시간아… 멈춰라

Tag Archives: Chicago Typewriter

[Chicago Typewriter OST – Part 5 Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 남혜승, Jello Ann | 작곡/편곡: 남혜승, 박상희
Lyricists: Nam Hye Seung, Jello Ann | Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Park Sang Hee

Morning breeze blowing my hair into single piece
Take me away

Thousand days flying by my side
All for us

Morning rain, walking on shore waiting rainbow
Wait for it

If one day, only if I can be
I’ll hold you

If I ever walk in time,
We will together as one

All the happy times of ours,
Shine the light thru gloomy night

If sun set was beautiful enough to share with you for all day
Oh moonlight, light up the night enough I can not see for all day

Time has gone. I see you
Looking back to the good times

See you again flying tonight
Until the time none we can do

All the happy times of ours,
Shine the light thru gloomy night

[KOREAN TRANSLATIONS]

아침 바람은 내 머릿결을 날리고 있어
날 데려가 줘

내 곁으로 지나가는 시간들…
(전부) 우리를 위해서…

아침 비가 내리고, 해안가를 걸으면서 무지개를 기다리고 있어…
기다려줘

언젠간 가능하다면
널 안아줄게

시간을 (되돌아) 걸을수만 있다면
우리는 하나로 함께 (같이) 할거야

우리의 모든 행복한 시간들
우울한 밤에 빛을 비춰줘

너와 하루 종일 시간을 나눌 수 있는 만큼 저녁노을이 아름답다면…
달빛아 밤하늘에 빛을 비춰줘 하루 종일 볼 수가 없었어

시간이 지났어 네가 보여
좋은 시간들을 되돌아보는 네가

오늘 밤을 날아서 (지나서) 언젠가 다시 만나자
그 시간이 오기 전까진 아무것도 할 수가 없어

우리의 모든 행복한 시간들
(그리고) 우울한 밤에 빛을 비춰줘

[Lyrics by: melOn]
Please Take Out With Full Credit


[Chicago Typewriter OST – Part 5 Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 김희진, 조혜음 | 작곡/편곡: 남혜승, 박상희
Lyricists: Kim Hee Jin, Jo Hye Eum | Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Park Sang Hee

Free your soul of the past
Love and the despair
Don’t hold your breath
Close your eyes and dream
Of long lost pale moonlight
In the endless sapphire sky
And I’m here tonight

(Come here with me, in behind the shadow
Pass through the dark, it’s a secret of night
Wait till the bluebirds
Till the bluebirds whisper
That you’re a rainbow)

(Come here with me, in behind the shadow
Pass through the dark, it’s a secret of night
Wait till the bluebirds
Till the bluebirds whisper
That stars fall upon us)

Free your soul of the past
Love and the despair
Hold my hand
Close your eyes now
Dream of your moonlight
In the endless sapphire sky
I’m here with you

In softest air we fly
Now I’m here in your eyes
And a moment with you
Shines the light on my heart

In softest air we fly
Now I’m here in your eyes
And a moment with you
Shines the light on my heart

(See me now I’m in your eyes
And stars see us through tonight)

(Fly now I’m with you
Stars see us through all the night)

Free your tears behind old days
Love and your despair
Now you’re in my dream

Let go all your lost wishful night
In sweet breeze we fly high
Now I’m here in your eyes

Close your eyes and dream
In sweet breeze we fly high
Hold this moment we share
Now you’re in my dream

Close your eyes and dream
of long lost pale moonlight
in the endless sapphire sky
Shining on your smile

[KOREAN TRANSLATIONS]

우리 과거의 영혼을 사랑과 절망을 풀어줘
숨을 참지 말고
눈을 감고 꿈꿔봐
끝없는 사파이어색 하늘의 오랫동안 잊혀진 희미한 달빛에 대해
그리고 오늘 밤 나 여기 있어

(나랑 같이 가자 그림자 뒤에서
어둠을 통해서 와 이건 밤의 비밀이야
파랑새들이 파랑새들이 네가 무지개라고 속삭일 때까지 기다려봐)

(나랑 같이 가자 그림자 뒤에서
어둠을 통해서 와 이건 밤의 비밀이야
파랑새들이 별들이 우리 위로 떨어진다고 속삭일 때까지 기다려봐)

우리 과거의 영혼을 사랑과 절망을 풀어줘
내 손을 잡고, 이제 눈을 감아봐
끝없는 사파이어색 하늘의 네 달빛을 꿈꿔봐
내가 너랑 같이 있잖아

달콤한 공기 속에서 우린 날지
여기 지금 난 네 눈 속에 있어
그리고 너랑 함께하는 순간이
내 마음에 빛을 비춰

달콤한 공기 속에서 우린 날지
여기 지금 난 네 눈 속에 있어
그리고 너랑 함께하는 순간이
내 마음에 빛을 비춰

(네 눈 안에 있는 날 봐 그리고 오늘 밤 별들이 우릴 도와줘)

(날아봐 난 너와 함께야 밤 내내 별 들이 우릴 도와줘)

옛 나날들의 눈물과 사랑과 절망을 풀어줘
이제 넌 내 꿈속에 있어

너의 잃어버린 소원으로 가득 찬 밤을 풀어줘
달콤한 산들바람 속에 우린 높게 날아
난 지금 여기 네 눈 속에 있어

눈을 감고 꿈꿔봐
달콤한 산들바람 속에 우린 높게 날아
우리가 나눈 이 순간을 붙잡아
이제 넌 내 꿈속에 있어

눈을 감고 꿈꿔봐
끝없는 사파이어색 하늘 속 오랫동안 잊혀진
네 미소 위에 반짝거리는 희미한 달빛에 대해

[Lyrics by: melOn]
Please Take Out With Full Credit


chicago-typewriter-ost-part-4

[Chicago Typewriter OST – Part 4]

Look up at the stars
that light the night sky.
Wherever you are,
remember they shine.

Oh when the wind blows,
I’m feeling you here.
Forever I’ll know
that forever you’re near in my soul.

This my prayer in darkness,
don’t let go of me.
Do you know where your heart is?
It’s where I want to be.

Without you here I’m falling.
What else can I do?
Through the years I’m calling,
I’m calling home to you.

Be the one who
says I want you
evermore inside.

You’re the only
one who knows me.
Won’t you be my light?
Be my light.
Be my light.

Somewhere in our dreams,
in our highest heights,
I’m there in between.
I’m there in the light.

This my prayer in darkness,
don’t let go of me.
Do you know where your heart is?
It’s where I want to be.

Without you here I’m falling.
What else can I do?
Through the years I’m calling,
I’m calling home to you.

Be the one who
says I want you
evermore inside.

You’re the only
one who knows me.
Won’t you be my light?
Be my light.

Won’t you be…

Look up at the stars
that light the night sky.
Wherever you are,
remember they shine in your heart.

[KOREAN]

밤 하늘을 밝히는
저 별들을 바라봐요
어디에 있든 그 별들은
빛나고 있다는 걸 기억해주세요

바람이 불어오면
그대가 곁에 있음을 느껴요
언제나 기억할거에요
항상 내 영혼안에 있는 그대를

어둠속의 제 기도를 놓지 말아주세요
그대의 마음이 있는 곳이라면
제가 있고 싶은 곳이죠

그대없이 전 완전하지 않아요
그대없인 무엇도 할 수 없어요
오랜 시간 동안 그대를 찾고있어요
그대에게 닿을 수 있도록

저를 원한다고 말해주세요
그대의 마음 속에 언제나

그대만이 저를 이해해주는 사람이에요
저에게 빛이 되어주세요
저에게 빛이…
저에게 빛이…

우리의 꿈 속 어딘가…
우리의 가장 최고의 순간 어딘가에
그 사이에 제가 있어요
그 빛 안에 있어요

어둠속의 제 기도를 놓지 말아주세요
그대의 마음이 있는 곳이라면
제가 있고 싶은 곳이죠

그대없이 전 완전하지 않아요
그대없인 무엇도 할 수 없어요
많은 시간 동안 그대를 찾고있어요
그대에게 닿을 수 있도록

저를 원한다고 말해주세요
그대의 마음 속에 언제나

그대만이 저를 이해해주는 사람이에요
저에게 빛이 되어주세요
빛이 되어주세요

밤 하늘을 밝히는
저 별들을 바라봐요
어디에 있든 그 별들은
빛나고 있다는 걸 기억해주세요

[Lyrics by: naver music]
Please take out with full credit


chicago-typewriter-ost-part-3

[Chicago Typewriter OST – Part 3]

여기 우리의 얘기를 쓰겠소
가끔 그대는 먼지를 털어 읽어주오

어떤 말을 해야 울지 않겠소
어떤 말을 해도 그댈 울릴테지만
수 많은 별을 헤는 밤이 지나면
부디 아프지 않길

여기 우리의 얘기를 쓰겠소
가끔 그대는 먼지를 털어 읽어주오
언젠가 사랑에 대해
묻는 이를 만난다면
전부 그대였다고 말하겠소

그대의 잘못이 아니오
비겁한 나의 욕심에
그댈 놓친 것이오
시간이 지나면 나를 원망하고
잘된 일이라 생각할 것이오

여기 우리의 얘기를 쓰겠소
가끔 그대는 먼지를 털어 읽어주오
언젠가 사랑에 대해
묻는 이를 만난다면
전부 그대였다고 말하겠소

웃어주시오 이젠 돌아서겠소
다시 사랑할 수 있길 바라오
다만 아주 가끔 기억해주시오
서툴렀던만큼 눈부시게 아름다웠던

여기 우리의 얘기를 쓰겠소
가끔 그대는 먼지를 털어 읽어주오
언젠가 사랑에 대해
묻는 이를 만난다면
전부 그대였다고 말하겠소

[Romanization]

yeogi uriui yaegireul sseugesso
gakkeum keudaeneun meonjireul teoreo ilgeojuo

eotteon mareul haeya ulji anhgesso
eotteon mareul haedo keudael ulliltejiman
su manheun byeoreul heneun bami jinamyeon
budi apeuji anhgil

yeogi uriui yaegireul sseugesso
gakkeum keudaeneun meonjireul teoreo ilgeojuo
eonjen.ga sarange daehae
mudneun ireul mannandamyeon
jeonbu keudaeyeotdago malhagesso

keudae.ui jalmosi anio
bigeobhan naui yoksime
keudael nohchin geosio
sigani jinamyeon nareul wonmanghago
jaldoen irira saenggakhal geosio

yeogi uriui yaegireul sseugesso
gakkeum keudaeneun meonjireul teoreo ilgeojuo
eonjen.ga sarange daehae
mudneun ireul mannandamyeon
jeonbu keudaeyeotdago malhagesso

useojusio ijen doraseogesso
dasi saranghal su itgil barao
daman aju gakkeum ki.eokhaejusio
seotulleotdeon mankeum nunbusige areumdawotdeon

yeogi uriui yaegireul sseugesso
gakkeum keudaeneun meonjireul teoreo ilgeojuo
eonjen.ga sarange daehae
mudneun ireul mannandamyeon
jeonbu keudaeyeotdago malhagesso

[Translations]

I’ll write our story here
You can brush off the dust and read it sometimes

What can I say to not make you cry?
Although whatever I say, it’ll make you cry
After many starry nights
I hope you won’t be in pain

I’ll write our story here
You can brush off the dust and read it sometimes
If I meet someone who asks about love some day
I’ll say it was all you

It’s not your fault
I lost you
Because of my cowardly greed
After time passes, you’ll resent me
And think it was all for the best

I’ll write our story here
You can brush off the dust and read it sometimes
If I meet someone who asks about love some day
I’ll say it was all you

Please smile, I’ll turn around now
I hope you will love again
Just remember us once in a while
Dazzling and beautiful as much as it was bad

I’ll write our story here
You can brush off the dust and read it sometimes
If I meet someone who asks about love some day
I’ll say it was all you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


chicago-typewriter-ost-part-2

[Chicago Typewriter OST – Part 2]

오늘 있지 난 너에게
문득 느껴져, 아주 두려웠던 순간

그게 어떤 마음인지
그리움 혹은 미움 일까

어떤 날엔 그런 날 있어
무엇인지 모를 낯선

어떤 향기로부터
어떤 날엔 소리로부터
아주 오래된 기억을 느껴

Slowly Bloom In My Heart
까마득했던 기억이 선명해져 갈 수록
Love Blooms In My Heart
알 수 없는 마음을 느껴

손을 대면 느낄 수 있는 이…
저릿하게 아픈 이유는 뭔지

기억 하고 싶어서
자꾸 네게로 걷는 나
한발 한발을 너를 따라서

Slowly Bloom In My Heart
까마득했던 기억이 마침 눈을 뜬 순간
I Run To Your Heart
가장 아름답던 순간으로

어느 꿈에
어디 인지 모를 그 공간 속을
헤매고 있을 때

내가 이렇게 아프고
자꾸 눈물 나던 그 모습이
햇살에 비친다

Slowly Bloom In My Heart
까마득했던 기억이 마침 눈을 뜬 순간
I Run To Your Heart
가장 아름답던 순간으로

My Everlasting Moment In Life

[Romanization]

oneul itji nan neo.ege
mundeuk neukkyeojyeo aju duryeowotdeon sun.gan

keuge eotteon ma.euminji
keurium hogeun mium ilkka

eotteon naren keureon nal isseo
mu.eosinji moreul natseon

eotteon hyanggirobuteo
eotteon naren sorirobuteo
aju oraedoen ki.eogeul neukkyeo

Slowly Bloom In My Heart
kkamadeukhaetdeon ki.eogi seonmyeonghaejyeo gal surok
Love Blooms In My Heart
al su eopneun ma.eumeul neukkyeo

soneul daemyeon neukkil su itneun i
jeorithage apeun iyuneun mwonji

ki.eok hago sipeoseo
jakku negero geodneun na
hanbal hanbareul neoreul ttaraseo

Slowly Bloom In My Heart
kkamadeukhaetdeon ki.eogi machim nuneul tteun sun.gan
I Run To Your Heart
gajang areumdabdeon sun.ganeuro

eoneu kkume
eodi inji moreul keu gonggan sogeul
hemaego isseul ttae

naega ireohke apeugo
jakku nunmul nadeon keu moseubi
haessare bichinda

Slowly Bloom In My Heart
kkamadeukhaetdeon ki.eogi machim nuneul tteun sun.gan
I Run To Your Heart
gajang areumdabdeon sun.ganeuro

My Everlasting Moment In Life

[Translations]

I feel an unknown feeling

When I put my hand on it, I feel
A numbing pain, why?

Because I want to remember
I keep walking to you
Step by step, following you

Slowly Bloom In My Heart
The moment the dark memories open its eyes
I Run To Your Heart
To the most beautiful moments

In some dream
In a place I don’t know
When I’m lost and wandering

The image of me in pain
In constant tears
Reflect in the sunlight

Slowly Bloom In My Heart
The moment the dark memories open its eyes
I Run To Your Heart
To the most beautiful moments

My Everlasting Moment In Life

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


chicago-typewriter-ost-part-1

[Chicago Typewriter OST – Part 1]

I’m walking all night long in mysteries
You’re singing all day long in maze
Without song in my heart, it is a lie
Still I am wondering why

I’m feeling all my lights going out
All I can hear is your lullaby
From your guide now I’m here without knowing
Those melodies I sing like I know

Don’t wanna say goodbye
I wanna hear your voices
in dreams
Don’t wanna see your tears
I wanna see your traces
I hear you

Say I will
If our tears haven’t fade away
I may cross now or I won’t
Say I will
If our hands didn’t get to hold
Hourglass stories of me and you, we loved

Satellite love
Through the rain, to the stars
Satellite love
Through the rain, to the stars

Say I will
If our tears haven’t fade away
I may cross now or I won’t
Say I will
If our hands didn’t get to hold
Hourglass stories of me and you someday

Satellite love
Satellite love
Satellite love
Satellite love

[Lyric by: naver music]