I just Simply Love Korea…

Tag Archives: lyric

saimdang-lights-diary-ost-part-5

[Saimdang, Light’s Diary OST – Part 5] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 하울 | 작곡/편곡: 김지수
Lyricist: HowL | Composer/Arranger: Kim Ji Soo

그대 내게 미소 짓지는 말아요
나를 향한 사랑이 아니라면

오늘도 날 바라보게만 할 거면
처음 그때 왜 다시 돌아봤나요

왜 그댈 사랑하게 해요
왜 그대 곁에만 날 머물게 하나요
나 사랑 아니면 또 그게 아니면
돌아설래요

왜 그댈 미워하게 해요
왜 그대 곁에서 원망하게 하나요
이런 그대가 싫어
이런 내 모습이 싫어

보이나요 그대가 없는 내 하루
점점 그렇게 가슴이 시려와요

왜 그댈 사랑하게 해요
왜 그대 곁에만 날 머물게 하나요
나 사랑 아니면 또 그게 아니면
돌아설래요

그대를 떠나갈 수도
가까이 갈 수도 없어요
그저 그대 뒤에서 바라만봐요

왜 나는 그대만 볼까요
왜 그대 하나만 사랑하게 됐나요
나 눈을 감아도 또 귀를 막아도
그대뿐이죠

왜 그댄 내가 아닌가요
왜 그대 곁에는 다른 사람인가요
이런 그대가 싫어
이런 내 모습이 싫어

[Romanization]

keudae naege miso jitjineun marayo
nareul hyanghan sarangi aniramyeon

oneuldo nal barabogeman hal geomyeon
cheo.eum keuttae wae dasi dorabwatnayo

wae keudael saranghage haeyo
wae keudae gyeoteman nal meomulke hanayo
na sarang animyeon tto keuge animyeon
doraseollaeyo

wae keudael miwohage haeyo
wae keudae gyeoteseo wonmanghage hanayo
ireon keudaega sirheo
ireon nae moseubi sirheo

boinayo keudaega eopneun nae haru
jeomjeom keureohke gaseumi siryeowayo

wae keudael saranghage haeyo
wae keudae gyeoteman nal meomulke hanayo
na sarang animyeon tto keuge animyeon
doraseollaeyo

keudaereul tteonagal sudo
gakkai gal sudo eopseoyo
keujeo keudae dwieseo baramanbwayo

wae naneun keudaeman bolkkayo
wae keudae hanaman saranghage dwaetnayo
na nuneul gamado tto gwireul magado
keudae ppunijyo

wae keudaen naega anin.gayo
wae keudae gyeoteneun dareun saramin.gayo
ireon keudaega sirheo
ireon nae moseubi sirheo

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please Take Out With Full Credit


btob-someday

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 임현식, 이민혁, 프니엘, 정일훈 | 작곡: 임현식 | 편곡: 임현식, 손영진
Lyricists: Im Hyeon Sik, Lee Min Hyuk, Peniel, Jeong Il Hoon | Composer: Im Hyeon Sik | Arrangers: Im Hyeon Sik, Son Yeong Jin

날 만지던 너의 그 두 손이
날 부르던 너의 목소리가
아직도 선명해 여전히 맴돌아

왜 네가 있을 때
최선을 다하지 못했을까
더 강했더라면
끝까지 널 붙잡았을 텐데

별생각 없이 잘 지내고 있다가도
잊혀진 기억은 찾아와 딜레마로
네가 있는 나와 네가 없는 나는
전혀 다른 두 사람이란 것만 알아둬
온갖 망상에 더 짙어지는 매캐한 공기
First time first love
처음치고는 꽤 좋았지
전쟁 통에 엉망진창이 됐어
어느새 But someday

언젠가 다시 만나 우리
더 좋은 날에 우리
좀 더 행복하게 좀 더 시원하게
파도치는 바다 같을 때
꼭 다시 만나 우리
난 기다릴게 우리를
좀 더 행복하게
좀 더 차분하게
설레이는 햇빛 아래서 언젠가

널 떠나보내던 날에
아주 어리석었었던 탓에
다 너를 탓하고
원망하고 미워했어
찢기듯 아프고 아파서
널 지워냈어
이제 와 돌이킬 수 없단 걸
모르는 바보라서
어린 날의 내가 아닌
더 강해지는 날에
그때 다시 한번
네 손 잡는다면 부디

언젠가 다시 만나 우리
더 좋은 날에 우리
좀 더 행복하게 좀 더 시원하게
파도치는 바다 같을 때
꼭 다시 만나 우리
난 기다릴게 우리를
좀 더 행복하게
좀 더 차분하게
설레이는 햇빛 아래서 언젠가

솔직히 말할게 나 정말 후회해
미안하다는 한마디만 하면 됐는데
솔직히 말할게 내 탓인 거 인정해
나 때문에 우리가
서로 갈라져 버린 게
이제는 말할게 나 정말 미안해
우리가 서로 다시 볼 수 있게
매일 기도해
I pray for you every night
and day hoping to see you
face to face again someday

언젠가 다시 만나 우리
더 좋은 날에 우리
좀 더 행복하게 좀 더 시원하게
파도치는 바다 같을 때
꼭 다시 만나 우리
난 기다릴게 우리를
좀 더 행복하게
좀 더 차분하게
설레이는 햇빛 아래서
언젠가

[Romanization]

nal manjideon neo.ui keu du soni
nal bureudeon neo.ui moksoriga
ajikdo seonmyeonghae yeojeonhi maemdora

wae nega isseul ttae
choeseoneul dahaji mothaesseulkka
deo kanghaetdeoramyeon
kkeutkkaji neol butjabasseul tende

byeolsaenggak eopsi jal jinaego itdagado
ijhyeojin ki.eogeun chajawa dillemaro
neoga1 itneun nawa neoga1 eopneun naneun
jeonhyeo dareun du saramiran geotman aradwo
on.gat mangsange deo jiteojineun maekaehan gonggi
First time first love
cheo.eumchigoneun kkwae johatji
jeonjaeng tonge eongmangjinchangi dwaesseo
eoneusae But someday

eonjen.ga dasi manna uri
deo joheun nare uri
jom deo haengbokhage jom deo siwonhage
padochineun bada gateul ttae
kkok dasi manna uri
nan kidarilke urireul
jom deo haengbokhage
jom deo chabunhage
seolleineun haetbit araeseo eonjen.ga

neol tteonabonaedeon nare
aju eoriseogeosseotdeon tase
da neoreul tathago
wonmanghago miwohaesseo
jjitgideut apeugo apaseo
neol jiwonaesseo
ije wa dorikil su eopdan geol
moreuneun baboraseo
eorin narui naega anin
deo ganghaejineun nare
keuttae dasi hanbeon
ne son jabneundamyeon budi

eonjen.ga dasi manna uri
deo joheun nare uri
jom deo haengbokhage jom deo siwonhage
padochineun bada gateul ttae
kkok dasi manna uri
nan kidarilke urireul
jom deo haengbokhage
jom deo chabunhage
seolleineun haetbit araeseo eonjen.ga

soljikhi malhalke na jeongmal huhoehae
mianhadan2 hanmadiman hamyeon dwaetneunde
soljikhi malhalke nae tasin geo injeonghae
na ttaeme3 uriga
seoro gallajyeo beorin ge
ijeneun malhalke na jeongmal mianhae
uriga seoro dasi bol su itke
mae.il kidohae
I pray for you every night
and day hoping to see you
face to face again someday

eonjen.ga dasi manna uri
deo joheun nare uri
jom deo haengbokhage jom deo siwonhage
padochineun bada gateul ttae
kkok dasi manna uri
nan kidarilke urireul
jom deo haengbokhage
jom deo chabunhage
seolleineun haetbit araeseo eonjen.ga

[Translations]

Your hands that used to caress me
Your voice that used to call me
They are still clear in my head, they still echo

Why didn’t I do my best
When you were here with me
If I were stronger
I would have held onto you until the end

Sometimes I would live without much thinking and
Forgotten memories come back to me as dilemmas
Me with you and me without you
Just know that they are two completely different people
The air is getting stuffy from all these delusions
First time first love
It was good for a first
It became a mess in this war
Already But someday

Someday let’s meet again
On a better day
Let’s be a little happier, let’s be a little cooler
When it feels like rolling sea
Let’s meet again for sure
I will wait for us
Let’s be a little happier
Let’s be a little calmer
Underneath the sunlight that makes my heart beat, someday

The day I let you go
Because I was so foolish
I blamed everything on you
I resented you and hated you
It hurt and hurt as if I was being torn apart
So I erased you
Now I’m an idiot who doesn’t know
That I can’t turn it all back now
On a day when I am stronger
Not me from my younger days
When I hold your hand then
Once more, will you please

Someday let’s meet again
On a better day
Let’s be a little happier, let’s be a little cooler
When it feels like rolling sea
Let’s meet again for sure
I will wait for us
Let’s be a little happier
Let’s be a little calmer
Underneath the sunlight that makes my heart beat, someday

Let me be honest, I really regret it
All I needed to say was sorry once
Let me be honest, I admit that it is my fault
Because of me
The two of us split
Now I can say it, I am so sorry
I pray every day
That we can see each other again
I pray for you every night
and day hoping to see you
face to face again someday

Someday let’s meet again
On a better day
Let’s be a little happier, let’s be a little cooler
When it feels like rolling sea
Let’s meet again for sure
I will wait for us
Let’s be a little happier
Let’s be a little calmer
Underneath the sunlight that makes my heart beat
Someday

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please Take Out With Full Credit


in hangul, lyrics are ‘네가’ which should be translated as ‘nega’ but I heard ‘neoga’ (너가) instead. ‘neoga’ is wrong in Korean grammar but often(?) used in conversation although it doesn’t make sense.
2 in hangul, lyrics are ‘미안하다는’ which should be translated as ‘mianhadaneun’ but it sounds like they use short form ‘mianhadan’.
3 Same case here… I heard ‘ttaeme’ (땜에) instead of ‘ttaemune’ (때문에) which originally in hangul lyric. It’s a short form.
I keep the hangul as it is but romanized according to what I heard. The meaning is still the same. Just feel the needs to explain to not confuse those who learn Korean 🙂


yoon-jong-shin-monthly-project-2017-february-with-zico

[Motion Poster]

[Official MV]

Yoon Jong Shin Monthly Project 2017 [February]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 윤종신, 지코 | 작곡/편곡: 정석원
Lyricists: Yoon Jong Shin, ZICO | Composer/Arranger: Jeong Seok Won

끝을 봤어
‘혹시나’는 없었어
흔들리는 니 마음일까 봐
거리의 와이파이처럼
어쩌다 떠올라서 멈춰버린 시간들

비굴했어 가끔 떠오른다고
니 소식 찾아보기도 했어
단호한 이별은 내가 보인
마지막 겉멋일 뿐

널 끊겠어
뚝 끊어 버리겠어 마치 금연처럼 난
서서히 줄여 갈 수는 없는 거란 걸
봐 각자의 인생을 봐 걸리적거릴 거야
벗어나야 풀리는 거리의 와이파이처럼

Rap) 환영받지 못한 관계
둘은 짐작했었지
현실을 꾸며낸 채 끝을 미루고
애써 침착했었지
못다 한 그리움의 소행일까
불쑥 네 소식 들리면
난 모든 가능성에서 도망 나와
저 먼 곳에 마음을 옮기고
더 좋은 사람 만나란 말
멋없게 여겼던 나도
차츰 공감이 가 뭐 별수 없더라고
너무 걱정 마
내가 그럴싸한
개자식이 되고 나면 말이야
우린 무난한 이별을 맞게 될 거야
잘 살게 될 거야

집중했어 처량하지 않으려
니 소식 흔한 친구 안부쯤
단호한 이별은 내가
결국 지켜낸 약속 하나

널 끊겠어
뚝 끊어 버리겠어 마치 금연처럼 난
서서히 줄여 갈 수는 없는 거란 걸
봐 각자의 인생을 봐 걸리적거릴 거야
벗어나야 풀리는 거리의 와이파이처럼

여기저기 마구 떠도는
낯선 주파수 속 들린
추억 소리도 난 흔들리지 않아

난 살겠어
잘 살아 버리겠어 마치 단세포처럼
죽도록 내 행복 하나만 바라보며
가 각자의 인생을 가
아무 일 없던 거야
길을 걷다 잡혔던
거리의 와이파이처럼

잘 살게 될 거야

[Romanization]

kkeuteul bwasseo
‘hoksina’neun eopseosseo
heundeullineun ni ma.eumilkka bwa
georiui waipaicheoreom
eojjeoda tteo.ollaseo meomchwobeorin sigandeul

bigulhaesseo gakkeum tteo.oreundago
ni sosik chajabogido haesseo
danhohan ibyeoreun naega boin
majimak geotmeosil ppun

neol kkeunhgesseo
ttuk kkeunheo beorigesseo machi geumyeon cheoreom nan
seoseohi juryeo gal suneun eopneun georan geol
bwa gakjaui insaengeul bwa geollijeokgeoril geoya
beoseonaya pullineun georiui waipai cheoreom

hwanyeongbadji mothan gwan.gye
dureun jimjakhaesseotji
hyeonsireul kkumyeonaen chae kkeuteul mirugo
aesseo chimchakhaesseotji
motda han keuriumui sohaengilkka
bulssuk ne sosik deullimyeon
nan modeun ganeungseongeseo domang nawa
jeo meon gose ma.eumeul olmgigo
deo joheun saram mannaran mal
meot eopge yeogyeotdeon nado
chacheum gonggami ga mwo byeolsu eopdeorago
neomu keokjeong ma
naega keureolssahan
gaejasigi doego namyeon mariya
urin munanhan ibyeoreul matge doel geoya
jal salke doel geoya

jibjunghaesseo cheoryanghaji anheuryeo
ni sosik heunhan chin.gu anbujjeum
danhohan ibyeoreun naega
kyeolguk jikyeonaen yaksok hana

neol kkeunhgesseo
ttuk kkeunheo beorigesseo machi geumyeon cheoreom nan
seoseohi juryeo gal suneun eopneun georan geol
bwa gakjaui insaengeul bwa geollijeokgeoril geoya
beoseonaya pullineun georiui waipai cheoreom

yeogijeogi magu tteodoneun
natseon jupasu sok deullin
chu.eok sorido nan heundeulliji anha

nan salgesseo
jal sara beorigesseo machi dansepocheoreom
jukdorok nae haengbok hanaman barabomyeo
ga gakjaui insaengeul ga
amu il eopdeon geoya
gireul geodda jabhyeotdeon
georiui waipai cheoreom

jal salke doel geoya

[Translations]

I saw the end
There was no maybe
I was afraid your heart was shaking
So like the wi-fi on the street
I sometimes think about it, the frozen times

I was a jerk
Sometimes I even looked for your updates
But our upfront breakup was the last show I put on for you

I’ll cut you off
I’ll cut you off right now like quitting smoking
It’s not something I can gradually stop
Look at our lives, we’ll just be nuisances to each other
Like the wi-fi on the street that you can only get out of once you move away

Our relationship wasn’t taken well
But we already knew
We made up our reality, pushed back the end
As we tried to stay calm
Maybe this is a sign of longing that still remains
When I hear about you suddenly
I start to run away from all possibilities
I moved my heart to a faraway place
In a unclassy way, I told you to meet someone better
But now I can relate, it’s nothing special
Don’t worry
After I become just like any other bastard
We will face a common breakup
We’ll both be fine

I concentrated so I won’t be pitiful
Hearing about you was just like hearing about a friend
So in the end, I kept my promise
Of keeping this breakup upfront

I’ll cut you off
I’ll cut you off right now like quitting smoking
It’s not something I can gradually stop
Look at our lives, we’ll just be nuisances to each other
Like the wi-fi on the street that you can only get out of once you move away

Floating around here and there
On these strange frequency waves
I hear the sound of our memories
But that doesn’t shake me

I’ll live
I’ll live well, like a single cell
I’m only looking at my happiness
Let’s go on with our own lives
Nothing happened
Like the wi-fi on the street that I caught while walking

We’ll be fine

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit


ali-x-yesung-you-are-not-here

[MV Teaser #1]

[MV Teaser #2]

[Official MV]

[ALi Duet Project #2]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |

작사: 민연재 | 작곡: 최희준, 황승찬 | 편곡: MELODESIGN
Lyricist: Min Yeon Jae | Composers: Choi Hee Jun, Hwang Seung Chan | Arranger: MELODESIGN

쉽표 없이 도는 하루
외로워 할 틈도 없이
‘ 어디야?’ 보채는 녀석들

시끄럽게 취한 이밤에
익숙한 얼굴은 많은데
그중에 너만 없다..

넌 어때 잘 있니
잘 지내니 별일 없니
니가 아닌 다른 일에 웃고 사는 나
좋은데 다 좋은데
빈틈 없이 너무 행복한 난데
내 곁에 모든 게 다 있는데
너만 없다..

새로 올린 사진 아래
‘예쁘다’ 글을 달아준
친구들 속에 너만 없다

소란스런 나의 생일 밤
축하 문잔 쏟아지는데
그곳에 너만 없다..

넌 어때 잘 있니
잘 지내니 별일 없니
니가 아닌 다른 일에 웃고 사는 나
좋은데 다 좋은데
빈틈 없이 너무 행복한 난데
내 곁에 모든 게 다 있는데
너만 없다..

혼자가 된 내 삶은 자유롭지만
행복할수록 더 불안해
아쉬울 것도 없이 잘 지내지만
그 무엇도 대신 못해 너를..

난 말야 난 말야
안 괜찮아 좋지 않아
니가 없는 내 행복이 무슨 의미야
세상은 그대론데
이상할 듯 모든 게 제자린데
한참을 한참을 찾아봐도
너만 없다..
너만 없다..
보고 싶다..
보고 싶다..

[Romanization]

swimpyo eopsi doneun haru
woerowo hal teumdo eopsi
‘eodiya?’ bochaeneun nyeoseokdeul

sikkeureobke chwihan ibame
iksukhan eolgureun manheunde
keu junge neoman eopda

neon eottae jal itni
jal jinaeni byeol il eopni
niga anin dareun ire utgo saneun na
joheunde da joheunde
binteum eopsi neomu haengbokhan nande
nae gyeote modeun ge da itneunde
neoman eopda

saero ollin sajin arae
‘yeppeuda’ geureul darajun
chin.gudeul soge neoman eopda

soranseureon naui saengil bam
chukha munjan ssodajineunde
keu gose neoman eopda

neon eottae jal itni
jal jinaeni byeol il eopni
niga anin dareun ire utgo saneun na
joheunde da joheunde
binteum eopsi neomu haengbokhan nande
nae gyeote modeun ge da itneunde
neoman eopda

honjaga doen nae salmeun jayurobjiman
haengbokhalsurok deo buranhae
aswiul geotdo eopsi jal jinaejiman
keu mu.eotdo daesin mothae neoreul

nan marya nan marya
an gwaenchana jotji anha
niga eopneun nae haengboki museun uimiya
sesangeun keudaeronde
isanghal deut modeun ge jejarinde
hanchameul hanchameul chajabwado
neoman eopda
neoman eopda
bogo sipda
bogo sipda

[Translations]

Days go on without rest
No time to even be lonely
“Where are you?”
Friends keep asking

On this noisy and drunken night
So many familiar faces
But only you’re not here

How about you? How are you doing?
Are you well? Anything new?
I’m laughing and smiling over things that aren’t you
It’s good, it’s all good
I’m very happy
I have everything next to me
But only you’re not here

I posted a new picture
Among all my friends comments saying “Pretty!”
Only you’re not there

My crazy birthday night
My phone is filled with happy birthday texts
But only you’re not there

How about you? How are you doing?
Are you well? Anything new?
I’m laughing and smiling over things that aren’t you
It’s good, it’s all good
I’m very happy
I have everything next to me
But only you’re not here

After becoming single, my life became more free
But the happier I get, the more anxious I feel
I’m doing well, with nothing to feel sad over
But nothing can replace you

I’m actually not okay, I’m not well
What use is my happiness without you?
The world is the same
Strangely, everything is in the same place
But I look around for a while
Only you’re not here
Only you’re not here
I miss you
I miss you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit


junggigo-with-chanyeol-let-me-love-you

[MV Teaser]

[Official MV]

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |

작사: 정기고, 브라더수 | 작곡: 에이브, 정기고, 브라더수 | 편곡: 에이브
Lyricists: Junggigo, BrotherSu | Composers: Aev, Junggigo, BrotherSu | Arranger: Aev

첨 마주 볼 때 난 알았어
언젠가 이렇게
마주칠 줄 알았어
틈만 생기면 보고파서
꽉 차 있던 주말에
약속도 비웠어

다른 여자와 달라
특별하단 말
너무 많이 들어서
조금 지겹겠지만
가볍게 생각하지마
지금 진지하니까
더 고민 말고 날 고르면 돼

아침에 눈을 뜨면
곁에 있어줄게
잠 못 드는 밤엔
널 꼭 안아줄게
Just let me love you
이제 살짝 고개만
끄덕이면 돼

요새는 무슨 일을 해도
니 생각에 빠져
집중을 못 하겠어
하루가 길고 지루해도
니 목소리면 모든 게
괜찮아지는 걸

다른 남자와
다르지 않을 거란 말
너무 급하게 하지 말고
천천히 더 지켜봐
가볍게 생각하지 마
지금 진지하니까
더 고민 말고 웃어주면 돼

아침에 눈을 뜨면
곁에 있어줄게
잠 못 드는 밤엔
널 꼭 안아줄게
Just let me love you
이제 살짝 고개만
끄덕이면 돼

I, I wanna fall in love
한 걸음만 더 가까이 와 줘
I, I wanna fall in love
그대로 내 곁에 있어줄래?

아침에 눈을 뜨면
곁에 있어줄게
잠 못 드는 밤엔
널 꼭 안아줄게
Just let me love you
이제 살짝 고개만
끄덕이면 돼

아침에 눈을 뜨면
곁에 있어줄게
잠 못 드는 밤엔
널 꼭 안아줄게
Just let me love you
이제 살짝 고개만
끄덕이면 돼

[Romanization]

cheom maju bol ttae nan arasseo
eonjen.ga ireohke
majuchil jul arasseo
teumman saenggimyeon bogopaseo
kkwak cha itdeon jumare
yaksokdo biwosseo

dareun yeojawa dalla
teukbyeolhadan mal
neomu manhi deureoseo
jogeum jigyeobgetjiman
gabyeobke saenggakhajima
jigeum jinjihanikka
deo gomin malgo nal goreumyeon dwae

achime nuneul tteumyeon
gyeote isseojulke
jam mot deuneun bamen
neol kkok anajulke
Just let me love you
ije saljjak gogaeman
kkeudeogimyeon dwae

yosaeneun museun ireul haedo
ni saenggake ppajyeo
jibjungeul mot hagesseo
haruga gilgo jiruhaedo
ni moksorimyeon modeun ge
gwaenchanajineun geol

dareun namjawa
dareuji anheul georan mal
neomu geubhage haji malgo
cheoncheonhi deo jikyeobwa
gabyeobke saenggakhajima
jigeum jinjihanikka
deo gomin malgo useojumyeon dwae

achime nuneul tteumyeon
gyeote isseojulke
jam mot deuneun bamen
neol kkok anajulke
Just let me love you
ije saljjak gogaeman
kkeudeogimyeon dwae

I, I wanna fall in love
han georeumman deo gakkai wa jwo
I, I wanna fall in love
keudaero nae gyeote isseojullae?

achime nuneul tteumyeon
gyeote isseojulke
jam mot deuneun bamen
neol kkok anajulke
Just let me love you
ije saljjak gogaeman
kkeudeogimyeon dwae

achime nuneul tteumyeon
gyeote isseojulke
jam mot deuneun bamen
neol kkok anajulke
Just let me love you
ije saljjak gogaeman
kkeudeogimyeon dwae

[Translations]

When I first saw you, I knew
That some day, we’d run into each other like this again
Whenever I get a chance, I miss you
So I even cancelled plans in my busy weekend

You’re different from other girls
Although I’m sure you’re sick of hearing
That you’re special because you heard it so much
Don’t think of this lightly
Because I’m serious right now
Don’t contemplate anymore and pick me

When you open your eyes in the morning
I’ll be next to you
On sleepless nights
I’ll hold you tight
Just let me love you
You just need to slightly nod now

These days, whatever I do
I fall into thoughts of you
I can’t concentrate
Even if my days are long and boring
When I hear your voice
Everything becomes okay

Don’t be in a hurry to say
That I won’t be different from other guys
Slowly watch over me
Don’t think of this lightly
Because I’m serious right now
Don’t contemplate anymore and smile

When you open your eyes in the morning
I’ll be next to you
On sleepless nights
I’ll hold you tight
Just let me love you
You just need to slightly nod now

I, I wanna fall in love
Come one step closer
I, I wanna fall in love
Will you stay by my side just like that?

When you open your eyes in the morning
I’ll be next to you
On sleepless nights
I’ll hold you tight
Just let me love you
You just need to slightly nod now

When you open your eyes in the morning
I’ll be next to you
On sleepless nights
I’ll hold you tight
Just let me love you
You just need to slightly nod now

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit


astro-special-album-winter-dream

ASTRO Special Album ‘Winter Dream’
[Track 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 아스트로 | 작곡/편곡: 이기용배
Lyricist: ASTRO | Composer/Arranger: Iki Yongbae

따스한 봄날 우리를 기억하니?
우물쭈물 하던 서툰 모습 감출 수 없어
처음이었어 이런 감정은 주변에
모든 게 아름다워 특히 너 볼 때면

너와 있을 때 면 달콤해 져 믿기지 않아

나는 너의 바라기 너는 나만의 빛
같은 곳을 보기에 내가 행복할 수 있어
함께 하길 바라기 우리가 만들 스토리
둘이 함께 걸을래? 눈앞에 펼쳐진 꽃 길

you you you and me and
you you you and thank you
you you you
같이 그려나갈 우리 그림들
지치고 힘들 때면 널 생각해
좋은 생각이 났어 바로바로바로 너희들

아로하한테 반한 이유 잘 들어봐 봐
난 간단하게 생각했던 문제 너흰 판단하고
단단하고 탄탄하게 만들어서 내게 달달하게
또는 내 맘 잔잔하게 해줘 앞으로는 더

잘 할게 확 놀래게 더 많은 사랑을
너희들에게 다 줄 테니까
우리 영원히 끝까지 오래
첫 만남에 느꼈던 우린 운명이 맞아
또 함께 가자 같이 천국을 만들어 가자

한순간 순간이 영화 같아 난 궁금해져

나는 너의 바라기 너는 나만의 빛
같은 곳을 보기에 내가 행복할 수 있어
함께하길 바라기 우리가 만들 스토리
둘이 함께 걸을래? 눈앞에 펼쳐진 꽃 길

기억하니 그때가 처음 봤었던 날이였잖니
그때 우리 수줍었어
나는 너를 보면 많이 행복하다 느껴
너와 뭘 하던 항상 함께 할게

생각이 많아 복잡해지면
너를 위한 노래를 부를 게

한발 두발 세 발짝 같이 걸어 갈래?
네가 옆에 있어야 내가 행복할 수 있어
한발 두발 세 발짝 힘들거나 지칠 때
둘이 함께 걸을래? 눈앞에 펼쳐진 꽃 길

you you you and me and
you you you and thank you
you you you 같이 그려나갈 우리 그림들
지치고 힘들 때 면 널 생각해
좋은 생각이 났어 바로바로바로 너희들

[Romanization]

ttaseuhan bomnal urireul ki.eokhani?
umuljjumul hadeon seotun moseub gamchul su eopseo
cheo.eumi.eosseo ireon gamjeongeun jubyeone
modeun ge areumdawo teukhi neo bol ttaemyeon

neowa isseul ttae myeon dalkomhae jyeo midgiji anha

naneun neo.ui baragi neoneun namanui bit
gateun goseul bogie naega haengbokhal su isseo
hamkke hagil baragi uriga mandeul seutori
duri hamkke georeullae? nun ape pyeolchyeojin kkot gil

you you you and me and
you you you and thank you
you you you
gati geuryeonagal uri geurimdeul
jichigo himdeul ttaemyeon neol saenggakhae
joheun saenggaki nasseo baro baro baro neohuideul

arohahante banhan iyu jal deureobwa bwa
nan gandanhage saenggakhaetdeon munje neohuin pandanhago
dandanhago tantanhage mandeureoseo naege daldalhage
ttoneun nae mam janjanhage haejwo apeuroneun deo

jal halke hwak nollaege deo manheun sarangeul
neohuideurege da jul tenikka
uri yeongwonhi kkeutkkaji orae
cheot manname neukkyeotdeon urin unmyeongi maja
tto hamkke gaja gati cheon.gukeul mandeureo gaja

han sun.gan sun.gani yeonghwa gata nan gunggeumhaejyeo

naneun neo.ui baragi neoneun namanui bit
gateun goseul bogie naega haengbokhal su isseo
hamkke hagil baragi uriga mandeul seutori
duri hamkke georeullae? nun ape pyeolchyeojin kkot gil

ki.eokhani keuttaega cheo.eum bwasseotdeon nariyeotjanha
keuttae uri sujubeosseo
naneun neoreul bomyeon manhi haengbokhada neukkyeo
neowa mwol hadeon hangsang hamkke halke

saenggaki manha bokjabhaejimyeon
neoreul wihan noraereul bureul ke

hanbal dubal se baljjak gati georeo gallae?
nega yeope isseoya naega haengbokhal su isseo
hanbal dubal se baljjak himdeulgeona jichil ttae
duri hamkke georeullae? nun ape pyeolchyeojin kkot gil

you you you and me and
you you you and thank you
you you you
gati geuryeonagal uri geurimdeul
jichigo himdeul ttaemyeon neol saenggakhae
joheun saenggaki nasseo baro baro baro neohuideul

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please Take Out With Full Credit


astro-special-album-winter-dream

ASTRO Special Album ‘Winter Dream’
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 이기용배, 진진, 라키 | 작곡/편곡: 이기용배
Lyricists: Iki Yongbae, Jin Jin, Rocky | Composer/Arranger: Iki Yongbae

이랬다 저랬다 좀 하지마
네 앞에서면 달라지잖아
생각했던 거랑 왜 달라?
우리 첫 겨울인데

이러면 안돼 너 실망 할게 분명해
안돼 기도만 할 수 없잖아
그렇다면 만일을 위해
준비한 계획대로 시작할까

안되면 되게 라도 해 볼게
한다면 한다고 난 이렇게
때론 기지를 발휘해야만 해
아무렇지 않게

저 하늘에 둥둥 새하얀
뭉게구름을 따다 줄게
그 다음에 부푼 네 마음
가득 모아 줄래
설레임의 끝에 돋아난
두근거림을 섞다 보면
마치 솜사탕처럼 피어나 달콤하게

너 닮은 별을 따다가 너에게
난 다가가 네가 좋아할 까나
기분이 좋아 라라라
저기서 저기서 저기서 좀 기다려
기다려 기다려줘 잠시
내 마음이 진정하게
난 네가 있으면 표정관리가 안되니까
잠깐만 눈감고 있어봐
네가 원하던 게 이거겠지?

이젠 말할게 그렇게 시작 됐잖아
질끈 눈감고 고백 했잖아
그래서 더 오늘이 내게는 특별해
계획대로 안됐지만

안되면 되게 라도 해줄게
한다면 한다고 난 이렇게
허세라고 생각해도 괜찮아
지금 보여줄게

저 하늘에 둥둥 새하얀
뭉게구름을 따다 줄게
그 다음에 부푼 네 마음
가득 모아 줄래
설레임의 끝에 돋아난
두근거림을 섞다 보면
마치 솜사탕처럼 피어나 달콤하게

투명한 너의 눈에 나를 비추고
한 발짝 다가가는 그 순간
너와나 사랑은 빨갛게
우리가 보는 하늘 파랗게
너만을 바라볼 사람은 나니까
너만의 앞길을 밝히는 빛이 될게
달콤하게 입 맞춰 줄게

저 하늘에 둥둥 새하얀
뭉게구름을 따다 줄게
그 다음에 부푼 네 마음
가득 모아 줄래
설레임의 끝에 돋아난
두근거림을 섞다 보면
마치 솜사탕처럼 피어나 달콤하게

[Romanization]

iraetda jeoraetda jom hajima
ne apeseomyeon dallajijanha
saenggakhaetdeon georang wae dalla?
uri cheot gyeo.urinde

ireomyeon andwae neo silmang halke bunmyeonghae
andwae kidoman hal su eopjanha
keureotdamyeon manireul wihae
junbihan gyehoekdaero sijakhalkka

andoemyeon doege rado hae bolke
handamyeon handago nan ireohke
ttaeron kijireul balhwihaeyaman hae
amureohji anhke

jeo haneure dungdung saehayan
munggegureumeul ttada julke
keu da.eume bupun ne ma.eum
gadeuk moa jullae
seolleimui kkeute dodanan
dugeun georimeul seokda bomyeon
machi somsatang cheoreom pi.eona dalkomhage

neo dalmeun byeoreul ttadaga neo.ege
nan dagaga nega johahal kkana
kibuni joha lalala
jeogiseo jeogiseo jeogiseo jom kidaryeo
kidaryeo kidaryeojwo jamsi
nae ma.eumi jinjeonghage
nan nega isseumyeon pyojeonggwanliga andoenikka
jamkkanman nun gamgo isseobwa
nega wonhadeon ge igeogetji?

ijen malhalke keureohke sijak dwaetjanha
jilkkeun nun gamgo gobaek haetjanha
keuraeseo deo oneuri naegeneun teukbyeolhae
gyehoekdaero andwaetjiman

andoemyeon doege rado haejulke
handamyeon handago nan ireohke
heoserago saenggakhaedo gwaenchana
jigeum boyeojulke

jeo haneure dungdung saehayan
munggegureumeul ttada julke
keu da.eume bupun ne ma.eum
gadeuk moa jullae
seolleimui kkeute dodanan
dugeun georimeul seokda bomyeon
machi somsatang cheoreom pi.eona dalkomhage

tumyeonghan neo.ui nune nareul bichugo
han baljjak dagaganeun keu sun.gan
neowana sarangeun ppalgahke
uriga boneun haneul parahke
neomaneul barabol sarameun nanikka
neomanui apgireul balkhineun bichi doelke
dalkomhage ib matchwo julke

jeo haneure dungdung saehayan
munggegureumeul ttada julke
keu da.eume bupun ne ma.eum
gadeuk moa jullae
seolleimui kkeute dodanan
dugeun georimeul seokda bomyeon
machi somsatang cheoreom pi.eona dalkomhage

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please Take Out With Full Credit


vanilla-acoustic-only-think-of-you

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |

작사/작곡/편곡: 바닐라맨 (바닐라어쿠스틱)
Lyricist/Composer/Arranger: Vanilla Man (Vanilla Acoustic)

예쁘네 새로 한 머리도
난해한 그 옷도 네겐 잘 어울려
귀엽네 밥 먹는 모습도
입 한가득 채워 볼록한 얼굴도

예쁘대 화장 안 해도 귀엽대
살이 좀 쪄도
너에게 숨기고 싶은
서툰 모습마저 다 좋대

널 바라왔던 게
욕심이었는데
자꾸 보고 싶고
자주 그럴 것 같은데
조금은 불안한 기분이 들어
너를 놓칠까 봐
내 마음이 어지러워져

잘 몰랐었는데
심장이 뛰는 게
귓가에서 들리고
자주 그럴 것 같은데
바보 같은 너의 모습마저도
귀여워 보여서
내 마음이 어지러워져
너만 생각나

재밌대 내 모든 말이 맛있대
어설픈 요리
너에게 숨기고 싶은
서툰 모습마저 다 좋대

널 바라왔던 게
욕심이었는데
자꾸 보고 싶고
자주 그럴 것 같은데
조금은 불안한 기분이 들어
너를 놓칠까 봐
내 마음이 어지러워져
너만 생각나

눈을 뜨기 힘든 아침엔
네 목소리로 깨워주면 좋겠어
잠이 오지 않는 그런 밤
너의 품에서 꿈을 꾸면 좋겠어

널 바라왔던 게
욕심이었는데
자꾸 보고 싶고
자주 그럴 것 같은데
네가 괜찮다면
너의 품으로 좀 더 다가갈게
날 안아줘 놓지 말아줘

잘 몰랐었는데
심장이 뛰는 게
귓가에서 들리고
자주 그럴 것 같은데
사랑스러운 너의 모습이
자꾸 떠올라서
내 마음이 어지러워져
너만 생각나

네가 생각나

[Romanization]

yeppeune saero han meorido
nanhaehan keu otdo negen jal eo.ullyeo
gwiyeobne bab meokneun moseubdo
ib han.gadeuk chaewo bollokhan eolguldo

yeppeudae hwajang an haedo gwiyeobdae
sari jom jjyeodo
neo.ege sumgigo sipeun
seotun moseubmajeo da jotdae

neol barawatdeon ge
yoksimi.eotneunde
jakku bogo sipgo
jaju keureol geot gateunde
jogeumeun buranhan kibuni deureo
neoreul nohchilkkabwa
nae ma.eumi eojireowojyeo

jal mollasseotneunde
simjangi ttwineun ge
gwitga.eseo deulligo
jaju keureol geot gateunde
babo gateun neo.ui moseubmajeodo
gwiyeowo boyeoseo
nae ma.eumi eojireowojyeo
neoman saenggakna

jaemitdae nae modeun mari masitdae
eoseolpeun yori
neo.ege sumgigo sipeun
seotun moseubmajeo da jotdae

neol barawatdeon ge
yoksimi.eotneunde
jakku bogo sipgo
jaju keureol geot gateunde
jogeumeun buranhan kibuni deureo
neoreul nohchilkkabwa
nae ma.eumi eojireowojyeo
neoman saenggakna

nuneul tteugi himdeun achimen
ne moksoriro kkaewojumyeon jotgesseo
jami oji anhneun keureon bam
neo.ui pumeseo kkumeul kkumyeon jotgesseo

neol barawatdeon ge
yoksimi.eotneunde
jakku bogo sipgo
jaju keureol geot gateunde
nega gwaenchandamyeon
neo.ui pumeuro jom deo dagagalke
nal anajwo nohji marajwo

jal mollasseotneunde
simjangi ttwineun ge
gwitga.eseo deulligo
jaju keureol geot gateunde
sarangseureo.un neo.ui moseubi
jakku tteo.ollaseo
nae ma.eumi eojireowojyeo
neoman saenggakna

nega saenggakna

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please Take Out With Full Credit


astro-special-album-winter-dream

ASTRO Special Album ‘Winter Dream’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 오브로스, 김좌영, 진진, 라키 | 작곡: 오브로스, 김좌영 | 편곡: 오브로스
Lyricists: OBros, Kim Jwa Yeong, Jin Jin, Rocky | Composers: OBros, Kim Jwa Yeong | Arranger: OBros

붙잡았어야 해
붙잡았어야 해

네가 보고 싶어 맘이 아파
눈 오는 겨울밤이었었지 oh no
아무것도 해줄 수 없었던 나
you don’t cry cry cry
돌아서는 내 맘 아파 yeah

날 이해한다며 돌아서네
눈물도 흘리지 않은 네가
난 너무 미워
그때만 생각하면 나도 네가
너무 싫어 자꾸만 네가 생각나

붙잡았어야 해 널 잡았어야 해
너의 그 욕심도 이해 할게 돌아와
널 감당하기에 너무 모자랐기에
떠나야만 했던 이유 이젠 알 것 같아

Alright girl 밤에 통화하며
너와 잠에 들고 네가 아파하면
내가 약 사 들고
집 앞에서 보자 톡 하면 미안하게
왜 이래 네가 안 아파야 맘이 놓여 baby
너와 같이 같던 곳들 지나면
난 거기서 가만히 멈춰지게 돼
필름같이 너의 기억이 나면
널 더욱더 보고 싶어져 슬프게

우리 마지막에 봤던 영화
비 오는 장면과 같았었지 oh no
무표정한 얼굴로 했던 인사
never say goodbye
믿을 수가 없어 아파 yeah

집으로 돌아가는 거리에서
함께한 추억들이 영화처럼 떠오르네
그때만 생각하면 나도 내가 바보 같아
자꾸만 눈물이 나잖아

붙잡았어야 해 널 잡았어야 해
너의 그 욕심도 이해 할게 돌아와
널 감당하기에 너무 모자랐기에
떠나야만 했던 이유 이젠 알 것 같아

네가 남겨줬던 작은 선물 하나
모든 게 변해버린 나
마지막 인사도 난 하지도 못 했잖아
If I have one more chance
Baby please take my hand

붙잡았어야 해 널 잡았어야 해
너의 그 욕심도 이해 할게 돌아와
널 감당하기에 너무 모자랐기에
떠나야만 했던 이유 이젠 알 것 같아

붙잡았어야 해 널 잡았어야 해
어디서부터 문제인 걸까 너와 내 이별은
어디서부터 이별인 걸까 너와 내 사랑은

붙잡았어야 해 널 잡았어야 해
어디서부터 사랑인 걸까 너와 내 운명은
어디까지가 운명인 걸까 너와 내 사랑은

[Romanization]

butjabasseoya hae
butjabasseoya hae

nega bogo sipeo mami apa
nun oneun gyeo.ul bami.eosseotji Oh no
amugeotdo haejul su eopseotdeon na
you don’t cry cry cry
doraseoneun nae mam apa Yeah

nal ihaehandamyeo doraseone
nunmuldo heulliji anheun nega
nan neomu miwo
keuttaeman saenggakhamyeon nado nega
neomu sirheo jakkuman nega saenggakna

butjabasseoya hae neol jabasseoya hae
neo.ui keu yoksimdo ihae halke dorawa
neol gamdanghagie neomu mojaratgie
tteonayaman haetdeon iyu ijen al geot gata

Alright girl bame tonghwahamyeo
neowa jame deulgo nega apahamyeon
naega yak sa deulgo
jib apeseo boja tok hamyeon mianhage
wae irae nega an apaya mami nohyeo Baby
neowa gati gatdeon gotdeul jinamyeon
nan geogiseo gamanhi meomchwojige dwae
pilleumgati neo.ui ki.eogi namyeon
neol deo.ukdeo bogo sipeojyeo seulpeuge

uri majimage bwatdeon yeonghwa
bi oneun jangmyeon.gwa gatasseotji Oh no
mupyojeonghan eolgullo haetdeon insa
never say goodbye
mideul suga eopseo apa Yeah

jibeuro doraganeun georieseo
hamkkehan chu.eokdeuri yeonghwa cheoreom tteo.oreune
keuttaeman saenggakhamyeon nado naega babo gata
jakkuman nunmuro najanha

butjabasseoya hae neol jabasseoya hae
neo.ui keu yoksimdo ihae halke dorawa
neol gamdanghagie neomu mojaratgie
tteonayaman haetdeon iyu ijen al geot gata

nega namgyeojwotdeon jageun seonmul hana
modeun ge byeonhaebeorin na
majimak insado nan hajido mot haetjanha
If I have one more chance
Baby please take my hand

butjabasseoya hae neol jabasseoya hae
neo.ui keu yoksimdo ihae halke dorawa
neol gamdanghagie neomu mojaratgie
tteonayaman haetdeon iyu ijen al geot gata

butjabasseoya hae neol jabasseoya hae
eodiseobuteo munjein geolkka neowa nae ibyeoreun
eodiseobuteo ibyeorin geolkka neowa nae sarangeun

butjabasseoya hae neol jabasseoya hae
eodiseobuteo sarangin geolkka neowa nae unmyeongeun
eodikkajiga unmyeongin geolkka neowa nae sarangeun

[Translations]

Should’ve held on
Should’ve held on

I miss you, my heart aches
It was a snowy winter night, oh no
I couldn’t do anything
you don’t cry cry cry
My turning heart is aching, yeah

You say you understand me but you’re turning around
You’re not even shedding tears
I hate you so much
Whenever I think about that
I hate you so much
But I keep thinking about you

I should’ve held on, should’ve held onto you
I’ll understand even your greed, come back
I wasn’t good enough to handle you
So now I finally realize why you left

Alright girl, we used to talk all night
We fell asleep together
I bought you medicine when you were sick
I texted you to meet you in front of your house
I can only feel better if you’re not sick, baby
When I pass by places I used to go with you
I just stand there, quietly
When memories of you pass like a film
I miss you even more, sadly

It was like that rainy scene
From the movie we last watched together, oh no
You said goodbye with a stony face
never say goodbye
I can’t believe it, it hurts, yeah

On my way back
Memories of us together float up like a movie
When I think about that, I feel like such a fool
Tears keep falling

I should’ve held on, should’ve held onto you
I’ll understand even your greed, come back
I wasn’t good enough to handle you
So now I finally realize why you left

The small present you gave me
Is that everything about me has changed
I couldn’t even say my last goodbye
If I have one more chance
Baby please take my hand

I should’ve held on, should’ve held onto you
I’ll understand even your greed, come back
I wasn’t good enough to handle you
So now I finally realize why you left

I should’ve held on, should’ve held onto you
Where did it go wrong? Our goodbye
When did this break up start? From our love

I should’ve held on, should’ve held onto you
When did love start? From our destiny
Where does this destiny stop? From our love
When did this break up start? Our love

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit


hwang-chi-yeol-x-seulgi-fall-in-girl-vol-3

[Fall, In Girl Vol 3] Hwang Chi Yeol x Seulgi
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 로코, 코난 | 작곡: 플로버, 한길 | 편곡: 한길
Lyricists: Roco, Conan | Composers: Flover, Han Gil | Arranger: Han Gil

아직도 너를 보면 이렇게 좋은데
왜 자꾸 날 못 믿니 마음은 같은데
처음 같은 난 아니지만
또 오래된 친구 같은 느낌

넌 모르지 여자의 마음이란 건
갈대 같은 건데
사랑 받고 싶은 건데
확인 받고 싶을 뿐인데
넌 친구들이 더 좋잖아
나보다 일이 좀 더 먼저잖아

이상해 서로 사랑하는데
생각은 다르지
마음은 같은데
표현은 다른 건지
남자들은 왜 점점 더 변하는지
나는 더욱 니가 보고픈데

널 평생토록 사랑하고 싶은데
왜 자꾸 이러니
널 좋아하는데
매일 또 다투는지
여잔 왜 이렇게
처음 같길 원해 이렇게
니 옆에 난 항상 있을 텐데
나를 믿어줘

조금만 예전처럼 내게 다가와줘
내 집 앞에 몰래 와
깜짝 선물 그런 거 말고
니가 원하는걸 난 알고 싶어
그냥 솔직하게 대답해줘

이상해 서로 사랑하는데
생각은 다르지
마음은 같은데
표현은 다른 건지
남자들은 왜 점점 더 변하는지
나는 더욱 니가 보고픈데

널 평생토록 사랑하고 싶은데
왜 자꾸 이러니
널 좋아하는데
매일 또 다투는지
여잔 왜 이렇게
처음 같길 원해 이렇게
니 옆에 난 항상 있을 텐데
나를 믿어줘

말로만 사랑한다 하지마 너
정말 너 요즘
너무 맘에 안 들어 어?
말 하나부터 행동 하나까지
전보다 변했어 전부 다 변했어
아직도 친구들이 말해 아깝대
아까 지나 가던 남자도 쳐다봤대
짜증이나 그래도 너가 보고 싶고
너도 나만 봤음 싶고

첫 느낌처럼 우리 사랑 그대로
이뤄질 거라고
더 사랑해줄게
니가 외롭지 않게
결국 우리 둘이
멀리 돌아온 우리 둘이
세월이 더 많이 흐른대도
함께 하기로 해

[Romanization]

ajikdo neoreul bomyeon ireohke joheunde
wae jakku nal mot midni ma.eumeun gateunde
cheo.eum gateun nan anijiman
tto oraedoen chin.gu gateun neukkim

neon moreuji yeojaui ma.eumiran geon
galdae gateun geonde
sarang badgo sipeun geonde
hwagin badgo sipeul ppuninde
neon chin.gudeuri deo jotjanha
naboda iri jom deo meonjeo janha

isanghae seoro saranghaneunde
saenggakeun dareuji
ma.eumeun gateunde
pyohyeoneun dareun geonji
namjadeureun wae jeomjeom deo byeonhaneunji
naneun deo.uk niga bogopeunde

neol pyeongsaengtorok saranghago sipeunde
wae jakku ireoni
neol johahaneunde
mae.il tto datuneunji
yeojan wae ireohke
cheo.eum gatgil wonhae ireohke
ni yeope nan hangsang isseultende
nareul mideojwo

jogeuman yejeon cheoreom naege dagawajwo
nae jib ape molla wae
kkamjjak seonmul keureon geo malgo
niga wonhaneun geol nan algo sipeo
keunyang soljikhage daedabhaejwo

isanghae seoro saranghaneunde
saenggakeun dareuji
ma.eumeun gateunde
pyohyeoneun dareun geonji
namjadeureun wae jeomjeom deo byeonhaneunji
naneun deo.uk niga bogopeunde

neol pyeongsaengtorok saranghago sipeunde
wae jakku ireoni
neol johahaneunde
mae.il tto datuneunji
yeojan wae ireohke
cheo.eum gatgil wonhae ireohke
ni yeope nan hangsang isseultende
nareul mideojwo

malloman saranghanda hajima neo
jeongmal neo yojeum
neomu mame an deureo eo?
mal hanabuteo haengdong hanakkaji
jeonboda byeonhaesseo jeonbu da byeonhaesseo
ajikdo chin.gudeuri malhae akkabdae
akka jina gadeon namjado chyeodabwatdae
jjajeungina keuraedo neoga bogo sipgo
neodo naman bwasseum sipgo

cheot neukkim cheoreom uri sarang keudaero
irwojil georago
deo saranghaejulke
niga woerobji anhke
kyeolguk uri duri
meolli doraon uri duri
sewori deo manhi heureundaedo
hamkke hagiro hae

[Translations]

I still get so happy when I see you
But why don’t you trust me even when our hearts are the same?
Although it’s not like the beginning
It feels like we are old friends

You don’t know
A woman’s heart is like a reed
I just want to be loved
I just want to make sure
But you like hanging out with your friends more
You place work over me

It’s strange, we love each other
But the way we think is different
We feel the same but the way we express is different
Why do men always change?
I just miss you more and more

I wanna love you forever
But why are you doing this?
I like you
But why do we fight every day?
Why do women always want things to be like the beginning?
I’m always gonna be by your side
Please trust me

Come to me like you did before
Come in front of my house without me knowing
I don’t need surprise presents
I just wanna know what you want
Just answer me honestly

It’s strange, we love each other
But the way we think is different
We feel the same but the way we express is different
Why do men always change?
I just miss you more and more

I wanna love you forever
But why are you doing this?
I like you
But why do we fight every day?
Why do women always want things to be like the beginning?
I’m always gonna be by your side
Please trust me

Don’t just say you love me with words
I really don’t like you these days
From the words you say to each of your actions
You changed, all of you has changed
My friends still tell me I’m too good for you
They say that guys check me out
But I’m annoyed, I still miss you
And I wish you would only look at me too

Like the first time
Our love will continue just the same
I’ll love you more
So you won’t be lonely
In the end, we’ve come a long way
Even if a long time passes
Let’s be together

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit


solar-emotion-part-4

[MV Teaser]

[Official MV]

[Solar Emotion Singles – Part 4]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |

작사/작곡: 이주호 | 편곡: 김도훈 (RBW)
Lyricist/Composer: Lee Joo Ho | Arranger: Kim Do Hoon (RBW)

내가 가는 길이 험하고 멀지라도
그대 함께 간다면 좋겠네

우리 가는 길에 아침 햇살 비치면
행복하다고 말해주겠네

이리저리 둘러봐도 제일 좋은 건
그대와 함께 있는 것

그대 내게 행복을 주는 사람
내가 가는 길이 험하고 멀지라도
그대 내게 행복을 주는 사람

때론 지루하고 외로운 길이라도
그대 함께 간다면 좋겠네

이리 저리 둘러봐도 제일 좋은 건
그대와 함께 있는 것

그대 내게 행복을 주는 사람
내가 가는 길이 험하고 멀지라도
그대 내게 행복을 주는 사람

그대 내게 행복을 주는 사람
내가 가는 길이 험하고 멀지라도
그대 내게 행복을

내가 가는 길이 험하고 멀지라도
그대 내게 행복을 주는 사람
내가 가는 길이 험하고 멀지라도
그대 내게 행복을 주는 사람

내가 가는 길이 험하고 멀지라도
그대 내게 행복을 주는 사람

[Romanization]

naega ganeun giri heomhago meoljirado
keudae hamkke gandamyeon jotgetne

uri ganeun gire achim haessal bichimyeon
haengbokhadago malhaejugetni

iri jeori dulleobwado jeil joheun geon
keudaewa hamkke itneun geot

keudae naege haengbogeul juneun saram
naega ganeun giri heomhago meoljirado
keudae naege haengbogeul juneun saram

ttaeron jiruhago woeroun girirado
keudae hamkke gandamyeon jotgetni

iri jeori dulleobwado jeil joheun geon
keudaewa hamkke itneun geot

keudae naege haengbogeul juneun saram
naega ganeun giri heomhago meoljirado
keudae naege haengbogeul juneun saram

keudae naege haengbogeul juneun saram
naega ganeun giri heomhago meoljirado
keudae naege haengbogeul

naega ganeun giri heomhago meoljirado
keudae naege haengbogeul juneun saram
naega ganeun giri heomhago meoljirado
keudae naege haengbogeul juneun saram

naega ganeun giri heomhago meoljirado
keudae naege haengbogeul juneun saram

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please Take Out With Full Credit


san-e-what-if

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |

작사: 산이, 케이준 | 작곡: 산이, 프라임보이 | 편곡: 프라임보이
Lyricists: San E, K Jun | Composers: San E, Primeboi | Arranger: Primeboi

만약에 말야 내가 너가 된다면 말야
What if what if
말도 안 돼 알아 혼자 생각해봤어 마냥
I was just thinking
Whatever want whatever need
너의 취향과 입맛 맛 맛
Whatever want whatever need
내가 너가 너가 내가

된다면 내가
너가 된다면 너의 생각
뭘 원하는지 뭐가 필요한지
진짜 속마음을 알 수 있다면
대답할 가치도 없지
got a perfect plan
어디 갈래 뭐 먹을래
매번 don’t have to ask
괜찮아 말함 진짜 괜찮은 건지
안 괜찮은 건지
너의 언어 너의 코드
I wanna know

Young king
Young queen
Two of us 행복 walk in
Guess what?
상상 마치 매직
널 보며 I just imagine
Dang It will be amazing

만약에 말야 내가 너가 된다면 말야
What if what if
말도 안 돼 알아 혼자 생각해봤어 마냥
I was just thinking
Whatever want whatever need
너의 취향과 입맛 맛 맛
Whatever want whatever need
내가 너가 너가 내가

Hu hu hu hu
생각만 해도 기분 up 내가 너가
된다면 너의 느낌 너의 오감
만족시켜 소리 지를 텐데
Ooouuuu
자 이제 우리 뭐 할까
Wanna drink Wanna trip
이미 다 안다니까
괜찮아 말함 진짜 괜찮은 건지
안 괜찮은 건지
너의 언어 너의 코드
I just know

24k 순도 높은 행복 walk in
Guess what?
Let’s just have fun
and feeling this moment

만약에 말야 내가 너가 된다면 말야
말도 안 돼 알아 혼자 생각해봤어 마냥
I was just thinking
Whatever want whatever need
너의 취향과 입맛 맛 맛
Whatever want whatever need
내가 너가 너가 내가

I become you
You become me
이렇게 너가 되어 날 바라보니 참
그땐 이해 안 됐는데
이젠 이해가 돼 I understand

I become you
You become me
반대로 너가 내가 되어
내 진심을 본다면 분명히
짠 감동할 텐데
I like the way we are
But I was thinking

Whatever want whatever need
너의 취향과 입맛 맛 맛
Whatever want whatever need
내가 너가 너가 내가
Whatever want whatever need
너의 취향과 입맛 맛 맛
Whatever want whatever need
내가 너가 너가 내가
Whatever you want

[Romanization]

manyage marya naega neoga doendamyeon marya
What if what if
maldo andwae ara honja saenggakhaebwasseo manyang
I was just thinking
Whatever want whatever need
neo.ui chwihyanggwa ibmat mat mat
Whatever want whatever need
naega neoga neoga naega

doendamyeon naega
neoga doendamyeon neo.ui saenggak
mwol wonhaneunji mwoga pilyohanji
jinjja sokma.eumeul al su itdamyeon
daedabhal gachido eopji
got a perfect plan
eodi gallae mwo meogeullae
maebeon don’t have to ask
gwaenchana malham jinjja gwaenchanheun geonji
an gwaenchanheun geonji
neo.ui eoneo neo.ui kodeu
I wanna know

Young king
Young queen
Two of us haengbok walk in
Guess what?
sangsang machi maejik
neol bomyeo I just imagine
Dang It will be amazing

manyage marya naega neoga doendamyeon marya
What if what if
maldo andwae ara honja saenggakhaebwasseo manyang
I was just thinking
Whatever want whatever need
neo.ui chwihyanggwa ibmat mat mat
Whatever want whatever need
naega neoga neoga naega

Hu hu hu hu
saenggakman haedo kibun Up naega neoga
doendamyeon neo.ui neukkim neo.ui ogam
manjoksikyeo sori jireul tende
Ooouuuu
ja ije uri mwo halkka
Wanna drink Wanna trip
imi da andanikka
gwaenchana malham jinjja gwaenchanheun geonji
an gwaenchanheun geonji
neo.ui eoneo neo.ui kodeu
I just know

24k sundo nopeun haengbok walk in
Guess what?
Let’s just have fun
and feeling this moment

manyage marya naega neoga doendamyeon marya
maldo andwae ara honja saenggakhaebwasseo manyang
I was just thinking
Whatever want whatever need
neo.ui chwihyanggwa ibmat mat mat
Whatever want whatever need
naega neoga neoga naega

I become you
You become me
ireohke neoga doe.eo nal baraboni cham
keuttaen ihae an dwaetneunde
ijen ihaega dwae I understand

I become you
You become me
bandaero neoga naega doe.eo
nae jinsimeul bondamyeon bunmyeonghi
jjan gamdonghal tende
I like the way we are
But I was thinking

Whatever want whatever need
neo.ui chwihyanggwa ibmat mat mat
Whatever want whatever need
naega neoga neoga naega
Whatever want whatever need
neo.ui chwihyanggwa ibmat mat mat
Whatever want whatever need
naega neoga neoga naega
Whatever you want

[Translations]

What if I become you?
What if what if
I know it’s ridiculous but I was just thinking
I was just thinking
Whatever want whatever need
Your tastes and your appetite
Whatever want whatever need
If I became you, if you became me

If I became you
If I knew what you thought
What you want, what you need
If I knew how you really feel
It’s not even worth answering
got a perfect plan
Where do you wanna go, what do you wanna eat
Each time, don’t have to ask
When you say it’s ok
I wanna know if it’s really ok or not
Your language, your chord
I wanna know

Young king
Young queen
Two of us, happiness walk in
Guess what?
Imagination is magic
As I look at you, I just imagine
Dang It will be amazing

What if I become you?
What if what if
I know it’s ridiculous but I was just thinking
I was just thinking
Whatever want whatever need
Your tastes and your appetite
Whatever want whatever need
If I became you, if you became me

Hu hu hu hu
Just thinking about it brings up my mood
If I become you
I could satisfy your feelings, your five senses and make you scream
Ooouuuu
Now what should we do?
Wanna drink Wanna trip
I already know
When you say it’s ok
Whether it’s really ok or not
Your language, your chord
I just know

24k high purity, happiness walk in
Guess what?
Let’s just have fun
and feeling this moment

What if I become you?
What if what if
I know it’s ridiculous but I was just thinking
I was just thinking
Whatever want whatever need
Your tastes and your appetite
Whatever want whatever need
If I became you, if you became me

I become you
You become me
I became you and looked at myself
I didn’t understand before
But now I understand

I become you
You become me
On the other hand, if you became me
And saw my true feelings
You would be so touched
I like the way we are
But I was thinking

Whatever want whatever need
Your tastes and your appetite
Whatever want whatever need
If I became you, if you became me
Whatever want whatever need
Your tastes and your appetite
Whatever want whatever need
If I became you, if you became me
Whatever you want

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit


twice-special-album-twicecoaster-lane-2

TWICE Special Album – TWICEcoaster : LANE 2
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 김창락, 한경수 | 작곡/편곡: 김창락, 한경수, 최한솔, 핑크하운드
Lyricists: Kim Chang Rak, Han Gyeong Soo | Composers/Arrangers: Kim Chang Rak, Han Gyeong Soo, Choi Han Sol, Pink Hound

함께한 시간들이 매일 부족해
오늘도 아쉬워 내 맘 숨겼었죠
조금 더 있어줘요
말하고 싶었지만 하지 못했죠

그대가 보았던 어떤 것보다
더 주고 싶은 내 맘
알아 주길 바래요 그것만
아무것도 바라지 않아요

Oh baby
혹시나 네가 날 기다릴까
혹시나 네가 날 보고플까
그대 좋아하는 것만
생각해봐요 어떡하죠

날 녹이는 ice cream
보다 더 달콤한 baby
그대 말투 그대 미소로
살며시 녹아요
그대만 보고 있죠
사랑한다고 말해줘요

날 녹이는 ice cream
보다 달콤한
그대 목소리가 들려오죠
향기로운 꽃을 찾는
내 나비가 되어줘요 그대

하루를 보내고 하루
지나면 조금 더 같이 있길
아쉬움만 남네요 그대도
나와 다르지 않겠죠

Oh baby
혹시나 네가 날 기다릴까
혹시나 네가 날 보고플까
그대 좋아하는 것만
생각해봐요 어떡하죠

날 녹이는 ice cream
보다 더 달콤한 baby
그대 말투 그대 미소로
살며시 녹아요
그대만 보고 있죠
사랑한다고 말해줘요

날 녹이는 ice cream
보다 달콤한
그대 목소리가 들려오죠
향기로운 꽃을 찾는
내 나비가 되어줘요 그대

우리 둘이서만
그대 품에서만
늘 설레이고 싶은
내 맘 아나요 Oh

날 녹이는 ice cream
보다 더 달콤한 baby
그대 입술 그대 손길로
그대만 보여요
눈을 꼭 감아봐요
사랑한다고 말할게요

날 녹이는 ice cream
보다 달콤한
그대 목소리가 들려오죠
향기로운 꽃을 찾는
내 나비가 되어줘요 그대

[Romanization]

hamkkehan sigandeuri mae.il bujokhae
oneuldo aswiwo nae mam sumgyeosseotjyo
jogeum deo isseojwoyo
malhago sipeotjiman haji mothaetjyo

keudaega boatdeon eotteon geot boda
deo jugo sipeun nae mam
ara jugil baraeyo keugeotman
amugeotdo baraji anhayo

Oh baby
hoksina nega nal kidarilkka
hoksina nega nal bogopeulkka
keudae johahaneun geotman
saenggakhaebwayo eotteokhajyo

nal nogineun Ice Cream
boda deo dalkomhan Baby
keudae maltu keudae misoro
salmyeosi nogayo
keudaeman bogo itjyo
saranghandago malhaejwoyo

nal nogineun Ice Cream
boda dalkomhan
keudae moksoriga deullyeo ojyo
hyanggiroun kkocheul chatneun
nae nabiga doe.eojwoyo keudae

harureul bonaego haru
jinamyeon jogeum deo gati itgil
aswiumman namneyo keudaedo
nawa dareuji anhgetjyo

Oh baby
hoksina nega nal kidarilkka
hoksina nega nal bogopeulkka
keudae johahaneun geotman
saenggakhaebwayo eotteokhajyo

nal nogineun Ice Cream
boda deo dalkomhan Baby
keudae maltu keudae misoro
salmyeosi nogayo
keudaeman bogo itjyo
saranghandago malhaejwoyo

nal nogineun Ice Cream
boda dalkomhan
keudae moksoriga deullyeo ojyo
hyanggiroun kkocheul chatneun
nae nabiga doe.eojwoyo keudae

uri duriseoman
keudae pumeseoman
neul seolleigo sipeun
nae mam anayo Oh

nal nogineun Ice Cream
boda deo dalkomhan Baby
keudae ibsul keudae son.gillo
keudaeman boyeoyo
nuneul kkok gamabwayo
saranghandago malhalkeyo

nal nogineun Ice Cream
boda dalkomhan
keudae moksoriga deullyeo ojyo
hyanggiroun kkocheul chatneun
nae nabiga doe.eojwoyo keudae

[Translations]

Every day, my time with you isn’t enough
I was sad again today so I hid my heart
Stay with me a little more
I wanted to say but I couldn’t

More than anything else you’ve seen
I wanna show you my heart
I hope you know just that
I don’t expect anything else

Oh baby
Are you waiting for me?
Do you miss me?
I’m only thinking about what you like
What do I do?

Melt me, sweeter than ice cream baby
With your words, your smile
Softly melt me
I’m only looking at you
Tell me you love me

Melt me, sweeter than ice cream
I hear your voice
Be my butterfly that looks for a scented flower

After we spend a day together
After a day passes, I hope we can stay together longer
Only sadness remains
I hope you don’t feel differently

Oh baby
Are you waiting for me?
Do you miss me?
I’m only thinking about what you like
What do I do?

Melt me, sweeter than ice cream baby
With your words, your smile
Softly melt me
I’m only looking at you
Tell me you love me

Melt me, sweeter than ice cream
I hear your voice
Be my butterfly that looks for a scented flower

Just us two
Only in your arms
I always want my heart to flutter
Do you know?

Melt me, sweeter than ice cream baby
With your lips, with your touch
I can only see you
Close your eyes
I’ll tell you I love you

Melt me, sweeter than ice cream
I hear your voice
Be my butterfly that looks for a scented flower

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please Take Out With Full Credit


twice-special-album-twicecoaster-lane-2

[MV Teaser #1]

[MV Teaser #2]

[Official MV]

TWICE Special Album – TWICEcoaster : LANE 2
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 심은지, 이우민 `Collapsedone`, Mayu Wakisaka | 작곡: 이우민 `Collapsedone`, Mayu Wakisaka | 편곡: 이우민 `Collapsedone`
Lyricists: Shim Eun Ji, Lee Woo Min ‘Collapsedone’, Mayu Wakisaka | Composers: Lee Woo Min ‘Collapsedone’, Mayu Wakisaka | Arranger: Lee Woo Min ‘Collapsedone’

열두시가 되면 닫혀요
조금만 서둘러 줄래요
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door

밤이 되면 내 맘속에
출입문이 열리죠
누군가 필요해 (Someone else)
자꾸자꾸 서성이네
몰래 몰래 훔쳐보네
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door

보나마나 또 playboy
떠보나마나 bad boy
확신이 필요해 Knock knock

내 맘이 열리게 두드려줘
세게 쿵 쿵 다시 한번 쿵 쿵
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
쉽게 열리지는 않을 거야
say that you’re mine

내일도 모레도 다시 와줘
준비하고 기다릴게 (knock knock)
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
들어도 계속 듣고 싶은 걸
Knock on my door

필요 없어 gold key or get lucky
진심이면 everything’s gonna be okay
어떡해 벌써 왔나 봐
잠시만 기다려 줄래요

혼자 있을 때 훅 들어와
정신 없이 날 흔들어 놔
지금이 딱 널 위한
show time make it yours

댕 댕 울리면 매일 찾아와줄래
뱅뱅 돌다간 잠들어 버릴 걸요
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door
Come in come in come in baby
take my hands

내 맘이 열리게 두드려줘
세게 쿵 쿵 다시 한번 쿵 쿵
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
쉽게 열리지는 않을 거야
say that you’re mine

내일도 모레도 다시 와줘
준비하고 기다릴게 (knock knock)
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
들어도 계속 듣고 싶은 걸
Knock on my door

Hey hey 이 시간이 지나면
굳어있던 내 마음이 내 내 마음이
아이스크림처럼 녹아 버릴 테니까
Come knock on my door

내 맘이 열리게 두드려줘
세게 쿵 쿵 다시 한번 쿵 쿵
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
쉽게 열리지는 않을 거야
say that you’re mine

내일도 모레도 다시 와줘
준비하고 기다릴게 (knock knock)
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
들어도 계속 듣고 싶은 걸
Knock on my door

Knock knock knock knock on my door
I’m freakin’ freakin’ out freakin’ out out
knock knock
Knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door

[Romanization]

yeoldusiga doemyeon dadhyeoyo
jogeumman seodulleo jullaeyo
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door

bami doemyeon nae mamsoge
churibmuni yeollijyo
nugun.ga pilyohae (Someone else)
jakku jakku seoseongine
mollae mollae humchyeobone
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door

bonamana tto playboy
tteobonamana bad boy
hwaksini pilyohae Knock knock

nae mami yeollige dudeuryeojwo
sege kung kung dasi hanbeon kung kung
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
swibke yeollijineun anheul geoya
say that you’re mine

nae.ildo moredo dasi wajwo
junbihago kidarilke (Knock Knock)
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
deureodo gyesok deudgo sipeun geol
Knock on my door

pilyo eopseo gold key or get lucky
jinsimimyeon everything’s gonna be okay
eotteokhae beolsseo watna bwa
jamsiman kidaryeo jullaeyo

honja isseul ttae huk deureowa
jeongsin eopsi nal heundeureo nwa
jigeumi ttak neol wihan
show time make it yours

daeng daeng ullimyeon mae.il chajawajullae
baeng baeng doldagan jamdeureo beoril geolyo
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door
Come in come in come in baby
take my hands

nae mami yeollige dudeuryeojwo
sege kung kung dasi hanbeon kung kung
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
swibke yeollijineun anheul geoya
say that you’re mine

nae.ildo moredo dasi wajwo
junbihago kidarilke (Knock Knock)
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
deureodo gyesok deudgo sipeun geol
Knock on my door

Hey hey i sigani jinamyeon
gudeo itdeon nae ma.eumi nae nae ma.eumi
aiseukeurim cheoreom noga beoril tenikka
Come knock on my door

nae mami yeollige dudeuryeojwo
sege kung kung dasi hanbeon kung kung
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
swibke yeollijineun anheul geoya
say that you’re mine

nae.ildo moredo dasi wajwo
junbihago kidarilke (Knock Knock)
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
deureodo gyesok deudgo sipeun geol
Knock on my door

Knock knock knock knock on my door
I’m freakin’ freakin’ out freakin’ out out
knock knock
Knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door

[Translations]

When it’s midnight the gate close
Will you hurry a little bit
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door

When it’s night
The entrance in my heart opens
I need someone (Someone else)
I keep pacing
I keep stealing looks from you
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door

I already know you must be a playboy
Before I even talking to you, I know you’re a bad boy
I need proof Knock knock

Knock on my heart so that it will open
Do it hard thump thump, one more time thump thump
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
It won’t open that easily
say that you’re mine

Come back tomorrow and the day after too
I’ll get ready and wait for you (knock knock)
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
I heard you but I wanna keep listening to you
Knock on my door

I don’t need a gold key or get lucky
If you’re being honest everything’s gonna be okay
Oh no I think you’re here already
Can you wait for a moment

You come in so quickly when I’m alone
You shake me up frantically
This time right now is just for you
show time make it yours

When it rings dang, dang will you come see me everyday
You’ll fall asleep if you keep spinning bang bang
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door
Come in come in come in baby
take my hands

Knock on my heart so that it will open
Do it hard thump thump, one more time thump thump
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
It won’t open that easily
say that you’re mine

Come back tomorrow and the day after too
I’ll get ready and wait for you (knock knock)
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
I heard you but I wanna keep listening to you
Knock on my door

Hey hey when this is over
My frozen heart, my, my heart
Will melt like an ice cream
Come knock on my door

Knock on my heart so that it will open
Do it hard thump thump, one more time thump thump
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
It won’t open that easily
say that you’re mine

Come back tomorrow and the day after too
I’ll get ready and wait for you (knock knock)
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
I heard you but I wanna keep listening to you
Knock on my door

Knock knock knock knock on my door
I’m freakin’ freakin’ out freakin’ out out
knock knock
Knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
*altered
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit


voice-ost-part-2

[Voice OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 하멜리 | 작곡/편곡: 이상훈
Lyricist: Ha Melli | Composer/Arranger: Lee Sang Hoon

시든 꽃도 숨 쉰다
깊은 새벽은 푸르다
노랫소린 더 작아질 뿐
사라지지 않는다

So if you know the right way
멈추지마 또 걸어가
고요해진 마음에 들려오는 멜로디

많은 사람 스친다
매일 눈빛이 다르다
계절의 끝 그 길 위에
고단함을 벗는다

So if you know the right way
돌아서서 또 바라봐

Without any words spoken
전해지는 목소리

멜로디
기억 속 짧은 시간을 부르는 목소리
조용히
나직이

[Romanization]

sideun kkotdo sum swinda
gipeun saebyeogeun pureuda
noraetsorin deo jagajil ppun
sarajiji anhneunda

So if you know the right way
meomchujima tto georeoga
goyohaejin ma.eume deullyeo oneun mellodi

manheun saram seuchinda
mae.il nunbichi dareuda
gyejeorui kkeut keu gil wie
godanhameul beotneunda

So if you know the right way
doraseoseo tto barabwa

Without any words spoken
jeonhaejineun moksori

mellodi
ki.eok sok jjalbeun siganeul bureuneun moksori
joyonghi
najigi

[Translations]

Even withered flowers breathe
The deep dawn is blue
The melody gets smaller
But it doesn’t disappear

So if you know the right way
Don’t stop, walk again
I hear a melody in my quiet heart

Many people pass by
Every day, their looks are different
At the end of the season, on top of the road
I’m escaping solitude

So if you know the right way
Turn around and look again

Without any words spoken
The voice is heard

Melody
The voice that calls to the short time in memory
Quietly
Softly

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


good-manager-ost-part-3

[Chief Kim/Good Manager OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사/작곡/편곡: 황용주
Lyricist/Composer/Arranger: Hwang Yong Joo

별빛이 쏟아지는 밤
나 그대 꿈을 꾸었죠
어둠 밀려오는 날
바람결에 들려 오겠죠
사랑이란 말보단
이 노랠 함께 불러요
추억이 밀려오는 밤
그대 곁에 잠이 들겠죠

Falling in love (Uh, huh, uh, huh)
별이 쏟아지는 밤에
Fall in love (Uh, huh, uh, huh)
별이 쏟아지는 밤에

새하얀 종이 위에 그려보겠죠
예쁜 호수가 펼쳐진 작은 집도

어떡해 (어떡해) 내맘은 (내맘은)
그댈 그리워한다고
어떡해 (어떡해) 내맘은
이제 사로잡힌걸

별빛이 쏟아지는 밤
나 그대 꿈을 꾸었죠
어둠 밀려오는 날
바람결에 들려 오겠죠
사랑이란 말보단
이 노랠 함께 불러요
추억이 밀려오는 밤
그대 곁에 잠이 들겠죠

Falling in love (Uh, huh, uh, huh)
별이 쏟아지는 밤에
Fall in love (Uh, huh, uh, huh)
별이 쏟아지는 밤에

수줍어하던 그 눈빛에 (Huh)
나의 가슴이 너무 두근거려요

어떡해 (어떡해) 내맘은 (내맘은)
그댈 그리워한다고
어떡해 (어떡해) 내맘은
이제 사로잡힌걸

별빛이 쏟아지는 밤
나 그대 꿈을 꾸었죠
어둠 밀려오는 날
바람결에 들려 오겠죠
사랑이란 말보단
이 노랠 함께 불러요
추억이 밀려오는 밤
그대 곁에 잠이 들겠죠

Falling in love (Uh, huh, uh, huh)
별이 쏟아지는 밤에
Fall in love (Uh, huh, uh, huh)
별이 쏟아지는 밤에

[Romanization]

byeolbichi ssodajineun bam
na keudae kkumeul kku.eotjyo
eodum millyeo oneun nal
baramgyeore deullyeo ogetjyo
sarangiran malbodan
i norael hamkke bulleoyo
chu.eogi millyeo oneun bam
keudae gyeote jami deulgetjyo

Falling in love (Uh, huh, uh, huh)
byeori ssodajineun bame
Fall in love (Uh, huh, uh, huh)
byeori ssodajineun bame

saehayan johi wie keuryeobogetjyo
yeppeun hosuga pyeolchyeojin jageun jibdo

eotteokhae (eotteokhae) nae mameun (nae mameun)
keudael keuriwohandago
eotteokhae (eotteokhae) nae mameun
ije sarojabhin geol

byeolbichi ssodajineun bam
na keudae kkumeul kku.eotjyo
eodum millyeo oneun nal
baramgyeore deullyeo ogetjyo
sarangiran malbodan
i norael hamkke bulleoyo
chu.eogi millyeo oneun bam
keudae gyeote jami deulgetjyo

Falling in love (Uh, huh, uh, huh)
byeori ssodajineun bame
Fall in love (Uh, huh, uh, huh)
byeori ssodajineun bame

sujubeohadeon keu nunbiche (Huh)
naui gaseumi neomu dugeun georyeoyo

eotteokhae (eotteokhae) nae mameun (nae mameun)
keudael keuriwohandago
eotteokhae (eotteokhae) nae mameun
ije sarojabhin geol

byeolbichi ssodajineun bam
na keudae kkumeul kku.eotjyo
eodum millyeo oneun nal
baramgyeore deullyeo ogetjyo
sarangiran malbodan
i norael hamkke bulleoyo
chu.eogi millyeo oneun bam
keudae gyeote jami deulgetjyo

Falling in love (Uh, huh, uh, huh)
byeori ssodajineun bame
Fall in love (Uh, huh, uh, huh)
byeori ssodajineun bame

[Translations]

On a starry night
I dreamed of you
When darkness came
I heard it through the wind
More than the word, love
Let’s sing this song together
Memories wash over tonight
I’ll fall asleep next to you

Falling in love (Uh, huh, uh, huh)
On a starry night
Fall in love (Uh, huh, uh, huh)
On a starry night

I’ll draw on a white piece of paper
A small house on a pretty lake

What do I do?
My heart longs for you
What do I do?
My heart is captivated

On a starry night
I dreamed of you
When darkness came
I heard it through the wind
More than the word, love
Let’s sing this song together
Memories wash over tonight
I’ll fall asleep next to you

Falling in love (Uh, huh, uh, huh)
On a starry night
Fall in love (Uh, huh, uh, huh)
On a starry night

Your shy eyes
Make my heart pound so much

What do I do?
My heart longs for you
What do I do?
My heart is captivated

On a starry night
I dreamed of you
When darkness came
I heard it through the wind
More than the word, love
Let’s sing this song together
Memories wash over tonight
I’ll fall asleep next to you

Falling in love (Uh, huh, uh, huh)
On a starry night
Fall in love (Uh, huh, uh, huh)
On a starry night

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


coffee-boy-hello-aurora

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡/편곡: 커피소년
Lyricist/Composer/Arranger: Coffee Boy

꿈을 꾼 걸까
마치 오아시스를
발견한 것 같았어
그래 너 말이야

사랑인 걸까
마치 세상은 온통
에메랄드빛이었어
그래 너 말이야

너 없던 세상은 그저 평범한
어두운 밤이었던 거야
이 길을 헤매어 찾아낸 건
나를 밝혀주는 너

안녕 오로라 별빛보다
빛나는 오로라
그보다 눈부신 건 바로 너
내 맘 가득 채운 바로 너

안녕 오로라 그 밤
아름다웠던 오로라
그보다 아름다운 건 바로 너
가장 아름다웠던 건 너야

그래 너의 눈빛 속
담겨있는 또 하나의 세상
그곳에 사는 나

[Romanization]

kkumeul kkun geolkka
machi oasiseureul
balgyeonhan geot gatasseo
keurae neo mariya

sarangin geolkka
machi sesangeun ontong
emeraldeubichi.eosseo
keurae neo mariya

neo eopdeon sesangeun keujeo pyeongbeomhan
eodu.un bami.eotdeon geoya
i gireul hemae.eo chajanaen geon
nareul balkhyeojuneun neo

annyeong orora byeolbitboda
bitnaneun orora
keu boda nunbusin geon baro neo
nae mam gadeuk chae.un baro neo

annyeong orora keu bam
areumdawotdeon orora
keuboda areumdaun geon baro neo
gajang areumdawotdeon geon neoya

keurae neo.ui nunbit sok
damgyeo itneun tto hanaui sesang
keu gose saneun na

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit


dean-limbo

[MV Teaser #1]

[MV Teaser #2]

[Official MV]

[Single]
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사 (Lyricist): Deanfluenza | 작곡 (Composers): Deanfluenza, highhopes | 편곡 (Arrangers): Deanfluenza, 황득경 (Hwang Deuk Gyeong)

이런 야심한 밤
그런 걱정을 왜 해
물어볼 뿐이야 오해는 왜 해
TV 드라마로 끝내기엔
저 달이 너무 밝아서
So I juss wanna talk about you
and me yeah

밤하늘 위 잠긴 목소리로
차가워 진 폰을 밤새 달궈 oh no

별 말을 안 해도 훌쩍 지나있는
시간 속에 올라타있어
Am I crazy?
yeah maybe

뭘까 어딜까
막 이쁘진 않은데
자꾸만 눈이 가
날 못 살게 구는 게
나도 어지러워 도와줘
밖은 어두워져
Don’t you want my love?
시계 초 소리만 더 커져

거기 멈춰 넘어와
그쯤에서 하고 넘어와
oh baby넘어와
이 밤을 건너 넘어와

oh baby
달처럼 마음도 기우네
할 말은 떨어지고
그 사이를 비집고
정적이 틈을 채우네
밤 새 오늘을 기다렸는데
네 앞에만 서면
난 왜 이리 작아지는지
Oh 왜

길거리 위를 끝없이 서성이며
차가워 진 손을 밤새 달궈 oh no

어제처럼 그제처럼
집에 돌아가기엔
I’m so crazy
yeah maybe.

뭘까 어딜까
막 이쁘진 않은데
자꾸만 눈이 가
날 못 살게 구는 게
나도 어지러워 도와줘
밖은 어두워져
Don’t you want my love?
시계 초 소리만 더 커져

너와 나 사이
결론은 없는데
널 보면 이렇게
전부 알 것 같은 게
나도 힘들어 날 도와줘
oh let me into your heart
시계 초 소리만 더 커져

바로 그 순간 넘어와
네가 내 쪽으로 넘어와
What should I do baby
넘어와

내 맘 속으로
넘어와

[Romanization]

ireon yashimhan bam
keureon keokjeongeul wae hae
mureobol ppuniya ohaeneun wae hae
TV deuramaro kkeutnaegien
jeo dari neomu balgaseo
So I juss wanna talk about you
and me yeah

bamhaneul wi jamgin moksoriro
chagawo jin poneul bamsae dalgwo Oh No

byeol mareul an haedo huljjeok jinaitneun
sigan soge ollata isseo
Am I crazy?
yeah maybe

mwolkka eodilkka
mak ippeujin anheunde
jakkuman nuni ga
nal mot salge guneun ge
nado eojireowo dowajwo
bakkeun eoduwojyeo
Don’t you want my love?
sigye cho soriman deo keojyeo

geogi meomchwo neomeowa
keujjeumeseo hago neomeowa
Oh baby neomeowa
i bameul geonneo neomeowa

oh baby
dalcheoreom ma.eumdo giune
hal mareun tteoreojigo
keu saireul bijibgo
jeongjeogi teumeul chae.une
bam sae oneureul kidaryeotneunde
ne apeman seomyeon
nan wae iri jagajineunji
Oh wae

gilgeori wireul kkeut eopsi seoseongimyeo
chagawo jin soneul bamsae dalgwo Oh no

eojecheoreom keujecheoreom
jibe doragagien
I’m so crazy
yeah maybe.

mwolkka eodilkka
mak ippeujin anheunde
jakkuman nuni ga
nal mot salge guneun ge
nado eojireowo dowajwo
bakkeun eoduwojyeo
Don’t you want my love?
sigye cho soriman deo keojyeo

neowa na sai
gyeolloneun eopneunde
neol bomyeon ireohke
jeonbu al geot gateun ge
nado himdeureo nal dowajwo
oh let me into your heart
sigye cho soriman deo keojyeo

baro keu sun.gan neomeowa
nega nae jjogeuro neomeowa
What should I do baby
neomeowa

nae mam sogeuro
neomeowa

[Translations]

On this late night
Why are you worrying about that?
I’m just asking, why are you taking it the wrong way?
The moon over there is too bright
For this to end as a TV drama
So I juss wanna talk about you
and me yeah

Above the night sky, with a hoarse voice
All night, we’re heating up the phone that was cold, oh no

We’re riding on top of time
That passes quickly
Though we don’t say much
Am I crazy?
yeah maybe

What is it? What is it about you?
You’re not that pretty
But my eyes keep going to you
You’re bothering me
I’m getting dizzy, help me
It’s getting darker outside
Don’t you want my love?
Only the sound of the clock ticking gets louder

Stop right there, come to me
That’s enough, now come to me
Oh baby, come to me
Come across this night and come to me

oh baby
Like the moon, my heart is tilting
I ran out of things to say
Silence fills up the space all night
I waited for this day
But when I’m in front of you
Why do I feel so small?
Oh why

Endlessly pacing back and forth on this street
All night, heating up our hands that were cold, oh no

To just go back home
Like yesterday and the day before that…
I’m so crazy
yeah maybe

What is it? What is it about you?
You’re not that pretty
But my eyes keep going to you
You’re bothering me
I’m getting dizzy, help me
It’s getting darker outside
Don’t you want my love?
Only the sound of the clock ticking gets louder

You and me
There is no conclusion
But when I see you
I feel like I know everything
I’m struggling too, help me
oh let me into your heart
Only the sound of the clock ticking gets louder

Right at that moment, come to me
Come over to my side, come to me
What should I do baby
Come to me

Into my heart
Come to me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


saimdang-lights-diary-ost-part-4

[Saimdang, Light’s Diary OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 하울 작곡/편곡: 하정호, 한태수
Lyricist: HowL | Composers/Arrangers: Ha Jeong Ho, Han Tae Soo

부는 바람이 그대인가요
흩날리는 꽃잎도 그댄가요

시간을 넘어 그 무엇을 빌어
가여운 날 달래주려 왔나요

해가지고 달빛이 드리우면
저만치 또 그대가 보여

어찌 잊을까요 어찌 놓을까요
내 가슴은 아직도 뜨거워요
들리나요 내 눈물이 하는 말
행여 꿈에서라도 나타나줘요

잊지 말아요 약속해줘요
언제든 어디라도

창가에 또 빗물이 떨어지면
그리움에 눈물이 흘러

어찌 잊을까요 어찌 놓을까요
내 가슴은 아직도 뜨거워요
들리나요 내 눈물이 하는 말
행여 꿈에서라도 나타나줘요

어긋난 시간에도 우린 같은 곳을 향해
서로가 서로를 원하고 원하는걸요
돌아와줘요

나 기다릴게요 더 기다릴게요
그대 없인 살 수가 없는 나죠
들리나요 내 눈물이 하는 말
행여 꿈에서라도 나타나줘요

잊지 말아요 약속해줘요
언제든 어디라도

[Romanization]

buneun barami keudae.in.gayo
heutnallineun kkot.ipdo keudaen.gayo

siganeul neomeo keu mu.eoseul bireo
gayeo.un nal dallaejuryeo watnayo

haegajigo dalbichi deuriumyeon
jeomanchi tto keudaega boyeo

eojji ijeulkkayo eojji noheulkkayo
nae gaseumeun ajikdo tteugeowoyo
deullinayo nae nunmuri haneun mal
haengyeo kkumeseorado natanajwoyo

ijji marayo yaksokhaejwoyo
eonjedeun eodirado

changga.e tto bitmuri tteoreojimyeon
keuriume nunmuri heulleo

eojji ijeulkkayo eojji noheulkkayo
nae gaseumeun ajikdo tteugeowoyo
deullinayo nae nunmuri haneun mal
haengyeo kkumeseorado natanajwoyo

eogeutnan siganedo urin gateun goseul hyanghae
seoroga seororeul wonhago wonhaneun geolyo
dorawajwoyo

na kidarilkeyo deo kidarilkeyo
keudae eopsin sal suga eopneun najyo
deullinayo nae nunmuri haneun mal
haengyeo kkumeseorado natanajwoyo

ijji marayo yaksokhaejwoyo
eonjedeun eodirado

[Translations]

Are you the blowing wind?
Are you the scattering flower petals too?

Beyond time, praying on something
Have you come to comfort me from sadness?

When the sun sets and the moonlight emerges
I see you over there

How can I forget you? How can I let you go?
My heart is still so hot
Can you hear what my tears are saying?
Please show yourself, even if it’s in my dreams

Don’t forget, promise me
Whenever, wherever

When the raindrops fall on my window
I shed tears of longing

How can I forget you? How can I let you go?
My heart is still so hot
Can you hear what my tears are saying?
Please show yourself, even if it’s in my dreams

Even in different times
We’re headed toward the same place
We both want each other
Please come back

I will wait, I will wait even more
Because I can’t live without you
Can you hear what my tears are saying?
Please show yourself, even if it’s in my dreams

Don’t forget, promise me
Whenever, wherever

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


mc-mong-x-huh-gak-bandage

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: MC몽 | 작곡: 김건우 | 편곡: 김건우, 송기홍
Lyricist: MC Mong | Composer: Kim Geon Woo | Arrangers: Kim Geon Woo, Song Gi Hong

어서 빨리 어른이 되고 싶은
유년기 시절과도 비슷했던 기분
잘사는 척 행복하게 사는 척
물고 사는 담배를
마치 끊고 사는 척

너란 여자가 내게 그런 존재
전쟁 같은 삶에 나를 다시 꺼낸
행복한 척 해 난 그래
혹시나 실망 할까 봐서 난 그래

행복 난 조바심을 내
사랑은 멀어져 또 꽁무니를 빼
너의 웃음이 내 악몽을 깨
넌 내 사고 방식을 깨

수 백 개의 열쇠 꾸러미로
문을 여는 건
내 노력은
너를 위해 존재 하는 것
미리 내 미래를
내다보는 척 하는 건
그대가 슬플까봐
행복한 척 하는 것

슬퍼도 웃는 얼굴
가끔은 거짓말도 해
모든 게 다 변해서
하나뿐인 널 훔쳐 갈까 봐서

추악한 뒷골목에서 해방
반창고를 떼어버린 시간
넌 DIVA이며 최초의 EVA
노래 가사 말처럼 써 내려가

잠깐 쉬어 가는 곳에
너만 바라보며 서서
(그대의 이름만 불러요)

이 우주에 나는 홀로라는 말이
이젠 내겐 별로
중요하지 않아 나 못들은 걸로
세상에서 가장
내가 행복한 놈이야

내 시작이 답이고
실행은 또 결론
너라는 산을 올라갈래 두발로
구름은 내 태양을
가리고 날 버려도
행복한 척 하며
나 걸어갈래 두 발로

슬퍼도 웃는 얼굴
가끔은 거짓말도 해
모든 게 다 변해서
하나뿐인 널 훔쳐 갈까 봐서

숱한 고통 속에 난 몸부림
(어쩌면)
그림 같은 널 보면 되새긴
마법 같은 거야 알게 될 거야
곧 내 마음을

행복한 척 행복하게
그대의 노랠 불러요

너란 여자가 내게 그런 존재
너란 여자가 내게 그런 존재

아직도 그대 품에
세상을 다 가진 듯해
모든 게 다 변해도
난 그대의 이름만 불러요

내 시작이 답이고
실행은 또 결론
너라는 산을 올라갈래 두발로
구름은 내 태양을
가리고 날 버려도
행복한 척 하며 걸어갈래 두발로

모든 게 다 변해서
하나뿐인 널 훔쳐 갈까봐서

(내 시작이 답이고
실행은 또 결론
너라는 산을 올라갈래 두발로
구름은 내 태양을
가리고 날 버려도
행복한 척 하며
나 걸어갈래 두발로)

행복한 척 하니까
행복하게 되니까
그대의 노래만 불러요
행복한 척 하니까
행복하게 되니까
그대의 이름만 불러요

[Romanization]

eoseo ppalli eoreuni doego sipeun
yunyeon.gi sijeolgwado biseuthaetdeon kibun
jalsaneun cheok haengbokhage saneun cheok
mulgo saneun dambaereul
machi kkeunhgo saneun cheok

neoran yeojaga naege keureon jonjae
jeonjaeng gateun salme nareul dasi kkeonaen
haengbokhan cheok hae nan keurae
hoksina silmang halkka bwaseo nan keurae

haengbok nan jobashimeul nae
sarangeun meoreojyeo tto kkokngmunireul ppae
neo.ui useumi nae akmongeul kkae
neon nae sago bangshigeul kkae

su baek gae.ui yeolsoe kkureomiro
muneul yeoneun geon
nae noryeogeun
neoreul wihae jonjae haneun geot
miri nae miraereul
naedaboneun cheok haneun geon
keudaega seulpeulkkabwa
haengbokhan cheok haneun geot

seulpeodo utneun eolgul
gakkeumeun geojitmaldo hae
modeun ge da byeonhaeseo
hanappunin neol humchyeo galkka bwaseo

chuakhan dwitgolmogeseo haebang
banchanggoreul tteo.eobeorin sigan
neon DIVA.imyeo choechoui EVA
norae gasa malcheoreom sseo naeryeoga

jamkkan swi.eo ganeun gose
neoman barabomyeo seoseo
(keudae.ui ireumman bulleoyo)

i ujue naneun holloraneun mari
ijen naegen byeollo
jungyohaji anha na motdeureun geollo
sesangeseo gajang
naega haengbokhan nomiya

nae sijagi dabigo
silhaengeun tto gyeollon
neoraneun saneul ollagallae duballo
gureumeun nae taeyangeul
garigo nal beoryeodo
haengbokhan cheok hamyeo
na georeogallae du ballo

seulpeodo utneun eolgul
gakkeumeun geojitmaldo hae
modeun ge da byeonhaeseo
hanappunin neol humchyeo galkka bwaseo

suthan gotong soge nan momburim
(eojjeomyeon)
geurim gateun neol bomyeon doesaegin
mabeob gateun geoya alge doel geoya
god nae ma.eumeul

haengbokhan cheok haengbokhage
keudae.ui norael bulleoyo

neoran yeojaga naege keureon jonjae
neoran yeojaga naege keureon jonjae

ajikdo keudae pume
sesangeul da gajin deuthae
modeun ge da byeonhaedo
nan keudae.ui ireumman bulleoyo

nae sijagi dabigo
silhaengeun tto gyeollon
neoraneun saneul ollagallae duballo
gureumeun nae taeyangeul
garigo nal beoryeodo
haengbokhan cheok hamyeo georeogallae du ballo

modeun ge da byeonhaeseo
hanappunin neol humchyeo galkkabwaseo

(nae sijagi dabigo
silhaengeun tto gyeollon
neoraneun saneul ollagallae duballo
gureumeun nae taeyangeul
garigo nal beoryeodo
haengbokhan cheok hamyeo
na georeogallae du ballo)

haengbokhan cheok hanikka
haengbokhage doenikka
keudae.ui noraeman bulleoyo
haengbokhan cheok hanikka
haengbokhage doenikka
keudae.ui ireumman bulleoyo

[Translations]

Feels similar to my childhood
When I wanted to quickly become an adult
Pretending to have a good life, a happy life
Pretending that I quit smoking
When I smoke all the time

That’s what kind of woman you are to me
You took me out of this war-like life
Pretending to be happy, that’s me
In case you are disappointed, that’s me

I get anxious when it comes to happiness
Getting far away from love, holding back
But your laughter wakes me from my nightmare
You break my way of thinking

Trying to open a door
With hundreds of different keys
My effort
Exists only for you
Pretending to see ahead in my future
Is me pretending to be happy
In case you get sad

I’m sad but I have a smiling face
Sometimes, I lie
Because everything changed
I’m afraid it’ll take you away

Freed from the ugly back alley
It’s time to take off this bandage
You’re a diva, the first Eva
Just like the song lyrics

In my resting place
I’m looking at you
(Only calling out your name)

Now the saying that I’m alone in this universe
Isn’t really important to me anymore
I’ll pretend I’ve never heard of that before
Because I’m the happiest guy in the world

My start is the answer
My action is to go up the mountain that is you
The clouds can cover my sun and cast me aside
But I will pretend to be happy
And walk over to you

I’m sad but I have a smiling face
Sometimes, I lie
Because everything changed
I’m afraid it’ll take you away

I’m throwing a fit in this pain
(Maybe)
But when I see you, who is like a painting
It’s like a magic spell
I realized my feelings

Pretending to be happy
I’m happily singing your song

That’s what kind of woman you are to me
That’s what kind of woman you are to me

Still in your arms
I feel like I have the whole world
Even if everything changes
I will only call out your name

My start is the answer
My action is to go up the mountain that is you
The clouds can cover my sun and cast me aside
But I will pretend to be happy
And walk over to you

Because everything changed
I’m afraid it’ll take you away

My start is the answer
My action is to go up the mountain that is you
The clouds can cover my sun and cast me aside
But I will pretend to be happy
And walk over to you

Because I’m pretending to be happy
Because I’m becoming happy
I will only sing your song
Because I’m pretending to be happy
Because I’m becoming happy
I will only call out your name

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit