I just Simply Love Korea…

Tag Archives: 서영은

[Ruler : Master of the Mask OST – Part 10] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 강우경, 알고보니혼수상태 | 작곡/편곡: 알고보니혼수상태, 김지환
Lyricists: Kang Woo Kyung, As You Know | Composers/Arrangers: As You Know, Kim Ji Hwan

또 하루가 지나고
노을빛 물든 저 하늘에
너를 그려보고 또 만져본다
손끝부터 아파온다

사랑은 사랑은 가끔은
너무나 아파서
두 눈에 바람만 스쳐가도
눈물이 되어

두 볼에 흐른다 네가 흘러
네가 흘러내려 아파
너무 보고 싶어서 생각이 나서
사랑해 사랑해 이 말
입술에 고인다

이별은 이별은 손으로
하늘을 가려도
너무나 아파서 손틈새로
그리움이 새어

두 볼에 흐른다 네가 흘러
네가 흘러내려 아파
너무 보고 싶어서 생각이 나서
사랑해 사랑해 이 말
입술에 고인다

틈새 없는 그리움은
잊을 수 없게
자꾸 그대를 불러온다

두 볼에 흐른다 네가 흘러
네가 흘러내려 아파
네가 없는 곳에서
나 혼자서 하는 말
사랑해 사랑해 이말
입술에 고인다

입술에 고인다

[Romanization]

tto haruga jinago
no.eulbit muldeun jeo haneure
neoreul geuryeobogo tto manjyeobonda
sonkkeutbuteo apaonda

sarangeun sarangeun gakkeumeun
neomuna apaseo
du nune baramman seuchyeogado
nunmuri doe.eo

du bore heureunda nega heulleo
nega heulleonaeryeo apa
neomu bogo sipeoseo saenggaki naseo
saranghae saranghae i mal
ibsure goinda

ibyeoreun ibyeoreun soneuro
haneureul garyeodo
neomuna apaseo sonteumsaero
geuriumi sae.eo

du bore heureunda nega heulleo
nega heulleonaeryeo apa
neomu bogo sipeoseo saenggaki naseo
saranghae saranghae i mal
ibsure goinda

teumsae eopneun geuriumeun
ijeul su eopke
jakku keudaereul bulleo.onda

du bore heureunda nega heulleo
nega heulleonaeryeo apa
nega eopneun goseseo
na honjaseo haneun mal
saranghae saranghae i mal
ibsure goinda

ibsure goinda

[Translations]

Another day has passed and the sky is colored with the sunset
I’m drawing you and touching you
But the pain starts from the fingers

Love is, love is sometimes so painful
Even when the wind passes through my eyes
It becomes tears

It flows down my cheeks, you flow
You flow down, it hurts
Because I miss you so much, because I think of you
I love you, I love you
Those words well up in my lips

Goodbye is, goodbye is, I try covering up the sky
But it hurts so much
The longing seeps through the fingers

It flows down my cheeks, you flow
You flow down, it hurts
Because I miss you so much, because I think of you
I love you, I love you
Those words well up in my lips

There is no rest for my longing
I can’t forget you
So I keep calling out to you

It flows down my cheeks, you flow
You flow down, it hurts
In a place where you’re not there
I say this alone
I love you, I love you
Those words well up in my lips

Those words well up in my lips

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


good-manager-ost-part-6

[Chief Kim/Good Manager OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 서영은, E-QLO, B.O.K | 작곡/편곡: E-QLO, B.O.K
Lyricists: Seo Yeong Eun, E-OLO, B.O.K | Composers/Arrangers: E-QLO, B.O.K

때론 마음먹은 대로
되지 않을 때도 있지만
지나간 세월을 돌아보면
괜히 웃음이 나와

정신없는 하루 끝에
눈물이 날 때도 있지만
지나간 추억을 뒤돌아보면
입가엔 미소만 흘러

꿈을 꾼다
잠시 힘겨운 날도 있겠지만
한 걸음 한 걸음
내일을 향해 나는 꿈을 꾼다

혹시 너무 힘이 들면
잠시 쉬어가도 괜찮아
천천히 함께 갈 수 있다면
이미 충분하니까

자꾸 못나 보이는 나
맘에 들지 않는 오늘도
내일의 나를 숨 쉬게 하는
소중한 힘이 될 거야

꿈을 꾼다
잠시 힘겨운 날도 있겠지만
한 걸음 한 걸음
내일을 향해 나는 꿈을 꾼다

꿈을 꾼다
잠시 외로운 날도 있겠지만
세월이 흘러서
시간이 가면 모두 지나간다

꿈을 꾼다
잠시 힘겨운 날도 있겠지만
한 걸음 한 걸음
내일을 향해 나는 꿈을 꾼다
행복한 꿈을 꾼다

[Romanization]

ttaeron ma.eum meogeun daero
doeji anheul ttaedo itjiman
jinagan seworeul dorabomyeon
gwaenhi useumi nawa

jeongsin eopneun haru kkeute
nunmuri nal ttaedo itjiman
jinagan chu.eogeul dwidorabomyeon
ibga.en misoman heulleo

kkumeul kkunda
jamsi himgyeo.un naldo itgetjiman
han georeum han georeum
nae.ireul hyanghae naneun kkumeul kkunda

hoksi neomu himi deulmyeon
jamsi swi.eogado gwaenchana
cheoncheonhi hamkke gal su itdamyeon
imi chungbunhanikka

jakku motna boineun na
mame deulji anhneun oneuldo
nae.irui nareul sum swige haneun
sojunghan himi doel geoya

kkumeul kkunda
jamsi himgyeo.un naldo itgetjiman
han georeum han georeum
nae.ireul hyanghae naneun kkumeul kkunda

kkumeul kkunda
jamsi woeroun naldo itgetjiman
sewori heulleoseo
sigani gamyeon modu jinaganda

kkumeul kkunda
jamsi himgyeo.un naldo itgetjiman
han georeum han georeum
nae.ireul hyanghae naneun kkumeul kkunda
haengbokhan kkumeul kkunda

[Translations]

Sometimes, things didn’t go my way
But when I look back
I start to laugh for no reason

At the end of a crazy day
Sometimes, tears fall
But when I look back at the memories
There’s a smile on my face

I’m dreaming
Although there may be hard days
Step by step
I’m dreaming towards tomorrow

If it’s too hard
It’s okay to take a break
If we can slowly go together
That will be enough

I keep feeling so low
I don’t like this day either
But it will become my precious strength
That will help me breathe tomorrow

I’m dreaming
Although there may be hard days
Step by step
I’m dreaming towards tomorrow

I’m dreaming
Although there may be lonely days
After time passes
Everything will pass

I’m dreaming
Although there may be hard days
Step by step
I’m dreaming towards tomorrow
I’m dreaming a happy dream

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


jung joon young - sympathy

[MV Teaser] Sympathy

[MV Teaser 2] Sympathy

[Official MV] Sympathy

[Single] Sympathy
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 정준영 | 작곡: 정준영, 이지훈 | 편곡: 정준영, Mad House
Lyricist: Jung Joon Young | Composers: Jung Joon Young, Lee Ji Hoon | Arrangers: Jung Joon Young, Mad House

언제부턴가 네가
보고 싶지 않았고
그 어느 샌가 네가
더 이상 필요한지 몰랐어
그래서 너는 떠났고
그렇게 갈라져버렸어

어쩌면 우린
아무런 감정도 없이
이별을 준비해야 했나 봐
서로 아플 것만 생각했지만
그랬던 기억마저도
이제는 사라지나 봐

돌이킬 수 없는 일을
내가 자초하고
모든 상황을 잔인하게 만들었어
똑같을 거란 그 말을
그 말을 인정해버렸어
끝났다는 그 말에
우리는 갈라져버렸어

어쩌면 우린
아무런 감정도 없이
이별을 준비해야 했나 봐
서로 아플 것만 생각했지만
그랬던 기억마저도
이제는 사라지나 봐

어쩌면 우린
아무런 조건도 없이
사랑만 했어야 했나 봐
먼저 아플걸 생각하는 것도
나눈 모든 얘기들도
그렇게 떠나가나 봐

어쩌면 우린
아무런 조건도 없이
사랑만 했어야 했나 봐
먼저 아플걸 생각하는 것도
나눈 모든 얘기들도
그렇게 떠나가나 봐

어쩌면 우린
미안한 감정도 없이
서로를 떠나야 했나 봐
사랑했던 우리의 추억들도
좋았던 기억마저도
그렇게 지나가나 봐

[Romanization]

eonjebuteon.ga nega
bogo sipji anhatgo
keu eoneu saen.ga nega
deo isang pilyohanji mollasseo
keuraeseo neoneun tteonatgo
keureohke gallajyeobeoryeosseo

eojjeomyeon urin
amureon gamjeongdo eopsi
ibyeoreul junbihaeya haetnabwa
seoro apeul geotman saenggakhaetjiman
keuraetdeon ki.eokmajeodo
ijeneun sarajinabwa

dorikil su eopneun ireul
naega jachohago
modeun sanghwangeul janinhage mandeureosseo
ttokgateul georan keu mareul
keu mareul injeonghaebeoryeosseo
kkeutnatdaneun keu mare
urineun gallajyeobeoryeosseo

eojjeomyeon urin
amureon gamjeongdo eopsi
ibyeoreul junbihaeya haetnabwa
seoro apeul geotman saenggakhaetjiman
keuraetdeon ki.eokmajeodo
ijeneun sarajinabwa

eojjeomyeon urin
amureon jogeondo eopsi
sarangman haesseoya haetnabwa
meonjeo apeulgeol saenggakhaneun geotdo
nanun modeun yaegideuldo
keureohke tteonaganabwa

eojjeomyeon urin
amureon jogeondo eopsi
sarangman haesseoya haetnabwa
meonjeo apeulgeol saenggakhaneun geotdo
nanun modeun yaegideuldo
keureohke tteonaganabwa

eojjeomyeon urin
mianhan gamjeongdo eopsi
seororeul tteonaya haetnabwa
saranghaetdeon uriui chu.eokdeuldo
johatdeon ki.eokmajeodo
keureohke jinaganabwa

[Translations]

At some point, I stopped missing you
I no longer felt the need for you
So you left, we parted ways

Maybe we got ready to say goodbye without any feelings
We only thought about our own pain,
but even those memories
They’re going now

I asked for things I can’t turn back
I’m the one who made everything so cruel
I admitted to the fact,
the fact that nothing will change
We said it’s over and so we really broke up

Maybe we had to get ready to say goodbye without any feelings
We only thought about our own pain,
but even those memories
They’re going away now

Maybe we should have loved without any conditions
Worrying about getting hurt or the things we talked about
They all go away like this

Maybe we should have loved without any conditions
Worrying about getting hurt or the things we talked about
They all go away like this

Maybe we had to leave each other without ever feeling sorry
Good memories of times we loved and enjoyed
They all pass by us like this

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: 1thek]
Please Take Out With FULL Credit