시간아… 멈춰라

Tag Archives: ahn hyun jung

wp-1483026024299

[Weightlifting Fairy Kim Bok Joo OST – Part 8]

내 손을 이렇게 꼭 잡아준 건
내 눈을 환하게 웃게 해준 건
그건 너야 낯설지만 왠지 좋은 걸
이런 마음 처음이었어

함께한 시간들 너와의 행복한 순간들
문득문득 내 맘에 떠올라 난

사랑이 이런 걸까 이런 느낌인 걸까
어느새 나도 모르게
네가 나를 점점 채워가
사랑이 이런 걸까 정말 사랑인 걸까
저 끝까지 나와 함께해줄래
내가 늘 웃을 수 있게

너와의 순간들 길고도
짧았던 시간들
하루하루 내 맘은 더 커져가

사랑이 이런 걸까
이런 느낌인 걸까
어느새 나도 모르게
네가 나를 점점 채워가
사랑이 이런 걸까
정말 사랑인 걸까
저 끝까지 나와 함께해줄래
내가 늘 웃을 수 있게

매일 네 생각에 가슴이 뛰는 걸
오늘이 다 지나고
내일이 다 지나도 너뿐인 걸

언제나 나의 곁을
지켜준 너를 보며
그 맘을 이제야 알게 됐어
나도 몰랐던 내 맘
조금씩 커져버린
내 맘을 보여줄게
저 끝까지 나와 함께 해줄래
너와 늘 웃을 수 있게

[Romanization]

nae soneul ireohke kkok jabajun geon
nae nuneul hwanhage utke haejun geon
keugeon neoya natseoljiman waenji joheun geol
ireon ma.eum cheo.eumi.eosseo

hamkkehan sigandeul neowaui haengbokhan sun.gandeul
mundeuk mundeuk nae mame tteo.olla nan

sarangi ireon geolkka ireon neukkimin geolkka
eoneusae nado moreuge
nega nareul jeomjeom chaewoga
sarangi ireon geolkka jeongmal sarangin geolkka
jeo kkeutkkaji nawa hamkkehaejullae
naega neul useul su itke

neowaui sun.gandeul gilgodo
jjalbatdeon sigandeul
haruharu nae mameun deo keojyeoga

sarangi ireon geolkka
ireon neukkimin geolkka
eoneusae nado moreuge
nega nareul jeomjeom chaewoga
sarangi ireon geolkka
jeongmal sarangin geolkka
jeo kkeutkkaji nawa hamkkehaejullae
naega neul useul su itke

mae.il ne saenggake gaseumi ttwineun geol
oneuri da jinago
nae.iri da jinado neoppunin geol

eonjena naui gyeoteul
jikyeojun neoreul bomyeo
keu mameul ijeya alge dwaesseo
nado mollatdeon nae mam
jogeumssik keojyeobeorin
nae mameul boyeojulke
jeo kkeutkkaji nawa hamkke haejullae
neowa neul useul su itke

[Translations]

You held my hand so tight
You made my eyes smile so bright
It’s you, it’s strange but I like it
I’ve never felt this way before

Times we spent together, happy times with you
I suddenly think about them

Is this love? Is this how it feels like?
Without even knowing
You fill me up
Is this love? Is this really love?
Will you be with me till the end?
So I can always smile?

Moments with you
Long and short times
Day by day, my feelings grow bigger

Is this love? Is this how it feels like?
Without even knowing
You fill me up
Is this love? Is this really love?
Will you be with me till the end?
So I can always smile?

My heart races at the thought of you every day
After today passes
Even after tomorrow passes
It’s only you

As I see you, who always protected me
Now I finally know my heart
My heart that I didn’t even know
I’ll show you my heart, that has grown bigger
Will you be with me till the end?
So I can always smile with you?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit

Advertisements

w-two-worlds-ost-part-7.jpeg.jpeg

[W Two Worlds OST – Part 7] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡/편곡: 어깨깡패
Lyricist/Composer/Arranger: Shoulder Gangster

어느 순간 소리 없이
눈부신 햇살처럼 그대가

하루에도 몇 번씩
그대와 나 사이를
기대를 하게 돼 매일

달콤한 꿈에서 깨지 않도록
이렇게 그대 곁에 나 있을게

기다리게 되잖아 어제보다
왜 그러냐고
계속 내게 묻지만
말려봐 온통 그대 생각에
잠 못 드는 이 밤에
한 걸음에 달려가
사랑한다고 말할까 봐

많은 기대 잦은 실망
서툰 기다림도 나에겐

널 바라보는 일이
널 기다리는 날이
어느새 내 일상이 됐죠

그렇게 내 꿈은 그대가 됐죠
그대와 내가 입 맞추는 그날

기다리게 되잖아 어제보다
왜 그러냐고 계속 내게 묻지만
말려봐 온통 그대 생각에
잠 못 드는 이 밤에
한 걸음에 달려가
사랑한다고 말할까 봐

알 수 없는 감정들이
나를 감싸네
참 이상하지 내 주위엔
온통 그대가

내게 와줄 순 없나요
그대가 그립 다구요
나 한순간도 그댈 잊지 못해

생각보다 훨씬 더 보고 싶고
생각보다 훨씬 그리워져
나를 봐 온통 그대 생각에

잠 못 드는 이 밤에
한 걸음에 달려가
사랑한다고 말할 거야

[Romanization]

eoneu sun.gan sori eopsi
nunbusin haessal cheoreom keudaega

haruedo myeot beonssik
keudaewa na saireul
kidaereul hage dwae mae.il

dalkomhan kkumeseo kkaeji anhdorok
ireohke keudae gyeote na isseulke

kidarige doejanha eojeboda
wae keureonyago
kyesok naege mudjiman
mallyeobwa ontong keudae saenggake
jam mot deuneun i bame
han georeume dallyeoga
saranghandago malhalkka bwa

manheun kidae jajeun silmang
seotun kidarimdo na.egen

neol baraboneun iri
neol kidarineun nari
eoneusae nae ilsangi dwaetjyo

keureohke nae kkumeun keudaega dwaetjyo
keudaewa naega ib matchuneun keunal

kidarige doejanha eojeboda
wae keureonyago
kyesok naege mudjiman
mallyeobwa ontong keudae saenggake
jam mot deuneun i bame
han georeume dallyeoga
saranghandago malhalkka bwa

al su eopneun gamjeongdeuri
nareul gamssane
cham isanghaji nae juwien
ontong keudaega

naege wajul sun eopnayo
keudaega geurim daguyo
na han sun.gando keudael ijji mothae

saenggakboda hwolssin deo bogo sipgo
saenggakboda hwolssin keuriwojyeo
nareul bwa ontong keudae saenggake

jam mot deuneun i bame
han georeume dallyeoga
saranghandago malhal geoya

[Translations]

Suddenly, without a sound
Like dazzling sunlight, you

Several times a day
Between you and me
Makes me so excited

So I won’t wake from this sweet dream
I will stay by your side like this

I’m starting to wait, more than yesterday
They ask me why I’m being like this
Try to stop me because
Thoughts of you stop me from sleeping
So I’m running to you, about to tell you I love you

Many expectations, frequent disappointments
Even awkward waits, for me

Looking at you, waiting for you
Now it’s become part of my day

Like that, my dream became you
The day you and I met lips

I’m starting to wait, more than yesterday
They ask me why I’m being like this
Try to stop me because
Thoughts of you stop me from sleeping
So I’m running to you, about to tell you I love you

Unknown emotions wrap around me
It’s so strange, it’s only you around me

Can’t you come to me?
I’m missing you
I can’t forget you even for a moment

I miss you a lot more than I thought
I long for you a lot more than I thought
Look at me, thoughts of you
Stop me from sleeping
So I’m running to you and I’m going to tell you I love you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


cheoyong 2

[Paranormal Detective Cheo Yong 2 OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | OllehiTunes | mp3 |
작사:  이현도,  딘딘  |  작곡/편곡:  이현도,  에니악
Lyricists: Lee Hyeon-do, Din Din | Composers/Arrangers: Lee Hyeon-do, Eniac

아무도 기억해주지 않은 채로
하루가 내 곁을 떠나고
나에겐 쉽게 잠들지 못하는 그 밤이
또다시 찾아올 걸 알고 있지만

언젠간 모든 것이 사라질 걸 알기에
매 순간이 소중해 다 기억 속에 남기에
떠오르는 아침 해
역시 세상을 밝히곤
다시 숨겠지 저 어두운 밤 하늘에
만질 수 없다고 못 느끼는 게 아니야
오늘도 결국에는 지나가는 날이야
but Memories Memories Memories
it never fade out eventho it’s light out

이젠 모두 지워버렸다고 생각했는데
눈을 감을 때마다 네가 떠올라
난 아주 멀리 떠나와 버린 것 같은데
손을 내밀면 닿을듯한
그곳에 아직 네가 있어 네가 서있어
뒤돌아 보면 아직도 그때처럼 네가 서있어
아직 네가 있어 뒤돌아 보면 아직도 그 자리에 네가 서있어

나도 언젠가는 사라지고 말겠지 세상의 한 페이지 속 낙서뿐이 되겠지
someone’s gonna say whoa whoa what a mess
But when the time passed
it could be the master peice mane
mater peice master peice mane
기억은 절대 잠들지가 않기 때문에
난 좀 더 내 목소리를 높이려 해
언젠가 내 소리도 저 멀리까지로 퍼질 수 있게
amen 난 기도해 내 존재의 대해서 매일
잊혀진다는 게 왜 이렇게 두려운지
숨을 쉬긴 하는데 대체 왜 답답한데
목놓아 악 질러봐도 내겐 어둠 밖에
보이질 않아 (않아)
오늘도 난 너의 기억 속 하나
(하나가) 되기 위해 살아
becuz 기억은 잠들지 않아

이젠 모두 지워버렸다고 생각했는데
눈을 감을 때마다 네가 떠올라
난 아주 멀리 떠나와 버린 것 같은데
손을 내밀면 닿을듯한 그곳에 아직 네가 있어

네가 서있어 뒤돌아 보면 아직도 그때처럼
네가 서있어 아직 네가 있어
뒤돌아 보면 아직도그 자리에 네가 서있어

[Romanization]

amudo ki.eokhaejuji anheun chaero
haruga nae gyeoteul tteonago
na.egen swibke jamdeulji mothaneun keu bami
tto dasi chajaol geol algo itjiman

eonjen.gan modeun geosi sarajil geol algi.e
mae sun.gani sojunghae da ki.eok soge namgi.e
tteo.oreuneun achim hae
yeoksi sesangeul balkhigon dasi sumgetji jeo eodu.un bam haneure
manjil su eopdago mot neukkineun ge aniya
oneuldo kyeolgukeneun jinaganeun nariya
but Memories Memories Memories
it never fade out eventho it’s light out

ijen modu jiwobeoryeotdago saenggakhaetneunde
nuneul gameul ttaemada nega tteo.olla
nan aju meolli tteonawa beorin geot gateunde
soneul naemilmyeon daheuldeuthan
keu gose ajik nega isseo nega seo isseo
dwidora bomyeon ajikdo keuttae cheoreom nega seo isseo
ajik nega isseo dwidora bomyeon ajikdo keu jari.e nega seo isseo

nado eonjen.ganeun sarajigo malgetji sesangui han pe.iji sok nakseoppuni
doegetji
someone’s gonna say whoa whoa what a mess
But when the time passed
it could be the master piece mane
master piece master piece mane
ki.eogeun jeoldae jamdeuljiga anhki ttaemune
nan jom deo nae moksorireul nopiryeohae
eonjen.ga nae sorido jeo meollikkajiro peojil su itke
Amen nan kidohae nae jonjae.ui daehaeseo mae.il
ijhyeojindaneun ge wae ireohke duryeo.unji
sumeul swigin haneunde daeche wae dabdabhande
moknoha ak jilleobwado naegen eodum bakke
boijil anha (anha)
oneuldo nan neo.ui ki.eok sok hana
(hanaga) doegi wihae sara
Becuz ki.eogeun jamdeulji anha

ijen modu jiwobeoryeotdago saenggakhaetneunde
nuneul gameul ttaemada nega tteo.olla
nan aju meolli tteonawa beorin geot gateunde
soneul naemilmyeon daheuldeuthan
keu gose ajik nega isseo nega seo isseo

nega seo isseo dwidora bomyeon ajikdo keuttae cheoreom
nega seo isseo ajik nega isseo
dwidora bomyeon ajikdo keu jari.e nega seo isseo

[Translations]

Without anyone remembering me
The day passes by
Although I know that another sleepless night will find me

Because I know everything will disappear some day
Every moment is precious, everything remains in my memory
The rising morning sun, it shines on the world then it hides again in the dark night sky
Just because you can’t touch it, doesn’t mean you can’t feel it
This day will also pass
(Ya) but Memories Memories Memories
it never fade out even when the light out

I thought I erased everything
But every time I close my eyes, I see you
I thought I came so far
But you’re still there, where I think I can reach if I put out my hand
If I turn around, you’re still there like that day
You’re still there, if I turn around, you’re still there in that spot

Some day, I will disappear too
I’ll just be a scribble on a page of the world
someone’s gonna say whoa whoa what a mess
But when the time passed
it could be the master piece mane
mater piece master piece mane
Because memories never go to sleep
I will raise my voice a little more
So some day, my voice can spread out far
Amen, I pray for my existence every day
Why am I so scared of being forgotten?
I am breathing but why do I feel so suffocated?
Even if I scream my lungs out, I still can’t see anything but darkness
Again today, I live to become one with your memories
because memories don’t fall asleep

I thought I erased everything
But every time I close my eyes, I see you
I thought I came so far
But you’re still there, where I think I can reach if I put out my hand
If I turn around, you’re still there like that day
You’re still there, if I turn around, you’re still there in that spot

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]

Please take out with full credit


shine or go crazy ost

| Full Lyrics | Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | Full mp3 |

No. Song Title Artist
1. 보고 싶은 사람
The Person I Miss
송지은 (시크릿)
Song Ji Eun (Secret)
2. 그대도 같은가요
Are You The Same
에일리
Ailee
3. 그리워 그리워하다
Longing For You
포스트맨
Postmen
4. 기억해 사랑해
I Remember You, I Love You
샤넌
Shannon
5. 그대가 오네요
If You Come To Me
이가은
Lee Ga Eun
6. 그게 나였으면
If That Was Me
안현정
Ahn Hyun Jung
7. Or Shine Or Insane Various Artists
8. Or Shine Or Insane (Slow Ver.) Various Artists
9. Secret Society Various Artists
10. Secret Society (Slow Ver.) Various Artists
11. Destiny Various Artists
12. I Was Various Artists
13. Assassins Various Artists
14. The Thorn Various Artists
15. Dawn Various Artists
16. Merciless Tyrant Various Artists
17. Talk Talk Various Artists
18. Jive Dance Various Artists
19. Or Shine Or Insane (Piano Ver.) Various Artists

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~

Shine or Go Crazy OST Track 6 – If That Was Me (그게 나였으면)
작사: 톰이랑 제리, 갸갸멜 | 작곡/편곡: 톰이랑 제리
Lyricist: Tom and Jerry, Gargamel | Composer/Arranger: Tom and Jerry

가슴 아파요
자꾸 생각이 나요 난 참 바보 같죠
내겐 올 수 없는 그대이지만
나에게는 사랑인가 봐요

나도 모르게 눈물이
가슴이 그댈 부르다가
잠이 들어요

그립고 그리워 그대를 불러보네요
내 맘속에 한사람
그대 곁에 마지막 사랑 그게 나였으면 그 사랑이 나였으면
언젠간
쉽게 지울 수 없단 걸 그대도 알고 있잖아요
오늘도 그대 모습 그리면서 나 잠이 드는데

소리쳐 부르고 불러도 대답이 없죠
나도 알고 있어요
그대와의 간절한 사랑 그게 나였으면 그 사랑이 나였으면

가슴이 메이고
수없이 그댈 불러보아도
그대는 모르죠
사랑해 사랑해 이렇게 너무 아프게
미치도록 사랑해
그대 없인 단 하루도 난 살 수 없단 걸
그대도 알고 있잖아요 사랑해

[Romanization]

gaseum apayo
jakku saenggaki nayo nan cham babo gatjyo
naegen ol su eopneun keudae ijiman
na.egeneun sarangin.ga bwayo

nado moreuge nunmuri
gaseumi keudael bureudaga
jami deureoyo

keuribgo keuriwo keudaereul bulleoboneyo
nae mamsoge han saram
keudae gyeote majimak sarang keuge nayeosseumyeon keu sarangi nayeosseumyeon eonjen.gan
swibge jiul su eopdan geol keudaedo algo itjanhayo
oneuldo keudae moseub keurimyeonseo na jami deuneunde

sorichyeo bureugo bulleodo daedabi eopjyo
nado algo isseoyo
keudaewa.ui ganjeolhan sarang keuge nayeosseumyeon keu sarangi nayeosseumyeon

gaseumi me.igo
su eopsi keudael bulleoboado
keudaeneun moreujyo
saranghae saranghae ireohke neomu apeuge
michidorok saranghae
keudae eopsin dan harudo nan sal su eopdan geol
keudaedo algo itjanhayo saranghae

[Translations]

My heart aches
I keep thinking of you, I’m such a fool
Although you can’t come to me
To me, you are love

Without knowing, tears fall
My heart calls out to you
As it falls asleep

I miss you, I miss you, so I’m calling out to you
The one person in my heart
By your side, your last love
If that was me, if that love was me
Some day
You know that I can’t easily erase you
I’m falling asleep as I draw you out again today

I shout out to you but there’s no answer
I know too
A deep love with you, if that was me, if that love was me

My heart is tied up
Endlessly calling out to you
But you don’t know
I love you, I love you, so much that it hurts
I love you like crazy
I can’t live a day without you
You know this too
I love you

[Compiled & Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Tracks Info ©NaverMusic
Please take out with full credit