I just Simply Love Korea…

Tag Archives: english

[MV Teaser]

[Official MV]

[Circle OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡: 이적 | 편곡: 곽진언
Lyricist/Composer: Lee Juck | Arranger: Kwak Jin Eon

피곤하면 잠깐 쉬어가
갈 길은 아직 머니까

물이라도 한잔 마실까
우린 이미 오래 먼 길을
걸어 온 사람들 이니까

높은 산을 오르고
거친 강을 건너고
깊은 골짜기를 넘어서
생에 끝자락이 닿을 곳으로 오늘도

길을 잃은 때도 있었지
쓰러진 적도 있었지
그러던 때마다 서로 다가와
좁은 어깨라도 내주어
다시 무릎에 힘을 넣어

산을 오르고
거친 강을 건너고
깊은 골짜기를 넘어서
생에 끝자락이 닿을 곳으로 오늘도

어느곳에 있을까
그 어디로 향하는 걸까
누구에게 물어도 모른채 다시 일어나

산을 오르고
강을 건너고
골짜기를 넘어서
생에 끝자락이 닿을 곳으로 오늘도

[Romanization]

pigonhamyeon jamkkan swi.eoga
gal gireun ajik meonikka

murirado hanjan masilkka
urin imi orae meon gireul
georeo on saramdeul inikka

nopeun saneul oreugo
geochin gangeul geonneogo
gipeun goljjagireul neomeoseo
saenge kkeutjaragi daheul goseuro oneuldo

gireul irheun ttaedo isseotji
sseureojin jeokdo isseotji
keureodeon ttaemada seoro dagawa
jobeun eokkaerado naeju.eo
dasi mureupe himeul neoheo

saneul oreugo
geochin gangeul geonneogo
gipeun goljjagireul neomeoseo
saenge kkeutjaragi daheul goseuro oneuldo

eoneu gose isseulkka
keu eodiro hyanghaneun geolkka
nuguege mureodo moreunchae dasi ireona

saneul oreugo
gangeul geonneogo
goljjagireul neomeoseo
saenge kkeutjaragi daheul goseuro oneuldo

[Translations]

If you get tired, take a break
It’s still far away to go

Shall we drink a cup of water?
We already walked a lot for a long time

Climb a high mountain, across a rough river
And over a deep valley
To the place where you can reach the end of your life

 Sometimes I was lost
Sometimes I had fallen
But every time, we came to each other
And gave each other’s shoulder
So we could keep going on

Climb a high mountain, across a rough river
And over a deep valley
To the place where you can reach the end of your life

Where is it?
Where we are heading to?
Nobody can answer it, So I keep going

Climb a high mountain, across a rough river
And over a deep valley
To the place where you can reach the end of your life

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpoply]

Please Take Out With Full Credit


Seventeen 4th Mini Album ‘Al1’
[Track 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: WOOZI, BUMZU, S.COUPS, 민규, Vernon | 작곡: WOOZI, BUMZU, Anchor | 편곡: BUMZU, Anchor
Lyricists: WOOZI, BUMZU, S.COUPS, Mingyu, Vernon | Composers: WOOZI, BUMZU, Anchor | Arrangers: BUMZU, Anchor

어릴 적에 한 번쯤은 들어봤던
사랑 속에 미친다는 흔한 얘기

영화나 드라마에서만 나올 줄 알았던
이런 일이 나에게도 Hey
Woo-woo-huh-yeah

너 때문에 많이도 울었다는 그 가사
이해 못 했다가 이젠 이해할 수 있어

한줄기로 시작해
올라가 솟아난 감정 폭죽
Blah-lah-lah
주체 못 해 네 앞에서 난 아무 말이나
Blah-lah-lah

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
떨어져 있어도 믿어 우린
Thinking about us woo

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
나는 정말 네게 미친 걸까
Woo-woo-huh-yeah

우리 둘이라 괜찮아
Crazy in love crazy in love
때 묻지 않은 너와 나
Crazy in love crazy in love
나는 너를 믿어 의심하지 않아
과거 지금 미래도
Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love
crazy in love
Crazy in love crazy in love
crazy in love

시간이 지나도 의심하지 않아
과거 지금 미래도
Crazy in love crazy in love

얼음 얼음 얼렸다가
날 녹이는 너는 내게 유일한 불

사랑은 돌아온다는 영화 속 대사가
이해 안 갔다가 이젠 이해 가는 중이야

Zig zag 지금 내가 감지한 이 기운은
원초적인 기분은 맥박의 북을 쳐
내적 춤을 춰 너의 꿈을 꿔
어떡할래 나의 흥분을

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
떨어져 있어도 믿어 우린
Thinking about us woo

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
나는 정말 네게 미친 걸까
Woo-woo-huh-yeah

우리 둘이라 괜찮아
Crazy in love crazy in love
때 묻지 않은 너와 나
Crazy in love crazy in love
나는 너를 믿어 의심하지 않아
과거 지금 미래도
Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love
crazy in love
Crazy in love crazy in love
crazy in love

I fall in 바다같이 푸른 눈 속
아 내 머리 너란 파도에 벅차올라
Can’t stop it 느낌 woo
Can’t stop it 너를 woo
Can’t stop it crazy woo

Woo-woo-huh-yeah
Woo-woo-huh-yeah

우리 둘이라 괜찮아
Crazy in love crazy in love
때 묻지 않은 너와 나
Crazy in love crazy in love
나는 너를 믿어 의심하지 않아
과거 지금 미래도
Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love
crazy in love
Crazy in love crazy in love
crazy in love

시간이 지나도 의심하지 않아
과거 지금 미래도
Crazy in love crazy in love

[Romanization]

eoril jeoge han beonjjeumeun deureobwatdeon
sarang soge michindaneun heunhan yaegi

yeonghwana deurama.eseoman naol jul aratdeon
ireon iri na.egedo Hey
Woo-woo-huh-yeah

neo ttaemune manhido ureotdaneun keu gasa
ihae mot haetdaga ijen ihaehal su isseo

hanjulgiro sijakhae
ollaga sosanan gamjeong pokpuk
Blah-lah-lah
juche mot hae ne apeseo nan amu marina
Blah-lah-lah

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
tteoreojyeo isseodo mideo urin
Thinking about us woo

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
naneun jeongmal nege michin geolkka
Woo-woo-huh-yeah

uri durira gwaenchana
Crazy in love crazy in love
ttae mudji anheun neowa na
Crazy in love crazy in love
naneun neoreul mideo uisimhaji anha
gwageo jigeum miraedo
Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love
crazy in love
Crazy in love crazy in love
crazy in love

sigani jinado uisimhaji anha
gwageo jigeum miraedo
Crazy in love crazy in love

eoreum eoreum eollyeotdaga
nal nogineun neoneun naege yuilhan bul

sarangeun doraondaneun yeonghwa sok daesaga
ihae an gatdaga ijen ihae ganeun jungiya

Zig Zag jigeum naega gamjihan i giuneun
wonchojeogin kibuneun maekbagui bugeul chyeo
naejeok chumeul chwo neo.ui kkumeul kkwo
eotteokhallae naui heungbuneul

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
tteoreojyeo isseodo mideo urin
Thinking about us woo

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
naneun jeongmal nege michin geolkka
Woo-woo-huh-yeah

uri durira gwaenchana
Crazy in love crazy in love
ttae mudji anheun neowa na
Crazy in love crazy in love
naneun neoreul mideo uisimhaji anha
gwageo jigeum miraedo
Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love
crazy in love
Crazy in love crazy in love
crazy in love

I fall in badagati pureun nun sok
ah nae meori neoran pado.e beokchaolla
Can’t stop it neukkim woo
Can’t stop it neoreul woo
Can’t stop it crazy woo

Woo-woo-huh-yeah
Woo-woo-huh-yeah

uri durira gwaenchana
Crazy in love crazy in love
ttae mudji anheun neowa na
Crazy in love crazy in love
naneun neoreul mideo uisimhaji anha
gwageo jigeum miraedo
Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love
crazy in love
Crazy in love crazy in love
crazy in love

sigani jinado uisimhaji anha
gwageo jigeum miraedo
Crazy in love crazy in love

[Translations]

It’s what you hear at least once when you’re young
The same old story that you get crazy in love

What I thought only happened in movies or TV shows
Something like that is happening to me too Hey
Woo-woo-huh-yeah

The lyrics that say they cried a lot because of you
I didn’t understand before but I understand now

It started as one strand and it sprouted into an emotional fireworks Blah-lah-lah
I can’t resist, I’ll say anything in front of you Blah-lah-lah

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
We may be apart but we have faith
Thinking about us woo

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
Am I really crazy for you
Woo-woo-huh-yeah

It’s okay because it’s the two of us, Crazy in love crazy in love
You and I are untainted Crazy in love crazy in love
I believe you, I don’t doubt you
Past, present and future, Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love crazy in love
Crazy in love crazy in love crazy in love

I won’t doubt even when time passes
Past, present and future, Crazy in love crazy in love

Ice, ice I’m frozen
You are the only fire that melts me

There’s a line in a movie that says that love comes around
I didn’t understand before but I understand now

Zig zag this energy that I feel now,
It’s a primal feeling that beats the drums of the pulse
I dance internally, I dream of you
What are you gonna do about my excitement

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
We may be apart but we have faith
Thinking about us woo

When I’m talking about love woo
When you’re talking about love woo
Am I really crazy for you
Woo-woo-huh-yeah

It’s okay because it’s the two of us, Crazy in love crazy in love
You and I are untainted Crazy in love crazy in love
I believe you, I don’t doubt you
Past, present and future, Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love crazy in love
Crazy in love crazy in love crazy in love

I fall in your eyes blue like the sea
Ah, my head, is overflowing with the waves that are you
Can’t stop it this feeling woo
Can’t stop it you woo
Can’t stop it crazy woo

Woo-woo-huh-yeah
Woo-woo-huh-yeah

It’s okay because it’s the two of us, Crazy in love crazy in love
You and I are untainted Crazy in love crazy in love
I believe you, I don’t doubt you
Past, present and future, Crazy in love crazy in love

Crazy in love crazy in love crazy in love
Crazy in love crazy in love crazy in love
I won’t doubt even when time passes
Past, present and future, Crazy in love crazy in love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit


Seventeen 4th Mini Album ‘Al1’
[Track 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: BUMZU, 디에잇, 준 | 작곡: WOOZI, BUMZU | 편곡: BUMZU
Lyricists: BUMZU, THE8, Jun | Composers: WOOZI, BUMZU | Arranger: BUMZU

안개 속 흐릿하지만
그 속에 누군가 있어
날 느끼듯 익숙하지만
달라 달라 달라

오란 건지 가란 건지
흔드는 손은 무슨 뜻일까
Tell me about it

두 개의 지구가 있다면
또 다른 나일 수도 있어

한걸음 가까이 가면
꽃 길에 가시가 피어
그때 넌 날 구하려 손 내밀어

Hey
시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh
넌 나의 미래였다
I’ll know uh
난 너의 어제였다

시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh
네가 날 지켜줬다
I’ll know uh
난 너를 갈망했다

My I
My I

내 날개 뼈의 작은 날개는 도대체
언제쯤에 커질까
나만의 바람이 불 때나
이 날개를 펼 수나 있을까

눈을 감아볼 때 숨을 쉬어 볼 때
내가 나를 속이지 않으면
방황하거나 슬퍼하지 않아

한걸음 가까이 가면
꽃 길에 가시가 피어
그때 넌 날 구하려 손 내밀어

Hey
시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh
넌 나의 미래였다
I’ll know uh
난 너의 어제였다

시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh
네가 날 지켜줬다
I’ll know uh
난 너를 갈망했다

My I
My I

Hey
시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh
넌 나의 미래였다
I’ll know uh
난 너의 어제였다

시간 지나서 너를 만나면
I’ll know uh
네가 날 지켜줬다
I’ll know uh
난 너를 갈망했다

My I
My I

[Romanization]

an.gae sok heurit hajiman
keu soge nugun.ga isseo
nal neukkideut iksukhajiman
dalla dalla dalla

oran geonji garan geonji
heundeuneun soneun museun tteusilkka
Tell me about it

du gae.ui jiguga itdamyeon
tto dareun nail sudo isseo

han georeum gakkai gamyeon
kkot gire gasiga pi.eo
keuttae neon nal guharyeo son naemireo

Hey
sigan jinaseo neoreul mannamyeon
I’ll know uh
neon naui miraeyeotda
I’ll know uh
nan neo.ui eojeyeotda

sigan jinaseo neoreul mannamyeon
I’ll know uh
nega nal jikyeojwotda
I’ll know uh
nan neoreul galmanghaetda

My I
My I

nae nalgae ppyeo.ui jageun nalgaeneun dodaeche
eonjejjeume keojilkka
namanui barami bul ttaena
i nalgaereul pyeol suna isseulkka

nuneul gamabol ttae sumeul swi.eo bol ttae
naega nareul sogiji anheumyeon
banghwanghageona seulpeohaji anha

han georeum gakkai gamyeon
kkot gire gasiga pi.eo
keuttae neon nal guharyeo son naemireo

Hey
sigan jinaseo neoreul mannamyeon
I’ll know uh
neon naui miraeyeotda
I’ll know uh
nan neo.ui eojeyeotda

sigan jinaseo neoreul mannamyeon
I’ll know uh
nega nal jikyeojwotda
I’ll know uh
nan neoreul galmanghaetda

My I
My I

Hey
sigan jinaseo neoreul mannamyeon
I’ll know uh
neon naui miraeyeotda
I’ll know uh
nan neo.ui eojeyeotda

sigan jinaseo neoreul mannamyeon
I’ll know uh
nega nal jikyeojwotda
I’ll know uh
nan neoreul galmanghaetda

My I
My I

[Translations]

It’s unclear in the fog
But there’s someone inside
It’s familiar as if they feel me but
It’s different, different, different

Your waving hand, not sure if you want me to come or go
What does it mean, Tell me about it

If there’s two earths
It could be a different me too

When I take one step closer
The flower path grows thorns
Then you reach out to save me

Hey
When I meet you after time passes
I’ll know uh (You were my future)
I’ll know uh (I was your yesterday)

When I meet you after time passes
I’ll know uh (You protected me)
I’ll know uh (I desired you)

My I
The small wing on my wingbone
When will it grow bigger
When my own wind blows
Is that when I’ll be able to extend these wings

When I close my eyes, when I breathe
If I don’t deceive myself
I won’t be lost or sad

When I take one step closer
The flower path grows thorns
Then you reach out to save me

Hey
When I meet you after time passes
I’ll know uh (You were my future)
I’ll know uh (I was your yesterday)

When I meet you after time passes
I’ll know uh (You protected me)
I’ll know uh (I desired you)

My I

Hey
When I meet you after time passes
I’ll know uh (You were my future)
I’ll know uh (I was your yesterday)

When I meet you after time passes
I’ll know uh (You protected me)
I’ll know uh (I desired you)

My I

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit


Seventeen 4th Mini Album ‘Al1’
[Track 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: WOOZI, BUMZU, Vernon, 디노 | 작곡: WOOZI, BUMZU, 호시 | 편곡: BUMZU
Lyricists: WOOZI, BUMZU, Vernon, Dino | Composers: WOOZI, BUMZU, Hoshi | Arranger: BUMZU

너에게 빠져서
너에게 허우적대고
움직임이 느려지고
점점 숨이 막히는
I’m a swimming fool

가끔은 널 생각 안 해볼까 해
생각이 날 때면 미칠 것 같아

그게 내 맘처럼 쉽지 않아 난
에라 La lala lalalala

Hit me hit me up
띠링 띠링 띠링 띠링 전화를 걸어
입이 입이 꼬여
전화 받자마자 나는 입이 꼬여
내 맘이 듣고 싶어지면
Throw your hands up
throw your hands up
throw your hands up

너에게 빠져서
너에게 허우적대고
움직임이 느려지고
점점 숨이 막히는
I’m a swimming fool

발끝부터 적시는 짜릿함
한 번 움찔
심장은 춤춰 두둠칫
몸을 던져 네게 빠진 Stupid
늘 이 느낌에 젖어
너로 인해 비친 빛 뜨거워
난 헤엄치고 싶어 내내
우린 매일 묶여 있어 배배

Hit me hit me up
띠링 띠링 띠링 띠링 전화를 걸어
입이 입이 꼬여
전화 받자마자 나는 입이 꼬여
내 맘이 듣고 싶어지면
Throw your hands up
throw your hands up
throw your hands up

너에게 빠져서
너에게 허우적대고
움직임이 느려지고
점점 숨이 막히는
I’m a swimming fool

너에게 빠져서
너에게 허우적대고
움직임이 느려지고
점점 숨이 막히는
I’m a swimming fool
swimming fool
swimming fool

[Romanization]

neo.ege ppajyeoseo
neo.ege heo.ujeokdaego
umjigimi neuryeojigo
jeom jeom sumi makhineun
I’m a swimming fool

gakkeumeun neol saenggak an haebolkka hae
saenggaki nal ttaemyeon michil geot gata

keuge nae mamcheoreom swibji anha nan
era La lala lalalala

Hit me hit me up
ttiring ttiring ttiring ttiring jeonhwareul georeo
ibi ibi kkoyeo
jeonhwa badjamaja naneun ibi kkoyeo
nae mami deudgo sipeojimyeon
Throw your hands up
throw your hands up
throw your hands up

neo.ege ppajyeoseo
neo.ege heo.ujeokdaego
umjigimi neuryeojigo
jeom jeom sumi makhineun
I’m a swimming fool

balkkeutbuteo jeoksineun jjaritham
hanbeon umjjil
simjangeun chumchwo dudumchit
momeul deonjyeo nege ppajin Stupid
neul i neukkime jeojeo
neoro inhae bichin bit tteugeowo
nan he.eomchigo sipeo nae nae
urin mae.il mukkyeo isseo bae bae

Hit me hit me up
ttiring ttiring ttiring ttiring jeonhwareul georeo
ibi ibi kkoyeo
jeonhwa badjamaja naneun ibi kkoyeo
nae mami deudgo sipeojimyeon
Throw your hands up
throw your hands up
throw your hands up

neo.ege ppajyeoseo
neo.ege heo.ujeokdaego
umjigimi neuryeojigo
jeom jeom sumi makhineun
I’m a swimming fool

neo.ege ppajyeoseo
neo.ege heo.ujeokdaego
umjigimi neuryeojigo
jeom jeom sumi makhineun
I’m a swimming fool
swimming fool
swimming fool

[Translations]

I’ve fallen into you
I’m struggling because of you
My movements become slower
And I’m starting to suffocate
I’m a swimming fool

I want to not think of you sometimes
I think I’m gonna go crazy when I think of you

But it’s not as easy as
It’s easier said than done
Whatever La lala lalalala

Hit me hit me up
Ring ring ring ring I call
My mouth curls
The moment I pick up my mouth curls
When you want to hear about my heart
Throw your hands up,
throw your hands up,
throw your hands up

I’ve fallen into you
I’m struggling because of you
My movements become slower
And I’m starting to suffocate
I’m a swimming fool

Tantalizing feel that soaks from the tip of my toes
I twitch once
The heart dances, badum tss
I throw my body, I’ve fallen for you Stupid
I’m always soaked in this feeling
The light shining because of you is hot
I want to keep swimming
We are always tied together, tightly

Hit me hit me up
Ring ring ring ring I call
My mouth curls
The moment I pick up my mouth curls
When you want to hear about my heart
Throw your hands up,
throw your hands up,
throw your hands up

I’ve fallen into you
I’m struggling because of you
My movements become slower
And I’m starting to suffocate
I’m a swimming fool

I’ve fallen into you
I’m struggling because of you
My movements become slower
And I’m starting to suffocate
I’m a swimming fool

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit


Seventeen 4th Mini Album ‘Al1’
[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: S.COUPS, 민규, Vernon | 작곡/편곡: BUMZU
Lyricists: S.COUPS, Mingyu, Vernon | Composer/Arranger: BUMZU

수없이 했던 말 이뤄졌다면
If I If I If I
If I If I If I
하고 싶었던 List
들을 못했기 때문에 다
의미가 바뀌어버린 말
If I If I If I

Yeah 계산하고 싶지 않아
우리의 벌어진 각도를
If I If I If I
If I If I If I

If I If I If I 늦었지만
아직까지 난 눈과 입가에
네가 가득히
하루가 지나 후회가 너무 깊어
빠져 허우적거리고 있어

If I could
If I could
If I could
난 뭐라도 do

그때 그 손을 놓지 않았다면
아직 서로를 잡고 있을까
If I If I If I
If I If I If I

너의 작은 상처들이 모여
커지기 전에
내가 먼저 알아봤다면
If I If I If I
If I If I If I

Where you going 어디가
Why do I feel my grip loosening
너의 옷자락을 붙잡은 주먹
왜 힘 풀리지
서로가 가는 길 함께 할 거란 약속은
이미 비꼬이고 네 걸음은
나를 등지지

단 하나의 점으로 더 줄어들어 가네
그 관심 밖은 너무 공허해
그 점이 다시 내 앞에 돌아와
네가 되기를 바래

If I could
If I could
If I could
난 뭐라도 do

이 길을 다시 함께 걸을 수 있다면
두 손 꼭 잡아 온기를 주고 싶어
따스해진 손으로 두 볼을 감싸면
다시 웃어 줄까
그렇다면 do

If I If I If I
If I If I If I

[Romanization]

su eopsi haetdeon mal irwojyeotdamyeon
If I If I If I
If I If I If I
hago sipeotdeon List
deureul mothaetgi ttaemune da
uimiga bakkwi.eobeorin mal
If I If I If I

Yeah gyesanhago sipji anha
uriui beoreojin gakdoreul
If I If I If I
If I If I If I

If I If I If I neujeotjiman
ajik.kkaji nan nun.gwa ibga.e
nega gadeukhi
haruga jina huhoega neomu gipeo
ppajyeo heo.ujeokgeorigo isseo

If I could
If I could
If I could
nan mworado do

keuttae keu soneul nohji anhatdamyeon
ajik seororeul jabgo isseulkka
If I If I If I
If I If I If I

neo.ui jageun sangcheodeuri moyeo
keojigi jeone
naega meonjeo arabwatdamyeon
If I If I If I
If I If I If I

Where you going eodiga
Why do I feel my grip loosening
neo.ui otjarageul butjabeun jumeok
wae him pulliji
seoroga ganeun gil hamkke hal georan yaksogeun
imi bikkoigo ne georeumeun
nareul deungjiji

dan hanaui jeomeuro deo jureodeureo gane
keu gwansim bakkeun neomu gongheohae
keu jeomi dasi nae ape dorawa
nega doegireul barae

If I could
If I could
If I could
nan mworado do

i gireul dasi hamkke georeul su itdamyeon
du son kkok jaba on.gireul jugo sipeo
ttaseuhaejin soneuro du boreul gamssamyeon
dasi useo julkka
keureotdamyeon Do

If I If I If I
If I If I If I

[Translations]

If the word I said countlessly came true
If I If I If I
The to do List
Because I couldn’t do it
Its meaning is completely changed
If I If I If I

Yeah I don’t want to calculate
The widened angle between us
If I If I If I
If I If I If I

If I If I If I I’m late but
Even now, my eyes and mouth are full of you
A day passes and the regret is too deep
I’m drowning in it

If I could
If I could
If I could
I’ll do whatever

If I didn’t let go of your hand then
Would we be still holding on to each other still
If I If I If I
If I If I If I

Before your small scars gather and become big
If I had recognized them first
If I If I If I
If I If I If I

Where you going, where are you going
Why do I feel my grip loosening
My fist holding onto the edge of your clothes, why am I losing strength
Our path, our promise to be together
Is already thwarted and you walk away, turning your back on me

It reduces to a single dot
It’s too empty outside of that interest
I hope that that dot
Comes back before me and turns into you

If I could
If I could
If I could
I’ll do whatever

If we can walk this path together again
I want to hold your hands and give you warmth
If I hold your cheeks with warmed hands
Will you smile again for me
Then let’s do

If I If I If I
If I If I If I

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit


Seventeen 4th Mini Album ‘Al1’
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사 (Lyricist): WOOZI | 작곡 (Composers): WOOZI, Simon Petren | 편곡 (Arranger): Simon Petren

누군가를 계속 만나
하하 호호 웃어봐도
달라지는 건 없죠

그저 어딘가 있을 널
웃고 있을 널 생각하면
괜히 지는 거 같죠
참 바보 같네요 내가

차라리 네가 좀 더 힘들었으면 해
힘들어서 내 생각도 좀
하고 그랬으면 좋겠어
나도 아무렇지 않고 싶은데

그토록 널 부르던 나의 입술이
바짝 말라가는 걸 느끼며
깨달았어 입버릇처럼
너를 부르며 애타게 찾았었다고
그때처럼 널 감싸 안으며
웃고 싶다고 네게 말하고 싶어

눈을 감고 하나 둘 세어보면
어느새 잠이 들어 꿈속에서도 널
나도 모르게 찾고 있죠
잊고 싶단 그 말은
거짓말인가 봐요

아니죠
오히려 버릇이 들었는지
지금도 또 부르는
너의 그 이름만이라도
잊고 싶은가 봐요

차라리 네가 좀 더 힘들었으면 해
힘들어서 내 생각도 좀
하고 그랬으면 좋겠어
나도 아무렇지 않고 싶은데

그토록 널 부르던 나의 입술이
바짝 말라가는 걸 느끼며
깨달았어 입버릇처럼
너를 부르며 애타게 찾았었다고
그때처럼 널 감싸 안으며
웃고 싶다고 네게 말하고 싶어

말하고 싶어 널 보고 싶어
네가 없는 지금에서야
버릇이 돼버린
널 부르는 습관들을
지우지 못하고서 살아가
너 때문에

그토록 널 부르던 나의 입술이
바짝 말라가는 걸 느끼며
깨달았어 입버릇처럼
너를 부르며 애타게 찾았었다고
그때처럼 널 감싸 안으며
웃고 싶다고 네게 말하고 싶어

[Romanization]

nugun.gareul kyesok manna
haha hoho useobwado
dallajineun geon eopjyo

keujeo eodin.ga isseul neol
utgo isseul neol saenggakhamyeon
gwaenhi jineun geo gatjyo
cham babo gatneyo naega

charari nega jom deo himdeureosseumyeon hae
himdeureoseo nae saenggakdo jom
hago keuraesseumyeon jotgesseo
nado amureohji anhgo sipeunde

keutorok neol bureudeon naui ibsuri
bajjak mallaganeun geol neukkimyeo
kkaedarasseo ibbeoreutcheoreom
neoreul bureumyeo aetage chajasseotdago
keuttae cheoreom neol gamssa aneumyeo
utgo sipdago nege malhago sipeo

nuneul gamgo hana dul se.eobomyeon
eoneusae jami deureo kkumsogeseodo neol
nado moreuge chatgo itjyo
itgo sipdan keu mareun
geojitmal in.gabwayo

anijyo
ohiryeo beoreusi deureotneunji
jigeumdo tto bureuneun
neo.ui keu ireummanirado
itgo sipeun.gabwayo

charari nega jom deo himdeureosseumyeon hae
himdeureoseo nae saenggakdo jom
hago keuraesseumyeon jotgesseo
nado amureohji anhgo sipeunde

keutorok neol bureudeon naui ibsuri
bajjak mallaganeun geol neukkimyeo
kkaedarasseo ibbeoreutcheoreom
neoreul bureumyeo aetage chajasseotdago
keuttae cheoreom neol gamssa aneumyeo
utgo sipdago nege malhago sipeo

malhago sipeo neol bogo sipeo
nega eopneun jigeumeseoya
beoreusi dwaebeorin
neol bureuneun seubgwandeureul
jiuji mothagoseo saraga
neo ttaemune

keutorok neol bureudeon naui ibsuri
bajjak mallaganeun geol neukkimyeo
kkaedarasseo ibbeoreutcheoreom
neoreul bureumyeo aetage chajasseotdago
keuttae cheoreom neol gamssa aneumyeo
utgo sipdago nege malhago sipeo

[Translations]

You keep meeting somebody
And laugh out loud
But nothing changes

When I think of you
Laughing somewhere
I feel like I’m losing
I feel like an idiot

I rather wish that you were having a rougher time
I want you to think of me because it’s hard
I want to be okay too

I feel my lips dry
The lips that used to call you so much
I realized then, like a habitual saying
That I desperately looked for you as I called for you
I want to embrace you like I did then
And tell you that I want to smile

When I close my eyes and count one and two
Before I know it, I’m asleep and
I look for you in my dream unknowingly
I think it’s a lie that I want to forget you

No
Maybe it’s become a habit instead
I think I want to forget
Your name that I’m calling again even now

I rather wish that you were having a rougher time
I want you to think of me because it’s hard
I want to be okay too

I feel my lips dry
The lips that used to call you so much
I realized then, like a habitual saying
That I desperately looked for you as I called for you
I want to embrace you like I did then
And tell you that I want to smile

I want to tell you that I want to see you
Now that you’re gone
The habit
Of calling you
I live, unable to erase it
Because of you

I feel my lips dry
The lips that used to call you so much
I realized then, like a habitual saying
That I desperately looked for you as I called for you
I want to embrace you like I did then
And tell you that I want to smile

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit


[Teaser Spot]

[Official MV]

[Single – New Kids : Begin]
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: B.I, BOBBY | 작곡: B.I, AiRPLAY, 강욱진 | 편곡: AiRPLAY, 강욱진
Lyricists: B.I, BOBBY | Composers: B.I, AiRPLAY, Kang Wook Jin | Arrangers: AiRPLAY, Kang Wook Jin

Oh move stupid like
it’s your birthday
This is how we celebrate man
Uh get ‘em

선글라스 목걸이 금이빨
ice clean
내 스타일 눈부셔 알잖아 빛이
몰려다녀 우린 메두사
너넨 다 나 보면 돌처럼 굳는다
안 친한 녀석들 숟가락 치워라
꿀 빨며 돈 번다
돈 벌어 돈 벌어 100 bandz

해가 저물 때 쇼는 시작돼
불처럼 뜨겁게 몸이 달아올라

This is how we celebrate
Pop the champagne
벌처럼 가볍게 높이 날아올라

우리들은 벌떼
다 birthday 처럼 달려 들어
우리들은 벌떼
꿀 빨 때처럼 왱왱
우리들은 벌떼
다 birthday 처럼 달려 들어
우리들은 벌떼
다같이

꿀 빨러 가자
왱 왱왱왱왱왱 uh oh
꿀 빨러 가자
왱 왱왱왱왱왱 uh oh
꿀 빨러 가자

조명은 어둡게
니 몸은 뜨겁게
불태워 내가 너의 불씨가 돼줄게

Welcome to 네버랜드
I’ll be your 피터팬
외로운 사람들 끼리끼리 위로해

Where we now
I don’t know know know yeah
해 뜰 때까지
let’s go go go yeah

우리는 밤에 피는 꽃 꽃 꽃 yeah
다 같이 발을 굴려 동 동 동 woah

해가 저물 때 쇼는 시작돼
불처럼 뜨겁게 몸이 달아올라

This is how we celebrate
Pop the champagne
벌처럼 가볍게 높이 날아올라

우리들은 벌떼
다 birthday 처럼 달려들어
우리들은 벌떼
꿀 빨 때처럼 왱왱
우리들은 벌떼
다 birthday 처럼 달려들어
우리들은 벌떼
다같이

꿀 빨러 가자
왱 왱왱왱왱왱 uh oh
꿀 빨러 가자
왱 왱왱왱왱왱 uh oh
꿀 빨러 가자

이 밤은 길어 집에 가긴 일러
다 잔을 비워 이 분위길 띄워

Ay 난 품위 없어 still 여전해
양기가 넘쳐
you know what I mean
Ay 내일은 없어 좀 위험해
끝까지 달려 to the 피날레

우리들은 벌떼
다 birthday 처럼 달려들어
우리들은 벌떼
꿀 빨 때처럼 왱왱
우리들은 벌떼
다 birthday 처럼 달려들어
우리들은 벌떼
다같이

꿀 빨러 가자
왱 왱왱왱왱왱 uh oh
꿀 빨러 가자
왱 왱왱왱왱왱 uh oh
꿀 빨러 가자

[Romanization]

Oh move stupid like
it’s your birthday
This is how we celebrate man
Uh get ‘em

seon.geullaseu mokgeori geumippal
ice clean
nae seutail nunbusyeo aljanha bichi
mollyeodanyeo urin medusa
neo.nen da na bomyeon dolcheoreom gudneunda
an chinhan nyeoseokdeul sudkarak chiwora
kkul ppalmyeo don beonda
don beoreo don beoreo 100 bandz

haega jeomul ttae syoneun sijakdwae
bulcheoreom tteugeobke momi daraolla

This is how we celebrate
Pop the champagne
beolcheoreom gabyeobke nopi naraolla

urideureun beoltte
da Birthday cheoreom dallyeo deureo
urideureun beoltte
kkul ppal ttaecheoreom waeng waeng
urideureun beoltte
da Birthday cheoreom dallyeo deureo
urideureun beoltte
dagati

kkul ppalleo gaja
waeng waeng waeng waeng waeng waeng Uh Oh
kkul ppalleo gaja
waeng waeng waeng waeng waeng waeng Uh Oh
kkul ppalleo gaja

jomyeongeun eodubke
ni momeun tteugeobke
bultaewo naega neo.ui bulssiga dwaejulke

Welcome to nebeolaendeu
I’ll be your piteo paen
woeroun saramdeul kkiri kkiri wirohae

Where we now
I don’t know know know yeah
hae tteul ttaekkaji
let’s go go go yeah

urineun bame pineun kkot kkot kkot Yeah
da gati bareul gullyeo dong dong dong Woah

haega jeomul ttae syoneun sijakdwae
bulcheoreom tteugeobke momi daraolla

This is how we celebrate
Pop the champagne
beolcheoreom gabyeobke nopi naraolla

urideureun beoltte
da Birthday cheoreom dallyeo deureo
urideureun beoltte
kkul ppal ttaecheoreom waeng waeng
urideureun beoltte
da Birthday cheoreom dallyeo deureo
urideureun beoltte
dagati

kkul ppalleo gaja
waeng waeng waeng waeng waeng waeng Uh Oh
kkul ppalleo gaja
waeng waeng waeng waeng waeng waeng Uh Oh
kkul ppalleo gaja

i bameun gireo jibe gagin illeo
da janeul biwo i bunwigil ttuiwo

Ay nan pumwi eopseo Still yeojeonhae
yanggiga neomchyeo
you know what I mean
Ay nae.ireun eopseo jom wiheomhae
kkeutkkaji dallyeo To The pinalle

urideureun beoltte
da Birthday cheoreom dallyeo deureo
urideureun beoltte
kkul ppal ttaecheoreom waeng waeng
urideureun beoltte
da Birthday cheoreom dallyeo deureo
urideureun beoltte
dagati

kkul ppalleo gaja
waeng waeng waeng waeng waeng waeng Uh Oh
kkul ppalleo gaja
waeng waeng waeng waeng waeng waeng Uh Oh
kkul ppalleo gaja

[Translations]

Oh move stupid like

It’s your birthday
This is how we celebrate man
Uh get ‘em
Sunglasses necklace gold teeth

Ice clean
My style is blinding
Ya’II know the light surrounds us wherever we go
We’re like Medusa
Ya’II turn to stone when you see me
You aren’t my friends – get that spoon off (1)
I’m making money while I suck this honey (2)
Making money making money 100 bandz

When the sun begins to set
The show begins
Our bodies heating up hot like fire

This is how we celebrate
Pop the champagne
Flying up high light like a bee

A swarm of bees
Coming in like it’s our birthday (3)
We’re a swarm of bees
Buzzing like we’re sucking on honey
A swarm of bees
Coming in like it’s our birthday
We’re a swarm of bees
Let’s all
Go suck on the honey

Buzz buzz buzz buzz buzz buzz uh oh
Let’s go have a good time (4)
Buzz buzz buzz buzz buzz buzz uh oh
Let’s go have a good time

Turned the lights down low
But my body’s heating up
Burn it up and I’ll be your flame

Welcome to Neverland
I’ll be your Peter Pan
All the lonely people stick together
Be each other’s comfort

Where are we now
I don’t know know know yeah
‘till the sun comes up
Let’s go go go yeah

We’re flowers that bloom in the night yeah
Everyone stomp your feet yeah

When the sun begins to set
The show begins
Our bodies heating up hot like fire

This is how we celebrate
Pop the champagne
Flying up high light like a bee
A swarm of bees
Coming in like it’s our birthday
We’re a swarm of bees
Buzzing like we’re sucking on honey
A swarm of bees
Coming in like it’s our birthday
We’re a swarm of bees
Let’s all
Go suck on the honey

Buzz buzz buzz buzz buzz buzz uh oh
Let’s go have a good time
Buzz buzz buzz buzz buzz buzz uh oh
Let’s go have a good time

It’s going to be a long night
It’s far too early to go home
Empty your glasses
Keep this vibe up

Ay I’ve still got no elegance, that hasn’t changed (5)
I’m overflowing with good energy
You know what I mean
Ay there’s no tomorrow
It’s a little dangerous
Let’s sprint to the end, to the finale

A swarm of bees
Coming in like it’s our birthday
We’re a swarm of bees
Let’s all
Go suck on the honey

Buzz buzz buzz buzz buzz buzz uh oh
Let’s go have a good time
Buzz buzz buzz buzz buzz buzz uh oh
Let’s go have a good time

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: ikonOT7 via kpopviral]
Please Take Out With Full Credit


Translator’s note:

(1) “Putting a spoon on top of a completed meal” is to try to take advantage of someone else’s work by claiming credit.

(2) “Sucking honey” is a saying that means to “enjoy oneself” or to “kick back.” “Making money while sucking honey” is a common usage of it, meaning that one has an easy, enjoyable job.

(3) 벌떼 means “swarm of bees” which is pronounced similar to “birthday.” Wordplay is fun!

(4) Here, they’re actually singing “let’s go suck the honey” but it would be more accurate translated as “let’s go have a good time.”

(5) “I’ve got no elegance” was the first line of Hanbin’s rap in ‘DUMB & DUMBER.”


[New Kids : Begin Teaser Film]

[Teaser Spot #1]

[Teaser Spot #2]

[Official MV]

[Single – New Kids : Begin]
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사 (Lyricists): B.I, BOBBY, MILLENNIUM | 작곡 (Composers): B.I, MILLENNIUM | 편곡 (Arranger): MILLENNIUM

Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah

BLING BLING
완전 멋쟁이
BLING BLING 눈이 부셔
24k
BLING BLING
완전 멋쟁이
BLING BLING 눈이 부셔
24시

이 노래엔 사치 좀 부렸어
몸 안에 겸손은 죽였어
We party like a 백수 놈팽이
I don’t remember
when I was 올챙이
잔을 채워 건배 부르주아처럼 오케이
내 회사보다 돈이
많든가가 나야 오케이

It’s show time 봐 누가 왔는지
우린 폭탄주를 만들지
힘 좀 줬어 머리부터 발끝까지
갈 때까지 가 우린 잘 노는 한국인

스타일 챙기고 한 모금 적시고
정신이 나갈 때까지 all night long

여자들은 get low now tell me
let me know
119에 전화 걸어 우린 방화범

BLING BLING
완전 멋쟁이
BLING BLING 눈이 부셔
24k
BLING BLING
완전 멋쟁이
BLING BLING 눈이 부셔
24시

동해 번쩍 서해 번쩍
어딜 가도 번쩍번쩍
내가 봐도 난 좀 멋져
물 만났어 첨벙첨벙

네가 내게 무슨 말을 하던지
상관 안 해
내 미래가 밝아서 눈부셔
선글라스를 더 구매해
안 친한 놈들의 악수에 무관심
차가워 헛기침하게 해
눈웃음 한방에 니 여친 유혹해
박수 세례를 받아 우리들의 존재는
Everywhere

영화 속 주인공 that’s me
금은보화 in my 주머니
빠지지 않지만 절대 빼지 않지
난리 난리 나 우린 잘 빠진 한국인

스타일 챙기고 한 모금 적시고
정신이 나갈 때까지 all night long

여자들은 get low now tell me
let me know
119에 전화 걸어 우린 방화범

BLING BLING
완전 멋쟁이
BLING BLING 눈이 부셔
24k
BLING BLING
완전 멋쟁이
BLING BLING 눈이 부셔
24시

동해 번쩍 서해 번쩍
어딜 가도 번쩍번쩍
내가 봐도 난 좀 멋져
물 만났어 첨벙첨벙

목걸이와 귀걸이 BLING BLING
내 반지와 신발이 BLING BLING
머리부터 발끝까지
사치 사치 사치 yeah
저녁부터 아침까지
잔치 잔치 잔치해

샴페인 pop pop pop
건배 짠짠짠
모두 떼 창창창
uh uh uh uh oh

샴페인 pop pop pop
건배 짠짠짠
모두 떼 창창창
uh uh uh uh oh

BLING BLING
Yeah yeah
BLING BLING 눈이 부셔
24시
BLING BLING
Yeah yeah
BLING BLING
BLING BLING
BLING BLING

[Romanization]

Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah

BLING BLING
wanjeon meotjaengi
BLING BLING nuni busyeo
ishibsa k
BLING BLING
wanjeon meotjaengi
BLING BLING nuni busyeo
ishibsa si

i norae.en sachi jom buryeosseo
mom ane gyeomsoneun jugyeosseo
We party like a baeksu nompaengi
I don’t remember
When I was olchaengi
janeul chaewo geonbae bureujua cheoreom okei
nae hoesaboda doni
manhdeun.gaga naya okei

It’s show time bwa nuga watneunji
urin poktanjureul mandeulji
him jom jwosseo meoributeo balkkeutkkaji
gal ttaekkaji ga urin jal noneun han.gukin

seutail chaenggigo han mogeum jeoksigo
jeongsini nagal ttaekkaji All night long

yeojadeureun get low now tell me
let me know
il.ilgonge jeonhwa georeo urin banghwabeom

BLING BLING
wanjeon meotjaengi
BLING BLING nuni busyeo
ishibsa k
BLING BLING
wanjeon meotjaengi
BLING BLING nuni busyeo
ishibsa si

donghae beonjjeok seohae beonjjeok
eodil gado beonjjeok beonjjeok
naega bwado nan jom meotjyeo
mul mannasseo cheombeong cheombeong

nega naege museun mareul hadeonji
sanggwan an hae
nae miraega balgaseo nunbusyeo
seon.geullaseureul deo gumaehae
an chinhan nomdeurui aksue mugwansim
chagawo heotgichimhage hae
nun useum hanbange ni yeochin yuhokhae
baksu seryereul bada urideurui jonjaeneun
Everywhere

yeonghwa sok juin.gong That’s me
geumeunbohwa In my jumeoni
ppajiji anhjiman jeoldae ppaeji anhji
nanli nanli na urin jal ppajin han.gukin

seutail chaenggigo han mogeum jeoksigo
jeongsini nagal ttaekkaji All Night Long

yeojadeureun get low now tell me
let me know
il.ilgonge jeonhwa georeo urin banghwabeom

BLING BLING
wanjeon meotjaengi
BLING BLING nuni busyeo
ishibsa k
BLING BLING
wanjeon meotjaengi
BLING BLING nuni busyeo
ishibsa si

donghae beonjjeok seohae beonjjeok
eodil gado beonjjeok beonjjeok
naega bwado nan jom meotjyeo
mul mannasseo cheombeong cheombeong

mokgeoriwa gwigeori BLING BLING
nae banjiwa shinbari BLING BLING
meoributeo balkkeutkkaji
sachi sachi sachi Yeah
jeonyeokbuteo achimkkaji
janchi janchi janchihae

syampein pop pop pop
geonbae jjanjjanjjan
modu tte chang chang chang
uh uh uh uh oh

syampein pop pop pop
geonbae jjanjjanjjan
modu tte chang chang chang
uh uh uh uh oh

BLING BLING
Yeah yeah
BLING BLING nuni busyeo
ishibsa si
BLING BLING
Yeah yeah
BLING BLING
BLING BLING
BLING BLING

[Translations]

aye aye aye
aye aye aye

BLING BLING
Total cool kids
BLING BLING It’s blinding
24K

BLING BLING
Total cool kids
BLING BLING It’s blinding
24 o’ clock

We’ve kind of gone all out on this song
Any humility in our bones is dead
We party like unemployed burns
I don’t remember
when I was just a tadpole
Fill up the glass and give a toast
Like the bourgeoise – okay
“Why don’t you be richer than my company” (1)
That’s me – okay

lt’s showtime look and see who’s here
We’re stirring up an explosive cocktail (2)
Decked out from head to toe
Going all the way to the end (3)
We’re Koreans that know how to play

Make sure you’ve got your style
Take a sip to wet your lips
‘till we lose our minds let’s go all night long

All the girls now get low (4) tell me
let me know
And dial 911 because we’re arsonists

BLING BLING
Total cool kids
BLING BLING It’s blinding
24K

BLING BLING
Total cool kids
BLING BLING It’s blinding
24 o’ clock

Shining on the East Sea
Shining on the West Sea
Shining wherever we go
I’m pretty cool, if I may say so myself (5)
Like a fish in water – splish splash

Whatever you may say to me
I won’t mind it at all
My future’s so blight, it’s blinding
Buying up more sunglasses
I don’t care to shake the hands of
Guys I’m not friends with
It’s cold – makes me clear my throat
One eye smile and bam
I’m tempting your girl
Drowning in applause, we’re everywhere

The main character of this move
That’s me
Gold, silver, precious stones in my pockets
I never miss out but then I never pull out either
Causing an uproar – we’re slick and suave Koreans

Make sure you’ve got your style
Take a sip to wet your lips
‘till we lose our minds let’s go all night long

All the girls now get low tell me
let me know
And dial 911 because we’re arsonists

BLING BLING
Total cool kids
BLING BLING It’s blinding
24K

BLING BLING
Total cool kids
BLING BLING It’s blinding
24 o’ clock

Shining on the East Sea
Shining on the West Sea
Shining wherever we go
I’m pretty cool, if I may say so myself
Like a fish in water – splish splash

Necklace and earrings BLING BLING
My rings and shoes are BLING BLING
From my head to my toes
Extravagance on extravagance yeah
From night to the morning
We’re going to party party party

Champagne pop pop pop
Cheers clink clink clink
Everyone ddae chang chang chang (6)

Uh uh uh uh oh
BLING BLING
Yeah yeah
BLING BLING it’s blinding
24 o’ clock
BLING BLING
Yeah yeah
BLING BLING
BLING BLING
BLING BLING

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: ikonOT7 via kpopviral]
Please Take Out With Full Credit


Translator’s note:
(1) A phrase from one of Hanbin’s infamous freestyle raps during SMTM3 – he got a lot of hate for it at the time, but he himself parodied it once in Born Hater (written on his hat) and here again.

(2) 폭탄주, literally translated is Bomb Shot, a soju shot dropped into a beer glass.

(3) 걀때까지 가- part of the lyrics from the chorus of Bobby’s lGO’

(4) 여팠똘은 get low – part of the lyrics from the bridge of Big Bang’s ‘BANG BANG BANG’

(5) dunhoe said this during the interview prior to the release of this song, that as he watched himself performing ‘BLING BLING,’ that he thought, “Oh, we’re pretty cool, if I may say so myself.”

(6) Ddae Chang refers to an audience cheering/singing along to a song’s lyrics loudly.


Seventeen 4th Mini Album ‘Al1’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: WOOZI, BUMZU, S.COUPS, 호시, 정한 | 작곡: WOOZI, BUMZU | 편곡: BUMZU
Lyricists: WOOZI, BUMZU, S.COUPS, Hoshi, Jeonghwan | Composers: WOOZI, BUMZU | Arranger: BUMZU

울고 싶지 않아
울고 싶지 않아

사랑해서 사랑한다는 말이
부족해서 그 어떤 말을 꺼내봐도
너 하나만 아끼던 날 두고서
어디 간 거니
내가 싫어 어어 져서
멀리 간 거니

장난치지 마 거기 있는 거 알아
나타날 거 같아 마냥 기다리다
널 찾아가야 돼 찾아가야 돼
지금 울면 못 볼지 모르니까

울고 싶지 않아
울고 싶지 않아
눈물은 많지만
울고 싶지 않아

낯설지 않은 길 이 길이 낯설다
아는 길 맞는지 내게 또 묻지요
혹시나 그 사람
날 찾고 있지 않을까
나는 지금 널 찾고 있어요

장난치지 마 거기 있는 거 알아
나타날 거 같아 마냥 기다리다
널 찾아가야 돼 가야 하는데
눈물 고여 점점 흐려져

울고 싶지 않아
울고 싶지 않아
눈물은 많지만
울고 싶지 않아

난 괜찮아
안 괜찮아
너 보고 싶지 않아
너무 보고 싶어
맘에 없는 말들로
거짓말이라도
해야 돼 해야 돼

생각처럼 맘이
말을 듣지 않으니까
돌아와 돌아와 돌아와
절반이 없는데
어떻게 하나로 살아
울고 싶지 않아

울고 싶지 않아
울고 싶지 않아
눈물은 많지만
울고 싶지 않아

울고 싶지 않아
우리 다시 볼 때
울고 싶지 않아

[Romanization]

ulgo sipji anha
ulgo sipji anha

saranghaeseo saranghandaneun mari
bujokhaeseo keu eotteon mareul kkeonaebwado
neo hanaman akkideon nal dugoseo
eodi gan geoni
naega sirheo eo eo jyeoseo
meolli gan geoni

jangnanchijima geogi itneun geo ara
natanal geo gata manyang kidarida
neol chajagaya dwae chajagaya dwae
jigeum ulmyeon mot bolji moreunikka

ulgo sipji anha
ulgo sipji anha
nunmureun manhjiman
ulgo sipji anha

natseolji anheun gil i giri natseolda
aneun gil matneunji naege tto mudjiyo
hoksina keu saram
nal chatgo ijji anheulkka
naneun jigeum neol chatgo isseoyo

jangnanchijima geogi itneun geo ara
natanal geo gata manyang kidarida
neol chajagaya dwae gaya haneunde
nunmul goyeo jeomjeom heuryeojyeo

ulgo sipji anha
ulgo sipji anha
nunmureun manhjiman
ulgo sipji anha

nan gwaenchanha
an gwaenchanha
neo bogo sipji anha
neomu bogo sipeo
mame eopneun maldeullo
geojitmal.irado
haeya dwae haeya dwae

saenggakcheoreom mami
mareul deudji anheunikka
dorawa dorawa dorawa
jeolbani eopneunde
eotteohke hanaro sara
ulgo sipji anha

ulgo sipji anha
ulgo sipji anha
nunmureun manhjiman
ulgo sipji anha

ulgo sipji anha
uri dasi bol ttae
ulgo sipji anha

[Translations]

I don‘t want to cry
I don’t want to cry
Because I love you, because saying I love you
isn’t enough. no matter what word I say
Leaving me, who cherished only you,
where did you go
Did you go far away
because you didn’t like me any more

Don’t play around, I know you’re there
I feel like you’ll appear, so I wait aimlessly
I need to go find you, go find you
If I cry now, I might not be able to see you so

I don‘t want to cry
I don‘t want to cry
Although I have a lot of tears,
I don’t want to cry

This road that doesn’t seem unfamiliar, feels unfamiliar
Asking me once again if this is a road I know of
Could that person
be looking for me
I’m looking for you right now

Don’t play around, I know you’re there
I feel like you’ll appear. so I wait aimlessly
I need to go find you, go find you
Tears are building up and start to blur (my vision)

I don‘t want to cry
I don’t want to cry
Although I have a lot of tears,
I don’t want to cry

I’m okay
I’m not okay
I don‘t want to see you
I really want to see you
I have to say. say
these lies that
don’t even come from my heart
Because my heart won‘t listen to these words as I thought
come back, come back, come back
When half of me is gone,
how can I live as one

I don‘t want to cry
I don‘t want to cry
Although I have a lot of tears,
I don’t want to cry

I don‘t want to cry
l don’t want to cry
When we see each other again.
I don’t want to cry

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit


[Teaser]

[Official MV]

[Official MV – Animation Vers.]

[Ruler : Master of the Mask OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사/작곡/편곡: 바닐라맨 (바닐라어쿠스틱)
Lyricist/Composer/Arranger: Vanilla Man (Vanilla Acoustic)

Baby you
나의 사랑 그대
널 보면 너 함께 있으면
어둠은 사라져 시간은 멈춰서
이 공간엔 너와 나 둘만

남겨져 Love was always painful
널 알기 전 사실 나 두렵던
사랑이란 감정 날 울리던 함정
그렇게만 생각했는데

내 안에 빛이 되어줘
나의 맘을 알아줘
내 세상에 밝은 별이 되어줘
후회하지 않을게
너의 이유 되어 줄게
처음부터 너와 나인 것처럼

가슴이 멎은 것처럼
아련해지는 걸
내 하루는 이미 너 하나인 걸
사랑한단 이유로
상처 주진 않을게
처음부터 너와 나인 것처럼
Love you

지금도 I was thinking about you
잠들기 전 그저 널 생각해
사랑이란 감정 스며들어 점점
이렇게 네 생각나는데

내 안에 빛이 되어줘
나의 맘을 알아줘
내 세상에 밝은 별이 되어줘
후회하지 않을게
너의 이유 되어 줄게
처음부터 너와 나인 것처럼
Love you

나만 너를 모른 채
살아온 것만 같아
우리 마치 오래 전
이미 시작된 사랑인 것만 같아

가슴이 멎은 것처럼
아련해지는 걸
내 하루는 이미 너 하나인 걸
사랑한단 이유로
상처 주진 않을게
처음부터 너와 나인 것처럼

나만의 빛이 되어줘
내 세상에 밝은 별이 되어줘
후회하지 않을게
너의 이유 되어 줄게
처음부터 너와 나인 것처럼
Love you

[Romanization]

Baby You
naui sarang keudae
neol bomyeon neo hamkke isseumyeon
eodumeun sarajyeo siganeun meomchwoseo
i gongganen neowa na dulman

namgyeojyeo Love was always painful
neol algi jeon sasil na duryeobdeon
sarangiran gamjeong nal ullideon hamjeong
keureohkeman saenggakhaetneunde

nae ane bichi doe.eojwo
naui mameul arajwo
nae sesange balgeun byeori doe.eojwo
huhoehaji anheulke
neo.ui iyu doe.eo julke
cheo.eumbuteo neowa nain geot cheoreom

gaseumi meojeun geot cheoreom
aryeonhaejineun geol
nae haruneun imi neo hanain geol
saranghandan iyuro
sangcheo jujin anheulke
cheo.eumbuteo neowa nain geot cheoreom
Love you

jigeumdo I was thinking about you
jamdeulgi jeon keujeo neol saenggakhae
sarangiran gamjeong seumyeodeureo jeomjeom
ireohke ne saenggaknaneunde

nae ane bichi doe.eojwo
naui mameul arajwo
nae sesange balgeun byeori doe.eojwo
huhoehaji anheulke
neo.ui iyu doe.eo julke
cheo.eumbuteo neowa nain geot cheoreom
Love you

naman neoreul moreun chae
saraon geotman gata
uri machi orae jeon
imi sijakdoen sarangin geotman gata

gaseumi meojeun geot cheoreom
aryeonhaejineun geol
nae haruneun imi neo hanain geol
saranghandan iyuro
sangcheo jujin anheulke
cheo.eumbuteo neowa nain geot cheoreom

namanui bichi doe.eojwo
nae sesange balgeun byeori doe.eojwo
huhoehaji anheulke
neo.ui iyu doe.eo julke
cheo.eumbuteo neowa nain geot cheoreom
Love you

[Translations]

Baby you, my love
When I see you, when I’m with you
Darkness disappears, time stops
In this place, it’s only you and me

It remains, love was always painful
The emotions of love, traps that made me cry
That’s what I thought love was

Be a light inside of me
Know my heart
Be a star that shines on my world
I won’t regret it
I’ll be your reason
As if it was always you and me from the start

My heart tingles
As if it’ll stop
My day is already only about you
I won’t hurt you just for the reason that I love you
As if it was always you and me from the start Love you

Even now I was thinking about you
Before I go to sleep, I think of you
Emotions seep into us
So I keep thinking about you more and more

Be a light inside of me
Know my heart
Be a star that shines on my world
I won’t regret it
I’ll be your reason
As if it was always you and me from the start

I feel like only I haven’t known you
Feels like we started our love
A long time ago

My heart tingles
As if it’ll stop
My day is already only about you
I won’t hurt you just for the reason that I love you
As if it was always you and me from the start Love you

Be a light inside of me
Know my heart
Be a star that shines on my world
I won’t regret it
I’ll be your reason
As if it was always you and me from the start

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


Roy Kim 1st Mini Album ‘Blossom 開花期 (개화기)’
[Track 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡/편곡: 남혜승, 박진호
Lyricists/Composers/Arrangers: Nam Hye Seung, Park Jin Ho

I’m wasting my word
wasting my time
네게 모두 내어 주고
매일이 달라지는 순간
느끼고 있었어

마음이 너에게
자꾸 열리고 있다는 걸

You wake up my heart
and walk to my world
난 널 기적이라 불러

숨쉬는 모든 것들 중에
너만 기억하고
느끼고 아끼며
가까이 곁에 두고 싶어
She blew me away

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
내게 네가 보여주는
세상 모두가 다
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
하늘 아래 유일하게 넌
하늘 아래 유일한 내 웃음

I’m dreaming all day
눈을 깊이 감고
네 이름을 불러

자꾸만 쏟아지는 미소
어떻게 이런지
누구나 한번쯤
그리는 그런 하루였어

You blow up my heart, my heart

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
내게 네가 보여주는
세상 모두가 다
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
하늘 아래 유일하게 넌
하늘 아래 유일한 내 웃음

오늘이 마지막인 듯
그댈 바라볼게
너무나 좋았던 너를

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
내게 네가 보여주는
세상 모두가 다
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
하늘 아래 유일하게 넌
하늘 아래 유일한 내 웃음

[Romanization]

I’m wasting my word
wasting my time
nege modu nae.eo jugo
mae.iri dallajineun sun.gan
neukkigo isseosseo

ma.eumi neo.ege
jakku yeolligo itdaneun geol

You wake up my heart
and walk to my world
nan neol gijeogira bulleo

sumswineun modeun geotdeul junge
neoman ki.eokhago
neukkigo akkimyeo
gakkai gyeote dugo shipeo
She blew me away

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
naege nega boyeojuneun
sesang moduga da
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
haneul arae yuilhage neon
haneul arae yuilhan nae useum

I’m dreaming all day
nuneul gipi gamgo
ne ireumeul bulleo

jakkuman ssodajineun miso
eotteohke ireonji
nuguna hanbeonjjeum
keurineun keureon haruyeosseo

You blow up my heart, my heart

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
naege nega boyeojuneun
sesang moduga da
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
haneul arae yuilhage neon
haneul arae yuilhan nae useum

oneuri majimagin deut
keudael barabolke
neomuna johatdeon neoreul

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
naege nega boyeojuneun
sesang moduga da
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
haneul arae yuilhage neon
haneul arae yuilhan nae useum

[Translations]

I’m wasting my word
wasting my time
After I gave you everything
Every day is changing
I felt it

I felt my heart opening for you

You wake up my heart
and walk to my world
I call you a miracle

Out of everything that breathes
I wanna only remember you
Only feel you, only care for you
I wanna place you close to me
She blew me away

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
To me, it’s in all of the world that you see
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
The only one under this sky
To make me smile

I’m dreaming all day
I deeply closed my eyes
And called out your name

Smiles keep spilling out
How can this be?
It’s a day that everyone dreams of

You blow up my heart, my heart

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
To me, it’s in all of the world that you see
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
The only one under this sky
To make me smile

As if today is the last
I will look at you
You, who I liked so much

Heaven is in your eyes
Heaven is in your sound
To me, it’s in all of the world that you see
Heaven is in your kiss
even though tears fall down
The only one under this sky
To make me smile

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


Roy Kim 1st Mini Album ‘Blossom 開花期 (개화기)’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 로이킴, 장윤지 | 작곡/편곡: Gustav Karlstrom, Lucas Brar, 조미쉘
Lyricists: Roy Kim, Jang Yoon Ji | Composers: Gustav Karlstrom, Lucas Brar, Jo Michelle

넌 내게 자꾸 기대하지만
착각하진 마 You’re just fooling yourself
영원한 사랑 꿈꾸겠지만
어렵기만 해 As time goes by

선은 넘지 마 지금 이 거리가 좋아
우리 사인 뭐야 물어보진 마
Just make love, just do love yeah
그래 나를 좀 바라봐 내가 원하는 게 보이니

너무 뜨거워 손 떼고 싶은 그런 사랑
다시는 하기 싫은데
살짝 차가워 적당히 시원한 그런 사랑
이면 더 편안할 텐데
너란 행성 나란 별 그 사이 은하수처럼
완벽한 그 틈만 있다면
더하지도 덜하지도 않고 좋을 거야
이런 날 알아줄래

시간은 계속 지나가고 나는 떠나야만 하고
너도 알면서 왜 그러는 거니
너무 원하지도 말고 넘치게도 주지 말고
조금 더 내게 맞춰줘

나쁜 거 알아 이기적인 것도 맞아
근데 나도 아파 모르니

너무 뜨거워 손 떼고 싶은 그런 사랑
다시는 하기 싫은데
살짝 차가워 적당히 시원한 그런 사랑
이면 더 편안할 텐데
너란 행성 나란 별 그 사이 은하수처럼
완벽한 그 틈만 있다면
더하지도 덜하지도 않고 좋을 거야
이런 날 알아줄래

사실은 말야 두려운 거야
이런 날 미워하진 마
그러면서 난 왜 사랑을 또 바래
또다시 Love

너무 뜨거워 손 떼고 싶은 그런 사랑
다시는 하기 싫은데
살짝 차가워 적당히 시원한 그런 사랑
이면 더 편안할 텐데
너란 행성 나란 별 그 사이 은하수처럼
완벽한 그 틈만 있다면
더하지도 덜하지도 않고 좋을 거야
이런 날 알아줄래

[Romanization]

neon naege jakku kidaehajiman
chakgakhajin ma You’re just fooling yourself
yeongwonhan sarang kkumkkugetjiman
eoryeobgiman hae As time goes by

seoneun neomji ma jigeum i georiga joha
uri sain mwoya mureobojin ma
Just make love, just do love yeah
keurae nareul jom barabwa naega wonhaneun ge boini

neomu tteugeowo son ttego sipeun keureon sarang
dasineun hagi sirheunde
saljjak chagawo jeokdanghi siwonhan keureon sarang
imyeon deo pyeonanhaltende
neoran haengseong naran byeol keu sai eunhasu cheoreom
wanbyeokhan keu teumman itdamyeon
deohajido deolhajido anhgo joheul geoya
ireon nal arajullae

siganeun kyesok jinagago naneun tteonayaman hago
neodo almyeonseo wae keureoneun geoni
neomu wonhajido malgo neomchigedo juji malgo
jogeum deo naege matchwojwo

nappeun geo ara igijeogin geotdo maja
keunde nado apa moreuni

neomu tteugeowo son ttego sipeun keureon sarang
dasineun hagi sirheunde
saljjak chagawo jeokdanghi siwonhan keureon sarang
imyeon deo pyeonanhaltende
neoran haengseong naran byeol keu sai eunhasu cheoreom
wanbyeokhan keu teumman itdamyeon
deohajido deolhajido anhgo joheul geoya
ireon nal arajullae

sasireun marya duryeo.un geoya
ireon nal miwohajin ma
keureomyeonseo nan wae sarangeul tto barae
tto dasi Love

neomu tteugeowo son ttego sipeun keureon sarang
dasineun hagi sirheunde
saljjak chagawo jeokdanghi siwonhan keureon sarang
imyeon deo pyeonanhaltende
neoran haengseong naran byeol keu sai eunhasu cheoreom
wanbyeokhan keu teumman itdamyeon
deohajido deolhajido anhgo joheul geoya
ireon nal arajullae

[Translations]

You keep expecting things from me
But don’t fool yourself, you’re just fooling yourself
You might dream of eternal love
But it’s just harder as time goes by

Don’t cross the line, this distance right now is good
Don’t ask me what we’re doing
Just make love, just do love yeah
Yeah, look at me, can you see what I want?

A love that’s so hot that I wanna take my hands off cuz it burns
I don’t want that ever again
A love that’s slightly cold, that’s cool enough
That’ll be better
Like having the Milky Way between your planet and my star
If only we have that perfect space
Nothing more, nothing less, it’ll be good
Can you understand me?

Time keeps ticking, I have to go
You know this, why’re you acting up?
Don’t want this so badly, don’t give too much
Adjust to me a little more

I know I’m bad, it’s true I’m selfish
But I’m hurting too, don’t you know?

A love that’s so hot that I wanna take my hands off cuz it burns
I don’t want that ever again
A love that’s slightly cold, that’s cool enough
That’ll be better
Like having the Milky Way between your planet and my star
If only we have that perfect space
Nothing more, nothing less, it’ll be good
Can you understand me?

Actually, I’m scared
Don’t hate me for this
But then again, I hope for love again
Once again, love

A love that’s so hot that I wanna take my hands off cuz it burns
I don’t want that ever again
A love that’s slightly cold, that’s cool enough
That’ll be better
Like having the Milky Way between your planet and my star
If only we have that perfect space
Nothing more, nothing less, it’ll be good
Can you understand me?

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


Roy Kim 1st Mini Album ‘Blossom 開花期 (개화기)’
[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 로이킴, 박재정 | 작곡: 로이킴 | 편곡: Score
Lyricists: Roy Kim, Park Jae Jeong | Composer: Roy Kim | Arranger: Score

네가 문득 떠오르는 날엔
아무 일도 손에 잡히질 않아서
결국 잘 감춰뒀던 너와의 추억을
혼자 몰래 꺼내보곤 해

내가 그렸던 우리의 모습은
참 멋지고 아름다워서 잊질 못하나 봐
결국 그 안에 너는 지워야겠지만
내 마음대로 되지가 않아

우리 다시 볼 순 있을진 모르겠지만 다 행복하자
살아가다 서로가 생각나도 그냥 피식 웃고 말자
최고의 꿈을 꾸었다고 생각하고 또 설레게 살자
그러다 다시 만나게 된다면 그때 생각해보자

아니 다시 생각을 해보니 그래서
너 없이 살아 가는걸 견디긴 힘들 거야
너도 그러니 그럴까 그래 줘
이번엔 내가 더 노력할게

너를 아직도 이렇게 사랑하는데
지금 널 볼 순 없어도 기다릴 수 있는데
나는 왜 너에게 다시 다가가기
두렵기만 한지 모르겠어

우리 다시 볼 순 있을진 모르겠지만 다 행복하자
살아가다 서로가 생각나도 그냥 피식 웃고 말자
최고의 꿈을 꾸었다고 생각하고 또 설레게 살자
그러다 다시 만나게 된다면 그때 생각해보자

[Romanization]

nega mundeuk tteo.oreuneun naren
amu ildo sone jabhijil anhaseo
kyeolguk jal gamchwodwotdeon neowaui chu.eogeul
honja molale kkeonaebogon hae

naega keuryeotdeon uriui moseubeun
cham meotjigo areumdawoseo ijjil mothana bwa
kyeolguk keu ane neoneun jiwoyagetjiman
nae ma.eumdaero doejiga anha

uri dasi bol sun isseuljin moreugetjiman da haengbokhaja
saragada seoroga saenggaknado keunyang pisik utgo malja
choegoui kkumeul kku.eotdago saenggakhago tto seollege salja
keureoda dasi mannage doendamyeon keuttae saenggakhaeboja

ani dasi saenggakeul haeboni keuraeseo
neo eopsi sara ganeun geol gyeondigin himdeul geoya
neodo keureoni keureolkka keuraejwo
ibeonen naega deo noryeokhalke

neoreul ajikdo ireohke saranghaneunde
jigeum neol bol sun eopseodo kidaril su itneunde
naneun wae neo.ege dasi dagagagi
duryeobgiman hanji moreugesseo

uri dasi bol sun isseuljin moreugetjiman da haengbokhaja
saragada seoroga saenggaknado keunyang pisik utgo malja
choegoui kkumeul kku.eotdago saenggakhago tto seollege salja
keureoda dasi mannage doendamyeon keuttae saenggakhaeboja

[Translations]

On days I suddenly think of you
I can’t get a grasp of anything
All the memories of you that I hid so well
Eventually, I take them out and look at them alone

The picture of us that I drew
It was so great and beautiful
That I can’t forget it
In the end, I have to erase you
But it’s not that easy

I don’t know if we can see each other anymore but let’s be happy
Even when we think of each other at times, let’s just smile and move on
Let’s think that we had the best dream and live with a fluttering heart
Then if we meet again, let’s think about it then

No but when I think about it again
It’s gonna be hard to live and endure life without you
Are you the same way? Maybe? Please be the same
This time, I’ll try harder

I still love you like this
Even if I can’t see you right now, I can wait
But why are you so scared to come to me again?
I don’t know

I don’t know if we can see each other anymore but let’s be happy
Even when we think of each other at times, let’s just smile and move on
Let’s think that we had the best dream and live with a fluttering heart
Then if we meet again, let’s think about it then

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


TWICE 4th Mini Album ‘Signal’
[Track 6] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 박원 | 작곡/편곡: Ronny Vidar Svendsen, Anne Judith Stokke Wik, Nermin Harambasic, Moa Anna Maria Carlebecker
Lyricist: Park Won | Composers/Arrangers: Ronny Vidar Svendsen, Anne Judith Stokke Wik, Nermin Harambasic, Moa Anna Maria Carlebecker

내가 그댈 얼마나 많이 원하는지
숫자로 내 맘을 절대 셀 수는 없는 걸
언젠가 누군가 숫자의 끝을 다 찾아내도
아마 내 마음이 좀 더
커다랄 것 같아요 (no one)

(Maybe)
이 세상에 그 모든 숫자로도
(my finger)
내 마음은 다 표현 안 되는걸
셀 수는 없겠지만 알아주면 좋겠어
아까보다도 더 또 커져버린
내 맘을 알아주면 좋겠어

Nowhere
넌 찾을 수 없어
Someone like me
어떤 것도 이런 내 마음
모두 다 표현이 안 되는걸

With you, with you

내가 그대를 얼마나 많이 생각하는지
글자로도 내 마음을 다 적을 수가 없는걸
알고 있는 글자를 모두 다 합쳐봐도
(know, know, know)
그거보다 내 마음은 더 사랑스러울걸요

이 세상에 그 어떤 글자로도
내 마음은 다 설명 안 되는걸
적을 수는 없겠지만 이해하면 좋겠어
아까보다도 더 또 커져버린
내 맘을 이해하면 좋겠어

Nowhere
넌 찾을 수 없어
Someone like me
어떤 것도 이런 내 마음
모두 다 표현이 안 되는걸

Nowhere
넌 찾을 수 없어

Someone like me
Someone like me
Someone like me

숫자론 부족하고
글자론 모자란걸
세상에 있는 그 무엇도
다 내 맘은 설명이 안 되는걸

Nowhere
난 찾을 수 없는 걸
Someone like me
어떤 것도 이런 내 마음
모두 다 표현이 안 되는 걸

Nowhere
난 찾을 수 없는 걸
Someone like you
어떤 것도 이런 내 마음
모두 다 표현이 안 되는 걸

어떻게든 이런 내 마음
너에게 다 보여주고 싶어

[Romanization]

naega keudael eolmana manhi wonhaneunji
sutjaro nae mameul jeoldae sel suneun eopneun geol
eonjen.ga nugun.ga sutjaui kkeuteul da chajanaedo
ama nae ma.eumi jom deo
keodaral geot gatayo (no one)

(Maybe)
i sesange keu modeun sutjarodo
(my finger)
nae ma.eumeun da pyohyeon an doeneun geol
sel suneun eopgetjiman arajumyeon jotgesseo
akkabodado deo tto keojyeobeorin
nae mameul arajumyeon jotgesseo

Nowhere
neon chajeul su eopseo
Someone like me
eotteon geotdo ireon nae ma.eum
modu da pyohyeoni an doeneun geol

With you, with you

naega keudaereul eolmana manhi saenggakhaneunji
geuljarodo nae ma.eumeul da jeogeul suga eopneun geol
algo itneun geuljareul modu da habchyeobwado
(know, know, know)
keugeo boda nae ma.eumeun deo sarangseureo.ulgeolyo

i sesange keu eotteon geuljarodo
nae ma.eumeun da seolmyeong an doeneun geol
jeogeul suneun eopgetjiman ihaehamyeon jotgesseo
akkabodado deo tto keojyeobeorin
nae mameul ihaehamyeon jotgesseo

Nowhere
neon chajeul su eopseo
Someone like me
eotteon geotdo ireon nae ma.eum
modu da pyohyeoni an doeneun geol

Nowhere
neon chajeul su eopseo

Someone like me
Someone like me
Someone like me

sutjaron bujokhago
geuljaron mojaran geol
sesange itneun keu mu.eotdo
da nae mameun seolmyeongi an doeneun geol

Nowhere
nan chajeul su eopneun geol
Someone like me
eotteon geotdo ireon nae ma.eum
modu da pyohyeoni an doeneun geol

Nowhere
nan chajeul su eopneun geol
Someone like you
eotteon geotdo ireon nae ma.eum
modu da pyohyeoni an doeneun geol

eotteohkedeun ireon nae ma.eum
neo.ege da boyeojugo sipeo

[Translations]

Do you know how much I want you
There’s no way to count my feelings with numbers
Someday if someone can find the end of numbers
But my heart will be
A little bigger (no one)

(Maybe)
Even with all the numbers in the world
(my finger)
My feelings can’t be expressed
I can’t count it but I wish that you knew
How my heart
Became bigger again from just now

Nowhere
You can’t find
Someone like me
Nothing can express
All of my feelings

With you, with you

How much I think about you
I can’t write down all of my feelings in letters either
Even when I add up all the words that I know
(know, know, know)
My heart will be lovelier than that

No words in the world can exress
All of my feelings
I can’t write it down but I wish you knew
I wish that you would understand
My heart which became bigger again from just now

Nowhere
You can’t find
Someone like me
Nothing can express
All of my feelings

Nowhere
You can’t find

Someone like me
Someone like me
Someone like me

Not enough with numbers
And not enough with words
Nothing in the world
Can express all of my feelings

Nowhere
I can’t find
Someone like me
Nothing in the world can express
All of my heart

Nowhere
I can’t find
Someone like me
Nothing in the world can express
All of my heart

Somehow, I want to show you
All of my heart

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit


TWICE 4th Mini Album ‘Signal’
[Track 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사 지효, 채영 작곡/편곡: Lise Kristin Kvenseth, Erlend Elvesveen, Jo Svarre Sande, Tone Ravna Bjornstad, Rune Helmersen, Elizaveta Vassilieva
Lyricists: Jihyo, Chaeyoung | Composers/Arrangers: Lise Kristin Kvenseth, Erlend Elvesveen, Jo Svarre Sande, Tone Ravna Bjornstad, Rune Helmersen, Elizaveta Vassilieva

12345
네가 걸어온다 심장이 또 쿵쿵
6789
네가 나를 본다 심장이 또 쿵쿵

아침부터 활짝 웃는 니가 보여
랄라라 랄라 랄라라라 랄라
손 흔들며 점점 내게 다가와
랄라라 랄라 랄라라라 랄라
그대로 너는 나를 지나쳐
그 애의 어깨에 넌 손을 올려
머리 속이 빙그르르 돌아
머리 속이 빙그르

바다 같은 eyes 헤엄칠래 yeah
다들 아는 그의 예쁜 눈웃음
나 혼자만 볼래 yeah
너의 맘은 ice 녹여볼래 yeah
소심하게 살짝 톡 건드려도
다 녹아 버릴걸 yeah

새빨갛게 오른 내 볼이 가라앉지를 않아

12345
남자들은 말이야
흰 티에 청바지 젤 중요한 건 긴 머리
6789
그냥 물어볼까?
Hey, be careful!

12345
시간이 멈췄나
정신 좀 제발 차려봐 꿈이 아니야
6789
심장이 멈췄나 그만 좀 쳐다봐

남자란 말에 관심도 없는데
랄라라 랄라 랄라라라 랄라
사춘기가 늦게 왔나봐
랄라라 랄라 랄라라라 랄라
친구가 그 앤 날 분명 쳐다보고 있었대
누가 봐도 난 관심 없어 보이는 척 했지
뜬금없이 자꾸 생각나
아무것도 못하게

바다 같은 eyes 헤엄칠래 yeah
다들 아는 그의 예쁜 눈웃음
나 혼자만 볼래 yeah
너의 맘은 ice 녹여볼래 yeah
소심하게 살짝 톡 건드려도
다 녹아 버릴걸 yeah

12345
거의 다가갔어 밀당이 필요해
6789
너무 다 주진 마 쉽게 보이잖아

내가 꿈꾸던 연애 속 완벽한 이상형과
비슷하지도 않아 근데 자꾸 떠올라
이게 뭔진 몰라도 들여다 보고 싶어
모른 척 그만하고 좀 더 내게 다가와

바다 같은 eyes 헤엄칠래 yeah
다들 아는 그의 예쁜 눈웃음
나 혼자만 볼래 yeah
너의 맘은 ice 녹여볼래 yeah
소심하게 살짝 톡 건드려도
다 녹아 버릴걸 yeah

바다 같은 eyes 헤엄칠래 yeah
다들 아는 그의 예쁜 눈웃음
나 혼자만 볼래 yeah
너의 맘은 ice 녹여볼래 yeah
소심하게 살짝 톡 건드려도
다 녹아 버릴걸 yeah

[Romanization]

12345
nega georeo.onda simjangi tto kung kung
6789
nega nareul bonda simjangi tto kung kung

achimbuteo hwaljjak utneun niga boyeo
lallara lalla lallarara lalla
son heundeulmyeo jeomjeom naege dagawa
lallara lalla lallarara lalla
keudaero neoneun nareul jinachyeo
keu ae.ui eokkae.e neon soneul ollyeo
meori sogi binggeureureu dora
meori sogi binggeureu

bada gateun Eyes he.eomchillae Yeah
dadeul aneun keu.ui yeppeun nun useum
na honjaman bollae Yeah
neo.ui mameun Ice nogyeobollae Yeah
sosimhage saljjak tok geondeuryeodo
da noga beoril geol Yeah

saeppalgatke oreun nae bori gara anjjireul anha

12345
namjadeureun mariya
huin tie cheongbaji jel jungyohan geon gin meori
6789
keunyang mureobolkka?
Hey, be careful!

12345
sigani meomchwotna
jeongsin jom jebal charyeobwa kkumi aniya
6789
simjangi mwomchwotna keuman jom chyeodabwa

namjaran mare gwansimdo eopneunde
lallara lalla lallarara lalla
sachun.giga neutke watnabwa
lallara lalla lallarara lalla
chin.guga keu aen nal bunmyeong chyeodabogo isseotdae
nuga bwado nan gwansim eopseo boineun cheok haetji
tteun.geum eopsi jakku saenggakna
amugeotdo mothage

bada gateun Eyes he.eomchillae Yeah
dadeul aneun keu.ui yeppeun nun useum
na honjaman bollae Yeah
neo.ui mameun Ice nogyeobollae Yeah
sosimhage saljjak tok geondeuryeodo
da noga beoril geol Yeah

12345
geo.ui dagagasseo mildangi pilyohae
6789
neomu da jujin ma swibke boijanha

naega kkumkkudeon yeonae sok wanbyeokhan isanghyeonggwa
biseuthajido anha keunde jakku tteo.olla
ige mwonjin mollado deuryeoda bogo sipeo
moreun cheok keumanhago jom deo naege dagawa

bada gateun Eyes he.eomchillae Yeah
dadeul aneun keu.ui yeppeun nun useum
na honjaman bollae Yeah
neo.ui mameun Ice nogyeobollae Yeah
sosimhage saljjak tok geondeuryeodo
da noga beoril geol Yeah

bada gateun Eyes he.eomchillae Yeah
dadeul aneun keu.ui yeppeun nun useum
na honjaman bollae Yeah
neo.ui mameun Ice nogyeobollae Yeah
sosimhage saljjak tok geondeuryeodo
da noga beoril geol Yeah

[Translations]

12345
You’re walking towards me, my heart is beating beating again
6789
You’re looking at me, my heart is beating beating again

I see you smiling widely in the morning
Lalala Lala Lalalala Lala
You wave you hand and come to me slowly
Lalala Lala Lalalala Lala
You pass me by and
Put your hand on her shoulder
My head spins around
My head spins

Ocean-like eyes, I’ll swim in them yeah
Everyone knows his pretty eye-smile
I want it to myself yeah
Your heart is ice I’ll melt you yeah
If I pettily touch you
I think you’ll melt away yeah

My red cheeks aren’t settling down

12345
Do men like
White shirt with jeans and most importantly long hair
6789
Should I just ask?
Hey, be careful!

12345
Did time stop
Get a hold of yourself, it’s not a dream
6789
Did my heart stop, stop looking at me

I’m uninterested in men
Lalala Lala Lalalala Lala
I think puberty came late to me
Lalala Lala Lalalala Lala
My friend said he was definitely staring at me
I pretended like I was uninterested no matter who was looking at me
I keep thinking of it
It makes me unable to do anything

Ocean-like eyes, I’ll swim in them yeah
Everyone knows his pretty eye-smile
I want it to myself yeah
Your heart is ice I’ll melt you yeah
If I pettily touch you
I think you’ll melt away yeah

12345
I’m so close, we need a little push and pull
6789
Don’t give everything, it makes me look easy

The perfect guy in my dating dreams
And you don’t match but I keep thinking of you
I don’t know what this is but I want to see through you
Don’t pretend like you don’t know and come closer to me

Ocean-like eyes, I’ll swim in them yeah
Everyone knows his pretty eye-smile
I want it to myself yeah
Your heart is ice I’ll melt you yeah
If I pettily touch you
I think you’ll melt away yeah

Ocean-like eyes, I’ll swim in them yeah
Everyone knows his pretty eye-smile
I want it to myself yeah
Your heart is ice I’ll melt you yeah
If I pettily touch you
I think you’ll melt away yeah

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit


TWICE 4th Mini Album ‘Signal’
[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 핫펠트(예은) | 작곡: David Anthony Eames, Debbie-Jane Blackwell, 72 | 편곡: David Anthony Eames
Lyricist: Ye Eun | Composers: David Anthony Eames, Debbie-Jane Blackwell, 72 | Arranger: David Anthony Eames

Only, oh only, only 너
Only, oh only, only 너
Only, oh only, only 너
Only 너

이상해 처음엔 상상 못했는데
Just like a sugar rush
조금씩 넌 다가와
지친 내 맘 문을 두드린
그때부터일까

좋은 친구라고 생각했었는데
나도 모르게 자꾸 니 생각이 나
볼이 빨개져 웃음만 나와
이미 시작된 love

달콤해 넌 마치 chocolate candy
감출 수 없이 커진 내 맘 보여줄래
Let’s go

늘 함께 있어줘 날 두고 가지마 boy
이젠 알아 with my heart 난 only 너
내 눈을 봐 boy 하트 가득하잖아
누가 뭐라 해도 난 only, only 너

Only, oh only, only 너
Only, oh only, only 너
Only, oh only, only 너
Only 너

난 O N L Y 너야 don’t ask why
진짜 사랑엔 다 이유가 없는 법
Call me “jelly” 불러줘 매일
우리 둘만의 code 설레는 love mode

Baby, baby, tell me 어떻게 생각해
뭐가 그리 복잡해 너도 날 원하잖니
아닌 척해도 넌 티나 티나 that’s right
자 이리와 kiss me butterfly

Ooh 조금만 스쳐도 난 떨려
Ooh 조금만 닿아도 심장이
콩닥, 콩닥, 콩닥 분명해 L O V E
Let’s go

늘 함께 있어줘 날 두고 가지마 boy
이젠 알아 with my heart 난 only 너
내 눈을 봐 boy 하트 가득하잖아
누가 뭐라 해도 난 only, only 너

Only, oh only, only 너
Only, oh only, only 너
Only, oh only, only 너
Only 너

Only, oh only, only 너
Only, oh only, only 너
Only, oh only, only 너
Only 너

Okay, let’s go
더 기다리겐 하지마 내 답은 하나야
Only 너, always 너
간지러운 첫사랑 날아갈 것만 같아
Only 너, always 너

내 손을 꼭 잡아 never ever 놓지마
Only 너, always 너
너와 나 against the world 난 두렵지 않아
Only 너, always 너

늘 함께 있어줘 날 두고 가지마 boy
이젠 알아 with my heart 난 only 너
내 눈을 봐 boy 하트 가득하잖아
누가 뭐라 해도 난 only, only 너

늘 함께 있어줘 날 두고 가지마 boy
이젠 알아 with my heart 난 only 너
내 눈을 봐 boy 하트 가득하잖아
누가 뭐라 해도 난 only, only 너

Only, oh only, only 너
Only, oh only, only 너
Only, oh only, only 너
Only 너

Only, oh only, only 너
Only, oh only, only 너
Only, oh only, only 너
Only 너

[Romanization]

Only, oh only, only neo
Only, oh only, only neo
Only, oh only, only neo
Only neo

isanghae cheo.eumen sangsang mothaetneunde
Just like a sugar rush
jogeumssik neon dagawa
jichin nae mam muneul dudeurin
keuttaebuteo.ilkka

joheun chin.gurago saenggakhaesseotneunde
nado moreuge jakku ni saenggaki na
bori ppalgaejyeo useumman nawa
imi sijakdoen Love

dalkomhae neon machi Chocolate candy
gamchul su eopsi keojin nae mam boyeojullae
Let’s go

neul hamkke isseojwo nal dugo gajima Boy
ijen ara With my heart nan Only neo
nae nuneul bwa Boy hateu gadeukhajanha
nuga mwora haedo nan Only, Only neo

Only, oh only, only neo
Only, oh only, only neo
Only, oh only, only neo
Only neo

nan O N L Y neoya don’t ask why
jinjja sarangen da iyuga eopneun beob
Call me “jelly” bulleojwo mae.il
uri dulmanui Code seolleneun Love mode

Baby, baby, tell me eotteohke saenggakhae
mwoga keuri bokjabhae neodo nal wonhajanhni
anin cheokhaedo neon tina tina That’s right
ja iriwa Kiss me butterfly

Ooh jogeumman seuchyeodo nan tteollyeo
Ooh jogeumman dahado simjangi
kongdak kongdak kongdak bunmyeonghae L O V E
Let’s go

neul hamkke isseojwo nal dugo gajima Boy
ijen ara With my heart nan Only neo
nae nuneul bwa Boy hateu gadeukhajanha
nuga mwora haedo nan Only, Only neo

Only, oh only, only neo
Only, oh only, only neo
Only, oh only, only neo
Only neo

Only, oh only, only neo
Only, oh only, only neo
Only, oh only, only neo
Only neo

Okay, let’s go
deo kidarigen hajima nae dabeun hanaya
Only neo, always neo
ganjireo.un cheotsarang naragal geotman gata
Only neo, always neo

nae soneul kkok jaba Never ever nohjima
Only neo, always neo
neowa na against the world nan duryeobji anha
Only neo, always neo

neul hamkke isseojwo nal dugo gajima Boy
ijen ara With my heart nan Only neo
nae nuneul bwa Boy hateu gadeukhajanha
nuga mwora haedo nan Only, Only neo

neul hamkke isseojwo nal dugo gajima Boy
ijen ara With my heart nan Only neo
nae nuneul bwa Boy hateu gadeukhajanha
nuga mwora haedo nan Only, Only neo

Only, oh only, only neo
Only, oh only, only neo
Only, oh only, only neo
Only neo

Only, oh only, only neo
Only, oh only, only neo
Only, oh only, only neo
Only neo

[Translations]

Only, oh only, only you
Only, oh only, only you
Only, oh only, only you
Only you

It’s weird, I didn’t imagine it at first
Just like a sugar rush
You slowly approached me
And knocked on the doors of my tired heart
Is that when it started

I thought you were a good friend
I keep thinking of you before I know it
My cheeks get red and I only smile
The love’s already begun

You’re sweet you’re just like chocolate candy
I want to show you how big my heart has grown that I can’t hide anymore
Let’s go

Always stay with me, don’t leave me boy
Now I know with my heart I’ve got only you
Look into my eyes boy, it’s full of hearts
No matter what anyone says I’ve got only, only you

Only, oh only, only you
Only, oh only, only you
Only, oh only, only you
Only you

I’ve got O N L Y you don’t ask why
Real love has no reasons
Call me “jelly” call me every day
Our secret code fluttering love mode

Baby, baby, tell me what do you think
Why is it so complicated, you want me too
You pretend you don’t but I can tell, I can tell that’s right
Now come here kiss me butterfly

Ooh I tremble when we brush a little
Ooh when we touch a little, my heart goes
Pitter, patter, pitter it’s for sure L O V E
Let’s go

Always stay with me, don’t leave me boy
Now I know with my heart I’ve got only you
Look into my eyes boy, it’s full of hearts
No matter what anyone says I’ve got only, only you

Only, oh only, only you
Only, oh only, only you
Only, oh only, only you
Only you

Only, oh only, only you
Only, oh only, only you
Only, oh only, only you
Only you

Okay, let’s go
Don’t make me wait any longer, I’ve only got one answer
Only you, always you
Ticklish first love makes me feel like I’m gonna fly
Only you, always you

Hold my hand tightly, never ever let go
Only you, always you
You and me against the world, I’m not afraid
Only you, always you

Always stay with me, don’t leave me boy
Now I know with my heart I’ve got only you
Look into my eyes boy, it’s full of hearts
No matter what anyone says I’ve got only, only you

Always stay with me, don’t leave me boy
Now I know with my heart I’ve got only you
Look into my eyes boy, it’s full of hearts
No matter what anyone says I’ve got only, only you

Only, oh only, only you
Only, oh only, only you
Only, oh only, only you
Only you

Only, oh only, only you
Only, oh only, only you
Only, oh only, only you
Only you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit


TWICE 4th Mini Album ‘Signal’
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡: 김원, 디아 | 편곡: 김원
Lyricists/Composers: Kim Won, Dia | Arranger: Kim Won

뭐하길래 종일 연락이 없는지
바쁘다 길래 전화 하려다 참았어
통화 한번 하는 게 그렇게 어렵니
그깟 몇 글자 쓰는 게 손가락 아프니
내 생각 나지도 않니

친구가 좋으면 친구랑 사귀어
놀기만 하면서 왜 바쁜척해
많은 거 안 바래 부탁이야

첫 번째 이제 일어났다고
두 번째 어디 좀 나간다고
세 번째 잠들기 전에 good night
더도 말고 내가 원하는 건

하루에 세 번 딱 세 번
그게 뭐가 대단해 그것도 못해
하루에 세 번 딱 세 번
연락 좀 해 바보야

더 더 더 생각이 자꾸 많아지고 (hoo)
내 상상력은 점 점 점
해피엔딩관 멀어지고 (so bad)
통화 한번 하는 게 그렇게 어렵니
그깟 몇 글자 쓰는 게 손가락 아프니
내 생각 나지도 않니

나보다 게임이 더 재밌나 봐
나 없이 혼자가 더 편한가 봐
너에게 도대체 나는 뭐야

첫 번째 이제 일어났다고
두 번째 어디 좀 나간다고
세 번째 잠들기 전에 good night
더도 말고 내가 원하는 건

하루에 세 번 딱 세 번
그게 뭐가 대단해 그것도 못해
하루에 세 번 딱 세 번
연락 좀 해 바보야

널 만나도 난 항상 외로워
(사귀는 거 맞니)
이건 너무해 있을 때 잘해
(있을 때 잘해)
떠나기 전에

첫 번째 이제 일어났다고
두 번째 어디 좀 나간다고
세 번째 잠들기 전에 good night
더도 말고 내가 원하는 건

하루에 세 번 딱 세 번
그게 뭐가 대단해 그것도 못해
하루에 세 번 딱 세 번
연락 좀 해 바보야

하루에 세 번 딱 세 번
연락 좀 해 바보야

[Romanization]

mwohagillae jongil yeonlagi eopneunji
bappeuda gillae jeonhwa haryeoda chamasseo
tonghwa hanbeon haneun ge keureohke eoryeobni
keukkat myeot geulja sseuneun ge sonkarak apeuni
nae saenggak najido anhni

chin.guga joheumyeon chin.gurang sagwi.eo
nolgiman hamyeonseo wae bappeuncheokhae
manheun geo an barae butagiya

cheot beonjjae ije ireonatdago
du beonjjae eodi jom nagandago
se beonjjae jamdeulgi jeone Good night
deodo malgo naega wonhaneun geon

harue se beon ttak se beon
keuge mwoga daedanhae keugeotdo mothae
harue se beon ttak se beon
yeonlak jom hae baboya

deo deo deo saenggaki jakku manhijigo (hoo)
nae sangsangryeogeun jeom jeom jeom
haepi endinggwan meoreojigo (So bad)
tonghwa hanbeon haneun ge keureohke eoryeobni
keukkat myeot geulja sseuneun ge sonkarak apeuni
nae saenggak najido anhni

naboda geimi deo jaemitnabwa
na eopsi honjaga deo pyeonhan.ga bwa
neo.ege dodaeche naneun mwoya

cheot beonjjae ije ireonatdago
du beonjjae eodi jom nagandago
se beonjjae jamdeulgi jeone Good night
deodo malgo naega wonhaneun geon

harue se beon ttak se beon
keuge mwoga daedanhae keugeotdo mothae
harue se beon ttak se beon
yeonlak jom hae baboya

neol mannado nan hangsang woerowo
(sagwineun geo matni)
igeon neomuhae isseul ttae jalhae
(isseul ttae jalhae)
tteonagi jeone

cheot beonjjae ije ireonatdago
du beonjjae eodi jom nagandago
se beonjjae jamdeulgi jeone Good night
deodo malgo naega wonhaneun geon

harue se beon ttak se beon
keuge mwoga daedanhae keugeotdo mothae
harue se beon ttak se beon
yeonlak jom hae baboya

harue se beon ttak se beon
yeonlak jom hae baboya

[Translations]

What are you doing that keeps you from keeping in touch all day
You say that you’re busy so I resisted calling you
Why is it so hard to call me once
Does it hurt your fingers to send me just a few letters
Don’t you think of me

If you like your friends, go out with them
You keep hanging out so why are you pretending like you’re busy
I don’t ask for much, I’m asking you

First, that you just woke up
Two, that you’re going somewhere
Three, before you go to sleep good night
No more than this, this is what I want

Three times a day, just three times
What is so hard about that, you can’t even do that
Three times a day, just three times
Message me, you idiot

More and more and more I keep thinking (hoo)
My imagination keeps going going going
Further away from a happy ending (so bad)
Why is it so hard to call me once
Does it hurt your fingers to send me just a few letters
Don’t you think of me

I think its more fun to play games than to be with me for you
I think it’s more comfortable to be alone without me for you
What am I to you

First, that you just woke up
Two, that you’re going somewhere
Three, before you go to sleep good night
No more than this, this is what I want

Three times a day, just three times
What is so hard about that, you can’t even do that
Three times a day, just three times
Message me, you idiot

I’m always lonely even when I see you
(Are we really going out)
This is unfiar, be good to me when I’m still here
(Be good to me)
Before I leave you

First, that you just woke up
Two, that you’re going somewhere
Three, before you go to sleep good night
No more than this, this is what I want

Three times a day, just three times
What is so hard about that, you can’t even do that
Three times a day, just three times
Message me, you idiot

Three times a day, just three times
Message me, you idiot

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit


VIXX 4th Mini Album ‘Shangri-La)’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 정일리, 라비 | 작곡/편곡: Devine Channel
Lyricists: Jeong Illi (Jam Factory), Ravi | Composer/Arranger: Devine Channel

흐드러져 피는 꽃
바람마저 달콤한
이곳은 꿈
너와 함께 있다면
어디든 마음이 나풀대며
불어올 그림 속

난 네게 취해
아득한 향기에 기대
시간 따위 버려두고
널 바라보고
하얀 달이 뜨면
달에 비친 너를 보고

낮과 밤이 전부 너야
빈틈 없이 (꽉 채워)
모든 숨소리가
너인 것만 같아

덧칠해 좀 더 짙게
이 밤 깊이 번져가고 있어
벗어날 수 없게
눈 감고 내 안의 널 또 찾잖아
난 취해, 좀 더 취해
이 꿈속에 빠져들고 싶어
넌 다가와서
내게만 스며들어

밤의 안부에
널 닮은 붉은
동백이 질투해
달짝한 입술은
눈이 부시게 빛나고
잠재운 마음속에
파도를 부르고

덜 익은
복숭아마저도 달다
휘날리는 꽃잎 아래
네 비단결 옷자락
그 끝을 따라 널 와락 안아
난 네 숨소릴 잘 알아
네가 불어와 내가 들어간
꿈같은 상상

낮과 밤이 전부 너야
일렁이는 (내 맘도)
그 짙은 향기에
홀릴 것 같아

덧칠해 좀 더 짙게
이 밤 깊이 번져가고 있어
벗어날 수 없게
눈 감고 내 안의 널 또 찾잖아
난 취해, 좀 더 취해
이 꿈속에 빠져들고 싶어
넌 다가와서
내게만 스며들어

텅 비어냈던 나의 공간이 채워져
너로 물든 색이 아련하고
눈부시게 빛나
아름답고 따듯했고 신비로워

난 날아, 너와 날아
꿈에 번진 환상 그 안에서
가까워지는 넌
다시 또 마음에 피어나잖아
단 하나, 너만 알아
찾아 헤맨 그곳 바로 너야
다시 눈을 뜨면
내게만 스며들어

[Romanization]

heudeureojyeo pineun kkot
barammajeo dalkomhan
igoseun kkum
neowa hamkke itdamyeon
eodideun ma.eumi napuldaemyeo
bureo.ol geurim sok

nan nege chwihae
adeukhan hyanggie kidae
sigan ttawi beoryeodugo
neol barabogo
hayan dari tteumyeon
dare bichin neoreul bogo

natgwa bami jeonbu neoya
binteum eopsi (kkwak chaewo)
modeun sumsoriga
neo.in geotman gata

deotchilhae jom deo jitke
i bam gipi beonjyeogago isseo
beoseonal su eopke
nun gamgo nae anui neol tto chatjanha
nan chwihae jom deo chwihae
i kkumsoge ppajyeodeulgo sipeo
neon dagawaseo
naegeman seumyeodeureo

bamui anbue
neol dalmeun bulgeun
dongbaegi jiltuhae
daljjakhan ibsureun
nuni busige bitnago
jamjae.un ma.eumsoge
padoreul bureugo

deol igeun
boksungamajeodo dalda
hwinallineun kkot.ip arae
ne bidan.gyeol utjarak
keu kkeuteul ttara neol warak ana
nan ne sumsoril jal ara
nega bureowa naega deureogan
kkumgateun sangsang

natgwa bami jeonbu neoya
illeongineun (nae mamdo)
keu jiteun hyanggie
hollil geot gata

deotchilhae jom deo jitke
i bam gipi beonjyeogago isseo
beoseonal su eopke
nun gamgo nae anui neol tto chatjanha
nan chwihae jom deo chwihae
i kkumsoge ppajyeodeulgo sipeo
neon dagawaseo
naegeman seumyeodeureo

teong bi.eonaetdeon naui gonggani chaewojyeo
neoro muldeun saegi aryeonhago
nunbusige bitna
areumdabgo ttadeuthaetgo shinbirowo

nan nara neowa nara
kkume beonjin hwansang keu aneseo
gakkawojineun neon
dasi tto ma.eume pi.eonajanha
dan hana neoman ara
chaja hemaen keugot baro neoya
dasi nuneul tteumyeon
naegeman seumyeodeureo

[Translations]

A flower blooms splendidly
Even the wind is sweet
This place is a dream
If I can be with you
My heart would fly wherever
And blow into the painting

I’m drunk on you
I lean on the deep scent
I let go of time
I look at you
And when the white moon rises
I look at you reflected in the moon

Day and night are all you
With no space (Fill them with you)
All breath
Feels like yours

I overcoat it a little darker
This night is smudging deeply
Inescapably
I close my eyes and look for you within me again
I’m drunk, I get a little more drunk
I want to immerse myself into this dream
You come to me and
Get absorbed only for me

When night asks how you’re doing
A red camellia that resembles you
Is jealous
Your sweet lips
Dazzle and radiate
And calls upon waves
In a heart that was asleep

Even an unripe peach
Is sweet
Underneath flower petals being swept away by the wind
Your silken clothes
I follow them and I hug you intensely
I know the sound of your breath very well
You’re blowing
A dreamlike imagination with me inside

Day and night and full of you
A tumultous (my heart)
I think it will be enticed
By its deep scent

I overcoat it a little darker
This night is smudging deeply
Inescapably
I close my eyes and look for you within me again
I’m drunk, I get a little more drunk
I want to immerse myself into this dream
You come to me and
Get absorbed only for me

My space which used to be empty is filled
The color dyed with you feels so far away
And it dazzles
It’s beautiful and warm and fantastic

I fly, fly with you
Within the fantasy smeared in the dream
You get closer
You bloom in my heart again
One thing, I only know you
You are the place that I wandered and searched for
When I open my eyes again
You will only get absorbed by me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit


TWICE 4th Mini Album ‘Signal’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: 박진영 | 작곡: 박진영, Kairos | 편곡: 박진영, 김승수, 아르마딜로, Kairos
Lyricist: Park Jin Young | Composers: Park Jin Young, Kairos | Arrangers: Park Jin Young, Kim Seung Soo, Armadillo, Kairos

Trying to let you know
Sign을 보내 signal 보내
I must let you know
Sign을 보내 signal 보내

Sign을 보내 signal 보내
Sign을 보내 signal 보내
Sign을 보내 signal 보내
I must let you know

Sign을 보내 signal 보내
근데 전혀 안 통해
눈빛을 보내 눈치를 주네
근데 못 알아듣네
답답해서 미치겠다 정말
왜 그런지 모르겠다 정말
다시 한 번 힘을 내서
Sign을 보내 signal 보내

눈짓도 손짓도 어떤 표정도
소용이 없네 하나도 안 통해
눈치도 코치도 전혀 없나 봐
더 이상 어떻게 내 맘을 표현해

언제부턴가 난 네가 좋아
지기 시작했어 바보야
왜 이렇게도 내 맘을 몰라
언제까지 이렇게 둔하게
나를 친구로만 대할래
내가 원하는 건 그게 아닌데

Signal 보내 signal 보내
찌릿 찌릿 찌릿 찌릿
난 너를 원해 난 너를 원해
왜 반응이 없니
만날 때 마다 마음을 담아
찌릿 찌릿 찌릿 찌릿
기다리잖아 다 보이잖아
왜 알지 못하니

Trying to let you know
Sign을 보내 signal 보내
I must let you know
Sign을 보내 signal 보내

널 보며 웃으면 알아채야지
오늘만 몇 번째 널 보며 웃는데
자꾸 말을 걸면 좀 느껴야지
계속 네 곁에 머물러있는데

언제부턴가 난 네가 좋아
지기 시작했어 바보야
왜 이렇게도 내 맘을 몰라
언제까지 이렇게 둔하게
나를 친구로만 대할래
내가 원하는 건 그게 아닌데

Signal 보내 signal 보내
찌릿 찌릿 찌릿 찌릿
난 너를 원해 난 너를 원해
왜 반응이 없니
만날 때 마다 마음을 담아
찌릿 찌릿 찌릿 찌릿
기다리잖아 다 보이잖아
왜 알지 못하니

찌릿 찌릿 찌릿 찌릿
왜 반응이 없니
찌릿 찌릿 찌릿 찌릿
왜 알지 못하니

Sign을 보내 signal 보내
근데 전혀 안 통해
눈빛을 보내 눈치를 주네
근데 못 알아듣네
답답해서 미치겠다 정말
왜 그런지 모르겠다 정말
다시 한 번 힘을 내서
Sign을 보내 signal 보내

[Romanization]

Trying to let you know
Sign.eul bonae Signal bonae
I must let you know
Sign.eul bonae Signal bonae

Sign.eul bonae Signal bonae
Sign.eul bonae Signal bonae
Sign.eul bonae Signal bonae
I must let you know

Sign.eul bonae Signal bonae
keunde jeonhyeo an tonghae
nunbicheul bonae nunchireul june
keunde mot aradeudne
dabdabhaeseo michigetda jeongmal
wae keureonji moreugetda jeongmal
dasi hanbeon himeul naeseo
Sign.eul bonae Signal bonae

nunjitdo sonjitdo eotteon pyojeongdo
soyongi eopne hanado an tonghae
nunchido kochido jeonhyeo eopnabwa
deo isang eotteohke nae mameul pyohyeonhae

eonjebuteon.ga nan nega joha
jigi sijakhaesseo baboya
wae ireohkedo nae mameul molla
eonjekkaji ireohke dunhage
nareul chin.guroman daehallae
naega wonhaneun geon keuge aninde

Signal bonae Signal bonae
jjirit jjirit jjirit jjirit
nan neoreul wonhae nan neoreul wonhae
wae baneungi eopni
mannal ttae mada ma.eumeul dama
jjirit jjirit jjirit jjirit
kidarijanha da boijanha
wae alji mothani

Trying to let you know
Sign.eul bonae Signal bonae
I must let you know
Sign.eul bonae Signal bonae

neol bomyeo useumyeon arachaeyaji
oneulman myeot beonjjae neol bomyeo utneunde
jakku mareul geolmyeon jom neukkyeoyaji
kyesok ne gyeote meomulleo.itneunde

eonjebuteon.ga nan nega joha
jigi sijakhaesseo baboya
wae ireohkedo nae mameul molla
eonjekkaji ireohke dunhage
nareul chin.guroman daehallae
naega wonhaneun geon keuge aninde

Signal bonae Signal bonae
jjirit jjirit jjirit jjirit
nan neoreul wonhae nan neoreul wonhae
wae baneungi eopni
mannal ttae mada ma.eumeul dama
jjirit jjirit jjirit jjirit
kidarijanha da boijanha
wae alji mothani

jjirit jjirit jjirit jjirit
wae baneungi eopni
jjirit jjirit jjirit jjirit
wae alji mothani

Sign.eul bonae Signal bonae
keunde jeonhyeo an tonghae
nunbicheul bonae nunchireul june
keunde mot aradeudne
dabdabhaeseo michigetda jeongmal
wae keureonji moreugetda jeongmal
dasi hanbeon himeul naeseo
Sign.eul bonae Signal bonae

[Translations]

Trying to let you know
Sending you a sign, sending you a signal
I must let you know
Sending you a sign, sending you a signal

Sending you a sign, sending you a signal
Sending you a sign, sending you a signal
Sending you a sign, sending you a signal
I must let you know

Sending you a sign, sending you a signal
But it’s not working at all
I give you a look, a gesture
But you don’t understand
You’re driving me crazy for real
I don’t know why really
I muster up strength again and
Sending you a sign, sending you a signal

A look, a gesture, any expression
Is useless, none of them work
I don’t think you have any instincts
How much more can I express my feelings

One day I started to like
You you idiot
How can you not know how I feel
How much loger are you gonna dully
Treat me like a friend
That isn’t what I want

Sending you a sign, sending you a signal
Buzz buzz buzz buzz
I want you, I want you
Why is there no reaction
Whenever we meet I pour all of my heart and
Buzz buzz buzz buzz
I’m waiting, you can see it all
Why can’t you know

Trying to let you know
Sending you a sign, sending you a signal
I must let you know
Sending you a sign, sending you a signal

When I look at you and smile, you should know
I looked at you and smiled several times today
When I keep speaking to you, you have to feel it
I keep staying by your side

One day I started to like
You you idiot
How can you not know how I feel
How much loger are you gonna dully
Treat me like a friend
That isn’t what I want

Sending you a sign, sending you a signal
Buzz buzz buzz buzz
I want you, I want you
Why is there no reaction
Whenever we meet I pour all of my heart and
Buzz buzz buzz buzz
I’m waiting, you can see it all
Why can’t you know

Buzz buzz buzz buzz
I’m waiting, you can see it all
Buzz buzz buzz buzz
Why can’t you know

Sending you a sign, sending you a signal
But it’s not working at all
I give you a look, a gesture
But you don’t understand
You’re driving me crazy for real
I don’t know why really
I muster up strength again and
Sending you a sign, sending you a signal

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit


unnies-right

[170512 Music Bank]

[Official MV]

GOOSEBUMPS!!!!! UNNIES FIGHTING!! ❤ 😀

Sister’s Slamdunk 2
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |

작사: 김이나, 소미 | 작곡/편곡: 김형석, 이현승
Lyricists: Kim Ena, Somi | Composers/Arrangers: Kim Hyeong Seok, Lee Hyeon Seung

Everybody,

Unnies!

넌 내가 어떤 꿈꾸는 것 같니
(지드래곤 같은 남자 아님 뭔데)
넌 내가 어떨 때 멋있는 것 같니
(언니쓰만큼 멋진 것 같은데)

please please please
please 말해줘
내가 또 움츠러들려고
하거든 말해줘

hey girls,
we like it
no shy shy shy (okay)
a 1 and a 2
we’re no sitting around

listen my girls,
we like it
we sha sha shine (okay)
자 맘을 먹고 설쳐보자
you like it like it like it
we got it

오늘 나 나 예쁜 거 맞지? (맞지)
끝내 주는 거 맞지? (끝내주지)
있잖아 너 넌 내 편 맞지? (맞지)
나 오늘 미쳐버려도 되지?
cuz I’m going little crazy tonight
있잖아 나 오랜만에
물 만난 것 같애

넌 내가 어디가 괜찮은지?
(말하면 뭐해 뭐가 부족한데?)
넌 내가 어떤 날 또 생각나는지
(눈물 날 만큼 좋은 일 있을 때)
please please please
please 말해줘
내가 더 조금 더 높이
더 날수 있도록

hey girls,
we like it
no shy shy shy (okay)
a 1 and a 2
we’re no sitting around

listen my girls
we like it
we sha sha shine (okay)
자 맘을 먹고 설쳐보자
you like it like it like it
we got it

오늘 나 나 예쁜 거 맞지? (맞지)
끝내 주는 거 맞지? (끝내주지)
있잖아 너 넌 내 편 맞지? (맞지)
나 오늘 미쳐버려도 되지?
cuz I’m going little crazy tonight
있잖아 나 오랜만에
물 만난 것 같애

모두 다 우릴 봐봐
소리쳐 미쳐 봐봐

모두 다 우릴 봐봐
소리쳐 미쳐 봐봐

예예 one more baby
예예 Unnies
Yeah Unnies 모두 우릴 봐봐
우릴 보는 순간 모두 Huh? 놀라
진짜가 나타났지
서로 다른 곳에서
하나로 뭉쳤지
우리 너무 예쁘지?
맞지? 맞지?
그래서 그런지 남다른 에너지
걱정하지마 그냥 일단 들어와
해치진 않으니까 같이 즐겨봐

오늘 나 나 행복해 미쳐 (미쳐)
너도 지금 그렇지? (끝내주지)
이제 나 난 내 Feel에 미쳐 (미쳐)
딱 그냥 오늘처럼 살라구
다신 주저앉지 않을라구
있잖아 나 이제서야
날 만난 것 같애

[Romanization]

Everybody

Unnies!

neon naega eotteon kkumkkuneun geot gatni
(G-Dragon gateun namja anim mwonde)
neon naega eotteol ttae meositneun geot gatni
(eonnisseu mankeum meotjin geot gateunde)

please please please
Please malhaejwo
naega tto umcheureodeullyeogo
hageodeun malhaejwo

hey girls,
we like it
no shy shy shy (okay)
a 1 and a 2
we’re no sitting around

listen my girls,
we like it
we sha sha shine (okay)
ja mameul meokgo seolchyeoboja
you like it like it like it
we got it

oneul na na yeppeun geo matji? (matji)
kkeutnae juneun geo matji? (kkeutnaejuji)
itjanha neo neon nae pyeon matji? (matji)
na oneul michyeobeoryeodo doeji?
cuz I’m going little crazy tonight
itjanha na oraenmane
mul mannan geot gatae

neon naega eodiga gwaenchaneunji?
(malhamyeon mwohae mwoga bujokhande?)
neon naega eotteon nal tto saenggaknaneunji
(nunmul nal mankeum joheun il isseul ttae)
please please please
please malhaejwo
naega deo jogeum deo nopi
deo nalsu itdorok

hey girls,
we like it
no shy shy shy (okay)
a 1 and a 2
we’re no sitting around

listen my girls
we like it
we sha sha shine (okay)
ja mameul meokgo seolchyeoboja
you like it like it like it
we got it

oneul na na yeppeun geo matji? (matji)
kkeutnae juneun geo matji? (kkeutnaejuji)
itjanha neo neon nae pyeon matji? (matji)
na oneul michyeobeoryeodo doeji?
cuz I’m going little crazy tonight
itjanha na oraenmane
mul mannan geot gatae

modu da uril bwabwa
sorichyeo michyeo bwabwa

modu da uril bwabwa
sorichyeo michyeo bwabwa

yeye one more baby
yeye Unnies
Yeah Unnies modu uril bwabwa
uril boneun sun.gan modu Huh? nolla
jinjjaga natanatji
seoro dareun goseseo
hanaro mungchyeotji
uri neomu yeppeuji?
matji? matji?
keuraeseo keureonji namdareun eneoji
keokjeonghajima keunyang ildan deureowa
haechijin anheunikka gati jeulgyeobwa

oneul na na haengbokhae michyeo (michyeo)
neodo jigeum keureotji? (kkeutnaejuji)
ije na nan nae Feel.e michyeo (michyeo)
ttak keunyang oneulcheoreom sallagu
dasin jujeo.anji anheullagu
itjanha na ijeseoya
nal mannan geot gatae

[Translations]

What kind of dream do you think I have?
(If he’s not a guy like G-Dragon, then who?)
When do you think I look good?
(I think you look as good as the Unnies)

please please please
please tell me
I’m about to curl up
Please tell me

hey girls,
we like it
no shy shy shy (okay)
a 1 and a 2
we’re no sitting around

listen my girls,
we like it
we sha sha shine (okay)
Let’s make a decision and go for it
you like it like it like it
we got it

I’m pretty today, right? (right)
I look pretty killer, right? (killer)
Hey, you’re on my side, right? (right)
Can I go crazy today?
cuz I’m going little crazy tonight
Hey, it’s been a while
But I think I’m feeling it today

What part of me do you like?
(What use is it to say it? What are you lacking?)
Which days do you think of me?
(When something so good happens that I cry)
please please please
please tell me
So I can fly a bit higher

hey girls,
we like it
no shy shy shy (okay)
a 1 and a 2
we’re no sitting around

listen my girls,
we like it
we sha sha shine (okay)
Let’s make a decision and go for it
you like it like it like it
we got it

I’m pretty today, right? (right)
I look pretty killer, right? (killer)
Hey, you’re on my side, right? (right)
Can I go crazy today?
cuz I’m going little crazy tonight
Hey, it’s been a while
But I think I’m feeling it today

Everyone is looking at us
Shout out loud, go crazy

Everyone is looking at us
Shout out loud, go crazy

Yeah yeah one more baby
Yeah yeah Unnies
Yeah Unnies, everyone’s looking at us
The moment they look, huh? they’re all shocked
The real one has come
Each from different places
We came together as one
We’re so pretty
Right? Right?
That’s why we have different energy
Don’t worry, just come in
We won’t hurt you, let’s have fun

Today, I’m so happy I’m going crazy (crazy)
Are you like that right now? (killer)
Now I’m going crazy with my own feel (crazy)
I’m just gonna live like today
I won’t ever fall down again
Hey, I think I finally met my true self

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: 
popgasa]
Please take out with full credit