geon uyeoni aninikka
urin wanjeon dalla Baby
unmyeongeul chajanael durinikka

ujuga saenggin keu nal buteo kyesok
muhanui segireul neomeoseo kyesok
urin jeonsaengedo ama da.eum saengedo
yeongwonhi hamkkenikka

i modeun geon uyeoni aninikka
unmyeongeul chajanaen durinikka
DNA

doraboji mara
unmyeongeul chajanaen urinikka
huhoehaji mara Baby
yeongwonhi
yeongwonhi
yeongwonhi
yeongwonhi
hamkkenikka

keokjeonghajima Love
i modeun geon uyeoni aninikka
urin wanjeon dalla Baby
unmyeongeul chajanael durinikka

La la la la la
La la la la la
uyeoni aninikka

La la la la la
La la la la la
uyeoni aninikka
DNA

[Translations]

I knew you from first sight
As if we have been calling for each other
The DNA in my veins tells me
You’re the one I’ve been searching for

Our meeting is a mathmatical formula
Religious commandments, law of the universe
The proof of fate that has been given to me
You are the source of my dreams
Take it take it
Destiny’s been chosen to the hand that I extend to you

Don’t worry love
All of this is not a coincidence
We are totally different baby
The two of us found fate

From the day the universe was birthed
Over the infinite centuries
In our past lives and probably in our next too
We are together eternally

All of this is not a coincidence
The two of us found fate
DNA

I want it this love I want it real love
I only focus on you
You’re pulling me in a little harder
My DNA wants you from the beginning
This is destiny I love us
We are the only true lovers

Every time I see her, I’m in shock
It’s fascinating and weird how I can’t breathe, maybe
This is what they say what love is
Because my heart beats for you from the beginning

Don’t worry love
All of this is not a coincidence
We are totally different baby
The two of us found fate

From the day the universe was birthed
Over the infinite centuries
In our past lives and probably in our next too
We are together eternally

All of this is not a coincidence
The two of us found fate
DNA

Don’t look back
Because we found fate
Don’t regret baby
Forever
Forever
Forever
Forever
We are together

Don’t worry love
All of this is not a coincidence
We are totally different baby
The two of us found fate

La la la la la
La la la la la
Because it’s not a coincidence

La la la la la
La la la la la
Because it’s not a coincidence
DNA

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

IU (아이유) – Autumn Morning (가을 아침)

[Pre-Release Single]
Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |

작사/작곡: 이병우 | 편곡: 정성하
Lyricist/Composer: Lee Byeong Woo | Arranger: Jeong Seong Ha

이른 아침 작은 새들 노랫소리 들려오면
언제나 그랬듯 아쉽게 잠을 깬다
창문 하나 햇살 가득 눈부시게 비쳐오고
서늘한 냉기에 재채기할까 말까 음

눈 비비며 빼꼼히 창밖을 내다보니
삼삼오오 아이들은 재잘대며 학교 가고
산책 갔다 오시는 아버지의 양손에는
효과를 알 수 없는 약수가 하나 가득 음

딸각딸각 아침 짓는 어머니의 분주함과
엉금엉금 냉수 찾는 그 아들의 게으름이
상큼하고 깨끗한 아침의 향기와
구수하게 밥 뜸드는 냄새가 어우러진

가을 아침 내겐 정말 커다란 기쁨이야
가을 아침 내겐 정말 커다란 행복이야
응석만 부렸던 내겐

파란 하늘 바라보며 커다란 숨을 쉬니
드높은 하늘처럼 내 마음 편해지네
텅 빈 하늘 언제 왔나 고추잠자리 하나가
잠 덜 깬 듯 엉성히 돌기만 비잉비잉 음

토닥토닥 빨래하는 어머니의 분주함과
동기동기 기타 치는 그 아들의 한가함이
심심하면 쳐대는 괘종시계 종소리와
시끄러운 조카들의 울음소리 어우러진

가을 아침 내겐 정말 커다란 기쁨이야
가을 아침 내겐 정말 커다란 행복이야
응석만 부렸던 내겐

가을 아침 내겐 정말 커다란 기쁨이야
가을 아침 내겐 정말 커다란 행복이야
뜬구름 쫓았던 내겐

이른 아침 작은 새들 노랫소리 들려오면
언제나 그랬듯 아쉽게 잠을 깬다
창문 하나 햇살 가득 눈부시게 비쳐오고
서늘한 냉기에 재채기할까 말까 음

[Romanization]

ireun achim jageun saedeul noraetsori deullyeo omyeon
eonjena keuraetdeut aswibke jameul kkaenda
changmun hana haessal gadeuk nunbusige bichyeo ogo
seoneulhan naenggie jaechaegihalkka malkka eum

nun bibimyeo ppaekkomhi changbakkeul naedaboni
samsam o o aideureun jaejaldaemyeo hakgyo gago
sanchaek gatda osineun abeojiui yangsoneneun
hyogwareul al su eopneun yaksuga hana gadeuk eum

ttalgak ttalgak achim jitneun eomeoniui bunjuhamgwa
eonggeum eonggeum naengsu chatneun keu adeurui ge.eureumi
sangkeumhago kkaekkeuthan achimui hyanggiwa
gusuhage bab tteumdeuneun naemsaega eo.ulleojin

ga.eul achim naegen jeongmal keodaran kippeumiya
ga.eul achim naegen jeongmal keodaran haengbokiya
eungseokman buryeotdeon naegen

paran haneul barabomyeo keodaran sumeul swini
deunopeun haneulcheoreom nae ma.eum pyeonhaejine
teong bin haneul eonje watna gochujamjari hanaga
jam deol kkaen deut eongseonghi dolgiman bi.ing bi.ing eum

todak todak ppallaehaneun eomeoniui bunjuhamgwa
donggi donggi gita chineun keu adeurui han.gahami
simsimhamyeon chyeodaeneun gwaejongsigye jongsoriwa
sikkeureo.un jokadeurui ureumsori eo.ureojin

ga.eul achim naegen jeongmal keodaran kippeumiya
ga.eul achim naegen jeongmal keodaran haengbokiya
eungseokman buryeotdeon naegen

ga.eul achim naegen jeongmal keodaran kippeumiya
ga.eul achim naegen jeongmal keodaran haengbokiya
tteun.gureum jjochatdeon naegen

ireun achim jageun saedeul noraetsori deullyeo omyeon
eonjena keuraetdeut aswibke jameul kkaenda
changmun hana haessal gadeuk nunbusige bichyeo ogo
seoneulhan naenggie jaechaegihalkka malkka eum

[Translations]

Early in the morning, when I hear the sound of the birds chirping
As always, I reluctantly wake up
Through the window, the sunlight dazzles and shines
At the crisp air, I feel like I’m going to sneeze but I don’t

I rub my eyes and look out the window
Kids in groups of twos and threes chatter on their way to school
In father’s hands, after he returned from his walk
There’s mountain water, which I don’t really know the benefits of

I hear mother’s busy movements in the kitchen making breakfast
And the laziness of her son, looking for cold water
The fresh and clean scent of morning
Mixes with the thick scent of breakfast

Autumn morning, such a big joy to me
Autumn morning, such great happiness to me
To me, who always acted like a baby

When I took a deep breath as I looked at the blue sky
My heart becomes at rest like the high sky
When did that dragonfly come in the empty sky?
As if it’s not awake yet, it lazily spins as it buzzes

I hear mother’s busy movements while doing the laundry
The relaxed sounds of her son’s guitar playing
The wall clock makes noises whenever it’s bored
As it mixes with the sounds of my noisy nieces and nephews crying

Autumn morning, such a big joy to me
Autumn morning, such great happiness to me
To me, who always acted like a baby

Autumn morning, such a big joy to me
Autumn morning, such great happiness to me
To me, who always chased the clouds

Early in the morning, when I hear the sound of the birds chirping
As always, I reluctantly wake up
Through the window, the sunlight dazzles and shines
At the crisp air, I feel like I’m going to sneeze but I don’t

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Sosimboys (소심한 오빠들) – Beautiful Girl

[My Golden Life OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 17Holic, 정준호 | 작곡: 이정원, 기련 | 편곡: 이정원
Lyricists: 17Holic, Jeong Joon Ho | Composers: Lee Jeong Won, Giryeon | Arranger: Lee Jeong Won

알듯 말듯 끌리네
혼자서 실없이 웃는 게
나 아무래도 이상해
또 괜한 상상만 자꾸 하다가
내 맘을 누가 훔쳐본 것처럼
멈칫하잖아

하늘빛이 유난히 더
아름다워 보이는 건
Love Love
왠지 좋은 예감이 들어

유난히 따뜻해
뜨거운 태양빛 같애
눈부셔 완전히 반했나봐
온종일 달콤해
구름 윌 걷는 것 같애
표현이 안 돼 이런 내 맘
어떻게 이런 일이 be with you

잠잠했던 심장이
페달이 달린 듯 뛰는 건
무슨 말로 설명해
시간이 점점 더 빨리 가는게
내 기분 탓인 건지 네 탓인지
헷갈리잖아

겨우 잠이 들었는데
꿈에서도 네가 보여
love love 언제
여기까지 온 거야

유난히 따뜻해
뜨거운 태양빛 같애
눈부셔 완전히 반했나봐
온종일 달콤해
구름 윌 걷는 것 같애
표현이 안 돼 이런 내 맘
어떻게 이런 일이 be with you

이끌리는 느낌
내 맘이 두 눈이 또 너를 따라가잖아

설레임 가득해
맘이 맘대로 안돼
큰일 나 나 사고칠 것 같애

도대체 왜 이래
하루가 너무 짧은데
스물네 시간도 모자라
또 보고 싶잖아 be with you

[Romanization]

aldeut maldeut kkeulline
honjaseo sileopsi utneun ge
na amuraedo isanghae
tto gwaenhan sangsangman jakku hadaga
nae mameul nuga humchyeobon geotcheoreom
meomchithajanha

haneulbichi yunanhi deo
areumdawo boineun geon
Love Love
waenji joheun yegami deureo

yunanhi ttatteuthae
tteugeo.un taeyangbit gatae
nunbusyeo wanjeonhi banhaetnabwa
onjongil dalkomhae
gureum wil geodneun geot gatae
pyohyeoni an dwae ireon nae mam
eotteohke ireon iri be with you

jamjamhaetdeon simjangi
pedari dallin deut ttwineun geon
museun mallo seolmyeonghae
sigani jeomjeom deo ppalli ganeun ge
nae kibun tasin geonji ne tasinji
hetgallijanha

gyeo.u jami deureotneunde
kkumeseodo nega boyeo
Love love eonje
yeogikkaji on geoya

yunanhi ttatteuthae
tteugeo.un taeyangbit gatae
nunbusyeo wanjeonhi banhaetnabwa
onjongil dalkomhae
gureum wil geodneun geot gatae
pyohyeoni an dwae ireon nae mam
eotteohke ireon iri be with you

ikkeullineun neukkim
nae mami du nuni tto neoreul ttaragajanha

seolleim gadeukhae
mami mamdaero andwae
keunil na na sagochil geot gatae

dodaeche wae irae
haruga neomu jjalbeunde
seumulne sigando mojara
tto bogo sipjanha be with you

[Translations]

I’m mysteriously pulled to you
I’m endlessly smiling by myself
I really think I’m acting strange
I keep thinking useless things
Then I stop as if someone’s looking into my heart

The lights in the sky
Look especially more beautiful
Love, love, for some reason
I have a good feeling

It’s warmer today
Like the hot sun
You dazzle, I’ve completely fallen for you
All day, it’s so sweet
Feels like I’m walking on clouds
I can’t express my heart
How can this happen to me?
Be with you

My once calm heart
Now races like I’ve been pedaling
How can I explain this?
Time keeps passing quicker
Is it because of my mood? Or because of you?
I’m confused

I barely fell asleep
But now I see you in my dreams
Love, love
When did you come all the way here?

It’s warmer today
Like the hot sun
You dazzle, I’ve completely fallen for you
All day, it’s so sweet
Feels like I’m walking on clouds
I can’t express my heart
How can this happen to me?
Be with you

This pulling feeling
My heart, my eyes
Follow you

I’m filled with butterflies
I can’t do what I want
I’m in trouble, I think I’m gonna do something bad

What’s wrong with me?
Each day is so short
24 hours is not enough
Because I miss you again
Be with you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Parc Jae Jung (박재정) – Not Gonna Wait

[Live Up to Your Name, Dr. Heo OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 12월 32일 | 작곡/편곡: 태봉이, 이상욱
Lyricist: 12 Month 32 Days | Composers/Arrangers: Taebongi, Lee Sang Wook

오랜 시간을 기다려왔어
너를 만날 이 순간을
애써 아닌 척 숨기려 해도
이미 너를 보고 있어

I cannot take it
I’m not gonna wait
잡을 수 없단 걸 알면서
자꾸만 네가 보고 싶어

Not gonna wait
I’m not ok
다가갈게
조금 더 가까이
잠시라도 나의 품에 안겨줘
꿈에서라도 내게 머물러줘
Woo baby

언제부턴가 나의 기억은
너 하나로 물들어가
돌아서려고 하면 할 수록
네 모습만 선명해져

I cannot take it
I’m not gonna wait
닿을 수 없다는 걸 알면서
미치도록 네가 그리워

Not gonna wait
I’m not ok
다가갈게
조금 더 가까이
잠시라도 나의 품에 안겨줘
꿈에서라도 내게 머물러줘
Woo baby

하루만 내게 기대
이대로 있어줘
그냥 너를 느낄 수 있게
보고 싶은 만큼
눈물 나겠지만
기억할게

Not gonna wait
I’m not ok
빛이 될게
언제나 너에게
잠시라도 나의 품에 안겨줘
이렇게라도 내 곁에 있어줘
꿈에서라도 내게 머물러줘
Woo baby

[Romanization]

oraen siganeul kidaryeowasseo
neoreul mannal i sun.ganeul
aesseo anin cheok sumgiryeo haedo
imi neoreul bogo isseo

I cannot take it
I’m not gonna wait
jabeul su eopdan geol almyeonseo
jakkuman nega bogo sipeo

Not gonna wait
I’m not ok
dagagalke
jogeum deo gakkai
jamsirado naui pume an.gyeojwo
kkumeseorado naege meomulleojwo
Woo baby

eonjebuteon.ga naui ki.eogeun
neo hanaro muldeureoga
doraseoryeogo hamyeon hal surok
ne moseubman seonmyeonghaejyeo

I cannot take it
I’m not gonna wait
daheul su eopdaneun geol almyeonseo
michidorok nega keuriwo

Not gonna wait
I’m not ok
dagagalke
jogeum deo gakkai
jamsirado naui pume an.gyeojwo
kkumeseorado naege meomulleojwo
Woo baby

haruman naege kidae
idaero isseojwo
keunyang neoreul neukkil su itke
bogo sipeun mankeum
nunmul nagetjiman
ki.eokhalke

Not gonna wait
I’m not ok
bichi doelke
eonjena neo.ege
jamsirado naui pume an.gyeojwo
ireohkerado nae gyeote isseojwo
kkumeseorado naege meomulleojwo
Woo baby

[Translations]

I’ve waited for a long time
For this moment that I’ve met you
I tried to hide it
But I’m already looking at you

I cannot take it
I’m not gonna wait
I know I can’t have you
But I keep missing you

Not gonna wait
I’m not ok
I’ll go to you
A little closer
Just come into my arms for a moment
Stay with me, even if it’s in my dreams
Woo baby

From some point
My memories are colored with only you
The more I try to turn around
The clearer you get in my mind

I cannot take it
I’m not gonna wait
I know I can’t reach you
But I miss you like crazy

Not gonna wait
I’m not ok
I’ll go to you
A little closer
Come into my arms, just for a moment
Stay with me, even if it’s in my dreams
Woo baby

Lean on me for just a day
Stay like this
So I can just feel you
I’ll shed tears as much as I miss you
But I’ll remember you

Not gonna wait
I’m not ok
I’ll be a light
To you, always
Come into my arms, just for a moment
Stay by my side, even if it’s like this
Stay with me, even if it’s in my dreams
Woo baby

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Giryeon (기련) – New Star (새별)

[Strongest Deliveryman OST – Part 12] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 루 | 작곡/편곡: 기련
Lyricist: ROO | Composer/Arranger: Giryeon

눈을 감아도 아른거리는
네 얼굴 네 미소
곁에 없어도 따스히
느껴지는 네 온기

You’re my star my dream
별을 쫓던 나에게
그대라는 새로운 꿈
You’re my star my dream
나의 기억 모두 너로 채워지길

지금 순간이 영원하지
않다 해도 괜찮아
우리의 시간을 영원히
기억하면 돼 always

You’re my star my dream
별을 쫓던 나에게
그대라는 새로운 꿈
You’re my star my dream
나의 기억 모두 너로 채워지길 uh

You’re my sweet my heart
모든게 변한대도 늘 곁에서
난 너를 지킬게
You’re my sweet my heart
그댄 그저 내 옆자릴 지키면 돼

고맙단 말론 부족하기만 한
내 맘 넌 알까
나의 하늘에 반짝이는
별이 돼 준 그대

[Romanization]

nuneul gamado areun.georineun
ne eolgul ne miso
gyeote eopseodo ttaseuhi
neukkyeojineun ne on.gi

You’re my star my dream
byeoreul jjotdeon na.ege
keudaeraneun saeroun kkum
You’re my star my dream
naui ki.eok modu neoro chaewojigil

jigeum sun.gani yeongwonhaji
anhda haedo gwaenchana
uriui siganeul yeongwonhi
ki.eokhamyeon dwae Always

You’re my star my dream
byeoreul jjotdeon na.ege
keudaeraneun saeroun kkum
You’re my star my dream
naui ki.eok modu neoro chaewojigil uh

You’re my sweet my heart
modeun.ge byeonhandaedo neul gyeoteseo
nan neoreul jikilke
You’re my sweet my heart
keudaen keujeo nae yeopjaril jikimyeon dwae

komabdan mallon bujokhagiman han
nae mam neon alkka
naui haneure banjjagineun
byeori dwae jun keudae

[Translations]

I close my eyes but I can still see your face, your smile
You’re not by my side but I can feel your warmth

You’re my star, my dream
I was chasing stars but you’re my new dream
You’re my star, my dream
I hope my memories get filled with you

It’s alright, even if this moment doesn’t last forever
We just need to remember our times forever, always

You’re my star, my dream
I was chasing stars but you’re my new dream
You’re my star, my dream
I hope my memories get filled with you

You’re my sweet, my heart
Even if everything changes, I will always protect you
You’re my sweet, my heart
You just need to stay by my side

It’s not enough to say thank you but do you know my heart?
You became the twinkling stars in my sky

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Hwayobi (화요비) – Endless Tears (얼마나 눈물이 흘렀을까)

[Save Me OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 서동성 | 작곡/편곡: 박성일
Lyricist: Seo Dong Seong | Composers/Arrangers: Park Seong Il

우우우 우우 우우
그래 소나기처럼 피할 수 없던 운명
알아 마르지 않는 눈물에 갇혔단 걸
끝내 이길 수 없는
운명이란 것도 알았어

춤을 춘다
나의 절망들이 어둠 속에서
날 움켜 안는다
힘을 다해 허공을 때려 본다
멀리 가라고
아주 멀리

그만 슬픔을 짜내 오늘을 입어본다
다신 울지 않도록 마음을 다잡아도
끝내 이길 수 없는
이 운명 앞에 또 서 있어

춤을 춘다
나의 절망들이 어둠 속에서
날 움켜 안는다
힘을 다해 허공을 때려 본다
멀리 가라고
내 앞에서

우우 우우
우우우 우 우 우
우우우우 우
아주 멀리

우우 우우
우우우 우 우 우
우우우우 우
내 앞에서

[Romanization]

woo woo woo woo woo woo woo
keurae sonagicheoreom pihal su eopdeon unmyeong
ara mareuji anhneun nunmure gadhyeotdan geol
kkeutnae igil su eopneun
unmyeongiran geotdo arasseo

chumeul chunda
naui jeolmangdeuri eodum sogeseo
nal umkyeo anneunda
himeul dahae heogongeul ttaeryeo bonda
meolli garago
aju meolli

keuman seulpeumeul jjanae oneureul ibeobonda
dasin ulji anhdorok ma.eumeul dajabado
kkeutnae igil su eopneun
i unmyeong ape tto seo isseo

chumeul chunda
naui jeolmangdeuri eodum sogeseo
nal umkyeo anneunda
himeul dahae heogongeul ttaeryeo bonda
meolli garago
nae apeseo

woo woo woo woo
woo woo woo woo woo woo
woo woo woo woo woo
aju meolli

woo woo woo woo
woo woo woo woo woo woo
woo woo woo woo woo
nae apeseo

[Translations]

Like a rain shower
I couldn’t avoid this fate
I know that I’m trapped
In tears that won’t dry
I know that in the end
I can’t win over this fate

It’s dancing
My despairs, in the darkness
I’m holding myself
With all my strength
I’m hitting the emptiness in the air
Telling it to go away
Far away

Stop squeezing out the sadness
I’m putting it on today
So I won’t cry anymore
I made up my mind
But I’m standing in front of this fate
That I can’t win over in the end

It’s dancing
My despairs, in the darkness
I’m holding myself
With all my strength
I’m hitting the emptiness in the air
Telling it to go away
Away from me

Far away

AWay from me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Yoo Hee Seung (유회승) of N.Flying – Another Day

[Criminal Mind OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사 (Lyricist): 지일국 (Ji Il Gook) | 작곡 (Composers): Davey Nate, Appu Krishnan, Jason Jones, K.Chozen | 편곡 (Arranger): Davey Nate

아무것도 볼 수 없는
새까맣게 타버린 밤에

길을 잃고 넘어져
한 치 앞도 볼 수 없는

모든 것이 엉킨 허공에
네 이름을 불러도

모든 가능성이 사라져
모든 불빛들이 꺼져가

조금씩 두려워져

너와 내가 가는 이 길이
돌아올 수 없이 멀어도
내 옆에 서서 날 잡아줘

우린 돌아갈 수가 없어
(그저 앞으로만, 계속 걸어야 돼)

어떤 것도 나를 멈출 순 없어
(어두운 세상을)

환하게 비춰줄 Another Day

희미하게 밝혀주던
나를 지켜주던 불빛도

어디론가 사라져
할 수 없을 것만 같아

때론 너무 힘이 들지만
포기할 수는 없어 Yeah

어디선가 나를 지켜줘
지쳐 쓰러지지 않도록

너에게 갈 수 있게

나를 보던 너의 눈빛과
속삭이던 너의 목소리
꿈속에라도 나타나 줘

우린 돌아갈 수가 없어
(그저 앞으로만, 계속 걸어야 돼)

어떤 것도 나를 멈출 순 없어
(어두운 세상을)

환하게 비춰줄 Another Day

Oh Oh
환하게 비춰줄 Another Day

Oh Oh
환하게 비춰줄 Another Day

조금만 기다려줘
널 위해 다시 일어날 거야

이 길에 끝에 서서
널 다시 한번 웃게 할 거야

우린 돌아갈 수가 없어
(그저 앞으로만, 계속 걸어야 돼)

어떤 것도 나를 멈출 순 없어
(어두운 세상을)

환하게 비춰줄 Another Day

Oh Oh
환하게 비춰줄 Another Day

Oh Oh
환하게 비춰줄 Another Day

[Romanization]

amugeotdo bol su eopneun
saekkamahke tabeorin bame

gireul ilhgo neomeojyeo
han chi apdo bol su eopneun

modeun geosi eongkin heogonge
ne ireumeul bulleodo

modeun ganeungseongi sarajyeo
modeun bulbitdeuri kkeojyeoga

jogeumssik duryeowojyeo

neowa naega ganeun i giri
doraol su eopsi meoreodo
nae yeope seoseo nal jabajwo

urin doragal suga eopseo
(keujeo apeureoman kyesok georeoya dwae)

eotteon geotdo nareul meomchul sun eopseo
(eodu.un sesangeul)

hwanhage bichwojul Another Day

huimihage balkhyeojudeon
nareul jikyeojudeon bulbitdo

eodiron.ga sarajyeo
hal su eopseul geotman gata

ttaeron neomu himi deuljiman
pogihal suneun eopseo Yeah

eodiseon.ga nareul jikyeojwo
jichyeo sseureojiji anhdorok

neo.ege gal su itke

nareul bodeon neo.ui nunbitgwa
soksagideon neo.ui moksori
kkumsogerado natana jwo

urin doragal suga eopseo
(keujeo apeureoman kyesok georeoya dwae)

eotteon geotdo nareul meomchul sun eopseo
(eodu.un sesangeul)

hwanhage bichwojul Another Day

Oh Oh
hwanhage bichwojul Another Day

Oh Oh
hwanhage bichwojul Another Day

jogeumman kidaryeojwo
neol wihae dasi ireonal geoya

i gire kkeute seoseo
neol dasi hanbeon utke hal geoya

urin doragal suga eopseo
(keujeo apeureoman kyesok georeoya dwae)

eotteon geotdo nareul meomchul sun eopseo
(eodu.un sesangeul)

hwanhage bichwojul Another Day

Oh Oh
hwanhage bichwojul Another Day

Oh Oh
hwanhage bichwojul Another Day

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
Please take out with full credit

Yoon Jong Shin (윤종신), Hareem (하림), Jo Jung Chi (조정치) & Eddy Kim (에디킴) – NOW (지금)

LISTEN 014
Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |

작사: 윤종신 | 작곡: 하림 | 편곡: 강화성
Lyricist: Yoon Jong Shin | Composer: Hareem | Arranger: Kang Hwa Seong

모두 다 지금을 살고 있잖아
모두 다 느끼는 게 다 달라
언젠간 추억이 될 지금
기억해 다시는 돌아오지 않을

누구는 그때도 반가운 인사
누구는 그때에 보려 해도
볼 수 없는 사람이 될 수도 있어
지금의 그를 소중히 해

한없이 밉고 싫어도
나에게 상처 주었어도
가슴 한 켠엔 좋은 기억
서롤 위했던 그 날들이

시간은 날 기다려 주지 않아
서둘러 그에게 손 내밀어
사랑할 시간만으로도 모자라
지금 같은 하늘

또 하루 해는 져가고
붉은 저녁은 다급해
사랑한다고 말해도
이미 달의 시간인 걸

지우고 싶은 기억도
떠올리기 싫은 얼굴도
모두 내 인생의 조각들
잘 닦아 반짝이게 해봐

수많은 기억의 별들을
헤아리다 잠들었으면

눈 감고 지난날 그려보다가
다시 뜬 태양이 따뜻하게

아직 다 하지 못한 사랑 하라고
남은 길 비추네
같은 하늘 지금

[Romanization]

modu da jigeumeul salgo itjanha
modu da neukkineun ge da dalla
eonjen.gan chu.eogi doel jigeum
ki.eokhae dasineun doraoji anheul

nuguneun keuttaedo ban.gaun insa
nuguneun keuttae.e boryeo haedo
bol su eopneun sarami doel sudo isseo
jigeumui keureul sojunghi hae

han eopsi mibgo sirheodo
na.ege sangcheo ju.eosseodo
gaseum han kyeonen joheun ki.eok
seorol wihaetdeon keu naldeuri

siganeun nal kidaryeo juji anha
seodulleo keu.ege son naemireo
saranghal siganmaneurodo mojara
jigeum gateun haneul

tto haru haeneun jyeogago
bulgeun jeonyeogeun dageubhae
saranghandago malhaedo
imi darui siganin geol

jiugo sipeun ki.eokdo
tteo.olligi sirheun eolguldo
modu nae insaengui jogakdeul
jal dakka banjjakige haebwa

sumanheun ki.eogui byeoldeureul
hearida jamdeureosseumyeon

nun gamgo jinannal geuryeobodaga
dasi tteun taeyangi ttatteuthage

ajik da haji mothan sarang harago
nameun gil bichune
gateun haneul jigeum

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
Please take out with full credit

Sunny (써니), Henry (헨리) – 쟤 보지 마 (U&I)

[MV Teaser]

[Official MV]

STATION 2 : SM Digital Music Channel x LISTEN
[24th Track] Sunny x Henry
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |

작사 (Lyricists): 써니 (SUNNY), HENRY, Kenzie | 작곡/편곡 (Composers/Arrangers): HENRY, Daniel `Obi` Klein, Charli Taft, Andreas Oberg, Genneo

나 오늘도 예뻐
난 고갤 끄덕여
내 대답 좀 부족했나
넌 반짝 빛이 나
You should know
that girl you so fine
햇빛 같아

왜 날 좋아하는데
멋진 사람은 많아
Oh nonononono oh nonono
Oh 내겐 너만 보여
다른 남자 말고
넌 세상 제일 빛나
불안해하지 마

쟤가 나보다 더 쿨해 보여도
쟤 보지 마 쟤 보지 마
섹시한 눈웃음치며 지나도
나만 바라봐 줄 걸 알지만
그래도 보지 마

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Baby 쟤 보지 마
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Oh 쟤 보지 마

언젠간 나도 변해
너의 앞에 Everyday
뻔하지 않게 할게
알잖아 내가 약속했던 걸
(그게 뭔데)
25년 뒤에도 너만 사랑할게

가끔 불안해져
넌 왜 날 좋아해
Oh nonononono oh nonono
너의 생각만 하면
설레 설레기만 해
웃음이 나는데
불안해하지 마

쟤가 나보다 더 쿨해 보여도
쟤 보지 마 쟤 보지 마
섹시한 눈웃음치며 지나도
나만 바라봐 줄 걸 알지만
그래도 보지 마

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Baby 쟤 보지 마
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Oh 쟤 보지 마

매일 함께 집에 돌아가
매일 새로운 얘길 만들자
시간들은 흘러
우리들도 흘러
먼 후에도 계속 내 사랑이 되어 줘

쟤가 나보다 더 쿨해 보여도
쟤 보지 마 쟤 보지 마
섹시한 눈웃음치며 지나도
나만 바라봐 줄 걸 알지만
그래도 보지 마

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Baby 쟤 보지 마
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Oh 쟤 보지 마
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Oh 쟤 보지 마

[Romanization]

na oneuldo yeppeo
nan gogael kkeudeokyeo
nae daedab jom bujokhaetna
neon banjjak bichi na
You should know
that girl you so fine
haetbit gata

wae nal johahaneunde
meotjin sarameun manha
Oh nonononono oh nonono
Oh naegen neoman boyeo
dareun namja malgo
neon sesang jeil bitna
buranhaehaji ma

jyaega naboda deo kulhae boyeodo
jyae boji ma jyae boji ma
seksihan nun useumchimyeo jinado
naman barabwa jul geol aljiman
keuraedo boji ma

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Baby jyae boji ma
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Oh jyae boji ma

eonjen.gan nado byeonhae
neo.ui ape Everyday
ppeonhaji anhke halke
aljanha naega yaksokhaetdeon geol
(keuge mwonde)
ishibonyeon dwiedo neoman saranghalke

gakkeum buranhaejyeo
neon wae nal johahae
Oh nonononono oh nonono
neo.ui saenggakman hamyeon
seolle seollegiman hae
useumi naneunde
buranhaehaji ma

jyaega naboda deo kulhae boyeodo
jyae boji ma jyae boji ma
seksihan nun useumchimyeo jinado
naman barabwa jul geol aljiman
keuraedo bojima

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Baby jyae boji ma
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Oh jyae boji ma

mae.il hamkke jibe doraga
mae.il saeroun yaegil mandeulja
sigandeureun heulleo
urideuldo heulleo
meon huedo kyesok nae sarangi doe.eo jwo

jyaega naboda deo kulhae boyeodo
jyae boji ma jyae boji ma
seksihan nun useumchimyeo jinado
naman barabwa jul geol aljiman
keuraedo bojima

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Baby jyae boji ma
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Oh jyae boji ma
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Oh jyae boji ma

[Translations]

Am I pretty today?
I nod my head
Was my answer not good enough?
You shine so bright
You should know that girl you so fine
You’re like the sun

Why do you like me?
There’s so many good looking people
Oh nonononono, oh nonono
Oh I can only see you
Not other guys
You shine the most in this world
So don’t be nervous

Even if he/she seems cooler than me
Don’t look at him/her, don’t look at him/her
Even if he/she gives you a sexy smile
I know you will only look at me
But still, don’t look

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Baby don’t look at him/her
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Oh don’t look at him/her

Some day, I’ll change too
But in front of you, every day
I won’t make it typical
You know, I promised
(What’s that?)
Even after 25 years, I’ll only love you

Sometimes, I get nervous
Why do you like me?
Oh nonononono, oh nonono
Whenever I think about you
I get butterflies and I start to laugh
So don’t be nervous

Even if he/she seems cooler than me
Don’t look at him/her, don’t look at him/her
Even if he/she gives you a sexy smile
I know you will only look at me
But still, don’t look

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Baby don’t look at him/her
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Oh don’t look at him/her

Let’s go home together every day
Let’s create new stories every day
Time passes and we will too
But even after a long time
Please be my love

Even if he/she seems cooler than me
Don’t look at him/her, don’t look at him/her
Even if he/she gives you a sexy smile
I know you will only look at me
But still, don’t look

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Baby don’t look at him/her
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Oh don’t look at him/her
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Oh don’t look at him/her

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

BOBBY (바비) – I WOULD (텐데)

BOBBY 1st Solo Album ‘Love and Fall’
[Track 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사 (Lyricist): BOBBY | 작곡 (Composers): BOBBY, MILLENNIUM | 편곡 (Arranger): MILLENNIUM

Girl I wanna get to
know ya know ya
친구 아닌 여자 로서 로서
식어버린 날 불 지펴줘 My baby
불 지펴줘 My baby

Baby set me on a fyah
너가 보고 싶은 날이야
너와 함께면 좋았을 텐데 텐데
외롭지 않았을 텐데 텐데 텐데

이건 모든 게 니 탓이야
너가 보고 싶은 날이야
너와 함께면 좋았을 텐데 텐데
외롭지 않았을 텐데 텐데 텐데

격하게 아껴 널 아름다워 Girl
이 밤을 잡고서
I wanna get to know you more
긴 시간 친구로 남긴 했지만
처음과 같아
Wavy 한 너의 몸에 계속 서핑 하고파
넌 내 누나 넌 내 가족
우린 Friends with benefit
이 이상한 관계 끊어 볼래 함께
Baby 라고 부르고 싶어 근데 안돼
너랑 나는 같아 싫증이 빠른 것도

사랑이 어딨어
너랑 내 사이에
한 명은 몰라도
우리 둘은 알기에

외로운 오늘 밤
니 품에서 자고파
아침 해가 뜨면
우린 친구로 돌아가

난 쿨한 게 좋지만
너랑은 핫하고 싶어
이런 너도 나와 같은지
좀 알고 싶어 Love
이 밤은 아직 젊고
우리도 마찬가지
취기 떠나기 전에 니 마음을 알려줘

Girl I wanna get to
know ya know ya
친구 아닌 여자 로서 로서
식어버린 날 불 지펴줘 My baby
불 지펴줘 My baby

Baby set me on a fyah
너가 보고 싶은 날이야
너와 함께면 좋았을 텐데 텐데
외롭지 않았을 텐데 텐데 텐데

이건 모든 게 니 탓이야
너가 보고 싶은 날이야
너와 함께면 좋았을 텐데 텐데
외롭지 않았을 텐데 텐데 텐데

알아 우린 그냥 친구야
알아 우린 거의 가족이야
근데 왜 내 손을 잡아 Baby
헷갈리게 해

내가 멍청해서
너를 눈치 못 챘던 건지
아니면 니 어항에 빠진
한낱 잠수부인지
헷갈리게 해
헷갈리게 해

넌 언제나 이런 식 있잖아
술에 취하면 전화해
니가 내 여자친구인 양
널 데리러 오라 해
그럼 난 바로 달려가지 바보같이
근데 넌 아니지
마음먹고 전화하면
마음 내킬 때만 받지

없는 거 잘 알아
남녀 사이 Fair play
양쪽 마음 무게는 달라
사랑의 저울에
난 여우 잡는 밀렵꾼 근데 너는 곰
아차 하는 사이에
너에게 잡아 먹혔군

여기가 어장이든 바다이든 상관없어
니 품에 안겨있고
이 관계가 영원하면
첫 번째 뒤에서
두 번째로 남아있어도
식어버린 날 불 붙여준다면

Baby set me on a fyah
너가 보고 싶은 날이야
너와 함께면 좋았을 텐데 텐데
외롭지 않았을 텐데 텐데 텐데

이건 모든 게 니 탓이야
너가 보고 싶은 날이야
너와 함께면 좋았을 텐데 텐데
외롭지 않았을 텐데 텐데 텐데

알아 우린 그냥 친구야
알아 우린 거의 가족이야
근데 왜 내 손을 잡아 Baby
헷갈리게 해

알아 우린 그냥 친구야
알아 우린 거의 가족이야
근데 왜 내 손을 잡아 Baby
헷갈리게 해

[Translations]

Girl I wanna get to know ya know ya
As a girl not a friend
Light my fire that died down my baby
Light my fire, my baby

Baby set me on a fyah
I miss you today
I would be nice if I was with you
I wouldn’t be lonely

This is all your fault
I miss you today
I would be nice if I was with you
I wouldn’t be lonely

I like you a like, you’re beautiful girl
Tonight, I wanna get to know you more
We were friends for a while but it’s the same as the beginning
I wanna surf on your wavy body
You’re my nuna, you’re my family
We’re friends with benefit
But I wanna stop this weird relationship
I wanna call you baby but I can’t
We’re too similar, we get sick of things so fast

Where is love?
Between you and me?
Even if one doesn’t know
The two of us know

On this lonely night
I wanna sleep in your arms
When the morning sun rises
We’ll go back to being friends

I like being cool but I wanna be hot with you
Do you feel the same way? I’m curious, love
The night is still young
So are we
Tell me your heart before the drunkenness goes away

Girl I wanna get to know ya know ya
As a girl not a friend
Light my fire that died down my baby
Light my fire, my baby

Baby set me on a fyah
I miss you today
I would be nice if I was with you
I wouldn’t be lonely

This is all your fault
I miss you today
I would be nice if I was with you
I wouldn’t be lonely

I know, we’re just friends
I know, we’re practically family
But why are you holding my hand, baby
Making me confused

Maybe I was too stupid to notice you
Or maybe I’m just one of your many fishes in the sea
You confuse me
You confuse me

You’re always like this
Calling me when you’re drunk
Like you’re my girlfriend
Asking me to pick you up
Then I go right away, like a fool
But not you
Whenever I make up my mind to call
You only pick up when you want to

I know there’s no such thing as fair play between a guy and a girl
The weight of our hearts is different, on the love scale
I’m a hunter who catches foxes but you’re a bear
Before I knew it, you’re eating me up

Whether this is a fish tank or an ocean, I don’t care
I’m in your arms and if this goes forever
Even if I’m the second to your first
If you can light a fire in my heart that has cooled

Baby set me on a fyah
I miss you today
I would be nice if I was with you
I wouldn’t be lonely

This is all your fault
I miss you today
I would be nice if I was with you
I wouldn’t be lonely

I know, we’re just friends
I know, we’re practically family
But why are you holding my hand, baby
Making me confused

I know, we’re just friends
I know, we’re practically family
But why are you holding my hand, baby
Making me confused

[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

BOBBY (바비) – ALIEN (다른 세상 사람)

BOBBY 1st Solo Album ‘Love and Fall’
[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사 (Lyricist): BOBBY | 작곡 (Composers): BOBBY, MILLENNIUM | 편곡 (Arranger): MILLENNIUM

난 절대 너를 가질 수가 없어 No no
넌 완벽하고 나는 쓰레기야 U know

너는 술도 안 먹잖아
우린 가까워질 계기조차 없어

근데 자꾸 나는 너를 넘봐 왠지
난 후크선장 넌 피터팬 옆에 웬디
악어백 사줄게
넌 순수해서 에코백이면 좋대

다른 세상 사람 같아
미소가 참 아름답구나
나도 데려가 줘 니가 사는 곳에
Young girl 참 따뜻한 애

넌 주옥같이 예뻐 예쁜데
왜 꼴값을 안 해 많이 나는 당황해
Understand my language

널 표현할 방법은
넌 다른 세상 사람 다른 세상 사람
넌 다른 세상 사람 같아
감히 날 범접할 수 없게 해
때묻은 내가 다가가면
너 또한 망가질까 봐
I don’t wanna love u
But I’m loving u right now

다른 세상 사람
다른 세상 사람
다른 세상 사람
다른 세상 사람

다른 세상 사람
다른 세상 사람
다른 세상 사람
다른 세상 사람

쟤네랑 너는 달라
너는 여우 아닌 사람
겨울 왕국에 난 살아
넌 따뜻한 봄바람
내 심장에 못 박아
네가 알려줬었잖아
나도 심장 있는 사람
더는 쓰레기가 아니야
Baby 이민 가고 싶어 너의 나라로
꽃이 피는 곳으로 나 데려가 줘
만약 내가 니 눈물을 소환한다면
그건 아마 우리가 100일 때라서

사랑에 빠져봤자 시간 지남
결국 남는 것이 정뿐인데
사랑을 할 바엔 게임기랑
맥주 두 캔이 바람직해
밝음보단 어둠이 좋아
어둠은 나를 숨겨주거든
근데 내 모든 걸 너는 바꿔놨어
미소로 니가 나를 밝힐 때
이런 나는 안될까 투박해진 나
한때 별거 아닌 거에 너처럼
미소 짓고 행복했던 날
모든 것이 당연하게 느껴졌던 날
바꿔줘 My 소녀

넌 다른 세상 사람 같아
감히 날 범접할 수 없게 해
때묻은 내가 다가가면
너 또한 망가질까 봐
I don’t wanna love u
But I’m loving u right now

다른 세상 사람
다른 세상 사람
다른 세상 사람
다른 세상 사람

다른 세상 사람
다른 세상 사람
다른 세상 사람
다른 세상 사람

 

[Translations]

I can’t ever have you, no no
You’re perfect and I’m garbage, u know

You don’t even drink
We have no way of getting close

But I keep looking at you
It’s like I’m Captain Hook and you’re Wendy, staying next to Peter Pan
I’ll buy you an alligator bag
But you’re innocent and you say you only want an eco tote bag

You’re like an alien
Your smile is so beautiful
Take me too, to the place you live
Young girl, you’re such a warm person

You’re so pretty, like a gem
But you don’t act crazy, I’m confused
Understand my language

The way to express you is that
You’re an alien, an alien
You’re like an alien
You make it hard for me to approach you
Because once the tainted me approaches you
I’m afraid you’ll get ruined
I don’t wanna love u
But I’m loving u right now

Alien
Alien
Alien
Alien

Alien
Alien
Alien
Alien

You’re different from them
You’re not a fox, you’re a human
I’m living in a winter kingdom
But you’re a warm spring breeze
You drive a nail into my heart
You’re the one who taught me
That I even have a heart
I’m not garbage anymore
Baby, I wanna immigrate to your country
Take me to the place where flowers bloom
If I get to have your tears
That means it’s our 100 days

Even if you fall in love
The only thing remaining after time is attachment
So instead of being in love
I’d rather play games and drink beer
I like darkness more than brightness
Because the darkness hides me
But you changed all of that
When you shine on me with your smile
What if I’m not good enough? I’m becoming shapeless
Before it wasn’t a big deal
But now I’m smiling like you and am happy
Before, I took everything for granted
But you change me, my girl

You make it hard for me to approach you
Because once the tainted me approaches you
I’m afraid you’ll run away
I don’t wanna love u
But I’m loving u right now

Alien
Alien
Alien
Alien

Alien
Alien
Alien
Alien

[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Kim Ji Soo (김지수) – STAY WITH ME

[Manhole OST – Part 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사 (Lyricists): Sevill, 김지수 (Kim Ji Soo) | 작곡 (Composers): Damon Sharpe, Samuel Gerongco, Rovert Gerongco, Jimmy Burney, Jrdn | 편곡 (Arranger): Damon Sharpe

Look at the sky 눈부신 하늘
너의 미소를 담아낸 저 구름
All right 점점 더 커진 이 맘
Look at me girl 숨길 수 없어
그 미소 한 번에 정신을 못 차려
너무 익숙한데 자꾸 궁금해져
왜 이럴까

I wanna be with you
하루 종일 생각나
사랑에 빠졌어
(너를 원해 stay with me)
I wanna be with you
매일 네가 차올라
너에게 빠졌어
(너를 원해 stay with me)
(너를 원해 stay with me)

Just like a star 별빛처럼
내 안에 수놓아져 빛나는 것 같아
Beautiful 너무나 아름다워
Like a sugar 달콤한 소리
내게만 들려오는 네 목소리
뭣도 할 수 없어 자꾸 선명해져
Falling in love

I wanna be with you
하루 종일 생각나
사랑에 빠졌어
(너를 원해 stay with me)
I wanna be with you
매일 네가 차올라
너에게 빠졌어
(너를 원해 stay with me)

Every day
매일 널 담아두고 싶어
곁에 두고 싶어 아껴두고 싶어
너의 그 모든 걸 좋아하고 싶어
생각하고 싶어 그려보고 싶어
언제나 네 곁에 잠들고 싶어
정말 어쩌려고
이렇게 빠져드는 걸까

I wanna be with you
하루 종일 생각나
사랑에 빠졌어
(너를 원해 stay with me)
I wanna be with you
매일 네가 차올라
너에게 빠졌어
(너를 원해 stay with me)

시간을 달려가
언제라도 난 좋아
말할게 (널 원해 stay with me)
말할게 (널 원해 stay with me)
어디든 달려가
낯선 공간도 좋아
말할게 (널 원해 stay with me)
말할게 (널 원해 stay with me)

[Romanization]

Look at the sky nunbusin haneul
neo.ui misoreul damanaen jeo gureum
All right jeomjeom deo keojin i mam
Look at me girl sumgil su eopseo
keu miso han beone jeongsineul mot charyeo
neomu iksukhande jakku gunggeumhaejyeo
wae ireolkka

I wanna be with you
haru jongil saenggakna
sarange ppajyeosseo
(neoreul wonhae stay with me)
I wanna be with you
mae.il nega chaolla
neo.ege ppajyeosseo
(neoreul wonhae stay with me)
(neoreul wonhae stay with me)

Just like a star byeolbit cheoreom
nae ane sunohajyeo bitnaneun geot gata
Beautiful neomuna areumdawo
Like a sugar dalkomhan sori
naegeman deullyeo oneun ne moksori
mwotdo hal su eopseo jakku seonmyeonghaejyeo
Falling in love

I wanna be with you
haru jongil saenggakna
sarange ppajyeosseo
(neoreul wonhae stay with me)
I wanna be with you
mae.il nega chaolla
neo.ege ppajyeosseo
(neoreul wonhae stay with me)

Every day
mae.il neol damadugo sipeo
gyeote dugo sipeo akkyeodugo sipeo
neo.ui keu modeun geol johahago sipeo
saenggakhago sipeo geuryeobogo sipeo
eonjena ne gyeote jamdeulgo sipeo
jeongmal eojjeoryeogo
ireohke ppajyeodeuneun geolkka

I wanna be with you
haru jongil saenggakna
sarange ppajyeosseo
(neoreul wonhae stay with me)
I wanna be with you
mae.il nega chaolla
neo.ege ppajyeosseo
(neoreul wonhae stay with me)

siganeil dallyeoga
eonjerado nan joha
malhalke (neol wonhae stay with me)
malhalke (neol wonhae stay with me)
eodideun dallyeoga
natseon gonggando joha
malhalke (neol wonhae stay with me)
malhalke (neol wonhae stay with me)

[Translations]

Look at the sky, the dazzling sky
The clouds have your smile
Alright, my feelings are growing
Look at me girl, I can’t hide it
My head spins whenever you smile
I’m so familiar with you but I keep getting curious
What’s wrong with me?

I wanna be with you
I think of you all day
I’ve fallen in love
(I want you, stay with me)
I wanna be with you
Every day, you rise up
I’ve fallen for you
(I want you, stay with me)
(I want you, stay with me)

Just like a star, like the stars
You’re in me and you shine
Beautiful, it’s the perfect moment
Like a sugar, a sweet moment
When I hear your voice
I can’t do anything, you keep getting clearer
Falling in love

I wanna be with you
I think of you all day
I’ve fallen in love
(I want you, stay with me)
I wanna be with you
Every day, you rise up
I’ve fallen for you
(I want you, stay with me)
(I want you, stay with me)

Every day
I wanna place you in my heart
I wanna place you by my side, I wanna cherish you
I want to like all of you
I wanna think of you, draw you out
Always wanna fall asleep next to you
What am I gonna do? I’ve fallen so hard

I wanna be with you
I think of you all day
I’ve fallen in love
(I want you, stay with me)
I wanna be with you
Every day, you rise up
I’ve fallen for you
(I want you, stay with me)
(I want you, stay with me)

Time is whizzing by
But I don’t care when
I’ll tell you (I want you, stay with me)
I’ll tell you (I want you, stay with me)
I’ll go anywhere
I don’t care if it’s a strange place
I’ll tell you (I want you, stay with me)
I’ll tell you (I want you, stay with me)

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit