시간아… 멈춰라

Tag Archives: 정준영

[The King In Love OST – Part 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 한준, 박세준 | 작곡: 이유진, 박세준 | 편곡: 이유진
Lyricists: Han Joon, Park Se Joon | Composers: Lee Yoo Jin, Park Se Joon | Arranger: Lee Yoo Jin

안개 속에 가린 저 세상 속에
날 부른 메아리 가까워진다

woo 이 길의 마지막이
woo 어딘지는 몰라도

I’ll stay with you
언제 어디든 너의 옆에
I’ll stay with you
변하지 않는 이 곳에
널 위해 널 위해

구름에 가려진 저 하늘 위에
너와 나의 꿈이 담겨져 있나

woo 손에 닿지 않아도
woo 허공위에 그린다

I’ll stay with you
언제 어디든 너의 옆에
I’ll stay with you
변하지 않는 이 곳에

그려본다 너와 맞이할 세상
느껴본다 너와 웃게 되는 날

I’ll stay with you
그저 바라만 본다 해도
I’ll stay with you
돌이 킬 수 없다 해도
널 위해 널 위해

안개 속에 가린 저 세상 속에

[Romanization]

an.gae soge garin jeo sesang soge
nal bureun meari gakkawojinda

woo i girui majimagi
woo eodinjineun mollado

I’ll stay with you
eonje eodideun neo.ui yeope
I’ll stay with you
byeonhaji anhneun i gose
neol wihae neol wihae

gureume garyeojin jeo haneul wie
neowa naui kkumi damgyeojyeo itna

woo sone datji anhado
woo heogongwie geurinda

I’ll stay with you
eonje eodideun neo.ui yeope
I’ll stay with you
byeonhaji anhneun i gose

geuryeobonda neowa majihal sesang
neukkyeobonda neowa utke doeneun nal

I’ll stay with you
keujeo baraman bonda haedo
I’ll stay with you
dori kil su eopda haedo
neol wihae neol wihae

an.gae soge garin jeo sesang soge

[Translations]

In the world that’s hidden in fog
The echo that calls me is getting closer

woo, though I may not know
woo, the end of this road

I’ll stay with you
Whenever, wherever, by your side
I’ll stay with you
In this unchanging place
For you, for you

In the sky that’s hidden by clouds
Are our dreams there?

woo, though we can’t touch
woo, I’m drawing you in the air

I’ll stay with you
Whenever, wherever, by your side
I’ll stay with you
In this unchanging place

I’m drawing out a world that I’ll be in with you
I’m trying to feel the day I’ll laugh with you

I’ll stay with you
Even if I can only look at you
I’ll stay with you
Even if things can’t go back
For you, for you

In the world that’s hidden in fog

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit

Advertisements

jung-joon-young-the-first-person

Jung Joon Young 1st Album ‘The First Person’ [1인칭]
[Track 9] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 정준영 | 작곡/편곡: 이지훈, 정준영
Lyricist: Jung Joon Young | Composers/Arrangers: Jung Joon Young, Lee Ji Hoon

보고 싶어요
보고 싶어요

보고 싶어요
보고 싶어요

보고 싶어요
보고 싶어요

그댄 어디에

[Romanization]

bogo sipeoyo
bogo sipeoyo

bogo sipeoyo
bogo sipeoyo

bogo sipeoyo
bogo sipeoyo

keudaen eodie

[Translations]

I miss you
I miss you

I miss you
I miss you

I miss you
I miss you

To where you are

[Romanized & Translated by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit


jung-joon-young-the-first-person

Jung Joon Young 1st Album ‘The First Person’ [1인칭]
[Track 8] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 정준영 | 작곡/편곡: 정준영, 이지훈
Lyricist: Jung Joon Young | Composers/ Arrangers: Lee Ji Hoon, Jeong Joon Young

You wouldn’t know
that this is not my first letter
I wrote countless letters
and this is my best one
I don’t know what should I do
if this letter doesn’t move you
You might throw this away
or never read it ever, my dear

You are always in my mind
My heart is filled with the love for you
But you don’t love me at all
My love grows over time
I love you more everyday
Have you ever loved me?

Since I can’t walk you back home everyday
I just watch you from far away in a shadow
Can’t stop smiling to see you get home safely
and so very glad to see you still all alone, my baby
I’m fine cuz of you. my dear

You are always in my mind
My heart is filled with the love for you
But you don’t love me at all
My love grows over time
I love you more everyday
Have you ever loved me?

oh please take me innocently
please do not ask anything
You are my everything
foolishly I only imagine you being my girl
my sweet lover, my wife

Our wedding was perfect in dreams
You are always in my mind
My heart is filled with the love for you
But you don’t love me at all
My love grows over time
I love you more everyday
Have you ever loved me?

You are always in my mind
My heart is filled with the love for you
But you don’t love me at all
My love grows over time
I love you more everyday
Have you ever loved me?

[Lyrics by: naver music]


jung-joon-young-the-first-person

Jung Joon Young 1st Album ‘The First Person’ [1인칭]
[Track 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 정준영, Sean Kim | 작곡: 정준영 | 편곡: 전진희
Lyricists: Jung Joon Young, Sean Kim | Composer: Jung Joon Young | Arranger: Jeon Jin Hee

Te Amo My Amy
My Heart My Amy
Te Amo My Amy
My Heart My Amy
놓아진 내 손은 차가워
얼어버릴 것만 같아

눈 속에 고인 눈물은
어느새 비가 되어 내려와
감추기엔 오래되지 않은
깊은 슬픔에 잠겨
그저 멍하니
너를 떠올릴 뿐이야

기억해 My Amy
My Heart My Amy
기억해 My Amy
My Heart My Amy
몸은 이미 얼어버려
녹아지지를 않아

마지막 남겨 두었던
향기마저 사라져 버리고
내겐 아무것도 남기지 않은 채
떠난 널 그리워하며
그저 멍하니 너를 떠올릴 뿐이야

Te Amo My Amy My My Amy
Te Amo My Amy My My Amy

[Romanization]

Te Amo My Amy
My Heart My Amy
Te Amo My Amy
My Heart My Amy
nohajin nae soneun chagawo
eoreobeoril geotman gata

nun soge goin nunmureun
eoneusae biga doe.eo naeryeowa
gamchugien oraedoeji ahneun
gipeun seulpeume jamgyeo
keujeo meonghani
neoreul tteo.ollil ppuniya

ki.eokhae My Amy
My Heart My Amy
ki.eokhae My Amy
My Heart My Amy
momeun imi eoreobeoryeo
nogajijireul anha

majimak namgyeo du.eotdeon
hyanggimajeo sarajyeo beorigo
naegen amugeotdo namgiji anheun chae
tteonan neol keuriwohamyeo
keujeo meonghani neoreul tteo.ollil ppuniya

Te Amo My Amy My My Amy
Te Amo My Amy My My Amy

[Translations]

Te Amo My Amy
My Heart My Amy
Te Amo My Amy
My Heart My Amy
My hand that you let go of is so cold
Feels like it’ll freeze

Tears welled up in my eyes
Suddenly become rain and falls down
It’s too early to hide
Locked inside a deep sadness
Just blankly thinking of you

I remember, My Amy
My Heart My Amy
I remember, My Amy
My Heart My Amy
My body has already frozen
It won’t melt

The last scent you left behind
Even that has disappeared
With nothing remaining with me
I’m longing for you, who has left
Just blankly thinking of you

Te Amo My Amy My My Amy
Te Amo My Amy My My Amy

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


jung-joon-young-the-first-person

Jung Joon Young 1st Album ‘The First Person’ [1인칭]
[Track 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 정준영 | 작곡/편곡: 이지훈, 정준영
Lyricist: Jung Joon Young | Composers/Arrangers: Jung Joon Young, Lee Ji Hoon

눈부신 햇살이 들어와
달콤할 거라 믿은 잠에서 깨어
눈부신 달빛이 들어와
공허한 방안을 밝게 비추네

혹시 오늘 널 찾을 수 있을까
하는 생각에 Oh 잠을 설치고
The star is shining brightly
but I can’t see the star
어디로 사라진 걸까 ah
오늘도 역시 보고 싶어 darling

여전히 웃는 얼굴로
나를 반기는 한 장의 추억
방안엔 추억들로
나를 감싸고 나를 반기네

혹시 오늘 널 찾을 수 있을까
하는 생각에 Oh 잠을 설치고
The star is shining brightly
but I can’t see the star
어디로 사라진 걸까 ah
오늘도 역시 보고 싶어

The star is shining brightly
but I can’t see the star
아름다운 별이 되어 ah
오늘도 역시 함께해줘 darling

[Romanization]

nunbusin haessari deureowa
dalkomhal geora mideun jameseo kkae.eo
nunbusin dalbichi deureowa
gongheohan banganeul balkge bichune

hoksi oneul neol chajeul su isseulkka
haneun saenggake Oh jameul seolchigo
The star is shining brightly
but I can’t see the star
eodiro sarajin geolkka Ah
oneuldo yeoksi bogo sipeo Darling

yeojeonhi utneun eolgullo
nareul ban.gineun han jangui chu.eok
bang anen chu.eokdeullo
nareul gamssago nareul ban.gine

hoksi oneul neol chajeul su isseulkka
haneun saenggake Oh jameul seolchigo
The star is shining brightly
but I can’t see the star
eodiro sarajin geolkka Ah
oneuldo yeoksi bogo sipeo

The star is shining brightly
but I can’t see the star
areumdaun byeori doe.eo Ah
oneuldo yeoksi hamkkehaejwo Darling

[Translations]

Dazzling sunlight enters
Waking me up from my sleep that I thought would be sweet
Dazzling moonlight enters
Brightly shining my empty room

Will I be able to find you today?
Those thoughts keep me awake
The star is shining brightly
but I can’t see the star
Where did it go?
Again today, I miss you darling

With a smiling face
You greet me in my one frame memory
In my room, memories wrap around and greet me

Will I be able to find you today?
Those thoughts keep me awake
The star is shining brightly
but I can’t see the star
Where did it go?
Again today, I miss you darling

The star is shining brightly
but I can’t see the star
Be my beautiful star ah
And be with me again today, darling

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


jung-joon-young-the-first-person

Jung Joon Young 1st Album ‘The First Person’ [1인칭]
[Track 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 정준영 | 작곡: 정준영, 이지훈 | 편곡: 이지훈, 정준영, 박상욱
Lyricist: Jung Joon Young | Composers: Jung Joon Young, Lee Ji Hoon | Arrangers: Lee Ji Hoon, Jung Joon Young, Park Sang Wook

그리운 친구를 둔 여러분들께 이 노래를 바칩니다.

한 손에 붓을 쥔 채
한참을 생각해
우리의 아름다웠던
추억을 그리려 해

woo 희미한 추억이
한 그림으로 채워질 무렵
woo 그대의 모습은
왜 생각나지 않을까

일생 동안 단 한 번도
그대를 볼 순 없겠지만
언제나 그랬듯이
그대는 내 안에 숨 쉬고 있죠

두 손을 움켜쥔 채
한참을 생각해
우리의 행복했었던
추억을 느끼려 해

woo 지겨운 세상은
무엇으로 널 가두려 했을까
woo 지금쯤 우리는
얼마나 행복할까

일생 동안 단 한 번도
그대를 볼 순 없겠지만
언제나 그랬듯이
그대는 내 안에 숨 쉬고 있죠

함께였던 순간만큼은
그대를 지켜줬었다면
그리운 우리들의 추억이란
그림은 더 아름다웠겠지

[Romanization]

keuriun chin.gureul dun yeoreobundeulkke i noraereul bachimnida.

han sone buseul jwin chae
hanchameul saenggakhae
uriui areumdawotdeon
chu.eogeul keuriryeo hae

Woo huimihan chu.eogi
han geurimeuro chaewojil muryeob
Woo keudae.ui moseubeun
wae saenggaknaji anheulkka

ilsaeng dongan dan han beondo
keudaereul bol sun eopgetjiman
eonjena keuraetdeusi
keudaeneun nae ane sum swigo itjyo

du soneul umkyeojwin chae
hanchameul saenggakhae
uriui haengbokhaesseotdeon
chu.eogeul neukkiryeo hae

Woo jigyeo.un sesangeun
mu.eoseuro neol gaduryeo haesseulkka
Woo jigeum jjeum urineun
eolmana haengbokhalkka

ilsaeng dongan dan han beondo
keudaereul bol sun eopgetjiman
eonjena keuraetdeusi
keudaeneun nae ane sum swigo itjyo

hamkkeyeotdeon sun.gan mankeumeun
keudaereul jikyeojwosseotdamyeon
keuriun urideurui chu.eogiran
geurimeun deo areumdawotgetji

[Translations]

This song is for everyone
Who has a friend they miss

With a brush in my hand
I thought for a while
I’m trying to draw out
Our beautiful memories

Right when the faint memories
Get painted as a picture
Why can’t I remember your face?

I’ll never be able to see you again
But just like always
You breathe and live inside of me

With my hands balled up into fists
I thought for a while
I’m trying to feel our happy memories

With what did this tiring world
Try to trap you inside?
Right now, how happy would we have been?

I’ll never be able to see you again
But just like always
You breathe and live inside of me

As much as we were together
If only I could’ve protected you
Our memories that I long for
The painting would’ve been more beautiful

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


jung-joon-young-the-first-person

Jung Joon Young 1st Album ‘The First Person’ [1인칭]
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 정준영 | 작곡/편곡: 이지훈, 정준영
Lyricist: Jung Joon Young | Composers/Arrangers: Jung Joon Young, Lee Ji Hoon

한참을 멍하니
너를 바라보며 생각해
이건 아닌데

너는 울먹이던 내 모습에도
여전히 차가운 얼굴로
바라보고 있어

넌 날 사랑하지 않는데
도대체 뭘 어떡해야 하는데
넌 오늘도 내 눈물을 바라보며
그저 서있어
이렇게 슬퍼한 적 없는데
그대

너는 또 어느새
내가 아닌 사람과
웃고 있어 이건 아닌데

너는 나와 있을 때보다도
더 밝은 미소를 띤 채
날 외면하고 있어

왜 넌 날 사랑하지 않는데
도대체 뭘 어떡해야 하는데
넌 오늘도 내 눈물을 바라보며
그저 서있어
이렇게 슬퍼한 적 없는데

woo 가슴이 찢어질 듯
woo 어쩜 이렇게 아플까
한 번도 이런 적이 없었는데
어떻게 해야 할지 정말

왜 넌 날 사랑하지 않는데
난 이렇게 또 아파하는데
난 오늘도 마지막이라 생각하며
그저 서있어 결국은
너는 여기 없는데
그대

[Romanization]

hanchameul meonghani
neoreul barabomyeo saenggakhae
igeon aninde

neoneun ulmeogideon nae moseubedo
yeojeonhi chagaun eolgullo
barabogo isseo

neon nal saranghaji anhneunde
dodaeche mwol eotteokhaeya haneunde
neon oneuldo nae nunmureul barabomyeo
keujeo seo isseo
ireohke seulpeohan jeok eopneunde
keudae

neoneun tto eoneusae
naega anin saramgwa
utgo isseo igeon aninde

neoneun nawa isseul ttaebodado
deo balgeun misoreul ttin chae
nal woemyeonhago isseo

wae neon nal saranghaji anhneunde
dodaeche mwol eotteokhaeya haneunde
neon oneuldo nae nunmureul barabomyeo
keujeo seo isseo
ireohke seulpeohan jeok eopneunde

Woo gaseumi jjijeojil deut
Woo eojjeom ireohke apeulkka
hanbeondo ireon jeogi eopseotneunde
eotteohke haeya halji jeongmal

wae neon nal saranghaji anhneunde
nan ireohke tto apahaneunde
nan oneuldo majimagira saenggakhamyeo
keujeo seo isseo kyeolgukeun
neoneun yeogi eopneunde
keudae

[Translations]

For a while
I blankly stared at you and thought
This isn’t it

Even when I was teary
You still kept that cold face
And looked at me

You don’t love me
So what do I have to do?
Again today, you just look at my tears
And just stand there
When I’ve never been this sad before
You

Suddenly
You’re smiling with someone else
This isn’t right

With a smile brighter
Than when you are with me
You are turning away from me

Why don’t you love me?
What do I have to do?
Again today, you just look at my tears
And just stand there
When I’ve never been this sad before

As if my heart will tear
How can it hurt so much?
I’ve never been like this before
I don’t know what to do

Why don’t you love me?
I’m hurting so much like this
Again today, I think it’s the last time
And I just stand here
In the end, you’re not here
You

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit


jung-joon-young-the-first-person

[MV Teaser] Echo

[MV Teaser] Me and You

[Official MV]

“Please don’t be sad.
Hope these songs can be little gifts for those who are suffering from heartbreaks.
Thank you.”

“더 이상 힘들어하지 마세요,
이 노래들이 지금도 가슴 아파하고 이별에 아파하는 여러분께 작은 선물이 되었으면 좋겠습니다.
감사합니다.”

~ Jung Joon Young, Intro ~

Jung Joon Young 1st Album ‘The First Person’ [1인칭]
| LyricsNaver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

No. Song Title Artist
1. Intro 정준영
Jung Joon Young
2. Princess 정준영
Jung Joon Young
3. 나와 너
Me And You
정준영 ft. 장혜진
Jung Joon Young ft. Jang Hye Jin
4. 화가
Painter
정준영
Jung Joon Young
5. Star 정준영
Jung Joon Young
6. Amy 정준영
Jung Joon Young
7. 공감 (Orchestra Ver.)
Sympathy (Orchestra Ver.)
정준영
Jung Joon Young
8. PSYCHO 정준영
Jung Joon Young
9. 메아리 (Outro)
Echo (Outro)
정준영
Jung Joon Young

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit


jung-joon-young-the-first-person

Jung Joon Young 1st Album ‘The First Person’ [1인칭]
[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 정준영 | 작곡/편곡: 정준영, 이지훈
Lyricist: Jung Joon Young | Composers/ Arrangers: Lee Ji Hoon, Jeong Joon Young

한 번쯤은 생각해 봤었나요
우리의 마지막 함께할 그 날
이런 말을 꼭 오늘 들어야 했었는지
내 입술은 떨려와요 그대

아직 너를 보내면
후회할 것 같은데 이건 아닌데
돌아올 것 같지 않아
그저 또 한 번의 추억이 될 거잖아
아직은 아닌데

단 한 번의 미소가 내게
한 번의 손결이 고왔는데
왜 너의 한마디는
날 갈구하게 만드는 걸까요
그 어떤 향기와
그 어떤 속삭임도
그대의 말 한마디와는
비교할 수가 없어요

한 번쯤은
다시 생각해줄 수 없나요
달라질 날 용서해줘요
지금 너를 놓치면
후회할 것 같은데
이건 아닌데
바보같이 굴던
내가 이기적인 걸까
추억이 될 거잖아
아직은 아닌데

단 한 번의 미소가 내게
한 번의 손결이 고왔는데
왜 너의 한마디는
날 갈구하게 만드는 걸까요
그 어떤 향기와
그 어떤 속삭임도
그대의 말 한마디와는
비교할 수가 없어요

단 한 번의 상처가 내겐
괜찮을 거라고 믿었는데
왜 나의 마음은
찢겨질 정도로 아픈 걸까요
행복했었잖아
함께였던 나라는
그리고 너라는 우리
이뤄질 순 없을까요

[Romanization]

hanbeon jjeumeun saenggakhae bwasseotnayo
uriui majimak hamkkehal keu nal
ireon mareul kkok oneul deureoya haesseotneunji
nae ibsureun tteollyeowayo keudae

ajik neoreul bonaemyeon
huhoehal geot gateunde igeon aninde
doraol geot gatji anha
keujeo tto han beonui chu.eogi doel geojanha
ajigeun aninde

dan hanbeonui misoga naege
hanbeonui sogyeori gowatneunde
wae neo.ui hanmadineun
nal galguhage mandeuneun geolkkayo
keu eotteon hyanggiwa
keu eotteon soksagimdo
keudae.ui mal hanmadiwaneun
bigyohal suga eopseoyo

hanbeon jjeumeun
dasi saenggakhaejul su eopnayo
dallajil nal yongseohaejwoyo
jigeum neoreul nohchimyeo
huhoehal geot gateunde
igeon aninde
babo gati guldeon
naega igi jeogin geolkka
chu.eogi doel geojanha
ajigeun aninde

dan hanbeonui misoga naege
hanbeonui sogyeori gowatneunde
wae neo.ui hanmadineun
nal galguhage mandeuneun geolkkayo
keu eotteon hyanggiwa
keu eotteon soksagimdo
keudae.ui mal hanmadiwaneun
bigyohal suga eopseoyo

dan hanbeonui sangcheoga naegen
gwaenchaneul georago mideotneunde
wae naui ma.eumeun
jjitgyeojil jeongdoro apeun geolkkayo
haengbokhaesseotjanha
keurigo neoraneun uri
irwojil sun eopseulkkayo

[Translations]

Have you ever thought about it?
That day we were together for the last time
Did I have to hear these words today?
My lips are trembling, my dear

When I see you
I still feel like I’ll regret, this isn’t right
But I don’t think you’ll come back
It’ll be just another memory
It’s not time yet

Just one smile
Just one touch
I was so thankful for it
Why does that one thing you said
Make me long for you?
No other scent
No other whisper
Can compare with that one thing you said

Just once
Can’t you think it over again?
Forgive me for changing
If I lose you right now
I think I’ll regret
This isn’t right
I was such a fool, was I selfish?
It’ll be just another memory
It’s not time yet

Just one smile
Just one touch
I was so thankful for it
Why does that one thing you said
Make me long for you?
No other scent
No other whisper
Can compare with that one thing you said

Just one scar
I thought I’d be okay
But why does my heart hurt
As if it’ll tear apart?
We were happy
You and me, us when we were together
Can’t it be fulfilled?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


w-two worlds ost part 1

[MV Teaser]

[Official MV]

“‘Where Are U’ is an 8-beat rhythmical British pop song with some modern, mellow guitar sounds. Composer copykumo, who also worked on the soundtracks for popular TV shows like “Signal” and “She Was Pretty”, joined forces once again with the guitarist Uncle Sam, who impressed the listeners with his arrangements and performances in many other soundtracks including for “Signal” and “She Was Pretty”, in creating this trendy, modern song. Sung in JUNG JOON YOUNG’s amazing voice, “Where Are U” is an expressive song that really shines light on the story unfolding between “Oh Yeon Joo” as a rookie doctor from real life and “Kang Cheol” as the main character of an online cartoon W.” – 1thek

[W-Two Worlds OST  Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 서동성 | 작곡/편곡: Copykumo
Lyricist: Seo Dong Seong | Composer/Arranger: Copykumo

하늘에서 내려다본 세상은
어떤 모습 일까
점 같은 사람들을 이어보면
또 무엇이 될까

그건 아마 너와 내가 연결된
선일지도 몰라
언젠가 만나게 될 사람인 걸
잘 모르고 살지
어떤 누구도

내가 보려는 것만 보고
내가 궁금한 것만 찾고
바로 너였다는 걸
그게 너였다는 걸

우린 같은 시간을 걸어
서로 연결되어 있단 걸

내가 너에게 가든
네가 나에게 오든
같은 하늘 아래로

우린 모두 끊임없이 만났지
보지 못했을 뿐
좋거나 나쁘거나 상관없이
늘 스치듯 말이야

어쩜 우린 서로를 아는 가까운
사람일지 몰라
하지만 아직 우린 그 사실을
잘 모르고 살지
어떤 누구도

내가 보려는 것만 보고
내가 궁금한 것만 찾고
바로 너였다는 걸
그게 너였다는 걸

우린 같은 시간을 걸어
서로 연결되어 있단 걸

내가 너에게 가든
네가 나에게 오든
같은 하늘 아래로

[Romanization]

haneureseo naeryeodabon sesangeun
eotteon moseub ilkka
jeom gateun saramdeureul i.eobomyeon
tto mu.eosi doelkka

keugeon ama neowa naega yeon.gyeoldoen
seoniljido molla
eonjen.ga mannage doel saramin geol
jal moreugo salji
eotteon nugudo

naega boryeoneun geotman bogo
naega gunggeumhan geotman chatgo
baro neoyeotdaneun geol
keuge neoyeotdaneun geol

urin gateun siganeul georeo
seoro yeon.gyeoldoe.eo itdan geol

naega neo.ege gadeun
nega na.ege odeun
gateun haneul araero

urin modu kkeunhim eopsi mannatji
boji mothaesseul ppun
jotgeona nappeugeona sanggwan eopsi
neul seuchideut mariya

eojjeom urin seororeul aneun gakkaun
saramilji molla
hajiman ajik urin keu sasireul
jal moreugo salji
eotteon nugudo

naega boryeoneun geotman bogo
naega gunggeumhan geotman chatgo
baro neoyeotdaneun geol
keuge neoyeotdaneun geol

urin gateun siganeul georeo
seoro yeon.gyeoldoe.eo itdan geol

naega neo.ege gadeun
nega na.ege odeun
gateun haneul araero

[Translations]

When you look down at the world from the sky
How would it look like?
When you connect the dots of all the people
What will it become?

Maybe that will be the line
That connects you and me
You’re someone I’ll meet some day
We just don’t know
No one does

I only look at things I want to look at
I only search for things I’m curious about
But that was you
It was you

We’re walking through the same time
Connected to each other

Whether I go to you
Or you come to me
Let’s be under the same sky

We kept meeting, continuously
We just didn’t see each other
Whether it was good or bad, it didn’t matter
We always passed by

Maybe we’re actually close
And know each other really well
But we still don’t really know that truth
No one does

I only look at things I want to look at
I only search for things I’m curious about
But that was you
It was you

We’re walking through the same time
Connected to each other

Whether I go to you
Or you come to me
Let’s be under the same sky
Let’s be under the same sky

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
please take out with full credit


memory pt3

[Memory OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡: 윤영준 | 편곡: KLEI, 윤영준
Lyricist/Composer: Yoon Young Joon | Arrangers: KLEI, Yoon Young Joon

이렇게 될 줄 알았다면
널 울리지 않았을텐데
돌아보지 못한 사이
봄이 가고 있었어

하지만 그 모든 게 내겐
아름다웠던 추억
가는 봄을, 지는 꽃을
미소지으며 보내줘

언젠가 그 자리에
꽃들이 져 버린 후에도
여전히 여전히 추억은 남아
네 곁에 머물테니까

너는 세상 그 무엇과도
바꿀 수 없는 추억
짧았었던 우리의 봄을
더는 슬퍼 말아줘

언젠가 그 자리에
꽃들이 져 버린 후에도
여전히 여전히 추억은 남아
곁에 머물러

그 빛은 바래져 가고
기억조차 사라져 가도
영원히 영원히 나의 눈물이
널 기억할테니까
널 기억할테니까

[Romanization]

ireohke doel jul aratdamyeon
neol ulliji anhasseultende
doraboji mothan sai
bomi gago isseosseo

hajiman keu modeun ge naegen
areumdawotdeon chu.eok
ganeun bomeul, jineun kkocheul
misoji.eumyeo bonaejwo

eonjen.ga keu jarie
kkotdeuri jyeo beorin huedo
yeojeonhi yeojeonhi chu.eogeun nama
ne gyeote meomultenikka

neoneun sesang keu mu.eotgwado
bakkul su eopneun chu.eok
jjalbasseotdeon uri.ui bomeul
deoneun seulpeo marajwo

eonjen.ga keu jarie
kkotdeuri jyeo beorin huedo
yeojeonhi yeojeonhi chu.eogeun nama
gyeote meomulleo

keu bicheun baraejyeo gago
ki.eokjocha sarajyeo gado
yeongwonhi yeongwonhi naui nunmuri
neol ki.eokhaltenikka
neol ki.eokhaltenikka

[Translations]

If I knew it would be like this
I wouldn’t have made you cry
We can’t look back anymore
Spring is leaving us

But all of those things
Are beautiful memories to me
The fleeting spring, the withering flowers
I’m sending them off with a smile

Some day, in that place
Even after the flowers wither
The memories will still remain
And stay by your side

You are a memory
That can’t be changed with anything in the world
Don’t be sad over our short spring anymore

Some day, in that place
Even after the flowers wither
The memories will still remain
And stay by your side

Even if the light fades
And even the memories disappear
Forever, forever, my tears will
Remember you
Remember you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


jung joon young - sympathy

[MV Teaser] Sympathy

[MV Teaser 2] Sympathy

[Official MV] Sympathy

[Single] Sympathy
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 정준영 | 작곡: 정준영, 이지훈 | 편곡: 정준영, Mad House
Lyricist: Jung Joon Young | Composers: Jung Joon Young, Lee Ji Hoon | Arrangers: Jung Joon Young, Mad House

언제부턴가 네가
보고 싶지 않았고
그 어느 샌가 네가
더 이상 필요한지 몰랐어
그래서 너는 떠났고
그렇게 갈라져버렸어

어쩌면 우린
아무런 감정도 없이
이별을 준비해야 했나 봐
서로 아플 것만 생각했지만
그랬던 기억마저도
이제는 사라지나 봐

돌이킬 수 없는 일을
내가 자초하고
모든 상황을 잔인하게 만들었어
똑같을 거란 그 말을
그 말을 인정해버렸어
끝났다는 그 말에
우리는 갈라져버렸어

어쩌면 우린
아무런 감정도 없이
이별을 준비해야 했나 봐
서로 아플 것만 생각했지만
그랬던 기억마저도
이제는 사라지나 봐

어쩌면 우린
아무런 조건도 없이
사랑만 했어야 했나 봐
먼저 아플걸 생각하는 것도
나눈 모든 얘기들도
그렇게 떠나가나 봐

어쩌면 우린
아무런 조건도 없이
사랑만 했어야 했나 봐
먼저 아플걸 생각하는 것도
나눈 모든 얘기들도
그렇게 떠나가나 봐

어쩌면 우린
미안한 감정도 없이
서로를 떠나야 했나 봐
사랑했던 우리의 추억들도
좋았던 기억마저도
그렇게 지나가나 봐

[Romanization]

eonjebuteon.ga nega
bogo sipji anhatgo
keu eoneu saen.ga nega
deo isang pilyohanji mollasseo
keuraeseo neoneun tteonatgo
keureohke gallajyeobeoryeosseo

eojjeomyeon urin
amureon gamjeongdo eopsi
ibyeoreul junbihaeya haetnabwa
seoro apeul geotman saenggakhaetjiman
keuraetdeon ki.eokmajeodo
ijeneun sarajinabwa

dorikil su eopneun ireul
naega jachohago
modeun sanghwangeul janinhage mandeureosseo
ttokgateul georan keu mareul
keu mareul injeonghaebeoryeosseo
kkeutnatdaneun keu mare
urineun gallajyeobeoryeosseo

eojjeomyeon urin
amureon gamjeongdo eopsi
ibyeoreul junbihaeya haetnabwa
seoro apeul geotman saenggakhaetjiman
keuraetdeon ki.eokmajeodo
ijeneun sarajinabwa

eojjeomyeon urin
amureon jogeondo eopsi
sarangman haesseoya haetnabwa
meonjeo apeulgeol saenggakhaneun geotdo
nanun modeun yaegideuldo
keureohke tteonaganabwa

eojjeomyeon urin
amureon jogeondo eopsi
sarangman haesseoya haetnabwa
meonjeo apeulgeol saenggakhaneun geotdo
nanun modeun yaegideuldo
keureohke tteonaganabwa

eojjeomyeon urin
mianhan gamjeongdo eopsi
seororeul tteonaya haetnabwa
saranghaetdeon uriui chu.eokdeuldo
johatdeon ki.eokmajeodo
keureohke jinaganabwa

[Translations]

At some point, I stopped missing you
I no longer felt the need for you
So you left, we parted ways

Maybe we got ready to say goodbye without any feelings
We only thought about our own pain,
but even those memories
They’re going now

I asked for things I can’t turn back
I’m the one who made everything so cruel
I admitted to the fact,
the fact that nothing will change
We said it’s over and so we really broke up

Maybe we had to get ready to say goodbye without any feelings
We only thought about our own pain,
but even those memories
They’re going away now

Maybe we should have loved without any conditions
Worrying about getting hurt or the things we talked about
They all go away like this

Maybe we should have loved without any conditions
Worrying about getting hurt or the things we talked about
They all go away like this

Maybe we had to leave each other without ever feeling sorry
Good memories of times we loved and enjoyed
They all pass by us like this

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: 1thek]
Please Take Out With FULL Credit


jjy band

“Jung Joon Young Band  are here to start a ruckus with their song fittingly titled, “OMG”!  The song has been produced by Bon Jovi’s producer, Brian Howes, and co-composed by Jung Joon Young and ‘Vanilla Utility’s Lee Seung Joo. it doesn’t disappoint at all along with the rest of their album, “Deviation”, which Jung Joong Young and his band members all directly participated in making.  The vocalist and his new band members, guitarist Jo Dae Min, bassist Jung Seok Won, and drummer Lee Hyun Kyu, don’t hold anything back as they give it their all, rocking out to this fantastic new sound.”

[MV Teaser] OMG

[MV Trailer] OMG

[Official MV] OMG

This album is titled 일탈다반사 which in some of the articles and Mr. Google said ‘Deviation’. In certain articles and iTunes, the title is ‘Escape to Hangover’. Truthfully I’m confused which one to use but eventually I chose Deviation. Because it’s short. HAHAHA Just to clarify things in case you get confused >.<

| Full LyricsNaver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |

No. Song Title Artist
1. 연휴 Song
Holiday Song
정준영밴드
JJY Band
2. Sunset 정준영밴드
JJY Band
3. OMG 정준영밴드
JJY Band
4. Alibi 정준영밴드
JJY Band
5. Office 정준영밴드
JJY Band
6. 너란 X
You X
정준영밴드
JJY Band
7. 첫 느낌
First Impression
정준영밴드
JJY Band
8. 도마뱀
Lizard
정준영밴드
JJY Band

[Compiled by: sleeplessaliana]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit


jjy band

[Track 8] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 옥요한 | 작곡: 정준영, 이승주, 김성민 | 편곡: 이승주
Lyricist: Ok Yo-han | Composers: Jung Joon-young, Lee Seung-joo, Kim Seong-min | Arranger: Lee Seung-joo

Yeah
멀쩡한 인간들 포기한지 오래지
척할 뿐인 내겐 어지러울 뿐이지
몸부림 치고 기고 핏대 세워 봐도
널 내게 비추는 것 무리지 get away

Wah Wah Wah
피곤해질걸
Wah Wah Wah
닥쳐올 그날들 stop acting like me

언제일지 몰라도 널 묻어줄 날이 오네
다가오네
언제일지 몰라도 널 뒤집어 까줄 날이
그날이 점점 설레게 다가오네

Get your freak on
Get your Kit off
Ask your mommy
To act like me

난 비틀거려도 초라하지 않아
기쓰고 치장한 넌 껍데기 일뿐이지
오를 수록 멀어가는 여름 밤의 꿈인걸
넌 내게 기대봐도 고통 밖엔 없지

Wah Wah Wah
닥쳐올 그날들 stop acting like me

언제일지 몰라도 널 묻어줄 날이 오네
다가오네
언제일지 몰라도 널 뒤집어 까줄 날이
그날이 점점 설레게 다가오네

Get your freak on
Get your Kit off
Ask your mommy (or daddy?)
To act like me

Get your freak on
Get your kit off
Ask your mommy (or daddy?)
To act like me

Take off your mask or
Take off your things
Get your money
And pay for show in

Get your freak on
Get your kit off
Ask your mommy (or daddy?)
To act like me
Uh

[Romanization]

Yeah
meoljjeonghan in.gandeul pogihanji oraeji
cheokhal ppunin naegen eojireo.ul ppuniji
momburim chigo gigo pitdae sewo bwado
neol naege bichuneun geot muriji Get Away

Wah Wah Wah
pigonhaejilgeol
Wah Wah Wah
dakchyeo.ol keunaldeul stop acting like me

eonje.ilji mollado neol mudeojul nari one
dagaone
eonje.ilji mollado neol dwijibeo kkajul nari
keunari jeomjeom seollege dagaone

Get your freak on
Get your Kit off
Ask your mommy
To act like me

nan biteulgeoryeodo chorahaji anha
kisseugo chijanghan neon kkeobdegi ilppuniji
oreul surok meoreoganeun yeoreum bamui kkumin.geol
neon naege kidaebwado gotong bakken eopji

Wah Wah Wah
dakchyeo.ol keunaldeul stop acting like me

eonje.ilji mollado neol mudeojul nari one
dagaone
eonje.ilji mollado neol dwijibeo kkajul nari
keunari jeomjeom seollege dagaone

Get your freak on
Get your Kit off
Ask your mommy (or daddy?)
To act like me

Get your freak on
Get your kit off
Ask your mommy (or daddy?)
To act like me

Take off your mask or
Take off your things
Get your money
And pay for show in

Get your freak on
Get your kit off
Ask your mommy (or daddy?)
To act like me
Uh

[Translations]

Yeah
It’s been long since I gave up on people who seem just fine
They’re just pretending, they just make me dizzy
I try throwing a fit and getting angry
But shining yourself on me is too much, get away

Wah Wah Wah
It’ll be hard
Wah Wah Wah
The days to come, stop acting like me

I don’t know when but the day I’ll bury you is coming
It’s coming
I don’t know when but the day I’ll flip you and burn you is coming
That exciting day is coming closer

Get your freak on
Get your Kit off
Ask your mommy
To act like me

I may sway but I’m not pitiful
You try so hard but you’re just an empty shell
The higher you go, the more it becomes a far summer night’s dream
You can try leaning on me but there’ll only be pain

Wah Wah Wah
The days to come, stop acting like me

I don’t know when but the day I’ll bury you is coming
It’s coming
I don’t know when but the day I’ll flip you and burn you is coming
That exciting day is coming closer

Get your freak on
Get your Kit off
Ask your mommy (or daddy?)
To act like me

Get your freak on
Get your kit off
Ask your mommy (or daddy?)
To act like me

Take off your mask or
Take off your things
Get your money
And pay for show in

Get your freak on
Get your kit off
Ask your mommy (or daddy?)
To act like me
Uh

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


jjy band

[Track 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사/편곡: 이승주 | 작곡: 정준영, 이승주
Lyricist/Arranger: Lee Seung-joo | Composers: Jung Joon-young, Lee Seung-joo

12개로 조각난
숫자를 맴돌다
처음 너를 본 순간
한 순간에 멈췄어

널 가질 수 있다면
내일 따윈 버릴래
널 태울 수 있다면
쉬지 않고 계속 달릴래

신기한 이끌림
낯설은 공기도
더 조금씩 선명해지네
Wuh

One last Girl
You One last Girl
내 모든걸 걸겠어
One last Girl
You One last girl
네게 모두 주겠어

내가 만약 신이라면 설명 할 수 있겠지
지금까지 느껴보지 못했던 이 알 수 없는 기분
짜릿했던 기분

조곤한 말투와
새까만 눈동자
날 향한 눈빛에
완전히 무너졌어
널 우주로 데려가
밤새도록 달릴래
널 태울 수 있다면
쉬지 않고 계속 달릴래

신비한 이끌림
낯설은 공기도
더 조금씩 선명해지네
Wuh

One last Girl
You one last Girl
내 모든걸 걸겠어
One last Girl you one last girl
네게 모두 주겠어
알 수 없는 기분

One last Girl
You one last Girl
내 모든걸 걸겠어
One last Girl you one last girl
네게 모두 주겠어

내가 만약 신이라면 설명 할 수 있겠지
지금까지 느껴보지 못했던 이 알 수 없는 기분
짜릿한

[Romanization]

yeoldugaero jogaknan
sutjareul maemdolda
cheo.eum neoreul bon sun.gan
han sun.gane meomchwosseo

neol gajil su itdamyeon
nae.il ttawin beorillae
neol tae.ul su itdamyeon
swiji anhgo kyesok dallillae

sin.gihan ikkeullim
natseoreun gonggido
deo jogeumssik seonmyeonghaejine
Wuh

One last Girl
You One last Girl
nae modeun.geol geolgesseo
One last Girl
You One last girl
nege modu jugesseo

naega manyak siniramyeon seolmyeong hal su itketji
jigeumkkaji neukkyeoboji mothaetdeon i al su eopneun kibun
jjarithaetdeon kibun

jogonhan maltuwa
saekkaman nundongja
nal hyanghan nunbiche
wanjeonhi muneojyeosseo
neol ujuro deryeoga
bamsaedorok dallillae
neol tae.ul su itdamyeon
swiji anhgo kyesok dallillae

sin.bihan ikkeullim
natseoreun gonggido
deo jogeumssik seonmyeonghaejine
Wuh

One last Girl
You One last Girl
nae modeun.geol geolgesseo
One last Girl You One last girl
nege modu jugesseo
al su eopneun kibun

One last Girl
You One last Girl
nae modeun.geol geolgesseo
One last Girl You One last girl
nege modu jugesseo

naega manyak siniramyeon seolmyeong hal su itketji
jigeumkkaji neukkyeoboji mothaetdeon i al su eopneun kibun
jjarithan

[Translations]

Broken into 12 pieces, I was lingering around
But the moment I first saw you
I stopped at once

If I can have you
I don’t care if I throw tomorrow away
If I can give you a ride
I don’t wanna rest, I wanna keep going

This wondrous attraction
This strange air
It becomes clearer

One last Girl
You One last Girl
I’ll give it my all
One last Girl
You One last girl
I’ll give it all to you

If I was a god, I would be able to explain it
This mysterious feeling that I never felt before
This electrifying feeling

The quiet way you talk
Your black eyes
The look you give me
Completely broke me down
I wanna take you to space
And go all night
If I can give you a ride
I don’t wanna rest, I wanna keep going

This mysterious attraction
This strange air
It becomes clearer

One last Girl
You One last Girl
I’ll give it my all
One last Girl
You One last girl
I’ll give it all to you
This mysterious feeling

One last Girl
You One last Girl
I’ll give it my all
One last Girl
You One last girl
I’ll give it all to you

If I was a god, I would be able to explain it
This mysterious feeling that I never felt before
This electrifying

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


jjy band

[Track 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: DammIt | 작곡: 정준영, 이승주 | 편곡: 이승주
Lyricist: DammIt | Composers: Jung Joon-young, Lee Seung-joo | Arranger: Lee Seung-joo

Uh 깊은 밤 Yeah 술이 올랐어
이젠 그 사실을 말할 때가 된 것 같아
많이 변했어 이건 아냐
난 널 믿었지만 넌 날 밀어냈지

You`re not by my side
You`re not in my side

네가 원한 그 뻔한 얘기
또 반복되는 Where is no lie?
몸에 베인 그 뻔한 가식
치워줄래
Shameless smile you’re dirty smile

긴 허무함 잦은 외로움
이젠 나 어디로 Nowhere 갈지 몰라
가끔 그리워 너의 입술
난 널 원했지만 넌 날 밀어냈지

You still in my heart
You still in my mine

네가 원한 그 뻔한 얘기
또 반복되는 Where is no lie?
몸에 베인 그 뻔한 가식
치워줄래 Shameless smile you’re dirty smile

You`re not by my side
You`re not in my side

네가 원한 그 뻔한 얘기
또 반복되는 Where is no lie?
몸에 베인 그 뻔한 가식
치워줄래
Shameless smile you’re dirty smile

[Romanization]

Uh kipeun bam Yeah suri ollasseo
ijen keu sasireul malhal ttaega doen geot gata
manhi byeonhaesseo igeon anya
nan neol mideotjiman neon nal mireonaetji

You`re not by my side
You`re not in my side

nega wonhan keu ppeonhan yaegi
tto banbokdoeneun Where is no lie?
mome be.in keu ppeonhan gasik
chiwojullae
Shameless smile you’re dirty smile

gin heomuham jajeun woeroum
ijen na eodiro Nowhere galji molla
gakkeum keuriwo neo.ui ibsul
nan neol wonhaetjiman neon nal mireonaetji

You still in my heart
You still in my mine

nega wonhan keu ppeonhan yaegi
tto banbokdoeneun Where is no lie?
mome be.in keu ppeonhan gasik
chiwojullae Shameless smile you’re dirty smile

You`re not by my side
You`re not in my side

nega wonhan keu ppeonhan yaegi
tto banbokdoeneun Where is no lie?
mome be.in keu ppeonhan gasik
chiwojullae Shameless smile you’re dirty smile

[Translations]

Uh deep into the night, yeah, I’m getting drunk
Now I think it’s time to tell the truth
Things changed a lot, this isn’t right
I trusted you but you pushed me away

You’re not by my side
You’re not in my side

The typical things you want to hear
It repeats again, where is no lie?
That typical fakeness is in your body
Can you put it away?
Shameless smile your dirty smile

Long emptiness, frequent loneliness
Now I have nowhere to go
Sometimes I long for your lips
I wanted you but you pushed me away

You still in my heart
You still in my mine

The typical things you want to hear
It repeats again, where is no lie?
That typical fakeness is in your body
Can you put it away?
Shameless smile your dirty smile

You’re not by my side
You’re not in my side

The typical things you want to hear
It repeats again, where is no lie?
That typical fakeness is in your body
Can you put it away?
Shameless smile your dirty smile

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


jjy band

[Track 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 성진 | 작곡: 정준영, 이승주 | 편곡: 이승주
Lyricist: Gene | Composers: Jung Joon-young, Lee Seung-joo | Arranger: Lee Seung-joo

Downtown 오늘도 난 향기 없는 Free
Sad Light 이 빛은 의미 없는 Pray
Coffee 한 잔은 널 취하게 해
And I cry 투명하게 흐르는 눈물

Work
War

탁한 오피스엔 차가운 침묵들
Cold Light 얼굴을 밝히는 불빛
Cowardly Lie 더 이상 들리지 않아
Way back 자유롭고 싶어져 난

똑같은 삶이 싫어
그 애같이 되긴 싫어
못 견뎌 난
The Patience 필요 없어
Painless 견뎌내려다
난 버려질 거야 as find my dream

Hey You 내 얘길 들어봐 내 얘길 한번만
잠깐 그만 좀 닥쳐줘 Uh Wuh

날 제발 버리지 마요
제발 더럽히지마
You can`t hold me
그래도 버리겠다면
나를 삼키겠다면
가시가 될래
결국 오늘도

[Romanization]

Downtown oneuldo nan hyanggi eopneun Free
Sad Light i bicheun uimi eopneun Pray
Coffee han janeun neol chwihage hae
And I Cry tumyeonghage heureuneun nunmul

Work
War

takhan opiseu.en chagaun chimmukdeul
Cold Light eolgureul balkhineun bulbit
Cowardly Lie deo isang deulliji anha
Way Back jayurobgo sipeojyeo nan

ttokgateun salmi sirheo
keu aegati doegin sirheo
mot gyeondyeo nan
The Patience pilyo eopseo
Painless gyeondyeonaeryeoda
nan beoryeojil geoya as find my dream

Hey You nae yaegil deureobwa nae yaegil hanbeonman
jamkkan keuman jom dakchyeojwo Uh Wuh

nal jebal beoriji mayo
jebal deoreobhijima
You Can’t Hold Me
keuraedo beorigetdamyeon
nareul samkigetdamyeon
gasiga doellae
kyeolguk oneuldo

[Translations]

Downtown, again today, I have no scent, free
Sad light, this light is meaningless, pray
Coffee, one cup makes you drunk
And I cry, the clearly flowing tears

Work
War

The stale office with a cold silence
Cold Light, the light that shines on my face
Cowardly Lie, I can’t hear it anymore
Way back, I wanna be free

I don’t want the same life
I don’t want to be like that kid
I can’t take it
The Patience, I don’t need it
Painless, if I try to endure
I’ll throw myself away, as find my dream

Hey you, listen to my story, just once
Just shut up for a moment

Please don’t leave me
Please don’t taint me
You can’t hold me
If you’re still gonna leave me
If you’re gonna swallow me
I wanna become a thorn
In the end, again today

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


jjy band

[Track 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 옥요한 | 작곡: 정준영, DammIt | 편곡: DammIt, 석원, Drok.Q
Lyricist: Ok Yo-han | Composers: Jung Joon-young, DammIt | Arrangers: DammIt, Seokwon, Drok. Q

흠뻑 취한 날이었지 질척이는
미치지 않는 건 네 거짓뿐이지
일렁이는 거리 속을 흘러 들어가
너를 믿으려 입술을 베어내

흠뻑 취한 날이었지
질척이는 (입맞춤)
미치지 않는 건 네 거짓뿐이지
일렁이는 가식의 밤 낯선 네 모습
너를 가릴수록 더욱 선명해
녹아지지 않게
사라지지 않게
나 널 견뎌낼 수 있게
널 버리지 않게
떠나가지 않게
널 잊지 않을 수 있게

Tell me where is love
Tell me where is love
찾을 수가 없는걸
Tell me what is love
Tell me what is love
더 믿을 수 없어
Alibi Alibi (Alibi)

알 수 없는 속삭임 넘쳐 흐르는 (이 밤)
이 습관처럼 흘러 내릴 뿐이지
일렁이는 비밀의 밤 빨간 네 미소
웃음을 흘릴수록 더욱 처량해
녹아지지 않게
사라지지 않게
나 널 견뎌낼 수 있게
널 버리지 않게
떠나가지 않게
널 잊지 않을 수 있게

Tell me where is love
Tell me where is love
찾을 수가 없는걸
Tell me what is love
Tell me what is love
더 믿을 수 없어
Alibai Alibai (Albai)

Lips, Desolate Um lie
Break Whisper Lies Take off flight
Tell me where is love
Tell me Where is love
찾을 수가 없는걸
Tell me What is love
Tell me What is love
더 믿을 수없어
Alibai Alibai (Albai)

[Romanization]

heumppeok chwihan nari.eotji jilcheogineun
michiji anhneun geon ne geojitppuniji
illeongineun geori sogeul heulleo deureoga
neoreul mideuryeo ibsureul be.eonae

heumppeok chwihan nari.eotji
jilcheogineun (ibmatchum)
michiji anhneun geon ne geojitppuniji
illeongineun gasigui bam natseon ne moseub
neoreul garil surok deo.uk seonmyeonghae
nogajiji anhke
sarajiji anhke
na neol gyeondyeonael su itke
neol beoriji anhke
tteonagaji anhke
neol ijji anheul su itke

Tell me where is love
Tell me where is love
chajeul suga eopneun geol
Tell me what is love
Tell me what is love
deo mideul su eopseo
Alibi Alibi (Alibi)

al su eopneun soksagim neomchyeo heureuneun (ibam)
i seubgwancheoreom heulleo naeril ppuniji
illeongineun bimirui bam ppalgan ne miso
useumeul heullilsurok deo.uk cheoryanghae
nogajiji anhke
sarajiji anhke
na neol gyeondyeonael su itke
neol beoriji anhke
tteonagaji anhke
neol ijji anheul su itke

Tell me where is love
Tell me where is love
chajeul suga eopneun geol
Tell me what is love
Tell me what is love
deo mideul su eopseo
Alibai Alibai (Albai)

Lips, Desolate Um lie
Break Whisper Lies Take off flight
Tell me where is love
Tell me Where is love
chajeul suga eopneun geol
Tell me what is love
Tell me what is love
deo mideul su eopseo
Alibai Alibai (Albai)

[Translations]

It was on a drunk day, so sticky
The only thing that wasn’t crazy were your lies
I entered the moving crowd on the streets
Cutting out my lips in order to believe in you

It was on a drunk day
So sticky (your kiss)
The only thing that wasn’t crazy were your lies
On the moving, fake night, you seemed strange
So I won’t melt
So I won’t disappear
So I can withstand you
So I won’t leave you
So I won’t go
So I won’t forget you

Tell me where is love
Tell me where is love
I can’t find it
Tell me what is love
Tell me what is love
I can’t believe you anymore
Alibi Alibi (Alibi)

Unknown whispers, it overflows (this night)
It trickles down like a habit
With the moving secrets of the night, your red smile
The more I laugh, the more miserable I become
So I won’t melt
So I won’t disappear
So I can withstand you
So I won’t leave you
So I won’t go
So I won’t forget you

Tell me where is love
Tell me where is love
I can’t find it
Tell me what is love
Tell me what is love
I can’t believe you anymore
Alibi Alibi (Alibi)

Lips, Desolate Um lie
Break Whisper Lies Take off flight
Tell me where is love
Tell me where is love
I can’t find it
Tell me what is love
Tell me what is love
I can’t believe you anymore
Alibi Alibi (Alibi)

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


jjy band

[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 지토 | 작곡: 정준영, 이승주, Brian Howes, Glen Choi | 편곡: Brian Howes
Lyricist: Zito | Composers: Jung Joon-young, Lee Seung-joo, Brian Howers, Glen Choi | Arranger: Brian Howes

헝클어진 Hair style 옷 틈새로 살짝 Tatoo
깔끔 떨 필요가 없지 몸에 뱄지 나만의 느낌
여자들의 눈이 가 목소린 깊은 Base line
어정쩡한 것은 없지 화끈하게 Days and Nights

매일 밤이 Vegas party 기분 좋게 La di da di
쿵쾅대는 심장의 엔진 술은 독하게 버번 위스키
눈칠 보며 살지마 내 맘대로 맘의 해방
낭만적인 멍청이같이 현실을 뒤로 제껴봐

내 맘이 가는 대로 일을 저질러봐
내 발이 닿는 대로
Down Unbelievable
달리는 내 성격에 친구도
Oh My God
내 맘이 가는 대로
Now Unbelievable

Oh Oh Oh
Down Unbelievable
Oh Oh Oh
Now Unbelievable

짜고 치는 대본같이 맞춰가는 사람들이
알 수 없지 나의 기분
삐딱하지 숨은 Sunglass 눈빛
시선 따위 Turn it down
나만 아는 True man show지
산다는 게 미친 거라 내가 말짱한 기분야

내 맘이 가는 대로 일을 저질러봐
내 발이 닿는 대로 Down Unbelievable
달리는 내 성격에 친구도 Oh My God
내 맘이 가는 대로 Now Unbelievable
Oh Oh Oh
Down Unbelievable
Oh Oh Oh
Now Unbelievable

내 맘이 가는 대로 일을 저질러봐
내 발이 닿는 대로 Down Unbelievable
달리는 내 성격에 친구도 Oh My God
내 맘이 가는 대로 Now Unbelievable
Oh Oh Oh
Down Unbelievable
Oh Oh Oh
Now Unbelievable

[Romanization]

heongkeureojin Hair Style ot teumsaero saljjak Tatoo
kkalkkeum tteol pilyoga eopji mome baetji namanui neukkim
yeojadeurui nuni ga moksorin kipeun Base line
eojeongjjeonghan geoseun eopji hwakkeunhage Days and Nights

mae.il bami Vegas Party kibun jotke La di da di
kungkwangdaeneun simjangui enjin sureun dokhage beobeon wiseuki
nunchil bomyeo saljima nae mamdaero mamui haebang
nangmanjeogin meongcheongigati hyeonsireul dwiro jekkyeobwa

nae mami ganeun daero ireul jeojilleobwa
nae bari dahneun daero
Down Unbelievable
dallineun nae seonggyeoke chin.gudo
Oh My God
nae mami ganeun daero
Now Unbelievable

Oh Oh Oh
Down Unbelievable
Oh Oh Oh
Now Unbelievable

jjago chineun daebon.gati matchwoganeun saramdeuri
al su eopji naui kibun
ppittakhaji sumeun Sunglass nunbit
siseon ttawi Turn It Down
naman aneun True Man Show ji
sandaneun ge michin geora naega maljjanghan kibunya

nae mami ganeun daero ireul jeojilleobwa
nae bari dahneun daero Down Unbelievable
dallineun nae seonggyeoke chin.gudo Oh My God
nae mami ganeun daero Now Unbelievable

Oh Oh Oh
Down Unbelievable
Oh Oh Oh
Now Unbelievable

nae mami ganeun daero ireul jeojilleobwa
nae bari dahneun daero Down Unbelievable
dallineun nae seonggyeoke chin.gudo Oh My God
nae mami ganeun daero Now Unbelievable

Oh Oh Oh
Down Unbelievable
Oh Oh Oh
Now Unbelievable

[Translations]

Messed up hair style, a tattoo peeking out underneath the clothes
No need to act clean, my own feeling is in my body
Girls keep looking over, my voice is a deep bass line
Nothing is vague, I make it hot days and nights

Every night is a Vegas party, feel good ladidadi
My pounding heart’s engine, strong alcohol bourbon and whiskey
Don’t be timid in life, do whatever you want, freedom of the heart
Like a romantic fool, put reality behind you

Wherever my heart goes, make things happen
Wherever my feet go
Down unbelievable
My friends go with my running personality
Oh my god
Wherever my heart goes
Now Unbelievable

Oh Oh Oh
Down Unbelievable
Oh Oh Oh
Now Unbelievable

People adjust to each other like scripted shows
I don’t understand
I feel crooked, my eyes hidden behind sunglasses
Who cares about other’s eyes, turn it down
Only I know the true man show
Life is crazy so I feel just fine

Wherever my heart goes, make things happen
Wherever my feet go
Down unbelievable
My friends go with my running personality
Oh my god
Wherever my heart goes
Now Unbelievable
Oh Oh Oh
Down Unbelievable
Oh Oh Oh
Now Unbelievable

Wherever my heart goes, make things happen
Wherever my feet go
Down unbelievable
My friends go with my running personality
Oh my god
Wherever my heart goes
Now Unbelievable
Oh Oh Oh
Down Unbelievable
Oh Oh Oh
Now Unbelievable

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


jjy band

[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |
작사: 지토, 석원 | 작곡: 정준영, DammIt | 편곡: DammIt
Lyricists: Zito, Seokwon | Composers: Jung Joon-young, DammIt | Arranger: DamnnIt

조용히 붉게 물이 드는 바닷가
야자 나무위로 바람과
저 하얀 파도 춤추며 나를 반기네
Ooh 해변가의 여인들
Ooh Surfing 하는 친구들도
Ooh 뛰어 노는 걔들도
Ooh Take you away

내 손끝에 닿을듯한 행복이
손 틈새로 모래처럼 빠져나가 난
Look up at the sky

Lonely night 홀로 걷는 거기 너와 나
Uh Do you wanna dance with me?
Ooh 스쳐가는 Bikini girl
Ooh Radio도 신나는 걸
Ooh 춤을 추는 Sunset Beach
Ooh Take you away

내 손끝에 닿을 듯한 행복이
손 틈새로 모래처럼 빠져나가 난
Look up at the sky

모두가 행복한 듯한 이 바닷가에 나 혼자만
내가 만든 상상인 걸까?
왜 나는 또 외로운 걸까?

손에 닿을 듯한 행복이
다시 빠져나가
Like a sand just look up at the sky
내 손끝에 닿을 듯한 행복이
손 틈새로 모래처럼 빠져나가 난
Look up at the sky

[Romanization]

joyonghi bolkke muri deuneun badatga
yaja namuwiro baramgwa
jeo hayan pado chumchumyeo nareul ban.gine
Ooh haebyeon.gaui yeoindeul
Ooh Surfing haneun chin.gudeuldo
Ooh ttwi.eo noneun gyaedeuldo
Ooh Take You Away

nae sonkkeute daheul deuthan haengbogi
son teumsaero moraecheoreom ppajyeonaga nan
Look up at the sky

Lonely night hollo geodneun geogi neowa na
Uh Do you wanna dance with me?
Ooh seuchyeoganeun Bikini girl
Ooh Radiodo sinnaneun geol
Ooh chumeul chuneun Sunset Beach
Ooh Take you away

nae sonkkeute daheul deuthan haengbogi
son teumsaero moraecheoreom ppajyeonaga nan
Look up at the sky

moduga haengbokhan deuthan i badatga.e na honjaman
naega mandeun sangsangin geolkka?
wae naneun tto woeroun geolkka?

sone daheul deuthan haengbogi
dasi ppajyeonaga
Like a sand just look up at the sky
nae sonkkeute daheul deuthan haengbogi
son teumsaero moraecheoreom ppajyeonaga nan
Look up at the sky

[Translations]

The quiet and red colored sea
The wind blowing above the trees
The white waves dance and greet me
Ooh the lovers on the beach
Ooh Surfing friends
Ooh even the playful dogs
Ooh Take you away

Happiness that seems like I can touch
Falls out like the sand between my fingers
Look up at the sky

Lonely night, we’re walking, you and I
Uh Do you wanna dance with me?
Ooh the passing Bikini girl
Ooh fun music from the radio too
Ooh the dancing Sunset Beach
Ooh Take you away

Happiness that seems like I can touch
Falls out like the sand between my fingers
Look up at the sky

Everyone seems happy by this ocean but only I’m…
Is this just my imagination?
Why am I lonely again?

Happiness that seems like I can touch
Falls out again
Like a sand just look up at the sky
Happiness that seems like I can touch
Falls out like the sand between my fingers
Look up at the sky

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit