I just Simply Love Korea…

Yesung (예성) – Paper Umbrella (봄날의 소나기)

yesung-2nd-mini-album-spring-falling

Yesung 2nd Mini Album ‘Spring Falling’
[Track 1]

네가 떠난 그 순간
온 세상이 내게서 등을 돌리더라
미친 사람같이 보고 싶어 헤매는데
너는 지금 어디니

서투르게 사랑한 것처럼
헤어짐까지 또 서툴러서 미안해
아무것도 모르고 널 보낸 나라서

온다, 떨어진다.
내 찢어진 하늘 사이로
한 방울. 두 방울. 봄날의 소나기.
너를 그려보다 불러보다
기억이 비처럼 내린 새벽
밤새 난 그 빗속에 종이로 된 우산을 쓰고 있네 

괜찮다곤 했지만
버텨낼 수 있을까 나도 모르겠어
네가 없는 이 거리 그럼에도 꽃은 피는데
하염없는 기다림

미련하게 사랑한 것처럼
헤어짐까지 또 미련해서 미안해
못해준 게 이렇게 발목을 잡는 걸

온다, 떨어진다.
내 찢어진 하늘 사이로
한 방울. 두 방울. 봄날의 소나기.
너를 그려보다 불러보다
기억이 비처럼 내린 새벽
밤새 난 그 빗속에 널 보내던 그날과 같은 하루 

온몸이 굳어버린 난
그때처럼 단 한 발도 움직일 수 없는데

간다, 사라진다.
내 흐려진 시선 너머로
한 방울. 두 방울. 그리고 여전히.
슬피 떨어지던 꽃잎 위에
기억이 비처럼 내린 새벽
밤새 난 그 빗속에 종이로 된 우산을 쓰고 있네

[Romanization]

nega tteonan keu sun.gan
on sesangi naegeseo deungeul dollideora
michin saramgati bogo sipeo hemaeneunde
neoneun jigeum eodini

seotureuge saranghan geotcheoreom
he.eojimkkaji tto seotulleoseo mianhae
amugeotdo moreugo neol bonaen naraseo

onda tteoreojinda
nae jjijeojin haneul sairo
han bangul du bangul bomnarui sonagi
neoreul geuryeoboda bulleoboda
ki.eogi bicheoreom naerin saebyeok
bamsae nan keu bitsoge jongiro doen usaneul sseugo itne

gwaenchandagon haetjiman
beotyeonael su isseulkka nado moreugesseo
nega eopneun i geori keureomedo kkocheun pineunde
hayeom eopneun kidarim

miryeonhage saranghan geotcheoreom
he.eojimkkaji tto miryeonhaeseo mianhae
mothaejun ge ireohke balmogeul jabneun geol

onda tteoreojinda
nae jjijeojin haneul sairo
han bangul du bangul bomnarui sonagi
neoreul geuryeoboda bulleoboda
ki.eogi bicheoreom naerin saebyeok
bamsae nan keu bitsoge neol bonaedeon keunalgwa gateun haru

onmomi gudeobeorin nan
keuttaecheoreom dan han baldo umjigil su eopneunde

ganda sarajinda
nae heuryeojin siseon neomeoro
han bangul du bangul keurigo yeojeonhi
seulpi tteoreojideon kkot.ip wie
ki.eogi bicheoreom naerin saebyeok
bamsae nan keu bitsoge jongiro doen usaneul sseugo itne

[Translations]

The moment you left
The whole world turned its back against me
I’m wandering like a crazy person because I miss you
Where are you?

Just like I loved you poorly
Sorry that this break up was done so poorly too
Because I let you go without knowing anything

It’s coming, it’s falling
Between the torn sky
One drop, two drops, a spring shower
I’m drawing you out, calling out to you
As dawn falls like the rain
All night, I’m in the rain under a paper umbrella

I said I was okay
But I don’t know if I can make it
But flowers still bloom on this street without you
Endlessly waiting

Just like I foolishly loved
Sorry that this break up was so foolish too
All the things I couldn’t do for you
Hold onto my ankles

It’s coming, it’s falling
Between the torn sky
One drop, two drops, a spring shower
I’m drawing you out, calling out to you
As dawn falls like the rain
All night, I’m in the rain, just like the day I let you go

My entire body has hardened
Just like back then
I can’t move a single step

It’s going, it’s disappearing
Past my blurry vision
One drop, two drops and still going
On top of the sadly fallen flower petals
Memories fall like rain at dawn
All night, I’m in the rain under a paper umbrella

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jessica (제시카) – Because It’s Spring (봄이라서 그래)

jessica-because-its-spring

[Single]

봄이라서 그래
나 이렇게 들뜬건
어색해서 그래
이런 내 모습이
자꾸 쳐다보게 돼 니 사진을
함께 걷고싶어 오늘은

나 하루종일 설레어
With you
이 공기마저 새로워
With you
나 혼자서 그런걸까
넌 언제쯤 다가올까

궁금해
눈이 부신 햇살
또 간지러운 바람
내 눈앞에는 온 세상이
꽃이 피는데 넌
설레는 내 마음 담장 너머로
그렇게 피어나 줄까

라 라라라 라라라라라라라
라라라라 라라라라라
라 라라라 라라라라라라라
흥얼거려 하루종일 나 혼자

떨어진 벚꽃잎 봄비 마저도
이상하게도 이번엔 달라
자꾸 떠오르는데 니 얼굴이
볼이 빨개진걸 모르고

눈이 부신 햇살
또 간지러운 바람
내 눈앞에는 온 세상이
꽃이 피는데 넌
설레는 내 마음 담장 너머로
그렇게 피어나 줄까

조급하진 않을까
오늘은 기다릴까
울리지 않는
내 전화기만 또 보네

나 처음이라 그래
좀 어색해서 그래
너 때문에 그래
나 그래 나 그래

라 라라라 라라라라라라라
라라라라 라라라라라
라 라라라 라라라라라라라
흥얼거려 하루종일 나 혼자
봄이라서 그런가봐 그래 나

[Romanization]

bomiraseo keurae
na ireohke deultteun.geon
eosaekhaeseo keurae
ireon nae moseubi
jakku chyeodaboge dwae ni sajineul
hamkke geodgosipeo oneureun

na harujongil seolle.eo
With you
i gonggimajeo saerowo
With you
na honjaseo keureon.geolkka
neon eonjejjeum dagaolkka

gunggeumhae
nuni busin haessal
tto ganjireo.un baram
nae nun apeneun on sesangi
kkochi pineunde neon
seolleneun nae ma.eum damjang neomeoro
keureohke pi.eona julkka

la lalala lalalalalalala
lalalala lalalalala
la lalala lalalalalalala
heungeolgeoryeo harujongil na honja

tteoreojin beotkkot.ip bombi majeodo
isanghagedo ibeonen dalla
jakku tteo.oreuneunde ni eolguri
bori ppalgaejin.geol moreugo

nuni busin haessal
tto ganjireo.un baram
nae nun apeneun on sesangi
kkochi pineunde neon
seolleneun nae ma.eum damjang neomeoro
keureohke pi.eona julkka

jogeubhajin anheulkka
oneureun kidarilkka
ulliji anhneun
nae jeonhwagiman tto bone

na cheo.eumira keurae
jom eosaekhaeseo keurae
neo ttaemune keurae
na keurae na keurae

la lalala lalalalalalala
lalalala lalalalala
la lalala lalalalalalala
heungeolgeoryeo harujongil na honja
bomiraseo keureon.gabwa keurae na

[Translations]

It’s cuz it’s spring
That I’m this excited
It’s cuz it’s awkward
Seeing myself like this
I keep looking at your pictures
I wanna walk with you today

All day, my heart flutters
With you
Even the air feels new
With you
Am I the only one?
When will you approach me?

I’m curious
The dazzling sunlight
The tickling wind
The world in front of me
Is blossoming
Across my fluttering heart
Will you bloom as well?

Lalala
Lalala
Lalala
I’m humming all day to myself

Even the fallen cherry blossom petals and the spring rain
Strangely, it feels different this time
I keep thinking about your face
Without knowing my face turned red

The dazzling sunlight
The tickling wind
The world in front of me
Is blossoming
Across my fluttering heart
Will you bloom as well?

Am I too impatient?
Should I wait today?
I’m only staring at my phone
That won’t ring

It’s cuz it’s my first time
It’s cuz it’s a bit awkward
It’s because of you
That’s me, that’s me

Lalala
Lalala
Lalala
I’m humming all day to myself
It’s cuz it’s spring, yea, me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Minzy ft. Flowsik (공민지 ft. 플로우식) – NiNaNo (니나노)

minzy-work-01-uno

Minzy 1st Mini Album – Minzy Work 01 Uno
[Track 1]

어머나, 나 참 원
처음 듣는 멜로디
Turn up the lights
시선은 내 차지
요란한 My drum
새로운 Fantasy
누가 어쩌던
나는 Handle it 

Show me show me what you got
오늘 밤 가식은 없지
Come on come on 바로 너
리듬에 맞춰서 step을
흥이 나면 네버 엔딩
감각적인 내 feeling
소스라치게 놀라긴
이게 난데

꿈에 그린 파라다이스
멈출 수 없는 춤을 춰
구름 위로 파라다이스
두 손을 올리고 Let’s dance
너와 나의 파라다이스
닿을 수 없는 곳까지
하늘 위로 파라다이스
두 손을 올리고 Let’s dance 

니나노 니나노 니나노
니나노 니나노 니나노

뭘 원하던
기대이상이지
Won’t you burn it up
아직도 멀었니
모두 내겐 yes
전부 끝내주지
아무도 못 할 걸
따라올 수 없지

Show me show me
what you got
오늘 밤 가식은 없지
Come on come on 바로 너
리듬에 맞춰서 Step을
신이 나면 네버 엔딩
창의적인 내 Feeling
소스라치게 놀라긴
이게 난데

꿈에 그린 파라다이스
멈출 수 없는 춤을 춰
구름 위로 파라다이스
두 손을 올리고 Let’s dance
너와 나의 파라다이스
닿을 수 없는 곳까지
하늘 위로 파라다이스
두 손을 올리고 Let’s dance 

니나노 니나노 니나노
니나노 니나노 니나노

Yo Fresh out the 이발소
깔끔한 치아 터져가는 지갑 속
내 힙합 flow 위인들의 집합소
톡 씹는 이유 지나치게
바뻐 가만히 있어
시작 내가 들어오면 누워있던
놈들의 자세는 직각으로 인사
I got it from my 아버지가 그러셨지
제시간에 도착했다는
자체부터가 인마 지각 지각
몸으로 니나노 니나노 Yah
입술로 Figaro Figaro Yah
민지 Not MC 하지만 난 진지
게임오버 밥 먹자 GG Bae~

꿈에 그린 파라다이스
멈출 수 없는 춤을 춰
구름 위로 파라다이스
두 손을 올리고 Let’s dance
너와 나의 파라다이스
닿을 수 없는 곳까지
하늘 위로 파라다이스
두 손을 올리고 Let’s dance

[Romanization]

eomeona na cham won
cheo.eum deudneun mellodi
Turn up the lights
siseoneun nae chaji
yoranhan My drum
saeroun Fantasy
nuga eojjeodeon
naneun Handle it

Show me show me what you got
oneul bam gasigeun eopji
Come on come on baro neo
rideume matchwoseo Step.eul
heungi namyeon nebeo ending
gamgakjeogin nae Feeling
soseurachige nollagin
ige nande

kkume geurin paradaiseu
meomchul su eopneun chumeul chwo
gureum wiro paradaiseu
du soneul olligo Let’s dance
neowa naui paradaiseu
daheul su eopneun gotkkaji
haneul wiro paradaiseu
du soneul olligo Let’s dance

ninano ninano ninano
ninano ninano ninano

mwol wonhadeon
kidae isangiji
Won’t you burn it up
ajikdo meoreotni
modu naegen Yes
jeonbu kkeutnaejuji
amudo mot hal geol
ttaraol su eopji

Show me show me what you got
oneul bam gasigeun eopji
Come on come on baro neo
rideume matchwoseo Step.eul
shini namyeon nebeo ending
changuijeogin nae Feeling
soseurachige nollagin
ige nande

kkume geurin paradaiseu
meomchul su eopneun chumeul chwo
gureum wiro paradaiseu
du soneul olligo Let’s dance
neowa naui paradaiseu
daheul su eopneun gotkkaji
haneul wiro paradaiseu
du soneul olligo Let’s dance

ninano ninano ninano
ninano ninano ninano

Yo Fresh out the ibalso
kkalkkeumhan chia teojyeoganeun jikab sok
nae hiphop Flow wi.indeurui jibhabso
tok ssibneun iyu jinachige
bappeo gamanhi isseo
sijak naega deureo.omyeon nuwo.itdeon
nomdeurui jaseneun jikgageuro insa
I got it from my abeojiga keureosyeotji
jesigane dochakhaetdaneun
jachebuteoga inma jigak jigak
momeuro ninano ninano Yah
ibsullo Figaro Figaro Yah
Minji Not MC hajiman nan jinji
geim obeo bab meokja GG Bae

kkume geurin paradaiseu
meomchul su eopneun chumeul chwo
gureum wiro paradaiseu
du soneul olligo Let’s dance
neowa naui paradaiseu
daheul su eopneun gotkkaji
haneul wiro paradaiseu
du soneul olligo Let’s dance

[Translations]

Oh my, I’ve never heard this melody before
Turn up the lights
Eyes are on me
My drum is loud
A new fantasy
Whoever, whatever
I can handle it

Show me show me what you got
No pretense tonight
Come on, come on, it’s you
Match your steps with the rhythm
Once you feel it, it’s never ending
My sensual feeling
Why are you so taken aback
This is me

The paradise of your dreams
Dance an unstoppable dance
Paradise above the clouds
Throw your hands up, let’s dance
You and me, our paradise
To the place you can’t reach
A paradise above the sky
Throw your hands up, let’s dance

Ninano ninano ninano
Ninano ninano ninano

Whatever you want
I go above and beyond
Won’t you burn it up
Not done yet?
It’s all a yes to me
I kill it all
No one can do it
No one can follow
Show me show me
what you got

Show me show me what you got
No pretense tonight
Come on, come on, it’s you
Match your steps with the rhythm
Once you feel it, it’s never ending
My sensual feeling
Why are you so taken aback
This is me

The paradise of your dreams
Dance an unstoppable dance
Paradise above the clouds
Throw your hands up, let’s dance
You and me, our paradise
To the place you can’t reach
A paradise above the sky
Throw your hands up, let’s dance

Ninano ninano ninano
Ninano ninano ninano

Yo Fresh out the barber
Clean teeth, exploding wallet
My hip-hop flow is the gathering place of the greats
The reason I’m ignoring your texts
I’m really busy
Just stay still
When I enter, guys who were laying down get up and bow
I got it from my father, he was like that
Saying you arrived in time makes you late
With your body, ninano ninano Yah
With my lips, Figaro Figaro yah
Minzy not MC but I’m serious
Game over, let’s eat, GG bae

The paradise of your dreams
Dance an unstoppable dance
Paradise above the clouds
Throw your hands up, let’s dance
You and me, our paradise
To the place you can’t reach
A paradise above the sky
Throw your hands up, let’s dance

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Baek Ye Rin (백예린) – A Very Old Memory (아주 오래된 기억)

chicago-typewriter-ost-part-2

[Chicago Typewriter OST – Part 2]

오늘 있지 난 너에게
문득 느껴져, 아주 두려웠던 순간

그게 어떤 마음인지
그리움 혹은 미움 일까

어떤 날엔 그런 날 있어
무엇인지 모를 낯선

어떤 향기로부터
어떤 날엔 소리로부터
아주 오래된 기억을 느껴

Slowly Bloom In My Heart
까마득했던 기억이 선명해져 갈 수록
Love Blooms In My Heart
알 수 없는 마음을 느껴

손을 대면 느낄 수 있는 이…
저릿하게 아픈 이유는 뭔지

기억 하고 싶어서
자꾸 네게로 걷는 나
한발 한발을 너를 따라서

Slowly Bloom In My Heart
까마득했던 기억이 마침 눈을 뜬 순간
I Run To Your Heart
가장 아름답던 순간으로

어느 꿈에
어디 인지 모를 그 공간 속을
헤매고 있을 때

내가 이렇게 아프고
자꾸 눈물 나던 그 모습이
햇살에 비친다

Slowly Bloom In My Heart
까마득했던 기억이 마침 눈을 뜬 순간
I Run To Your Heart
가장 아름답던 순간으로

My Everlasting Moment In Life

[Romanization]

oneul itji nan neo.ege
mundeuk neukkyeojyeo aju duryeowotdeon sun.gan

keuge eotteon ma.euminji
keurium hogeun mium ilkka

eotteon naren keureon nal isseo
mu.eosinji moreul natseon

eotteon hyanggirobuteo
eotteon naren sorirobuteo
aju oraedoen ki.eogeul neukkyeo

Slowly Bloom In My Heart
kkamadeukhaetdeon ki.eogi seonmyeonghaejyeo gal surok
Love Blooms In My Heart
al su eopneun ma.eumeul neukkyeo

soneul daemyeon neukkil su itneun i
jeorithage apeun iyuneun mwonji

ki.eok hago sipeoseo
jakku negero geodneun na
hanbal hanbareul neoreul ttaraseo

Slowly Bloom In My Heart
kkamadeukhaetdeon ki.eogi machim nuneul tteun sun.gan
I Run To Your Heart
gajang areumdabdeon sun.ganeuro

eoneu kkume
eodi inji moreul keu gonggan sogeul
hemaego isseul ttae

naega ireohke apeugo
jakku nunmul nadeon keu moseubi
haessare bichinda

Slowly Bloom In My Heart
kkamadeukhaetdeon ki.eogi machim nuneul tteun sun.gan
I Run To Your Heart
gajang areumdabdeon sun.ganeuro

My Everlasting Moment In Life

[Translations]

I feel an unknown feeling

When I put my hand on it, I feel
A numbing pain, why?

Because I want to remember
I keep walking to you
Step by step, following you

Slowly Bloom In My Heart
The moment the dark memories open its eyes
I Run To Your Heart
To the most beautiful moments

In some dream
In a place I don’t know
When I’m lost and wandering

The image of me in pain
In constant tears
Reflect in the sunlight

Slowly Bloom In My Heart
The moment the dark memories open its eyes
I Run To Your Heart
To the most beautiful moments

My Everlasting Moment In Life

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Park Hyung Sik (박형식) – Because That Person Is You (그 사람이 너라서)

strong-woman-do-bong-soon-ost-part-8

[Strong Woman Do Bong Soon OST – Part 8]

내 안에 작은 떨림이 있어요
나조차 모르던 낯선 모습이죠
숨 쉴때 마다 숨겨둔 내 마음
조금씩 깨어나 자꾸만 차올라
내 안은 너의 빛으로 물들어요

눈을 감아도 비처럼 스며든
그 사람이 너라서 그 사람이 너라서
머리 속엔 떠오르지만
마음 속에 숨겨 둔
내 입술 끝에 걸린 이 말
널 사랑해 

너를 볼때면 미소가 번져요
예전엔 모르던 낯선 모습이죠
사랑에 서툰 내 모습이지만
이제는 용기내 조금씩 다가가
니 안을 나의 빛으로 물들일래

눈을 감아도 비처럼 스며든
그 사람이 너라서 그 사람이 너라서
머리 속엔 떠오르지만
마음 속에 숨겨 둔
내 입술 끝에 걸린 이 말 널 사랑해
늦지 않길 바래요 지금 내가 달려가
너를 품에 꼭 안고서 고백할게

눈을 감아도 비처럼 스며든
단 한사람 너라서 나의 끝은 너라서
더이상 숨길 수 없어서
결국 너여야 해서
내입술 끝내 고백한 말
널 사랑해

[Romanization]

nae ane jageun tteollimi isseoyo
najocha moreudeon natseon moseubijyo
sum swilttae mada sumgyeodun nae ma.eum
jogeumssik kkae.eona jakkuman chaolla
nae aneun neo.ui bicheuro muldeureoyo

nuneul gamado bicheoreom seumyeodeun
keu sarami neoraseo keu sarami neoraseo
meori sogen tteo.oreujiman
ma.eum soge sumgyeodun
nae ibsul kkeute geollin i mal
neol saranghae

neoreul bolttaemyeon misoga beonjyeoyo
yejeonen moreudeon natseon moseubijyo
sarange seotun nae moseubijiman
ijeneun yongginae jogeumssik dagaga
ni aneul naui bicheuro muldeurillae

nuneul gamado bicheoreom seumyeodeun
keu sarami neoraseo keu sarami neoraseo
meori sogen tteo.oreujiman
ma.eum soge sumgyeodun
nae ibsul kkeute geollin i mal neol saranghae
neujji anhgil baraeyo jigeum naega dallyeoga
neoreul pume kkok an.goseo gobaekhalke

nuneul gamado bicheoreom seumyeodun
dan hansaram neoraseo naui kkeuteun neoraseo
deo isang sumgil su eopseoseo
kyeolguk neoyeoya haeseo
nae ibsul kkeutnae gobaekhan mal
neol saranghae

[Translations]

There’s a small tremble inside of me
It’s an unfamiliar side that even I didn’t know
Every time I breathe, my hidden feelings
Slowly wake up and they keep rising
In me, I’m colored with your light

I close my eyes but the person who seeps in like the rain
It’s you, because it’s you
You come up in my thoughts
But it’s hidden in my heart
Words hanging on the tip of my tongue
I love you

When I see you, a smile spreads
It’s an unfamiliar side that I haven’t known in the past
I’m not very good at love but
Now I’ll take courage and slowly go to you
I wanna color your insides with my light

I close my eyes but the person who seeps in like the rain
It’s you, because it’s you
You come up in my thoughts
But it’s hidden in my heart
Words hanging on the tip of my tongue
I love you

I hope it’s not too late
I’m running to you right now
I wanna hold you in my arms and confess to you

I close my eyes but the only person who seeps in like the rain
It’s you, because my end is you
I can’t hide it any longer
In the end, it has to be you
Words that I confessed that were hanging on the tip of my tongue
I love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Baekhyun (백현) – 바래다줄게 (Take You Home)

station-2-sm-digital-music-channel-baekhyun

STATION 2 : SM Digital Music Channel
[3rd Track – Baekhyun]

알아, 아무렇지도 않은 척해 봐도
기다린단 걸 애써 웃어 보는
눈가에 묻은 슬픔
내가 어쩔 수 없단 걸
느낄 수 있어

괜찮아 미안하단 말
곁에 있는 것만으로
충분해, 하지 마
아냐 됐다 그냥 네 맘
편하면 들어줄게

네 남자 아니지만
조금만 지켜봐 줘 (I need you girl)
너의 그 사람 아니지만
너를 안아줄 순 없어도 널 집에 데려갈
넓은 등을 가진 그런 남자야
바래다줄게
내게 기대

아무렇지도 않은 척해 봐도
기다린단 걸 애써 미소 짓는
입가에 묻은 슬픔
네가 어쩔 수 없단 걸
느낄 수 있어

괜찮아 미안하단 말
곁에 있는 것만으로
충분해, 하지 마
아냐 됐다 그냥 네 맘
편하면 들어줄게

네 남자 아니지만
조금만 지켜봐 줘 (I need you girl)
너의 그 사람 아니지만
너를 안아줄 순 없어도 널 집에 데려갈
넓은 등을 가진 그런 남자야
바래다줄게
내게 기대

이 말도 안 되는 어설픈 위로만으로
(힘이 되었단 걸 그때의 난)
널 웃게 할 수 있단 걸 그 앤 왜 모르는지

내 모습 그대로를
조금만 지켜봐 줘 (I love you girl)
너의 그 사람 아니지만
지금 안아볼 순 없대도 네 곁을 지켜줄
넓은 맘을 가진 그런 남자야
바래다줄게
내게 기대

[Romanization]

ara, amureohjido anheun cheokhae bwado
kidarindan geol aesseo useo boneun
nun.ga.e mudeun seulpeum
naega eojjeol su eopdan geol
neukkil su isseo

gwaenchana mianhadan mal
gyeote itneun geotmaneuro
chungbunhae hajima
anya dwaetda keunyang ne mam
pyeonhamyeon deureojulke

ne namja anijiman
jogeumman jikyeobwa jwo (I need you girl)
neo.ui keu saram anijiman
neoreul anajul sun eopseodo neol jibe deryeogal
neolbeun deungeul gajin keureon namjaya
baraedajulke
naege kidae

amureohjido anheun cheokhae bwado
kidarindan geol aesseo miso jitneun
ibga.e mudeun seulpeum
nega eojjeol su eopdan geol
neukkil su isseo

gwaenchana mianhadan mal
gyeote itneun geotmaneuro
chungbunhae hajima
anya dwaetda keunyang ne mam
pyeonhamyeon deureojulke

ne namja anijiman
jogeumman jikyeobwa jwo (I need you girl)
neo.ui keu saram anijiman
neoreul anajul sun eopseodo neol jibe deryeogal
neolbeun deungeul gajin keureon namjaya
baraedajulke
naege kidae

i maldo an doeneun eoseulpeun wiromaneuro
(himi doe.eotdan geol keuttae.ui nan)
neol utke hal su itdan geol keu aen wae moreuneunji

nae moseub keudaeroreul
jogeumman jikyeobwa jwo (I love you girl)
neo.ui keu saram anijiman
jigeum anabol sun eopdaedo ne gyeoteul jikyeojul
neolbeun mameul gajin keureon namjaya
baraedajulke
naege kidae

[Translations]

I know, even if you act like it’s nothing,
that you’re waiting, and that I can’t do anything
about the sadness in your eyes
even as you force a smile,
I can feel it.

It’s fine, you don’t have to say sorry.
It’s enough just having you
by my side, you don’t need to say it.
No, it’s fine, I’ll listen
if it helps you feel better.

I’m not your man,
but keep an eye on me (I need you girl)
I’m not the one that’s yours,
even if I can’t hold you,
I’m a man with a sturdy back*
who can take you home.
I’ll take you home,
just lean on me.

Even if you act like it’s nothing,
you’re waiting, and you know you can’t do anything
about the sadness showing around your mouth
even as you smile.
I can feel it.

It’s fine, you don’t have to say sorry.
It’s enough just having you
by my side, you don’t need to say it.
No, it’s fine, I’ll listen
if it helps you feel better.

I’m not your man,
but keep an eye on me (I need you girl)
I’m not the one that’s yours,
even if I can’t hold you,
I’m a man with a sturdy back*
who can take you home.
I’ll take you home,
just lean on me.

How can he not know that you’ll smile
(that I was able to give you strength)
even with these ridiculously bad words of comfort?*

I’ll stay as I am, so keep an eye on me (I love you girl)
I’m not the one that’s yours,
but even if I can’t hold you right now,
I’m a man with a big heart
who can protect you and stay by your side.
I’ll take you home,
just lean on me.

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

ZICO (지코) – She’s a Baby

zico-shes-a-baby

[MV Teaser]

[Official MV]

[Single]

믿을 수가 없어
난생처음인 걸
이만큼 쏟아부었던 적
퉁명스러운 말투 숨겨놓은 그 마음을
입맞춤으로 눈치챘어
특별해 좀 인정해
온갖 참견이 너만 지목해
It’s okay 내가 이제
하루 종일 돌봐줄게

She’s a baby 알고 보면 애기
혼자 두면 큰일 나요 All day
때찌때찌 털끝 하나 건드렸담 봐
Let her sleep well yeah

잘 들어 손 안 쓰고 간지럼 태울게
좋아해란 말은 그만 관둘래
얼마 못 가서
넌 날 엄청나게
사랑하게 될 거야
이렇게 행복할 땐
뒤도는 거 아니야 ah ah
How ya feel 기분 어때
고개 까딱까딱해줘

She’s a baby 알고 보면 애기
혼자 두면 큰일 나요 All day
때찌때찌 털끝 하나 건드렸담 봐
Let her sleep well yeah

내 검지를 움켜진
작은 손엔 복숭아 향이 나
얼마나 멋져져야
그 눈동자에 나만 담길까
남김없이 다
퍼다 줄래 개털 돼도
뭐랬어 중간 없대도
Not enough
심장에 무리 갈 만큼 해야지
가끔 힘들면 그 시간 나한테 맡겨
깨끗이 해결 짓고 올게
그땐 말없이 안겨
혼란만 부추겼던 등장인물이었지만
지나보면 못 잊을 줄거리야
네 얘기야

She’s a baby 알고 보면 애기
혼자 두지 않을 거야 절대
Happy happy 네 남자친구 부럽다 정말

[Romanization]

mideul suga eopseo
nansaeng cheo.eumin geol
imankeum ssodabu.eotdeon jeok
tungmyeongseureo.un maltu sumgyeonoheun keu ma.eumeul
ibmatchumeuro nunchichaesseo
teukbyeolhae jom injeonghae
on.gat chamgyeonin neoman jimokhae
It’s okay naega ije
haru jongil dolbwajulke

She’s a baby algo bomyeon aegi
honja dumyeon keunil nayo All day
ttaejji ttaejji teolkkeut hana geondeuryeotdam bwa
Let her sleep well yeah

jal deureo son an sseugo ganjireom tae.ulke
johahaeran mareun keuman gwandullae
eolma mot gaseo
neon nal eomcheongnage
saranghage doel geoya
ireohke haengbokhal ttaen
dwidoneun geo aniya Ah Ah
How ya feel kibun eottae
gogae kkattak kkattakhaejwo

She’s a baby algo bomyeon aegi
honja dumyeon keunil nayo All day
ttaejji ttaejji teolkkeut hana geondeuryeotdam bwa
Let her sleep well yeah

nae geomjireul umkyeojin
jageun sonen boksunga hyangi na
eolmana meotjyeojyeoya
keu nundongja.e naman damgilkka
namgim eopsi da
peoda jullae gaeteol dwaedo
mworaesseo junggan eopdaedo
Not enough
simjange muri gal mankeum haeyaji
gakkeum himdeulmyeon keu sigan nahante matgyeo
kkaekkeusi haegyeol jitgo olke
keuttaen mal eopsi an.gyeo
hollanman buchugyeotdeon deungjanginmuri.eotjiman
jinabomyeon mot ijeul julgeoriya
ne yaegiya

She’s a baby algo bomyeon aegi
honja duji anheul geoya jeoldae
Happy happy ne namjachin.gu bureobda jeongmal

[Translations]

I can’t believe it
This is the first time
That I poured it out like this
Blunt words, hidden feelings
Figured it out with just one kiss
You’re special, I admit
All of my concerns focus on only you
It’s okay, I’ll look after you all day

She’s a baby, once you get to know her, she’s a baby
She’ll get in big trouble if you leave her alone all day
Bad bad, you better not touch a single hair on her
Let her sleep well yeah

Listen carefully
I’ll tickle you without even touching you
Stop saying that you like me
Not too long after
You’re gonna love me a lot
When you’re this happy
You shouldn’t turn around
How ya feel, how you do feel?
Nod your head up and down

She’s a baby, once you get to know her, she’s a baby
She’ll get in big trouble if you leave her alone all day
Bad bad, you better not touch a single hair on her
Let her sleep well yeah

Your small hands
That wrap around my thumb
Smells like peach
How much more handsome do I have to get
For you to only place me in your eyes
I’ll give you everything without holding back
Even if I become nothing
I told you, there’s no middle for me
Not enough
I’m gonna do it till it strains my heart
When things are hard, come to me
I’ll solve all your problems
Then come into my arms without a word
I may seem like a character that brings confusion
But after time, I’ll be unforgettable
I’m your baby

She’s a baby, once you get to know her, she’s a baby
Never gonna leave her alone
Happy happy
I’m so jealous of your boyfriend

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

EXID – Night Rather Than Day (낮보다는 밤)

exid-3rd-mini-album-eclipse

EXID 3rd Mini Album ‘Eclipse’
[Track 2]

밤에 밤에 너는 낮보다는 밤에
밤에 밤에 환한 낮보다는 밤에
밤에 이 밤에 어두운 방에
낮보다는 밤에 와

우리 이렇게 바쁜 일상 속 둘이 Uh~
만날 시간은 없고 밖은 사람들이 너무나도 많아
따가운 햇빛
좋다기보단 그냥 눈부신 느낌 Uh~

그런 느낌 느끼는 거 싫어
밤에 너 하나로만 눈부시고 싶어
넌 내 살이 하얘 좋다면서
대낮은 위험해 숨을 그늘이 없어

밤에 밤에 너랑 낮보다는 밤에
밤에 밤에 나는 낮보다는 밤에

밤에 밤에 우리 둘이서 이렇게
Oh Get It On Get It On Get It On Babe
낮보다는 밤에 와!

내일 또 와 아주 캄캄한 밤일수록 좋아
왜냐면 너가 없는 새
밥 먹다가 체할 수도 있잖아
잘 자 잘 자 하며 토닥토닥 해주는 남자
난 그런 남자가 좋더라

그냥 낮에 만나 데이트하고
그런 것도 좋지만은 너하곤
매일 함께 누워 밤을 새고 싶어
우리 둘의 맘처럼 채워진 보름달 보며

내 머리 어깨 무릎 발까지 너의 온기
맘까지 따듯해져 이리와 My Baby Baby

Butterflies in my mind

밤에 밤에 너랑 낮보다는 밤에
밤에 밤에 나는 낮보다는 밤에
밤에 밤에 우리 둘이서 이렇게
Oh Get It On Get It On Get It On Babe

낮보다는 밤에 와!

oh 낮보다는 밤에 네가 있었으면 해
은은한 조명 속에 내가 예뻐 보이게

이리와 My Baby Baby No ~

방해하는 사람 아무도 없게

낮보다는 밤에 와

밤에 밤에 너랑 낮보다는 밤에
밤에 밤에 나는 낮보다는 밤에

밤에 밤에 우리 둘이서 이렇게 Uh~

Oh Get It On Get It On Get It On Babe
낮보다는 밤에 와

밤에 밤에 너는 낮보다는 밤에
밤에 밤에 환한 낮보다는 밤에
밤에 이 밤에 어두운 방에
낮보다는 밤에 와

[Romanization]

bame bame neoneun natbodaneun bame
bame bame hwanhan natbodaneun bame
bame i bame eodu.un bange
natbodaneun bame wa

uri ireohke bappeun ilsang sok duri Uh
mannal siganeun eopgo bakkeun saramdeuri neomunado manha
ttagaun haetbit
jotdakibodan keunyang nunbusin neukkim Uh

keureon neukkim neukkineun geo sirheo
bame neo hanaroman nunbusigo sipeo
neon nae sari hayae jotdamyeonseo
daenajeun wiheomhae sumeul keuneuri eopseo

bame bame neorang natbodaneun bame
bame bame naneun natbodaneun bame

bame bame uri duriseo ireohke
Oh Get It On Get It On Get It On Babe
natbodaneun bame wa!

nae.il tto wa aju kamkamhan bamilsurok joha
waenyamyeon neoga eopneun sae
bam meokdaga chehal sudo itjanha
jal ja jal ja hamyeo todak todak haejuneun namja
nan keureon namjaga jotdeora

keunyang naje manna deituhago
keureon geotdo jotjimaneun neohagon
mae.il hamkke nuwo bameul saego sipeo
uri durui mamcheoreom chaewojin boreumdal bomyeo

nae meori eokkae mureup balkkaji neo.ui on.gi
mamkkaji ttatteuthaejyeo iriwa My Baby Baby

Butterflies in my mind 

bame bame neorang natbodaneun bame
bame bame naneun natbodaneun bame
bame bame uri duriseo ireohke
Oh Get It On Get It On Get It On Babe

natbodaneun bame wa!

Oh natbodaneun bame nega isseosseumyeon hae
euneunhan jomyeong soge naega yeppeo boige

iriwa My Baby Baby No ~

banghaehaneun saram amudo eopge

natbodaneun bame wa

bame bame neorang natbodaneun bame
bame bame naneun natbodaneun bame

bame bame uri duriseo ireohke Uh

Oh Get It On Get It On Get It On Babe
natbodaneun bame wa

bame bame neoneun natbodaneun bame
bame bame hwanhan natbodaneun bame
bame i bame eodu.un bange
natbodaneun bame wa

[Translations]

At night, at night
Not during the day, but you at night
At night, at night
Not during the day, but you at night
At night, on this night, in this dark room
Come at night not during the day

In our busy schedules
We have no time to meet
There’s so many people outside
The sunlight is harsh
Rather than liking it, it’s just blinding

I don’t like feeling that
I only want to be blinded by you at night
You say you like my skin cuz it’s white
So the daytime is dangerous, no shade to hide under

At night, at night
Not during the day, but you at night
At night, at night
Not during the day, but you at night

At night, at night, us two, like this
Oh Get It On Get It On Get It On Babe
Come at night not during the day

Come again tomorrow, the darker the night, the better
Because I might get sick after I eat if you’re not here
A guy who pats me as he tells me good night
I like that kinda guy

Meeting during the day for a date
I like that too but
Right now, I wanna lay down and stay up all night
As we look at the moon, as full as our hearts

Your body heat covers my head, shoulders, knees and toes
Even my heart gets warm, come here my baby baby

Butterflies in my mind

At night, at night
Not during the day, but you at night
At night, at night
Not during the day, but you at night
At night, at night, us two, like this
Oh Get It On Get It On Get It On Babe

Come at night not during the day

I wish you were here at night more than the day
So I can look pretty under the soft lights

Come here my baby baby no

So no one will interfere

Come at night not during the day

At night, at night
Not during the day, but you at night
At night, at night
Not during the day, but you at night
At night, at night, us two, like this
Oh Get It On Get It On Get It On Babe

Come at night not during the day

At night, at night
Not during the day, but you at night
At night, at night, not during the bright day
At night, at night, in this dark room

Come at night not during the day

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Jeong Eun Ji (정은지) – Seoul’s Moon (서울의 달)

jung-eun-ji-2nd-mini-album-the-space

Jung Eun Ji 2nd Mini Album ‘The Space’
[Track 4]

서울도 하늘에 뜨는
달과 별은 똑같은데
어릴 적 반짝였었던
별들은 그 어디에
매일이 똑같고
어제가 오늘인 날들
텅빈 방 잠 못 들어
뒤척이다 일어나

서울의 달 달을 보며
서울의 달 너를 불러본다
사랑을 하고도 사랑이 맞는지
내 오랜 꿈들이 날 기다려줄까

내가 그 어디쯤 있는 건지
그 누구도 말해준 적 없어
빛나는 네게 물어, 물어본다

언제나 나를 기다리는
그곳은 그대로인데
어릴 적 반짝였었던
내 꿈은 그 어디에
세상이 가르쳐 준대로
살아왔는데
다가올 내일 앞에
어리기만 해서 난

서울의 달 달을 보며
서울의 달 너를 불러본다
사랑을 하고도 사랑이 맞는지
내 오랜 꿈들이 날 기다려줄까

매일 밤 너에게 묻고
또 물어보면
언젠가 네가 내게
말 걸어줄 것 같아

서울의 달 달을 보며
서울의 달 너를 불러본다
내 오랜 꿈들이 날 기다리는지
아직 모르지만 그저 걸어본다

내가 그 어디쯤 있는 건지
그 누구도 말해준 적 없어
빛나는 네게 물어, 물어본다

[Romanization]

seo.uldo haneure tteuneun
dalgwa byeoreun ttogateunde
eoril jeok banjjakyeosseotdeon
byeoldeureun keu eodie
mae.iri ttokgatgo
eojega oneurin naldeul
teongbin bang jom mot deureo
dwicheogida ireona

seo.urui dal dareul bomyeo
seo.urui dal neoreul bulleobonda
sarangeul hagodo sarangi matneunji
nae oraen kkumdeuri nal kidaryeojulkka

naega keu eodijjeum itneun geonji
keu nugudo malhaejun jeok eopseo
bitnaneun nege mureo mureobonda

eonjena nareul kidarineun
keu goseun keudaeroinde
eoril jeok banjjakyeosseotdeon
nae kkumeun keu eodie
sesangi gareuchyeo jundaero
sarawatneunde
dagaol nae.il ape
eorigiman haeseo nan

seo.urui dal dareul bomyeo
seo.urui dal neoreul bulleobonda
sarangeul hagodo sarangi matneunji
nae oraen kkumdeuri nal kidaryeojulkka

mae.il bam neo.ege mudgo
tto mureobomyeon
eonjen.ga nega naege
mal georeojul geot gata

seo.urui dal dareul bomyeo
seo.urui dal neoreul bulleobonda
nae oraen kkumdeuri nal kidarineunji
ajik moreujiman keujeo georeobonda

naega keu eodijjeum itneun geonji
keu nugudo malhaejun jeok eopseo
bitnaneun nege mureo mureobonda

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

Jeong Eun Ji (정은지) – The Girl’s Boy (소녀의 소년)

jung-eun-ji-2nd-mini-album-the-space

Jung Eun Ji 2nd Mini Album ‘The Space’
[Track 3]

um um um um

푸른빛 가득한 계절이 오면
바람도 향길 머금을 때면
잊고 있었던 날이 떠오르고
난 눈을 감고서 기억을 되감아

나보다 큰 가방을 둘러메고
어색한 교복을 입고 갈 때
저기 서있는 너를 보고서 난
멈춰 섰었지 멈춰 섰었지 Yeah

아아아 아아아 불어오는 바람 속
아아아 아아아 너의 향기 가득해

그때 처음 마주친 소년
나무의 새도 노래하던
그 언젠가 꿈꿔왔던
갖고 싶던 첫사랑이
내 마음에 성큼 들어왔네

그때 처음 마주친 소년
미소가 예쁘던 그 소년
뒤돌아서 걸어가는
소년의 뒷모습 보며
남몰래 몰래 설레었네

오래전 그날이 그리울 때면
빛바랜 추억에 외로울 때면
잊고 있었던 네가 떠오르고
난 눈을 감고서 시간을 되감아

어제 봤던 소년의 뒷모습이
골목길 저만치 걸어갈 때
좀 더 가까이 네게 가고파 난
난 달려갔었지 달려갔었지 Yeah

아아아 아아아 불어오는 바람 속
아아아 아아아 너의 향기 가득해

그때 처음 마주친 소년
하늘의 구름 한 점 없던
그 언젠가 꿈꿔왔던
갖고 싶던 첫사랑이
이 봄 안에 성큼 들어왔네

그때 처음 마주친 소년
두 볼이 발갛던 그 소년
뒤돌아서 걸어가는
소년의 뒷모습 보며
남몰래 몰래 설레었네

아아아 아아
불어오는 바람 속 네가 가득해
아아아 아아
서투른 마음속 너의 향기만

그때 처음 마주친 소년
미소가 예쁘던 그 소년
뒤돌아서 떠나오는
아쉬움 감출 수 없어
남몰래 몰래 훌쩍였네

그때 처음 마주친 소년
이제는 추억이 된 소년
그 언젠가 꿈꿔왔던
갖고 싶던 첫사랑을
추억으로 둔 채 떠나왔네

[Romanization]

um um um um

pureunbit gadeukhan gyejeori omyeon
baramdo hyanggil meogeumeul ttaemyeon
itgo isseotdeon nari tteo.oreugo
nan nuneul gamgoseo ki.eogeul doegama

naboda keun gabangeul dulleomego
eosaekhan gyobogeul ibgo gal ttae
jeogi seo.itneun neoreul bogoseo nan
meomchwo seosseotji meomchwo seosseotji Yeah

ah ah ah ah ah ah bureo.oneun baram sok
ah ah ah ah ah ah neo.ui hyanggi gadeukhae

keuttae cheo.eum majuchin sonyeon
namu.ui saedo noraehadeon
keu eonjen.ga kkumkkwowatdeon
gatgo sipdeon cheotsarangi
nae ma.eume seongkeum deureowatne

keuttae cheo.eum majuchin sonyeon
misoga yeppeudeon keu sonyeon
dwidoraseo georeoganeun
sonyeonui dwitmoseub bomyeo
nammollae mollae seolle.eotne

oraejeon keunari keuriul ttaemyeon
bitbaraen chu.eoge woeroul ttaemyeon
itgo isseotdeon nega tteo.oreugo
nan nuneul gamgoseo siganeul doegama

eoje bwatdeon sonyeonui dwitmoseubi
golmokgil jeomanchi georeogal ttae
jom deo gakkai nege gagopa nan
nan dallyeogasseotji dallyeogasseotji Yeah

ah ah ah ah ah ah bureo.oneun baram sok
ah ah ah ah ah ah neo.ui hyanggi gadeukhae

keuttae cheo.eum majuchin sonyeon
haneurui gureum han jeom eopdeon
keu eonjen.ga kkumkkwowatdeon
gatgo sipdeon cheotsarangi
i bom ane seongkeum deureowatne

keuttae cheo.eum majuchin sonyeon
du bori balgatdeon keu sonyeon
dwidoraseo georeoganeun
sonyeonui dwitmoseub bomyeo
nammollae mollae seolle.eotne

ah ah ah ah ah
bureo.oneun baram sok nega gadeukhae
ah ah ah ah ah
seotureun ma.eum sok neo.ui hyanggiman

keuttae cheo.eum majuchin sonyeon
misoga yeppeudeon keu sonyeon
dwidoraseo tteona.oneun
aswium gamchul su eopseo
nammollae mollae huljjeokyeotne

keuttae cheo.eum majuchin sonyeon
ijeneun chu.eogi doen sonyeon
keu eonjen.ga kkumkkwowatdeon
gatgo sipdeon cheot sarangeul
chu.eogeuro dun chae tteonawatne

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

Jeong Eun Ji ft. Kwak Jin Eon (정은지 ft. 곽진언) – First Farewell (처음 느껴본 이별)

jung-eun-ji-2nd-mini-album-the-space

Jeong Eun Ji 2nd Mini Album ‘The Space’
[Track 2]

뜨겁다 차갑다 얼었다 녹았다
너는 알 수 없는 날씨
우리 아득했던 곳
아주 편안했던 옷
눈물이 나네요

뜨겁다 차갑다 식었다 뜨겁다
남자는 여자가
마구 쓸 수 없는 글씨
잡으려고 해봐도
안간힘을 써봐도
멀리 날아가네요

처음 느껴본 이별을 잊지 못해요
이제 다시는 그대를 잡지 못해요
뜨겁다 차갑다 뜨겁다 차갑다
우리 둘은 자꾸 멀어져만 가네요

처음 느껴본 사랑을 잊지 못해요
그 순수함은 예전 같지 못해요
웃었던 울었던 웃었던 울었던
우리 둘은 함께 걷지 못해요
다시

뜨겁다 차갑다
남자는 여자가
마구 쓸 수 없는 글씨
잡으려고 해봐도
안간힘을 써봐도
멀리 날아가네요

처음 느껴본 이별을 잊지 못해요
이제 다시는 그대를 잡지 못해요
뜨겁다 차갑다 뜨겁다 차갑다
우리 둘은 자꾸 멀어져만 가네요

처음 느껴본 사랑을 잊지 못해요
그 순수함은 예전 같지 못해요
웃었던 울었던 웃었던 울었던
우리 둘은 함께 걷지 못해요

우리 아득했던 곳 아주 편안했던 옷
눈물이 나네요 눈물이 나네요

라릴라릴 라릴라릴 라릴라
라릴라릴 라릴라릴 라릴라
라릴라릴라 라릴라릴라
라릴라릴 라릴라릴라

처음 느껴본 사랑을 잊지 못해요
그 순수함은 예전 같지 못해요
웃었던 울었던 웃었던 울었던
우리 둘은 함께 걷지 못해요
다시

[Romanization]

tteugeobda chagabda eoreotda nogatda
neoneun al su eopneun nalssi
uri adeukhaetdeon got
aju pyeonanhaetdeon ot
nunmuri naneyo

tteugeobda chagabda sigeotda tteugeobda
namjaneun yeojaga
magu sseul su eopneun geulssi
jabeuryeogo haebwado
an.ganhimeul sseobwado
meolli naraganeyo

cheo.eum neukkyeobon ibyeoreul ijji mothaeyo
ije dasineun keudaereul jabji mothaeyo
tteugeobda chagabda tteugeobda chagabda
uri dureun jakku meoreojyeoman ganeyo

cheo.eum neukkyeobon sarangeul ijji mothaeyo
keu sunsuhameun yejeon gatji mothaeyo
useotdeon ureotdeon useotdeon ureotdeon
uri dureun hamke geodji mothaeyo
dasi

tteugeobda chagabda
namjaneun yeojaga
magu sseul su eopneun geulssi
jabeuryeogo haebwado
an.ganhimeul sseobwado
meolli naraganeyo

cheo.eum neukkyeobon ibyeoreul ijji mothaeyo
ije dasineun keudaereul jabji mothaeyo
tteugeobda chagabda tteugeobda chagabda
uri dureun jakku meoreojyeoman ganeyo

cheo.eum neukkyeobon sarangeul ijji mothaeyo
keu sunsuhameun yejeon gatji mothaeyo
useotdeon ureotdeon useotdeon ureotdeon
uri dureun hamke geodji mothaeyo

uri adeukhaetdeon got aju pyeonanhaetdeon ot
nunmuri naneyo nunmuri naneyo

larillaril larillaril larilla
larillaril larillaril larilla
larillarilla larillarilla
larillaril larillarilla

cheo.eum neukkyeobon sarangeul ijji mothaeyo
keu sunsuhameun yejeon gatji mothaeyo
useotdeon ureotdeon useotdeon ureotdeon
uri dureun hamke geodji mothaeyo
dasi

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

Jeong Eun Ji ft. Hareem (정은지 ft. 하림) – The Spring (너란 봄)

jung-eun-ji-2nd-mini-album-the-space

Jung Eun Ji 2nd Mini Album ‘The Space’
[Track 1]

다시 봄이 오려나 봐요
벚꽃도 지겨울 만큼
또다시 외로운 계절을 만나고
부네요 바람은

저 꽃이 너무 예뻐 외롭게
저 커플은 또 마냥 환하게
웃는 거야 너무 서럽게 만드니
왜 아름다운 거야
하필 부러울 게 뭐야
나만 빼고 봄봄봄

다시 봄이 오려나 봐요
벚꽃도 지겨울 만큼
한밤에 깨어나 너무도 싫은데
또 봄이 오네요

너란 봄 봄 봄봄봄
너란 놈 어디 있는 거니
너란 봄 봄 봄봄봄
부네요 봄바람이

알콩달콩한 사랑을 꿈꾸고
살콤달콤한 그대는 오려나
또다시 외로운 하루를 만나면
부네요 바람은 

저 꽃이 너무 예뻐 외롭게
저 커플은 또 마냥 환하게
웃는 거야 너무 서럽게 만드니
왜 아름다운 거야
하필 부러울 게 뭐야
나만 빼고 봄봄봄

다시 봄이 오려나 봐요
벚꽃도 지겨울 만큼
한밤에 깨어나 너무도 싫은데
또 봄이 오네요

따뜻한 봄바람이 내 볼을 스치면
얼었던 내 맘에도 봄이 올까요
사랑일까요

다시 봄이 오려나 봐요
벚꽃도 지겨울 만큼
한밤에 깨어나 너무도 싫은데
또 봄이 오네요

너란 봄 봄 봄봄봄
너란 놈 어디 있는 거니
너란 봄 봄 봄봄봄
부네요 봄 바람이

[Romanization]

dasi bomi oryeona bwayo
beotkkotdo jigyeo.ul mankeum
tto dasi woeroun gyejeoreul mannago
buneyo barameun

jeo kkochi neomu yeppeo woerobke
jeo keopeureun tto manyang hwanhage
utneun geoya neomu seoreobke mandeuni
wae areumdaun geoya
hapil bureo.ul ge mwoya
naman ppaego bombombom

dasi bomi oryeona bwayo
beotkkotdo jigyeo.ul mankeum
hanbame kkae.eona neomudo sirheunde
tto bomi oneyo

neoran bom bom bombombom
neoran nom eodi itneun geoni
neoran bom bom bombombom
buneyo bombarami

alkong dalkonghan sarangeul kkumkkugo
salkom dalkomhan keudaeneun oryeona
tto dasi woeroun harureul mannamyeon
buneyo barameun

jeo kkochi neomu yeppeo woerobke
jeo keopeureun tto manyang hwanhage
utneun geoya neomu seoreobke mandeuni
wae areumdaun geoya
hapil bureo.ul ge mwoya
naman ppaego bombombom

dasi bomi oryeona bwayo
beotkkotdo jigyeo.ul mankeum
hanbame kkae.eona neomudo sirheunde
tto bomi oneyo

ttatteuthan bombarami nae boreul seuchimyeon
eoreotdeon nae mamedo bomi olkkayo
sarangilkkayo

dasi bomi oryeona bwayo
beotkkotdo jigyeo.ul mankeum
hanbame kkae.eona neomudo sirheunde
tto bomi oneyo

neoran bom bom bombombom
neoran nom eodi itneun geoni
neoran bom bom bombombom
buneyo bombarami

[Translations]

I think spring is coming again
Almost sick of the cherry blossoms
Once again, I face a lonely season
As the wind blows

That flower is so pretty, it makes me lonely
That couple is smiling so brightly
Making me so sad
Why is it so beautiful?
Why am I jealous?
Everything’s spring spring spring but me

I think spring is coming again
Almost sick of the cherry blossoms
They bloomed overnight, I hate it
But spring is coming again

You’re spring, spring spring spring
You, where did you go?
You’re spring, spring spring spring
The spring wind is blowing

I’m dreaming of a fun love
Will my sweet love ever come?
After another lonely day
The wind blows

That flower is so pretty, it makes me lonely
That couple is smiling so brightly
Making me so sad
Why is it so beautiful?
Why am I jealous?
Everything’s spring spring spring but me

I think spring is coming again
Almost sick of the cherry blossoms
They bloomed overnight, I hate it
But spring is coming again

When the warm spring wind brushes my cheeks
Will spring come into my frozen heart as well?
Is it love?

I think spring is coming again
Almost sick of the cherry blossoms
They bloomed overnight, I hate it
But spring is coming again

You’re spring, spring spring spring
You, where did you go?
You’re spring, spring spring spring
The spring wind is blowing

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Good Manager / Chief Kim (김과장) [Full OST/Tracklist]

good-manager-ost

[Good Manager/Chief Kim OST – Full Tracklist]

No. Song Title Artist
1. Must Be The Money 딘딘
DinDin
2. How It Happens After Romeo
3. 별빛이 쏟아지는 밤
The Night Starlight Pours
송유빈
Song Yoo Bin (MYTEEN)
4. Will You Love Me 길구봉구, 김소희
Gilgu Bonggu, Kim So Hee
5. 롤러코스터
Roller Coaster
신현희와김루트
SEENROOT
6. 꿈을 꾼다
Dreaming
서영은
Seo Yeong Eun
7. Unbelievable 소울스타
SoulstaR
8. 그래
Yes
달다
Dalda
9. 김과장
Chief Kim
Various Artists
10. Here Comes The Chief Kim Various Artists
11. Axion Various Artists
12. Honesty Various Artists
13. Speed Pursuit Various Artists
14. Evidence Various Artists
15. Dark Wind Various Artists
16. Evermore Various Artists
17. Funny Fun Various Artists
18. Mr. Kim Various Artists
19. Ladies First Various Artists
20. Blind Date Various Artists

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit

SALTNPAPER (솔튼페이퍼) – Satellite (위성)

chicago-typewriter-ost-part-1

[Chicago Typewriter OST – Part 1]

I’m walking all night long in mysteries
You’re singing all day long in maze
Without song in my heart, it is a lie
Still I am wondering why

I’m feeling all my lights going out
All I can hear is your lullaby
From your guide now I’m here without knowing
Those melodies I sing like I know

Don’t wanna say goodbye
I wanna hear your voices
in dreams
Don’t wanna see your tears
I wanna see your traces
I hear you

Say I will
If our tears haven’t fade away
I may cross now or I won’t
Say I will
If our hands didn’t get to hold
Hourglass stories of me and you, we loved

Satellite love
Through the rain, to the stars
Satellite love
Through the rain, to the stars

Say I will
If our tears haven’t fade away
I may cross now or I won’t
Say I will
If our hands didn’t get to hold
Hourglass stories of me and you someday

Satellite love
Satellite love
Satellite love
Satellite love

[Lyric by: naver music]

IU ft. Oh Hyuk (아이유 ft. 오혁) – Can’t Love You Anymore (사랑이 잘)

iu-ft-oh-hyuk-cant-love-you-anymore

[Pre-Release Single]

미리 말할게 사과는 안 해
아무 말 없이 너 후회 안 해?
다 관심 없잖아 친구야 뭐야
Oh you know what to do

피곤해 그만 오늘은 놔 줘
더 이상 반복하긴 싫어
또 다 내가 나빠
아마 그래 난
널 미워하나 봐

사랑이 잘 안 돼
떠올려 봐도
피부를 비비고 안아봐도
입술을 맞춰도 참
생각대로 되지 않아
웃긴 것 같아
되돌려보려고
서로 모른 척해도
이제 와 우리가 어떻게
다시 사랑 같은 걸 하겠어

다섯 번째 미안하단 말이
이젠 너에게는 지겨운 건지
마지막일 거란 예감이 들어
Oh you know what to do
이건 내가 오늘 하루 종일
그린 저녁은 분명 아니야
널 보면 자꾸 네 안에
내가 보여서
이젠 내가 싫어

사랑이 잘 안 돼
떠올려 봐도
피부를 비비고 안아봐도
입술을 맞춰도 참
생각대로 되지 않아
웃긴 것 같아
되돌려보려고
서로 모른 척해도
이제 와 우리가 어떻게
다시 사랑 같은 걸 하겠어

어디야
넌 어디야
집이야
난 택시야
집에 거의 다 와가니

Oh 미안해
뭐 어떤 게
그냥 다
들어가
나 지갑 거기 두고 왔어

Oh 있잖아
아니야
말해 봐
이제 더
사랑하지 않는 것 같아

사랑이 잘 안 돼
떠올려 봐도
피부를 비비고 안아봐도
입술을 맞춰도 참
생각대로 되지 않아
웃긴 것 같아
되돌려보려고
서로 모른 척해도
이제 와 우리가 어떻게
다시 사랑 같은 걸 하겠어

[Romanization]

miri malhalke sagwaneun an hae
amu mal eopsi neo huhoe an hae?
da gwansim eopjanha chin.guya mwoya
Oh you know what to do

pigonhae keuman oneureun nwa jwo
deo isang banbokhagin sirheo
tto da naega nappa
ama keurae nan
neol miwohana bwa

sarangi jal andwae
tteo.ollyeo bwado
pibureul bibigo anabwado
ibsureul matchwodo cham
saenggakdaero doeji anha
utgin geot gata
doedollyeoboryeogo
seoro moreun cheokhaedo
ije wa uriga eotteohke
dasi sarang gateun geol hagesseo

daseot beonjjae mianhadan mari
ijen neo.egeneun jigyeo.un geonji
majimagil georan yegami deureo
Oh you know what to do
igeon naega oneul haru jongil
keurin jeonyeogeun bunmyeong aniya
neol bomyeon jakku ne ane
naega boyeoseo
ijen naega sirheo

sarangi jal andwae
tteo.ollyeo bwado
pibureul bibigo anabwado
ibsureul matchwodo cham
saenggakdaero doeji anha
utgin geot gata
doedollyeoboryeogo
seoro moreun cheokhaedo
ije wa uriga eotteohke
dasi sarang gateun geol hagesseo

eodiya
neon eodiya
jibiya
nan taeksiya
jibe geo.ui da wagani

Oh mianhae
mwo eotteon ge
keunyang da
deureoga
na jikab geogi dugo wasseo

Oh itjanha
aniya
malhae bwa
ije deo
saranghaji anhneun geot gata
ah

sarangi jal andwae
tteo.ollyeo bwado
pibureul bibigo anabwado
ibsureul matchwodo cham
saenggakdaero doeji anha
utgin geot gata
doedollyeoboryeogo
seoro moreun cheokhaedo
ije wa uriga eotteohke
dasi sarang gateun geol hagesseo

[Translations]

I’ll tell you in advanced, I won’t apologize
You’re not saying anything, aren’t you gonna regret this?
You’re not interested in me, am I just a friend or what?
Oh you know what to do

I’m tired, let me go today
I don’t wanna repeat this anymore
It’s all my fault
Yea, that’s it
Maybe I hate you

I can’t love
I try to think
I try to rub skin and hug
I try to lock lips but
It doesn’t work out that way
It’s so funny
I try to turn things back
We try to ignore it
But at this point
How can we love again?

I apologized for the fifth time
I think you’re sick of hearing it now
I get a feeling this is gonna be the last time
Oh you know what to do
This isn’t the evening that I thought of all day
When I see you, I keep seeing myself in you
So I don’t like it anymore

I can’t love
I try to think
I try to rub skin and hug
I try to lock lips but
It doesn’t work out that way
It’s so funny
I try to turn things back
We try to ignore it
But at this point
How can we love again?

Where are you?
Where are you?
I’m home
I’m in a cab
Are you almost home?

Oh, I’m sorry
For what?
Just, everything
Go home
I left my wallet there

Oh, hey
Never mind
No, what is it?
I don’t think we’re in love anymore
Oh

I can’t love
I try to think
I try to rub skin and hug
I try to lock lips but
It doesn’t work out that way
It’s so funny
I try to turn things back
We try to ignore it
But at this point
How can we love again?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit

Anda (안다) – No One Know (아무도 모르게)

saimdang-lights-diary-ost-part-9

[Saimdang, Light’s Diary OST – Part 9]

새벽을 가르는 별빛 따라가
그대가 부르는 곳으로

따뜻한 햇살 아래 쪽빛 꽃 향기
수줍은 내 마음 물드네

어릴 적 웃던 소년 그대로
갈색 눈빛 내게 머물면
파란 나비 춤을 추며
함께 피어 올라

달빛은 나만을 비추고
시간을 날 위해 멈추네
잊혀진 꿈들이 깨어나
사랑하는 그댈 부르네
가슴 속에 묻어 뒀던
그댈 그리네
아무도 모르게

저 산에 날으는 철새 따라서
그대가 머무는 곳으로

가을빛 나뭇잎에 부는 바람이
수줍은 내 마음 흔드네

그대가 내게 전한 꽃들을
물빛 하늘 위로 던지면
여린 꽃잎 흩날리며
나도 날아 올라

달빛은 나만을 비추고
시간을 날 위해 멈추네
잊혀진 꿈들이 깨어나
사랑하는 그댈 부르네
가슴 속에 묻어 뒀던
그댈 그리네
아무도 모르게

[Romanization]

saebyeogeul gareuneun byeolbit ttaraga
keudaega bureuneun goseuro

ttatteuthan haessal arae jjokbit kkot hyanggi
sujubeun nae ma.eum muldeune

eoril jeok utdeon sonyeon keudaero
galsaek nunbit naege meomulmyeon
paran nabi chumeul chumyeo
hamkke pi.eo olla

dalbicheun namaneul bichugo
siganeul nal wihae meomchune
ijhyeojin kkumdeuri kkae.eona
saranghaneun keudael bureune
gaseum soge mudeo dwotdeon
keudael keurine
amudo moreuge

jeo sane nareuneun cheolsae ttaraseo
keudaega meomeuneun goseuro

ga.eulbit namusipe buneun barami
sujubeun nae ma.eum heundeune

keudaega naege jeonhan kkotdeureul
mulbit haneul wiro deonjimyeon
yeorin kkot.ip heutnallimyeo
nado nara olla

dalbicheun namaneul bichugo
siganeul nal wihae meomchune
ijhyeojin kkumdeuri kkae.eona
saranghaneun keudael bureune
gaseum soge mudeo dwotdeon
keudael keurine
amudo moreuge

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit

Taeyeon (태연) – Curtain Call

taeyeon-my-voice-the-1st-album-deluxe-edition

Taeyeon – My Voice The 1st Album Deluxe Edition
[Track 16]

마치 암전 같은 밤 까만 벽 무대 위로
길고 어지럽던 얘길 꺼내봐
한 편의 희곡 같던 공연 막이 내릴 때
커져가는 맘이 시간이 또 너를 불러내

눈부신 너와 나 끝의
Curtain Call 바람처럼 안녕
감히 망칠까 나 못한 말 내게 다시 와줘
조명이 날 비추고 네 모습을 가려
눈부셔 슬펐던 우리 Curtain Call
그 순간처럼 안녕

멋진 대사 같이 마지막
인사를 나누고 (넌 뒤를 돌아서)
이미 비어버린 무대 위엔 나 홀로
뻔한 비극 끝이 났지
허무하게도 (정말 허무하게도)
안타까운 순간 순간 (전부) 돌아보게 돼 또

눈부신 너와 나 끝의
Curtain Call 바람처럼 안녕
감히 망칠까 나 못한 말 내게 다시 와줘
조명이 날 비추고 네 모습을 가려
눈부셔 슬펐던 우리 Curtain Call
그 순간처럼 안녕

시간 가면 잊혀 어떻게든 견뎌
끝이 나면 다시 시작이니까
다만 두려운 건 끝이 없는 엔딩일까봐

단 한번 사랑과 숱한
Curtain Call 무뎌지지 않아
참아 보려 나 애써봐도 난 자꾸 아파
무대 뒤 넌 떠나고 (나는 널 놓치고)
난 아직 여기에
기억에 갇힌 채 다시 Curtain Call
그 순간처럼 안녕 (다시 안녕) 

다시 안녕
다시 안녕

[Romanization]

machi amjeon gateun bam kkaman byeok mudae wiro
gilgo eojireobdeon yaegil kkeonaebwa
han pyeonui huigok gatdeon gongyeon magi naeril ttae
keojyeoganeun mami sigani tto neoreul bulleonae

nunbusin neowa na kkeutui
Curtain Call baramcheoreom annyeong
gamhi mangchilkka na mothan mal naege dasi wajwo
jomyeongi nal bichugo ne moseubeul garyeo
nunbusyeo seulpeotdeon uri Curtain Call
keu sun.gan cheoreom annyeong

meotjin daesa gati majimak
insareul nanugo (neon dwireul doraseo)
imi bi.eobeorin mudae wien na hollo
ppeonhan bigeuk kkeuti natji
heomuhagedo (jeongmal heomuhagedo)
antakkaun sun.gan sun.gan (jeonbu) doraboge dwae tto

nunbusin neowa na kkeutui
Curtain Call baramcheoreom annyeong
gamhi mangchilkka na mothan mal naege dasi wajwo
jomyeongi nal bichugo ne moseubeul garyeo
nunbusyeo seulpeotdeon uri Curtain Call
keu sun.gan cheoreom annyeong

sigan gamyeon ijhyeo eotteohkedeun gyeondyeo
kkeuti namyeon dasi sijaginikka
daman duryeo.un geon kkeuti eopneun endingilkkabwa

dan hanbeon saranggwa suthan
Curtain Call mudyeojiji anha
chama boryeo na aesseobwado nan jakku apa
mudae dwi neon tteonago (naneun neol nohchigo)
nan ajik yeogie
ki.eoge gadhin chae dasi Curtain Call
keu sun.gan cheoreom annyeong (dasi annyeong)

dasi annyeong
dasi annyeong

[Translations]

A night like a blackout, on the stage and a black wall
Start to talk about a long and complicated story
When the comedy-like performance comes to a curtain call
A growing feeling and time calls on you again

This is the end of a dazzling you and me
Curtain Call goodbye like the wind
The words I couldn’t say because I was afraid of ruining things, “Come back to me”
The lights shine on me and hide you
Our Curtain Call was so bright it was sad
Goodbye like that moment

Like a cool line in a movie, we share
Our last goodbyes (you turn around)
I’m alone on an already empty stage
It’s the end of an obvious tragedy
It’s so futile (So futile)
Every regrettable moment moment (all of it) I look back at them again

This is the end of a dazzling you and me
Curtain Call goodbye like the wind
The words I couldn’t say because I was afraid of ruining things, “Come back to me”
The lights shine on me and hide you
Our Curtain Call was so bright it was sad
Goodbye like that moment

When time goes by you forget, you endure it somehow
Because an ending is another beginning
The only thing I’m afraid of is an ending without an end

A single love and countless
Curtain Call it doesn’t get easier
I try to endure it, I try so hard but I’m still in pain
After the performance you leave (I lose you)
I’m still here
Trapped in our memories and there’s another Curtain Call
Goodbye like that moment (Goodbye again)

Goodbye again
Goodbye again

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

Taeyeon (태연) – I Blame On You

taeyeon-my-voice-the-1st-album-deluxe-edition

Taeyeon – My Voice The 1st Album Deluxe Edition
[Track 10]

이 바람이 부르는 기억에
먼지 쌓인 태엽을 돌리면
선명해지는 지난 날의 너와 내가
이 계절 속에 향기로 날 파고들어 

I Blame On You 닿을 수
없는 시간을 지나서
I Blame On You
흩어지는 그날의 조각들
그리움 닮은 파도 따라
울컥해진 계절 안에서
I Blame On You
닿을 수 없는 너에게 난

따스하게 햇살이 비추면
저 꽃처럼 내게로 피어나고
몇 번의 밤을 더 보내면 잊게 될까
매일 같은 기억 속을 자꾸 맴도는 난 So

I Blame On You
닿을 수 없는 시간을 지나서
I Blame On You
흩어지는 그날의 조각들
그리움 닮은 파도 따라
울컥해진 계절 안에서
I Blame On You
닿을 수 없는 너에게 난

떨리는 입술로 숨겨왔던
내 비밀은 아직도 Feel like I’m alone

I Blame On You
내 기도가 너에게 닿을까
I Blame On You
언제쯤 널 무던히 말할까
한참을 벗어날 수 없는
너의 그림자에 갇힌 난
I Blame On You
흔들리는 날 잡아줘
너에게로

[Romanization]

i barami bureuneun ki.eoge
meonji ssahin taeyeobeul dollimyeon
seonmyeonghaejineun jinan narui neowa naega
i gyejeol soge hyanggiro nal pagodeureo

I Blame On You
daheul su eopneun siganeul jinaseo
I Blame On You
heuteojineun keunarui jogakdeul
keurium dalmeun pado ttara
ulkeokhaejin gyejeol aneseo
I Blame On You
daheul su eopneun neo.ege nan

ttaseuhage haessari bichumyeon
jeo kkotcheoreom naegero pi.eonago
myeot beonui bameul deo bonaemyeon itge doelkka
mae.il gateun ki.eok sogeul jakku maemdoneun nan So

I Blame On You
daheul su eopneun siganeul jinaseo
I Blame On You
heuteojineun keunarui jogakdeul
keurium dalmeun pado ttara
ulkeokhaejin gyejeol aneseo
I Blame On You
daheul su eopneun neo.ege nan

tteollineun ibsullo sumgyeowatdeon
nae bimireun ajikdo Feel like I’m alone

I Blame On You
nae kidoga neo.ege daheulkka
I Blame On You
eonjejjeum neol mudeonhi malhalkka
hanchameul beoseonal su eopneun
neo.ui geurimja.e gadhin nan
I Blame On You
heundeullineun nal jabajwo
neo.egero

[Translations]

To the memories that this wind calls
When I turn the dusty gears
You and I of days past become sharper
As a scent of this season and they dig into me

I Blame On You past the
Times that are unreachable
I Blame On You
The scattering fragments of that day
Follow the waves that look like nostalgia
In the emotional season
I Blame On You
To you who cannot be reached

When the sun shines warmly
You bloom to me like the flower
How many more nights will it take to forget you
Every night I think of the same memories So

I Blame On You
Past the times that are unreachable
I Blame On You
The scattering fragments of that day
Follow the waves that look like nostalgia
In the emotional season
I Blame On You
To you who cannot be reached

The secrets I hid behind
Quivering lips still Feel like I’m alone

I Blame On You
When will my prayer reach you
I Blame On You
When will you tell me nonchalantly
I’m caught in your shadow
That I can’t escape for a while
I Blame On You
Hold onto me because I’m faltering
To you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

Taeyeon (태연) – Make Me Love You

taeyeon-my-voice-the-1st-album-deluxe-edition

Taeyeon – My Voice The 1st Album Deluxe Edition
[Track 1]

Make me love you
Make me love you 

어둠 속에 내린 빛 그림자
더 외로워한 시간들 속의 난
조심스레 내민 눈 앞의
손 잡지 못하고 망설여 왔지만

이미 떨린 맘이 자꾸 겁이 나
비밀스레 네가 손을 내민 밤

Make me kiss you
(Ma make me kiss you)
Make me touch you
(Ma make me touch you)
Make me want you
(Ma make me want you)
K kiss you, t touch you, w want you
Make me love you
Make me love you

매일 다른 세계를 넘나들어
난 나비였고 유혹에 이끌려
어느새 달콤한 향기 가득히
푹 빠져 버린 내 모습 어떤지

멀리 좀더 멀리 하늘 높이 난
저기 하얀 별이 되어 날아 가

Make me kiss you
(Ma make me kiss you)
Make me touch you
(Ma make me touch you)
Make me want you
(Ma make me want you)
K kiss you, t touch you, w want you
Make me love you
Make me love you

태어나 처음 마주 본
(너무 따스한 그 눈빛)
깊이 나를 담아 줘 너란 우주 안에서
(모두 눈을 감을 거야)
멀리 나를 데려 가
And make me love you

Make me kiss you
(Ma make me kiss you)
Make me touch you
(Ma make me touch you)
Make me want you
(Ma make me want you)
K kiss you, t touch you, w want you
Make me love you
Make me love you

Make me love you

[Romanization]

Make me love you
Make me love you 

eodum soge naerin bit geurimja
deo woerowohan sigandeul sogui nan
josimseure naemin nun apui
son jabji mothago mangseoryeo watjiman

imi tteollin mami jakku geobi na
bimilseure nega soneul naemin bam

Make me kiss you
(Ma make me kiss you)
Make me touch you
(Ma make me touch you)
Make me want you
(Ma make me want you)
K kiss you, t touch you, w want you
Make me love you
Make me love you

mae.il dareun segyereul neomnadeureo
nan nabiyeotgo yuhoge ikkeullyeo
eoneusae dalkomham hyanggi gadeukhi
puk ppajyeo beorin nae moseub eotteonji

meolli jom deo meolli haneul nopi nan
jeogi hayan byeori doe.eo nara ga

Make me kiss you
(Ma make me kiss you)
Make me touch you
(Ma make me touch you)
Make me want you
(Ma make me want you)
K kiss you, t touch you, w want you
Make me love you
Make me love you

tae.eona cheo.eum maju bon
(neomu ttaseuhan keu nunbit)
gipi nareul dama jwo neoran uju aneseo
(modu nuneul gameul geoya)
meolli nareul deryeo ga
And make me love you

Make me kiss you
(Ma make me kiss you)
Make me touch you
(Ma make me touch you)
Make me want you
(Ma make me want you)
K kiss you, t touch you, w want you
Make me love you
Make me love you

Make me love you

[Translations]

Make me love you
Make me love you

A shadow from a ray of light in the darkness
Among more lonely times, I
Have been hesitating, unable to grab on
To the hand carefully reaching to me

I keep getting scared because of my fluttering heart
The night you secretly gave me your hand

Make me kiss you
(Ma make me kiss you)
Make me touch you
(Ma make me touch you)
Make me want you
(Ma make me want you)
K kiss you, t touch you, w want you
Make me love you
Make me love you

Every day I travel to another world
I was a butterfly and I’m seduced
And before I know it, a sweet scent
Surrounds me, I wonder how I look like

Farther, a little farther away, higher, I
Become the white star over there and fly away

Make me kiss you
(Ma make me kiss you)
Make me touch you
(Ma make me touch you)
Make me want you
(Ma make me want you)
K kiss you, t touch you, w want you
Make me love you
Make me love you

The first thing I saw when I was born
(Your warm gaze)
Fill me deeply in your universe
(Everyone will close their eyes)
Take me far away
And make me love you

Make me kiss you
(Ma make me kiss you)
Make me touch you
(Ma make me touch you)
Make me want you
(Ma make me want you)
K kiss you, t touch you, w want you
Make me love you
Make me love you

Make me love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit

WINNER (위너) – FOOL

winner-fate-number-for

WINNER – FATE NUMBER FOR
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

작사: 강승윤 | 작곡: 강승윤, AiRPLAY | 편곡: AiRPLAY
Lyricist: Kang Seung Yoon | Composers: Kang Seung Yoon, AiRPLAY | Arranger: AiRPLAY

내 눈앞에서 사라져
독하고 모진 말들도
서슴없이 내질렀던
내 모습은 누가 봐도
I was a fool
이제 와 미안해봤자
달라지는 건 없잖아
I know

욕이라도 괜찮아 그마저 아깝겠지만
네 목소리라도 듣고 싶어

멍청한 놈 어리석은 놈
다 내 탓이란 걸 이젠 알아
모자란 놈 바보 같은 놈
다 내 탓이란 걸 이젠 알아
Baby I was a fool
I was a fool

I said
이기적이야 여태 난 항상
나 밖엔 모르는 것 같아
미친 것 같아 나라는 사람
널 밀어내 버린 건 나야
Oh I was a fool
Oh baby I was a fool
이제 와 후회해봤자
달라지는 건 없잖아
I know

잠깐이라도 괜찮아 마지막 모습이라도
다시 한번 널 볼수 있다면

멍청한 놈 어리석은 놈
다 내 탓이란 걸 이젠 알아
모자란 놈 바보 같은 놈
다 내 탓이란 걸 이젠 알아
Baby I was a fool
I was a fool

눈부시게 빛나던 넌 멀리멀리로
흩어져버린 기억들을 더듬고
네가 그리워 매일매일
Yes I know I’m late late
아무 일 없는 듯이 돌아와 줘 Baby

눈부시게 빛나던 넌 멀리멀리로
흩어져버린 기억들을 더듬고
네가 그리워 매일매일
Yes I know I’m late late
아무 일 없는 듯이 돌아와 줘 Baby OH

멍청한 놈 어리석은 놈
못난 놈이란 걸 이젠 알아

멍청한 놈 어리석은 놈
다 내 탓이란 걸 이젠 알아
모자란 놈 바보 같은 놈
다 내 탓이란 걸 이젠 알아
Baby I was a fool
Baby I was a fool
I was a fool

[Romanization]

nae nun apeseo sarajyeo
dokhago mojin maldeuldo
seoseum eopsi nae jilleotdeon
nae moseubeun nuga bwado
I was a fool
ije wa mianhaebwatja
dallajineun geon eopjanha
I know

yogirado gwaenchana keumajeo akkabgetjiman
ne moksorirado deudgo sipeo

meongcheonghan nom eoriseogeun nom
da nae tasiran geol ijen ara
mojaran nom babo gateun nom
da nae tasiran geol ijen ara
Baby I was a fool
I was a fool

I said
igijeogiya yeotae nan hangsang
na bakken moreuneun geot gata
michin geot gata naraneun saram
neol mireonae beorin geon naya
Oh I was a fool
Oh baby I was a fool
ije wa huhoehaebwatja
dallajineun geon eopjanha
I know

jamkkanirado gwaenchana majimak moseubirado
dasi hanbeon neol bolsu itdamyeon

meongcheonghan nom eoriseogeun nom
da nae tasiran geol ijen ara
mojaran nom babo gateun nom
da nae tasiran geol ijen ara
Baby I was a fool
I was a fool

nunbusige bitnadeon neon meolli meolliro
heuteojyeobeorin ki.eokdeureul deodeumgo
nega keuriwo mae.il mae.il
Yes I know I’m late late
amu il eopneun deusi dorawa jwo Baby

nunbusige bitnadeon neon meolli meolliro
heuteojyeobeorin ki.eokdeureul deodeumgo
nega keuriwo mae.il mae.il
Yes I know I’m late late
amu il eopneun deusi dorawa jwo Baby OH

meongcheonghan nom eoriseogeun nom
motnan nomiran geol ijen ara

meongcheonghan nom eoriseogeun nom
da nae tasiran geol ijen ara
mojaran nom babo gateun nom
da nae tasiran geol ijen ara
Baby I was a fool
Baby I was a fool
I was a fool

[Translations]

You disappear from my sight with spiteful and harsh words
I used to shout without hesitation
Anyone could see that I was a fool
Even if I’m sorry now,
Nothing will change, I know

Even if you swear, it’s okay
Even though you might think it wasteful
I just want to hear your voice

“you fool, you idiot”, I know now that everything is my fault
“you’re dumb , you’re stupid”, I know now that everything is my fault
Baby I was a fool, I was a fool

I said, so selfish, until now I always only think for myself
I think I’ve gone insane, I’m the one who pushed you away
I was a fool baby, I was a fool
Even if I regret it now, nothing will change, I know

Even if it’s just a few moments, that’s okay
Even if it’ll be the last time I see you
If I could see you again

“you fool, you idiot”, I know now that everything is my fault
“you’re dumb , you’re stupid”, I know now that everything is my fault
Baby I was a fool, I was a fool

You, who shined so blindingly, leave far far away
I search for the scattered memories
I miss you everyday, everyday
Yes I know I’m late, late
Come back as if nothing happened baby

You, who shined so blindingly, leave far far away
I search for the scattered memories
I miss you everyday, everyday
Yes I know I’m late, late
Come back as if nothing happened baby

I know now that I’m a fool, an idiot, an ugly jerk

“you fool, you idiot”, I know now that everything is my fault
“you’re dumb , you’re stupid”, I know now that everything is my fault
Baby I was a fool, I was a fool

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: @chrissy96_
Please take out with full credit