시간아… 멈춰라

Tag Archives: 김범수

saimdang-lights-diary-ost-part-7

[Saimdang, Light’s Diary OST – Part 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 임동균 | 작곡: 임동균, 김영성 | 편곡: 김영성, 어한중
Lyricist: Im Dong Gyun | Composers: Im Dong Gyun, Kim Yeong Seong | Arrangers: Kim Yeong Seong, Eo Han Jung

모든 기억 되돌려 보아도
다신 널 찾을 수 없게

이런 아픔 일부러 주고 떠난 거니
떠올리기 싫게

기억이란 건 참 바보 같아서
또 아프고 아파 와도 늘 너만 찾는다

나를 두고 간다면 내 기억 모두 가져가
추억마저 잠들게
제발 모두 가져가 누군가 사랑했단 건
찢겨져 나간 상처가 말할 테니

눈물 이란 건 참 바보 같아서
다 잊은 척 웃어 봐도 또 흘러 내린다

나를 사랑했다면 내 기억 모두 가져가
눈물마저 마르게
제발 모두 가져가 지독한 우리 사랑에
멍들어가는 추억도

내 영혼과 내 심장이 기억할 수 없게
제발 모두 가지고 가

많이 부족하다면 내가 모든 걸 바꿀게
돌아오면 안 되니
모두 거짓말이야 어떻게 너를 잊겠어
내가 죽도록 사랑한 너를

[Romanization]

modeun ki.eok doedollyeo boado
dasin neol chajeul su eopke

ireon apeum ilbureo jugo tteonan geoni
tteo.olligi silhke

ki.eogiran geon cham babo gataseo
tto apeugo apa wado neul neoman chatneunda

nareul dugo gandamyeon nae ki.eok modu gajyeoga
chu.eokmajeo jamdeulke
jebal modu gajyeoga nugun.ga saranghaetdan geon
jjitgyeojyeo nagan sangcheoga malhal teni

nunmul iran geon cham babo gataseo
da ijeun cheok useo bwado tto heulleo naerinda

nareul saranghaetdamyeon nae ki.eok modu gajyeoga
nunmulmajeo mareuge
jebal modu gajyeoga jidokhan uri sarange
meongdeureoganeun chu.eokdo

nae yeonghon.gwa nae simjangi ki.eokhal su eopke
jebal modu gajigo ga

manhi bujokhadamyeon naega modeun geol bakkulke
doraomyeon an doeni
modu geojitmariya eotteohke neoreul itgesseo
naega jukdorok saranghan neoreul

[Translations]

I try to turn back the memories
So I won’t ever find you again

Did you give this pain to me on purpose?
So I won’t want to think of you?

Memories are so foolish
It hurt sand hurts, but I’m always looking for you

If you’re leaving me, take my memories too
So even my memories can fall asleep
Please take it all
Because the torn out scars
Will tell me who was in love

Tears are so foolish
So I tried to laugh as if I forgot
But they flow down again

If you loved me, take my memories too
So my tears can dry
Please take it all
Even the memories that are bruised
From our cruel love

So my soul and my heart won’t remember
Please take it all

If I’m still not enough, I’ll change everything
Can’t you come back?
It’s all a lie, how can I forget you?
You, who I loved to death?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


uncontrollably fond ost pt9

[Uncontrollably Fond OST – Part 9] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 김지수, JK | 작곡/편곡: 톰이랑 제리, 전우성
Lyricists: Kim Ji Soo, JK | Composers/Arrangers: Tom & Jerry, Jeon Woo Seong

아무 말 못한 채
오늘도 그대만 바라봐요
가슴에 맺힌 못다한
얘기들이 그대를 기다리죠

한 걸음 다가서면
가슴 깊이 참았던
눈물이 흐를까봐
혹시 그대도 나와 같다면
조금씩 다가갈게요

그댈 보면 자꾸
눈물이 나요
한없이 흘러요
결국 내 마음만 아파요
참아왔던 그리움에 지치면
내 손을 잡아 봐요
그대 나 사랑해요

가끔은 소리없이
불어오는 바람에
귀를 기울여 봐요
그대 나를 부르는 소리가
바람에 실려 올까 봐

그댈 보면 자꾸
눈물이 나요
한없이 흘러요
결국 내 마음만 아파요
참아왔던 그리움에 지치면
내 손을 잡아 봐요
그대 나 사랑해요

하루를 견디다
너무 힘들면 찾을 사람
그게 나란 걸 그댄 알잖아요

그댈 생각하면
눈물이 나죠
또 웃음이 나죠
결국 내 사랑은 그대죠
간절하게 바라고 늘 바랬던
이렇게 그대 곁에
서서 사랑할래요

[Romanization]

amu mal mothan chae
oneuldo keudaeman barabwayo
gaseume maejhin motdahan
yaegideuri keudaereul kidarijyo

han georeum dagaseomyeon
gaseum gipi chamatdeon
nunmuri heureulkkabwa
hoksi keudaedo nawa gatdamyeon
jogeumssik dagagalkeyo

keudael bomyeon jakku
nunmuri nayo
han eopsi heulleoyo
kyeolguk nae ma.eumman apayo
chamawatdeon keuriume jichimyeon
nae soneul jaba bwayo
keudae na saranghaeyo

gakkeumeun sori eopsi
bureo oneun barame
gwireul giuryeo bwayo
keudae nareul bureuneun soriga
barame sillyeo olkka bwa

keudael bomyeon jakku
nunmuri nayo
han eopsi heulleoyo
kyeolguk nae ma.eumman apayo
chamawatdeon keuriume jichimyeon
nae soneul jaba bwayo
keudae na saranghaeyo

harureul gyeondida
neomu himdeulmyeon chajeul saram
keuge naran geol keudaen aljanhayo

keudael saenggakhamyeon
nunmuri najyo
tto useumi najyo
kyeolguk nae sarangeun keudaejyo
ganjeolhage barago neul baraetdeon
ireohke keudae gyeote
seoseo saranghallaeyo

[Translations]

Without saying anything
I’m only looking at you again
Unfinished words fill up my heart
And wait for you

If I take a step toward you
I’m afraid the tears I kept deep inside will flow
If you feel the same way
I’ll go to you slowly

When I see you, tears keep coming
They endlessly fall
In the end, only my heart aches
When you get exhausted from the longing that you held in
Hold my hand
I love you

Sometimes, when the wind silently blows
I open my ears
In case the sound of you calling me
Comes along with the wind

When I see you, tears keep coming
They endlessly fall
In the end, only my heart aches
When you get exhausted from the longing that you held in
Hold my hand
I love you

When you’re enduring through a day
And it gets too hard
The person you are looking for is me
You know that

When I think of you, tears come
Then I laugh
In the end, my love is you
A love that I wanted so desperately
I want to stand next to you like this
And love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


sm digital music channel - kim bum soo x kenzie

STATION : SM Digital Music Channel
[Single] Kim Bum Soo x KENZIE
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |

작사/작곡/편곡: Kenzie
Lyricist/Composer/Arranger: Kenzie

낯선 너를 보면서
지는 해가 서러워
너무 다른 너와 나
여기까지도 힘들었구나

행복이란 게 너무 어렵다
종이 위에
가득했던
추억조차 의미 없으니

사랑이 서툴러
지우고 또 써 내려가 봐도
텅 빈 가슴엔 남겨진 말 없어서
아프고 아프다

시를 써 봐도

다가가면 그만큼
멀어만지는 너구나
특별했던 시작은
보통의 이별이 되었어

평범한 사랑이 더 어렵다
함께 웃고
꼭 껴안고
내 것이던 너는 누구니

사랑이 서툴러
지우고 또 써 내려가 봐도
텅 빈 가슴엔 남겨진 말이 없어서
내 안의 내가 울고 있어
사랑이 서투른 내가

얼마의 눈물과
얼마의 밤이어야 널 지울까
쉽진 않겠지만
온 힘 다해 보낼게
아프고 아파도 보낼게

너를 미워할 거라고
수만 번 다짐한 밤들
그 서툰 시는 모두 끝났어

내가 서툴러
지우고 또 써 내려가 봐도
텅 빈 가슴엔 남겨진 말이 없어서
내 안의 내가 울고 있어
사랑이 서투른 내가

얼마의 눈물과
얼마의 밤이어야 널 지울까
쉽진 않겠지만
온 힘 다해 보낼게
아프고 아프다

시를 써 봐도

[Romanization]

natseon neoreul bomyeonseo
jineun haega seoreowo
neomu dareun neowa na
yeogikkajido himdeureotguna

haengbogiran ge neomu eoryeobda
jongi wie
gadeukhaetdeon
chu.eokjocha uimi eopseuni

sarangi seotulleo
jiugo tto sseo naeryeoga bwado
teongbin gaseumen namgyeojin mal eopseoseo
apeugo apeuda

sireul sseo bwado

dagagamyeon keumankeum
meoreomanjineun neoguna
teukbyeolhaetdeon sijageun
botongui ibyeori doe.eosseo

pyeongbeomhan sarangi deo eoryeobda
hamkke utgo
kkok kkyeo an.go
nae geosideon neoneun nuguni

sarangi seotulleo
jiugo tto sseo naeryeoga bwado
teongbin gaseumen namgyeojin mari eopseoseo
nae anui naega ulgo isseo
sarangi seotureun naega

eolmaui nunmulgwa
eolmaui bami.eoya neol jiulkka
swibjin anhgetjiman
on him dahae bonaelke
apeugo apado bonaelke

neoreul miwohal georago
suman beon dajimhan bamdeul
keu seotun sineun modu kkeutnasseo

naega seotulleo
jiugo tto sseo naeryeoga bwado
teongbin gaseumen namgyeojin mari eopseoseo
nae anui naega ulgo isseo
sarangi seotureun naega

eolmaui nunmulgwa
eolmaui bami.eoya neol jiulkka
swibjin anhgetjiman
on him dahae bonaelke
apeugo apeuda

sireul sseo bwado

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit


the producers various artists

[The Producers OST – Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡: 양정승 | 편곡: 장지원
Lyricist/Composer: Yang Jeong-seung | Arranger: Jang Ji-won

사랑은 소리 없이 찾아와
내 가슴을 떨리게 만들죠
아무런 이유 없이 전화를
그냥 만져보는 나를 보네요
두근거리는 맘을 달래고
그대에게 전화를 했지만
들을 수 없었던 그 목소리
오늘따라 너무 그리워져요

나 오늘 너에게 고백할 거야
사랑한다고 세상에 말할 거야
나 비록 가진 건 하나 없지만
행복을 줄 거야
오직 너 하나면 충분해

사랑은 내게 상처뿐이라
두 번 다신 하기 싫었는데
널 만난 그 순간 알게 됐어
바보처럼 겁이 많았다는 걸

나 오늘 너에게 고백할 거야
사랑한다고 세상에 말할 거야
나 비록 가진 건 하나 없지만
행복을 줄 거야
오직 너 하나면 충분해

저 밝은 별처럼 지켜줄 거야
어디에 있든 너를 비춰 줄 거야
내 가슴 한 쪽이 사라지는 날
그때는 말할게 나를 받아줘서 감사해
사랑하게 해줘서 고마워

[Romanization]

sarangeun sori eopsi chajawa
nae gaseumeul tteollige mandeuljyo
amureon iyu eopsi jeonhwareul
keunyang manjyeoboneun nareul boneyo
dugeun.georineun mameul dallaego
keudae.ege jeonhwareul haetjiman
deureul su eopseotdeon keu moksori
oneulttara neomu keuriwojyeoyo

na oneul neo.ege kobaekhal geoya
saranghandago sesange malhal geoya
na birok gajin geon hana eopjiman
haengbogeul jul geoya
ojik neo hanamyeon chungbunhae

sarangeun naege sangcheo ppunira
du beon dasin hagi sirheotneunde
neol mannan keu sun.gan alge dwaesseo
babo cheoreom geobi manhatdaneun geol

na oneul neo.ege kobaekhal geoya
saranghandago sesange malhal geoya
na birok gajin geon hana eopjiman
haengbogeul jul geoya
ojik neo hanamyeon chungbunhae

jeo balkeun byeolcheoreom jikyeojul geoya
eodi.e itdeun neoreul bichwo jul geoya
nae gaseum han jjoki sarajineun nal
keuttaeneun malhalke nareul badajwoseo gamsahae
saranghage haejwoseo komawo

[Translations]

Love came without a sound
And made my heart tremble
I see myself touching my phone for no reason
I tried calming my pounding heart
And called you
But I couldn’t hear that voice
Which I long for even more today

I will confess to you today
I will tell the world that I love you
Though I don’t have anything
I will give you happiness
Only you alone is enough for me

Love was always pain to me
So I didn’t want to do it ever again
But the moment I met you, I knew
That I was a fool with so many fears

I will confess to you today
I will tell the world that I love you
Though I don’t have anything
I will give you happiness
Only you alone is enough for me

Like the bright stars, I’ll protect you
I’ll shine on you wherever you are
The day a corner of my heart disappears
I will tell you, thank you for accepting me
Thank you for letting me love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


primary

[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 개코 | 작곡: 프라이머리, 개코 | 편곡: 프라이머리
Lyricist: Gaeko | Composer: Primary, Gaeko | Arranger: Primary

너무 조급해 보이면 안돼
지금 내 말투는 너무 착해
한심한 농담을 하네
(그건 무리수야 무리수)

어색한 침묵을 깨려다 보면
자꾸 말이 너와 겹치게 돼
우리가 잘될 확률은
(정말 미지수야 미지수)

너무 젠틀한 레이디
Love you Sunday to Monday
끊지마 안돼
우리의 짧았던 대화는 곧 마무리

우리 조만간 봐요 넌 항상 그렇게 말해요
지키지 못할 약속이란 걸 알아도 난 좋아
그러니까 조만간 언제 봐요 정확한 날짜를 말해봐요
(며칠 몇 시) 날 애태울 맘 없는 거 알아
니가 좋아 호구의 러브

날아갈 듯 들떠있다가도
여권 없는 국경에 서있는 것 같애
친구는 김칫국 마시지 말래
후루룩 짭짭 후루룩 쭙 짭짭

너무 늦지도 이르지도 않게
다시 연락할 타이밍을 찾네
실수로 누른 척 할까
뚜루루 딸깍 뚜루루 뚝 딸깍

너무 젠틀한 레이디
Love you Sunday to Monday
끊지마 안돼
우리의 짧았던 대화는 또 마무리

우리 조만간 봐요 넌 항상 그렇게 말해요
지키지 못할 약속이란 걸 알아도 난 좋아
그러니까 조만간 언제 봐요 정확한 날짜를 말해봐요
(며칠 몇 시) 애태울 맘 없는 거 알아 니가 좋아

호구의 러브
차라리 단칼에 잘라주면 해
난 지금 만감이 시부야 교차로 같애
우왕좌왕하다가 혼자서 불태우다
만취하다 답답해서 화병 나겠네
좋다가 애틋하다 미워해 북치고 장구 치다 망한 원맨 밴드
You 평정을 잃은 나를 완전히 평정한 다음 구
석에 치워놓은 듯해

우리 조만간 봐요 넌 항상 그렇게 말해요
지키지 않을 약속이란 걸 알아도 난 좋아
그러니까 조만간 언제 봐요 정확한 날짜를 말해봐요
(며칠 몇 시) 만나줄 맘 없는 거 알아
그냥 좋아 호구의 러브

[Romanization]

neomu jogeubhae boimyeon andoe
jigeum nae maltuneun neomu chakhae
hansimhan nongdameul hane
(keugeon murisuya murisu)

eosaekhan chimmugeul kkaeryeoda bomyeon
jakku mari neowa gyeobchige doe
uriga jaldoel hwakryureun
(jeongmal mijisuya mijisu)

neomu jenteulhan leidi
Love you Sunday to Monday
kkeutjima andoe
uri.ui jjalbatdeon daehwaneun god mamuri

uri joman.gan bwayo neon hangsang keureohke malhaeyo
jikiji mothal yaksogiran geol arado nan joha
keureonikka joman.gan eonje bwayo jeonghwakhan naljjareul marhaebwayo
(myeochil myeot si) nal aetae.ul mam eopneun geo ara
niga joha hogu.ui leobeu

naragal deut deultteo.itdagado
yeogwon eopneun gukgyeonge seo.itneun geot gatae
chin.guneun kimchitguk masiji mallae
hururuk jjabjjab hururuk jjub jjabjjab

neomu neujjido ireujido anhke
dasi yeollakhal taimingeul chatne
silsuro nureun cheok halkka
ttururu ddalkkak ttururu ttuk ttalkkak

neomu jenteulhan leidi
Love you Sunday to Monday
kkeutjima andoe
uri.ui jjalbatdeon daehwaneun god mamuri

uri joman.gan bwayo neon hangsang keureohke malhaeyo
jikiji mothal yaksogiran geol arado nan joha
keureonikka joman.gan eonje bwayo jeonghwakhan naljjareul marhaebwayo
(myeochil myeot si) nal aetae.ul mam eopneun geo ara niga joha

hogu.ui leobeu
charari dankare jallajumyeon hae
nan jigeum man.gami sibuya kyocharo gatae
uwangjwa wanghadaga honjaseo bultae.uda
manchwihada dabdabhaeseo hwabyeong nagetne
johdaga aeteuthada miwohae bukchigo janggu chida manghan wonmaen baendeu
You pyeongjeongeul irheun nareul wanjeonhi pyeongjeonghan da.eum gu
seoge chiwonoheun deuthae

uri joman.gan bwayo neon hangsang keureohke malhaeyo
jikiji mothal yaksogiran geol arado nan joha
keureonikka joman.gan eonje bwayo jeonghwakhan naljjareul marhaebwayo
(myeochil myeot si) mannajul mam eopneun geo ara
keunyang joha hogu.ui leobeu

[Translations]

Can’t seem to impatient
I’m talking so nicely right now
Making pathetic jokes
(That’s too much, too much)

When I try to break the awkward silence
Our voices keep overlapping
The percentage of us hitting it off
(Is really unknown, it’s unknown)

You’re such a gentle lady
Love you Sunday to Monday
No, don’t hang up
But our already short conversation is coming to an end

See you soon, that’s what you always say
I know it’s a promise that won’t be kept but I still like it anyway
So see you when? Tell me the exact date please
(What day, what time?) I don’t know you don’t mean to make me anxious
I like you, it’s a fool’s love

I get so excited, I feel like flying
But then it feels like I’m at a border without a passport
Friends tell me not to count my chickens before they hatch

Not too late but not too early
I’m finding the right time to call you again
Should I pretend I pressed your number by mistake?

You’re such a gentle lady
Love you Sunday to Monday
No, don’t hang up
But our already short conversation is coming to an end

See you soon, that’s what you always say
I know it’s a promise that won’t be kept but I still like it anyway
So see you when? Tell me the exact date please
(What day, what time?) I don’t know you don’t mean to make me anxious
I like you

It’s a fool’s love
I’d rather have you cut me short
A million different feelings are going through me
I get so confused then I burn up alone
I get drunk, then I get so frustrated, I’ll get sick with anger
I like you then I grow fond of you, then I hate you
I make a commotion, like a one-man band
You, I’ve lost my calm, you’ve subdued me
But then it’s like you swept me away into a corner

See you soon, that’s what you always say
I know it’s a promise that won’t be kept but I still like it anyway
So see you when? Tell me the exact date please
(What day, what time?) I know you don’t want to see me
But I like you anyway, it’s a fool’s love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


hyde, jekyll, me ost part 5

[Hyde, Jekyll, Me OST – Part 5] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: VIP
Lyricist/Composer/Arranger: VIP

가도 가도 아는 길을 가고 있지만
누가 봐도 뻔한 사랑하고 있지만

기다리고 기다린다 나의 사랑
그게 너여서 그게 너여서 그게 너여서

너를 향해 가는 길이 불안하지만
확신 없는 기다림도 두렵긴 하지만

사랑하고 사랑한다 내 사랑
그게 너라서 그게 너라서 내겐

오직 너만 나 오직 너만
나의 시작과 끝은 전부 너이니까
오직 너만 난 오직 너만 원해
나의 처음과 끝은 모두 너라는 사실
그게 너라서 그게 너라서 내겐 전부라서

이런 얘기하는 나도 별거 없지만
사랑 말고 줄 게 없어 참 미안하지만

불러보고 불러본다 내 사랑
그게 너라서 그게 너라서 내겐

오직 너만 나 오직 너만
나의 시작과 끝은 전부 너이니까
오직 너만 난 오직 너만 원해
나의 처음과 끝은 모두 너라는 사실
그게 너라서 그게 너라서 내겐 전부라서

[Romanization]

gado gado aneun gireul gago itjiman
nuga bwado ppeonhan saranghago itjiman

kidarigo kidarinda na.ui sarang
keuge neoyeoseo keuge neoyeoseo keuge neoyeoseo

neoreul hyanghae ganeun giri buranhajiman
hwaksin eopneun kidarimdo duryeomgin hajiman

saranghago saranghanda nae sarang
keuge neoraseo keuge neoraseo naegen

ojik neoman na ojik neoman
na.ui sijakgwa kkeuteun jeonbu neo.inikka
ojik neoman nan ojik neoman wonhae
na.ui cheo.eumgwa kkeuteun modu neoraneun sasil
keuge neoraseo keuge neoraseo naegen jeonburaseo

ireon yaegihaneun nado byeolgeo eopjiman
sarang malgo julke eopseo cham mianhajiman

bulleobogo bulleobonda nae sarang
keuge neoraseo keuge neoraseo naegen

ojik neoman na ojik neoman
na.ui sijakgwa kkeuteun jeonbu neo.inikka
ojik neoman nan ojik neoman wonhae
na.ui cheo.eumgwa kkeuteun modu neoraneun sasil
keuge neoraseo keuge neoraseo naegen jeonburaseo

[Translation]

Though I’m going and going, going on a road I know
Though anyone can see that this is a typical love

I’m waiting and waiting, my love
Because it’s you, because it’s you, because it’s you

Though the road to you makes me nervous
Though I’m afraid of waiting without knowing

I love you, I love you my love
Because it’s you, because it’s you, to me

Only you, only you
My start and my end is all you
Only you, only you, I only want you
The truth is that my beginning and end is all you
Because it’s you, because it’s you, because you’re my everything

Though I’m saying this, there’s nothing special about me
I don’t have anything else but love to give you, I’m sorry

I call out to you my love
Because it’s you, because it’s you, to me

Only you, only you
My start and my end is all you
Only you, only you, I only want you
The truth is that my beginning and end is all you
Because it’s you, because it’s you, because you’re my everything

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


bsk

Kim Bum Soo 8th Album – HIM
[Track 3] Home Meal (집밥)
Naver | Melon | Genie | Bugs! | Ollehmp3 |
작사: BSK, 슈퍼창따이, 진보 (Jinbo) | 작곡: BSK, 슈퍼창따이 | 편곡: 슈퍼창따이
Lyricist: BSK, Super Changddai, Jinbo | Composer: BSK, Super Changddai | Arranger: Super Changddai

기다려지지 않는 퇴근길
길거리엔 온통 어색한 멜로디
시간을 빠르게 걸어가 내린 비 뒤에
맑은 날을 기다리고 있네 Let it be
전화 통화가 뜸한 구식 폰을 잡은
아버지는 아무것도 모르고
믿고 계셔 어린 아들놈을
유난히 무겁게 흐르는
도시를 걷는 나의 청춘

바닥 위에 떨어진 옷들
흐트러진 이불 그대로 쓰러져
적막하게 옅어진 공기
내방 어디도 아무 말 없어

사랑이 날 부서지게 해
꼭 물거품처럼
산산조각이 났어
욕심이 날 흐려지게 해
꼭 물안개처럼
멀리 흩어져

집 밥 너무 그리워
가족의 마법
본가 따뜻한 집으로
내가 쉴 수 있는 곳

내 모습을 보았네
귀찮아하며 잘 지내 Im on my thing
어머니 아버지께 할 일이 많다며
찾아가지도 못해 A
잠시만 멈춰 돌아보면 놓친 것들이 너무 넘쳐
버린 우린 서성거릴 뿐 절대로
나가지 않아 주위를 봐 너의 집
여긴 어디에도 없어

내 집 내가 고른 침대
친구들과 페인트 칠할 때
여긴 뭘 놓지 그땐 기뻤지
여자친구를 집에 초대해
함께 밥을 먹을 때 그때 느꼈지
이게 바로 내 꿈이었다는 걸 Oh

어쩌다가 모든 게 끝나 사랑의 법칙
실수가 날 넘어지게 해
눈 가린 것처럼
걸을 수 없어

집 밥 너무 그리워
가족의 마법
본가 따뜻한 집으로
내가 쉴 수 있는 곳

Yeah 가족의 마법
엄마를 보는 그 순간

바닥 위에 떨어진 옷들 주워 담으며
내 조각을 채워
적막하게 옅어진 공기 쓸어 담으며
내 욕심을 게워
지친 나를 안아주는 건
가족의 손길 다정한 눈빛
지친 나를 안아주는 건

[Romanization]

kidaryeojiji anhneun toegeun.gil
gilgeori.en ontong eosaekhan mellodi
siganeul ppareuge georeoga naerin bidwi.e
malgeun nareul kidarigo itne Let it be
jeonhwa tonghwaga tteumhan gusik poneul jabeun
abeojineun amugeotdo moreugo
mitdo gyesyeo eorin adeulnomeul
yunanhi mugeobge heureuneun
dosireul geotneun na.ui cheongchun

badak wi.e tteoreojin otdeul
heuteureojin ibul keudaero sseureojyeo
jeonmakhage yeoteojin gonggi
naebang eodido amu mal eopseo

sarangi nal buseojige hae
kkok mulgeopumcheoreom
sansanjogaki nasseo
yoksimi nal heuryeojige hae
kkok muran.gaecheoreom
meolli heuteojyeo

jib bab neomu keuriwo
kajok.ui mabeob
bon.ga ttatteuthan jibeuro
naega swil su itneun got

nae moseubeul boatne
kwichanhahamyeo jal jinae I’m on my thing
eomeoni abeojikke hal iri manhdamyeo
chajagajido mothae A
jamsiman meomchwo dorabomyeon nohchin geotdeuri neomu neomchyeo
beorin urin seoseonggeoril ppun jeoldaero
nagaji anha juwireul bwa neo.ui jib
yeogin eodi.edo eopseo

nae jib naega goreun chimdae
chin.gudeulgwa pe.inteu chilhal ttae
yeogin mwol nohji keuttaen kippeotji
yeoja chin.gureul jibe chodaehae
hamkke babeul meogeul ttae keuttae neukkyeotji
ige baro nae kkumi eotdaneun geol Oh

eojjeodaga modeun ge kkeutna sarang.ui beobchik
silsuga nal neomeojige hae
nun garin geotcheoreom
georeul su eopseo

jib bab neomu keuriwo
kajokui mambeob
bon.ga ttatteuthan jibeuro
naega swil su itneun got

Yeah kajokui mabeob
eommareul boneun keu sun.gan

badak wi.e tteoreojin otdeul juwo dameumyeo
nae jogageul chaewo
jeonmakhage yeoteojin gonggi sseureo dameumyeo
nae yoksimeul gewo
jichin nareul anajuneun geon
kajok.ui son.gil dajeonghan nunbit
jichin nareul anajuneun geon

[Translations]

I don’t look forward to my commute back home
Awkward melodies fill the streets
After the rain falls, making time walk faster
I’m waiting for a sunny day, let it be
My father who uses an old phone and doesn’t really call
He doesn’t know anything and trusts in his young son
My youth walks through the city that feels especially heavier today

Clothes scattered on the floor
Messy blankets are just crumpled there
The faint air feels desolate
Silence in my room

Love breaks me down
Just like foam
It breaks into pieces
Greed makes me fade away
Like fog
Scatters far away

I miss home food so much
The magic of family
My warm home
A place where I can rest

I saw myself
I’m doing well even though I’m lazy, I’m on my thing
I tell my parents that I have a lot to do
So I don’t even go visit
When I stop and look back, there are so many things I lost
We’re just pacing back and forth, never going out
Look around you, your home
It’s not anywhere

My house, the bed I picked
When I painted it with my friends
What should I put here? I was so happy
When I invited my girlfriend over
And we cooked together
I thought this was my dream

But love has ended somehow
Mistakes make me fall down
As if my eyes are covered
I can’t walk

I miss home food so much
The magic of family
My warm home
A place where I can rest

The magic of family
The moment I saw my mom

As I pick up the clothes on the floor
I fill up my pieces
As I brush in the thin and desolate air
I fold up my greed
The thing that embraces the tired me
Is my family’s touch, their warm eyes
The thing that embraces the tired me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit