시간아… 멈춰라

Tag Archives: park bo ram

Park Boram 2nd Mini Album ‘Orange Moon’
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 오레오, 서사무엘 | 작곡/편곡: 오레오
Lyricists: Oreo, Samuel Seo | Composer/Arranger: Oreo

길었던 하루도 다 지나고
포근한 내방 이불 속인 걸
커피 때문일까 쉽게 잠은 안 오고
이리저리 뒤척이는 중

근데 낮과 밤은 왜 기분이 달라
조금 더 섬세해지는 걸까
문을 잠근 채로 멍하니 있다가
혼자 울기도 해 난

가끔씩 생각이 많아지는 밤이면
괜히 스쳐 가는
너 때문에 울컥하지만
그때 좀 더 내게 잘했음 어땠을까
가만히 생각해봤어
그러고 보면 넌

그렇게 나빴던 너는 왜
공기처럼 왜 맴도는데 no way
날 괴롭혀
싫었던 기억은 조금 더
빨리 잊혀진다 하는데 넌 왜
그렇게 싫진 않았나 봐

이 시간만 되면 달이 참 밝아
날 위로해주고 있는 걸까
이젠 잊으라고 그래도 된다고
내게 말하는 듯해

가끔씩 생각이 많아지는 밤이면
괜히 스쳐 가는
너 때문에 울컥하지만
그때 좀 더 내게 잘했음 어땠을까
가만히 생각해봤어
그러고 보면 넌

넌 어때
넌 어때
지나고 보면 항상 있을 때는
몰라 그래 이제 와서 묻지 마 넌
너 어때
이 짧은 노랫말이
닿을지는 모르지만
묻고 싶어 진심 너는
너 어때
그래 서로뿐이었던 순간
소중했던 걸 느낀다 한들
이젠 더 바랄 수 없는 것을
나도 너무 알아
생각하기조차 멀게 느껴지는
너와 나 I know

가끔씩 생각이 많아지는 밤이면
괜히 스쳐 가는
너 때문에 울컥하지만
그때 좀 더 내게 잘했음 어땠을까
가만히 생각해봤어
그러고 보면 넌

[Romanization]

gireotdeon harudo da jinago
pogeunhan naebang ibul sogin geol
keopi ttaemunilkka swibke jameun an ogo
irijeori dwicheogineun jung

keunde natgwa bameun wae kibuni dalla
jogeum deo seomsehaejineun geolkka
muneul jamgeun chaero meonghani itdaga
honja ulgido hae nan

gakkeumssik saenggaki manhajineun bamimyeon
gwaenhi seuchyeo ganeun
neo ttaemune ulkeokhajiman
keuttae jom deo naege jalhaesseum eottaesseulkka
gamanhi saenggakhaebwasseo
keureogo bomyeon neon

keureohke nappatdeon neoneun wae
gonggicheoreom wae maemdoneunde No way
nal goerobhyeo
sirheotdeon ki.eogeun jogeum deo
ppalli ijhyeojinda haneunde neon wae
keureohke silhjin anhatna bwa

i siganman doemyeon dari cham balga
nal wirohaejugo itneun geolkka
ijen ijeurago keuraedo doendago
naege malhaneun deuthae

gakkeumssik saenggaki manhajineun bamimyeon
gwaenhi seuchyeo ganeun
neo ttaemune ulkeokhajiman
keuttae jom deo naege jalhaesseum eottaesseulkka
gamanhi saenggakhaebwasseo
keureogo bomyeon neon

neon eottae
neon eottae
jinago bomyeon hangsang isseul ttaeneun
molla keurae ije waseo mudjima neon
neo eottae
i jjalbeun noraetmari
daheuljineun moreujiman
mudgo sipeo jinsim neoneun
neo eottae
keurae seoroppuni.eotdeon sun.gan
sojunghaetdeon geol neukkinda handeul
ijen deo baral su eopneun geoseul
nado neomu ara
saenggakhagijocha meolge neukkyeojineun
neowa na I know

gakkeumssik saenggaki manhajineun bamimyeon
gwaenhi seuchyeo ganeun
neo ttaemune ulkeokhajiman
keuttae jom deo naege jalhaesseum eottaesseulkka
gamanhi saenggakhaebwasseo
keureogo bomyeon neon

[Translations]

A long day has passed
And I’m under my comfortable blankets
Is it because of the coffee? I can’t fall asleep
I’m just tossing and turning

But why are my moods so different at day and at night?
I get a little more detailed
With my door locked, I space out
And sometimes I cry by myself

Sometimes, when I have a lot of thoughts at night
I think of you and I tear up
What if you treated me a little better back then?
I thought about it
Then, you

You, who was so bad to me
Why do you linger like the air? no way
You torture me
They say you quickly forget memories you hate
But why can’t I forget you?
I guess I didn’t hate you that much

The moon is always bright at this hour
Is it comforting me?
As if it’s telling me to forget you, that it’s ok

Sometimes, when I have a lot of thoughts at night
I think of you and I tear up
What if you treated me a little better back then?
I thought about it
Then, you

How about you?
How about you?
After it’s over, I always realize
I never know when I have it good
So don’t ask me now
How are you?
I don’t know if this song will reach you
But I wanna ask you
How are you?
Days when it was only us
I know it was so precious
But now I know I can’t expect anything more
You and I have come too far
To even think about, I know

Sometimes, when I have a lot of thoughts at night
I think of you and I tear up
What if you treated me a little better back then?
I thought about it
Then, you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


mc-mong-7th-album-ufo

MC Mong 7th Album ‘U.F.O’
[Track 11] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: MC몽 | 작곡: MC몽, 양갱 | 편곡: 양갱
Lyricist: MC Mong | Composers: MC Mong, Yang Gaeng | Arranger: Yang Gaeng

지지리 궁상 떨지 말고 어서 나와줘
밥이라도 먹자 어서 기분 풀러 나와줘
오 밤이 추워 히타를 틀어
야밤에 추억 나홀로 쌩쇼
끙끙 앓고 있잖아
찌질해 아 찌질해 그래
내 가슴 한구석에 가둬둔 너
I don’t know bout that but I do love
내일 다시 올게 얼굴보러

무심코 입은 옷이 커플티 일 때
화장실 칫솔 하나가 더 보일 때
사촌 언니의 언니의 아기를 볼 때
버스 안에서 너의 집을 지나갈 때
새벽에 띠리링 문자를
보고싶어 보고싶어 보고싶어
새벽에 띠리링 답장을
보고싶어 보고싶어 보고싶어
난 아직 소녀 인가봐 날 가지고
날 데리고 놀아줘
난 아직 소녀 인가봐
매일 하트를 눌러줘

넌 쌈을 싸먹고 난 고기를 구워
니가 바라고 좋아하는 단어를 외워
너에게 봄을 주고 난 겨울을 걸어
자꾸 모험 같은 사랑에 시동을 걸어
Like 4 like 너는 감사를 몰라
내가 준 은혜를 좀 알았으면 해 넌
I don’t know bout that but I do love
인스타 그만 하고 나를 불러

무심코 입은 옷이 커플티 일 때
화장실 칫솔 하나가 더 보일 때
사촌 언니의 언니의 아기를 볼 때
버스 안에서 너의 집을 지나갈 때
새벽에 띠리링 문자를
보고싶어 보고싶어 보고싶어
새벽에 띠리링 답장을
보고싶어 보고싶어 보고싶어
난 아직 소녀 인가봐 날 가지고
날 데리고 놀아줘
난 아직 소녀 인가봐
매일 하트를 눌러줘

같은 자리를 빙빙 돌면서 너를 꺼내곤 해
서로가 서로에게 할퀸 상처와 질투를 지우려해
영원할 리 없다는 사람들의 말들
영원할 리 없다는 사람들의 고백
듣지 않기로 해
I don’t know bout that but I do love
I don’t know bout that but I do love

새벽에 띠리링 문자를
보고싶어 보고싶어 보고싶어
새벽에 띠리링 답장을
보고싶어 보고싶어 보고싶어
난 아직 소녀 인가봐 날 가지고
날 데리고 놀아줘
난 아직 소녀 인가봐
매일 하트를 눌러줘

눈만 오면 크리스마스 생각 나듯이
나 자꾸 뒤를 봐요 그대 오는지
새벽이 오면 닭이 울 듯이
당연한 듯 그대 추억을 억지로 꺼내요
눈만 오면 크리스마스 생각 나듯이
나 자꾸 뒤를 봐요 그대 오는지
새벽이 오면 닭이 울 듯이
당연한 듯 그대 추억을 억지로 꺼내요

[Romanization]

jijiri gungsang tteolji malgo eoseo nawajwo
babirado meokja eoseo kibun pulleo nawajwo
oh bami chuwo hitareul teureo
yabame chu.eok nahollo ssaengsyo
kkeung kkeung alhgo itjanha
jjijilhae ah jjijilhae keurae
nae gaseum han.guseoke gadwodun neo
I don’t know bout that but I do love
nae.il dasi olke eolgulboreo

musimko ibeun osi keopeulti il ttae
hwajangsil chitsol hanaga deo boil ttae
sachon eonniui eonniui agireul bolttae
beoseu aneseo neo.ui jibeul jinagal ttae
saebyeoge ttiriring munjareul
bogosipeo bogosipeo bogosipeo
saebyeoge ttiriring dabjangeul
bogosipeo bogosipeo bogosipeo
nan ajik sonyeo in.gabwa nal gajigo
nal derigo norajwo
nan ajik sonyeo in.gabwa
mae.il hateureul nulleojwo

neon ssameul ssameokgo nan gogireul guwo
niga barago johahaneun daneoreul woewo
neo.ege bomeul jugo nan gyeo.ureul georeo
jakku moheom gateun sarange sidongeul georeo
Like 4 like neoneun gamsareul molla
naega jun eunhyereul jom arasseumyeon hae neon
I don’t know bout that but I do love
inseuta keuman hago nareul bulleo

musimko ibeun osi keopeulti il ttae
hwajangsil chitsol hanaga deo boil ttae
sachon eonniui eonniui agireul bolttae
beoseu aneseo neo.ui jibeul jinagal ttae
saebyeoge ttiriring munjareul
bogosipeo bogosipeo bogosipeo
saebyeoge ttiriring dabjangeul
bogosipeo bogosipeo bogosipeo
nan ajik sonyeo in.gabwa nal gajigo
nal derigo norajwo
nan ajik sonyeo in.gabwa
mae.il hateureul nulleojwo

gateun jarireul bingbing dolmyeonseo neoreul kkeonaegon hae
seoroga seoroege halkwin sangcheowa jiltureul jiuryeohae
yeongwonhal li eopdaneun saramdeurui maldeul
yeongwonhal li eopdaneun saramdeurui gobaek
deudji anhgiro hae
I don’t know bout that but I do love
I don’t know bout that but I do love

saebyeoge ttiriring munjareul
bogosipeo bogosipeo bogosipeo
saebyeoge ttiriring dabjangeul
bogosipeo bogosipeo bogosipeo
nan ajik sonyeo in.gabwa nal gajigo
nal derigo norajwo
nan ajik sonyeo in.gabwa
mae.il hateureul nulleojwo

nunman omyeon keuriseumaseu saenggak nadeusi
na jakku dwireul bwayo keudae oneunji
saebyeogi omyeon dalgi ul deusi
dangyeonhan deut keudae chu.eogeul eokjiro kkeonaeyo
nunman omyeon keuriseumaseu saenggak nadeusi
na jakku dwireul bwayo keudae oneunji
saebyeogi omyeon dalgi ul deusi
dangyeonhan deut keudae chu.eogeul eokjiro kkeonaeyo

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]

Please take out with full credit


w-two worlds ost part 2

[W Two Worlds OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 최재우, 빨간양말 | 작곡/편곡: 빨간양말
Lyricists: Choi Jae Woo, Red Socks | Composer/Arranger: Red Socks

이런 게 사랑인 건가요
그대란 사람 내게
두근거리게 한 줄도 모르고
그저 감기에 걸려
이렇게 열이 나고
아파서 밤새 뒤척인 줄 알았죠

나 그대가 옮긴 사랑 때문에
잠 못 들고 있죠 어떡하죠

거짓말이라도 해줘요
그대도 나를 사랑한다고
심장이 뛰는 게 이러다 큰일 나죠
어떻게든 해주세요

나 그대가 없는 하루 때문에
몰래 울고 있죠 어떡하죠

거짓말이라도 해줘요
조금만 기다리면 된다고
오늘이 지나고 내일이면 내 곁에
다시 돌아와 준다고

우리 같은 곳을 보면서
믿지 못 할 사랑을 해봐요

이대로 내 곁에 있어요
그대도 나 없으면 안되죠
잠시 멀어져도 한발 더 멀어져도
우리는 만날 수밖에

그대는 또 다른 나라서

[Romanization]

ireon ge sarangin geon.gayo
keudaeran saram naege
dugeun georige han juldo moreugo
keujeo gamgie geollyeo
ireohke yeori nago
apaseo bamsae dwicheogin jul aratjyo

na keudaega olmgin sarang ttaemune
jam mot deulgo itjyo eotteokhajyo

geojitmarirado haejwoyo
keudaedo nareul saranghandago
simjangi ttwineun ge ireoda keunil najyo
eotteohgedeun haejuseyo

na keudaega eopneun haru ttaemune
mollae ulgo itjyo eotteokhajyo

geojitmarirado haejwoyo
jogeumman kidarimyeon doendago
oneuri jinago nae.irimyeon nae gyeote
dasi dorawa jundago

uri gateun goseul bomyeonseo
midji mot hal sarangeul haebwayo

idaero nae gyeote isseoyo
keudaedo na eopseumyeon andoejyo
jamsi meoreojyeodo hanbal deo meoreojyeodo
urineun mannal su bakke

keudaeneun tto dareun naraseo

[Translations]

Is this what love is?
I didn’t even know that
It was you who made my heart pound
I thought I had a fever because of a cold
I thought I tossed and turned all night because I was sick

Because of the love that you gave me
I can’t even fall asleep, what do I do?

Tell me, even if it’s a lie
That you love me too
My heart is racing too much
Something’s gonna happen
Please do something

Because of my days without you
I am secretly crying, what do I do?

Tell me, even if it’s a lie
That I just need to wait a little more
That when today passes and tomorrow comes
That you’ll come back to me

Let’s look at the same place
And have an unbelievable love

Stay by my side like this
You can’t go on without me either
Even if we’re apart for a moment
Even if we get one step farther away
We have no choice but to meet

Because you’re a different me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


reply 1988 pt4

[Reply 1988 OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사/작곡: 김창기 | 편곡: 이상훈
Lyricist/Composer: Kim Chang-gi | Arranger: Lee Sang-hoon

오늘은 잊고 지내던
친구에게서 전화가 왔네
내일이면 멀리 떠나간다고

어릴 적 함께 뛰놀던
골목길에서 만나자 하네
내일이면 아주 멀리 간다고

덜컹거리는 전철을 타고
찾아가는 그길
우리는 얼마나 많은 것을
잊고 살아가는지

어릴 적 넓게만 보이던
좁은 골목길에
다정한 옛 친구
나를 반겨 달려 오는데
어릴 적 함께 꿈꾸던
부푼 세상을 만나자 하네
내일이면 멀리 떠나간다고

언젠가 돌아 오는 날
활짝 웃으며 만나자 하네
내일이면 아주 멀리 간다고

덜컹거리는 전철을 타고
찾아가는 그길
우리는 얼마나 많은 것을
잊고 살아가는지

어릴 적 넓게만
보이던 좁은 골목길에
다정한 옛 친구
나를 반겨 달려 오는데

라라랄라라 랄라랄라라
라랄랄라라라
우린 얼마나 많은 것을 잊고
살아가는지

라라랄라라 랄라랄라라
라랄랄라라라
우린 얼마나 많은 것을 잊고
살아가는지

라라랄라라 랄라랄라라
라랄랄라라라
우린 얼마나 많은 것을 잊고
살아가는지

[Romanization]

oneureun itgo jinaedeon
chin.guegeseo jeonhwaga watne
nae.irimyeon meolli tteonagandago

eoril jeok hamkke ttwinoldeon
golmokgireseo mannaja hane
nae.irimyeon aju meolli gandago

deolkeonggeorineun jeoncheoreul tago
chajaganeun keu gil
urineun eolmana manheun geoseul
itgo saraganeunji

eoril jeok neolbkeman boideon
jobeun golmokgire
dajeonghan yet chin.gu
nareul ban.gyeo dallyeo oneunde

eoril jeok hamkke kkumkkudeon
bupun sesangeul mannaja hane
nae.irimyeon meolli tteonagandago

eonjen.ga dora oneun nal
hwaljjak useumyeo mannaja hane
nae.irimyeon aju meolli gandago

deolkeonggeorineun jeoncheoreul tago
chajaganeun keu gil
urineun eolmana manheun geoseul
itgo saraganeunji

eoril jeok neolbkeman boideon
jobeun golmokgire
dajeonghan yet chin.gu
nareul ban.gyeo dallyeo oneunde

lalalallala lallalallala
lalallallalala
urin eolmana manheun geoseul itgo
saraganeunji

lalalallala lallalallala
lalallallalala
urin eolmana manheun geoseul itgo
saraganeunji

lalalallala lallalallala
lalallallalala
urin eolmana manheun geoseul itgo
saraganeunji

[Translations]

Today, I get a call from an old friend
I’ve lost touch with (for years)
He says he’ll go very far off tomorrow

He tells me to meet him in the alley
where we played together when we were little
for he’s going far off tomorrow

I’m on the jolting subway car
to go to the alley
How many things we’ve lost touch with
while living our lives

In the narrow alley that looked so wide
when I was little
I see a sweet old friend
welcomely sprint toward me

He suggests meeting the world full of hope
that we dreamed about when we were little
saying he’ll go very far off tomorrow

He suggests meeting with a wide, beaming smile
someday when he comes back
saying he’ll go very far off tomorrow

I’m on the jolting subway car
to go to the alley
How many things we’ve lost touch with
while living our lives

In the narrow alley that looked so wide
when I was little
I see a sweet old friend
welcomely sprint toward me

lalalallala lallalallala
lalallallalala
How many things we’ve lost touch with
while living our lives

lalalallala lallalallala
lalallallalala
How many things we’ve lost touch with
while living our lives

lalalallala lallalallala
lalallallalala
How many things we’ve lost touch with
while living our lives

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: onsemiro]

Please take out with full credit


park kyung

[MV Teaser 1]

[MV Teaser 2]

[Official MV]

“The song is a melodically pleasing, piano-laced, laid-back R&B track that sweetly croons about the confusing yet pleasant feeling of falling in love. Though both the girl and the guy are hesitant about this new sensation, they can’t help but be drawn to each other.”

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사:  박경 (블락비)  |  작곡:  박경 (블락비),  Kero One |  편곡: Score, Groovy Room
Lyricist: Park Kyung | Composers: Park Kyung, Kero One | Arrangers: Score, Groovy Room

새로운 사람, 흥미가 생기고
뻔하디 뻔한 말들을 주고받다.
서로 눈치채고 있는 타이밍에
용기 내 하는 취중고백

끼워 맞추듯 취미를 공유하고
‘야!’라 부르던 네가 자기가 되도
너무나 익숙한 장면 같아 반복되는 Dejavu

너도 느끼잖아 이거 좀 웃기잖아
소설 속의 발단, 전개, 위기, 절정, 결말처럼 언제나
같은 Process 딱 그 정도
뜨거웠다 식는 연애의 온도
항상 그래 왔기에 함부로 치치도 못하는 설레발

근데 이상해 좀 잘못된 듯 해
더 설레고 조급해

평소처럼 또 머물다 가는 순간의 감정일까
아님 혹시 이번엔 다를까

Baby I gotta go
나 반복의 반복이더라도
다시 제자리로 온대도
I don’t give a (aye!)
날 들었다 놨다 하는 너 보통이 아닌걸

Oh boy
너의 행동 말투나 표정
이상형과는 달라도 자꾸 끌리는데
어쩌겠어 (baam!)
날 들었다 놨다
하는 너 보통이 아닌걸
I can feel it

새로운 사랑 초반의 설렘
뻔하디 뻔한 애칭도 붙여주고
온종일 붙잡고 있는 핸드폰 속엔
끊기지 않는 문자들

끼워 맞췄던 것이 좋아지고
무의식 중 자연스레 널 자기라 부르는 모습들이
어딘가 익숙해 반복되는 Dejavu

저 맞은편에서 보인
너의 모습 so beautiful
나는 분명 네가 좋은데
이상하게 걱정이 돼

내가 걱정이 돼?
그러다 사랑이 정이 돼
어떻게 사람 마음이 하루아침에 정의돼 but

이번엔 달라 좀 잘못된듯해
더 커지고 조급해

평소처럼 또 머물다 가는 순간의 감정일까
아님 혹시 (different)

Baby I gotta go
나 반복의 반복이더라도
다시 제자리로 온대도
I don’t give a (aye!)
날 들었다 놨다 하는 너 보통이 아닌걸

Oh boy
너의 행동 말투나 표정
이상형관 달라도 자꾸 끌리는데
어쩌겠어 (baam!)
날 들었다 놨다
하는 너 보통이 아닌걸
I can feel it

Yo, I’m confused girl
Hey, I’m confused boy

이런 걱정 바보 같은 거 알아
근데 사실은 말이야
이건 너 변할까 봐 혼자 먼저 하는 자기방어
같은 거야 그러니 나와 같을 거라고 말해줘
어린애같이 유치한 날 달래줘

Baby I gotta go
나 반복의 반복이더라도
다시 제자리로 온대도
I don’t give a (aye!)
날 들었다 놨다 하는 너 보통이 아닌걸

Oh boy
너의 행동 말투나 표정
이상형관 달라도 자꾸 끌리는데
어쩌겠어 (baam!)
날 들었다 놨다
하는 너 보통이 아닌걸
I can feel it

[Romanization]

saeroun saram, heummiga saenggigo
ppeonhadi ppeonhan maldeureul jugobadda
seoro nunchi chaego itneun taiminge
yonggi nae haneun chwijung gobaek

kkiwo matchudeut chwimireul gongyuhago
‘ya!’ ra bureudeon nega jagiga doedo
neomuna iksukhan jangmyeon gata banbokdoeneun Dejavu

neodo neukkijanha igeo jom utkijanha
soseol sogui baldan, jeon.gae, wigi, jeoljeong, gyeolmalcheoreom eonjena
gateun Process ttak keu jeongdo
tteugeowotda sikneun yeonae.ui ondo
hangsang keurae watgi.e hamburo chichido mothaneun seollebal

keunde isanghae jom jalmotdeon deuthae
deo seollego jogeubhae

pyeongso cheoreom tto meomulda ganeun sun.ganui gamjeongilkka
anim hoksi ibeonen dareulkka

Baby I gotta go
na banbogui banbogideorado
dasi jejariro ondaedo
I don’t give a (aye!)
nal deureotda nwatda haneun neo botongi anin.geol

Oh boy
neo.ui haengdong maltuna pyojeong
isanghyeonggwaneun dallado jakku kkeullineunde
eojjeogesseo (baam!)
nal deureotda nwatda
haneun neo botongi anin.geol
I can feel it

saeroun sarang chobanui seollem
ppeonhadi ppeonhan aechingdo butyeojugo
onjongil butjabgo itneun haendeupon sogen
kkeunhgiji anhneun munjadeul

kkiwo matchwotdeon geosi johajigo
mu.uisik jung jayeonseure neol jariga bureuneun moseubdeuri
eodin.ga iksukhae banbokdoeneun Dejavu

jeo majeunpyeoneseo boin
neo.ui moseub So beautiful
naneun bunmyeong nega joheunde
isanghage keokjeongi dwae

naega keokjeongi dwae?
keureoda sarangi jeongi dwae
eotteohke saram ma.eumi haru achime jeonguidwae But

ibeonen dalla jom jal motdoen deuthae
deo keojigo jogeubhae

pyeongso cheoreom tto meomulda ganeun sun.ganui gamjeongilkka
anim hoksi (Different)

Baby I gotta go
na banbogui banbogideorado
dasi jejariro ondaedo
I don’t give a (aye!)
nal deureotda nwatda haneun neo botongi anin.geol

Oh boy
neo.ui haengdong maltuna pyojeong
isanghyeonggwan dallado jakku kkeullineunde
eojjeogesseo (baam!)
nal deureotda nwatda
haneun neo botongi anin.geol
I can feel it

Yo, I’m confused girl
Hey, I’m confused boy

ireon keokjeong babo gateun geo ara
keunde sasireul mariya
igeon neo byeonhalkka bwa honja meonjeo haneun jagibangeo
gateun geoya keureoni nawa gateul keorago malhaejwo
eorin aegati yuchihan nal dallaejwo

Baby I gotta go
na banbogui banbogideorado
dasi jejariro ondaedo
I don’t give a (aye!)
nal deureotda nwatda haneun neo botongi anin.geol

Oh boy
neo.ui haengdong maltuna pyojeong
isanghyeonggwan dallado jakku kkeullineunde
eojjeogesseo (baam!)
nal deureotda nwatda
haneun neo botongi anin.geol
I can feel it

[Translations]

A new person, having interest
Give and take obvious words
Just when we were being wary of each other
I mustered up courage and gave a drunken confession

We share our hobbies like forcing together a puzzle
I used to call you “hey” but now you’re “baby”
It’s such a familiar scene, like dejavu

You feel it too, this is a bit funny
Like the development, crisis, peak and ending of a book
It’s always the same process, it’s just that
The temperature of dating gets hot then cools down
It’s always been like that so I can’t even get butterflies anymore

But it’s weird, something’s wrong
I’m getting even more butterflies, I’m feeling impatient

Is this another fleeting emotion like always?
Or is this time different?

Baby I gotta go
Even if this is a repeat
Even if I go back to the beginning
I don’t give up (aye!)
You raise me up and bring me down, you’re not ordinary

The butterflies in the beginning of new love
Giving each other typical couple names
Holding onto your phone all day
With non-stop texts

All the forced things become things I like
I start calling you baby without even knowing
It’s somewhat familiar, a repeating dejavu

I see you across from me, so beautiful
I definitely like you
But strangely, I’m worried

Worried about me?
Then love will become attachment
How can your heart be set in just one day? but

It’s different this time, something’s wrong
My feelings are bigger and impatient

Is this another fleeting emotion like always?
Or is it (different)

Baby I gotta go
Even if this is a repeat
Even if I go back to the beginning
I don’t give up (aye!)
You raise me up and bring me down, you’re not ordinary

Oh boy
Your actions, words, face
It’s different from my ideal type but I keep getting attracted to you
What can I do? (baam)
You raise me up and bring me down, you’re not ordinary
I can feel it

Yo, I’m confused girl
Hey, I’m confused boy

I know worrying about this is stupid
But actually, this is just my self-defense, in case you change
So tell me you feel the same way
Comfort me, who is acting like a child

Baby I gotta go
Even if this is a repeat
Even if I go back to the beginning
I don’t give up (aye!)
You raise me up and bring me down, you’re not ordinary

Oh boy
Your actions, words, face
It’s different from my ideal type but I keep getting attracted to you
What can I do? (baam)
You raise me up and bring me down, you’re not ordinary
I can feel it

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


lee hyun, park bo ram

[Digital Single] Pretty Bae (예쁜사람)
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunesmp3 |
작사: 강양구 | 작곡/편곡: 원더키드, 강양구
Lyricist: Kang Yang-goo | Composers/Arrangers: Wonderkid, Kang Yang-goo

나 요즘 예쁘대요 여자 여자 하대요
대체 뭐가 모자라냐 네요
나 요즘 멋지대요 친구들이 다 그래요
나 같은 처자 어디 없나요

쓰뜨 뜨르 쓰뜨르 쓰뜨 뜨르 쓰뜨르
콧노래 부르면서 이 거릴 걸어요
쓰뜨 뜨르 쓰뜨르 쓰뜨 뜨르 쓰뜨뜨
오늘은 왠지 느낌이 좋아

예쁜사람 만나고 싶다
얼굴보다 더 맘이 더 예쁜 사람
착한사람 만나고 싶다
몸매보다 무엇보다 마음이 따뜻한 사람

주말엔 커피 한잔 보고 싶었던 영화
다 좋은데 뭐가 부족한지
썰렁한 내 얘기에 잘도 웃어주는 사람
그런 사람 어디에 있나요

쓰뜨 뜨르 쓰뜨르 쓰뜨 뜨르 쓰뜨르
콧노래 부르면서 이 거릴 걸어요
쓰뜨 뜨르 쓰뜨르 쓰뜨 뜨르 쓰뜨뜨
오늘은 왠지 기분이 좋아

예쁜사람 만나고 싶다
얼굴보다 더 맘이 더 예쁜 사람
착한사람 만나고 싶다
몸매보다 무엇보다 마음이 따뜻한 사람

미남은 아니지만 훈훈한 것 같아
화장도 안 했는데 빛이 날 것 같아
혹시나 자꾸 나를 보고 있는 걸까
들킬까 부끄러워 못 본체 하는 나
느낌 좋은데 슬쩍 다가가
조심스레 말을 걸어볼까

예쁜사람 만나고 싶다
얼굴보다 더 맘이 더 예쁜 사람
착한사람 만나고 싶다
몸매보다 무엇보다 마음이 따뜻한

예쁜사랑 해보고 싶다
얼굴보다 더 맘이 더 예쁜 사람
착한사람 만나고 싶다
예쁜사람 착한사람 너였으면 좋겠다

[Romanization]

na yojeum yeppeudaeyo yeoja yeoja hadaeyo
daeche mwoga mojaranya neyo
na yojeum meotjidaeyo chin.gudeuri da keuraeyo
na gateun cheoja eodi eopnayo

sseutteu tteureu sseutteureu sseutteu tteureu sseutteureu
kotnorae bureumyeonseo i georil georeoyo
sseutteu tteureu sseutteureu sseutteu tteureu sseutteutteu
oneureun waenji neukkimi joha

yeppeun saram mannago sipda
eolgulboda deo mami deo yeppeun saram
chakhan saram mannago sipda
mommaeboda mu.eotboda ma.eumi ttatteuthan saram

jumaren keopi hanjan bogo sipeotdeon yeonghwa
da joheunde mwoga bujokhanji
sseolleonghan nae yaegi.e jaldo useojuneun saram
keureon saram eodi.e itnayo

sseutteu tteureu sseutteureu sseutteu tteureu sseutteureu
kotnorae bureumyeonseo i georil georeoyo
sseutteu tteureu sseutteureu sseutteu tteureu sseutteutteu
oneureun waenji kibuni joha

yeppeun saram mannago sipda
eolgulboda deo mami deo yeppeun saram
chakhan saram mannago sipda
mommaeboda mu.eotboda ma.eumi ttatteuthan saram

minameun anijiman hunhunhan geot gata
hwajangdo an haetneunde bichi nal geot gata
hoksina jakku nareul bogo itneun geolkka
deulkilkka bukkeureowo mot bonche haneun na
neukkim joheunde seuljjeok dagaga
josimseure mareul georeobolkka

yeppeun saram mannago sipda
eolgulboda deo mami deo yeppeun saram
chakhan saram mannago sipda
mommaeboda mu.eotboda ma.eumi ttatteuthan saram

yeppeun saram haebogo sipda
eolgulboda deo mami deo yeppeun saram
chakhan saram mannago sipda
yeppeun saram chakhan saram neoyeosseumyeon jotketda

[Translations]

They say I’m pretty these days, that I’m like a woman
They ask me, do you even have any flaws?
They say I look good these days, my friends tell me
Is there anyone out there like me?

I walk on this street while humming
I feel good today for some reason

I wanna date someone pretty
A person with a pretty heart rather than a pretty face
I wanna date someone nice
A person with a warm heart rather than a good body

Had a cup of coffee on the weekend, watched a movie I wanted to see
It’s all good but what’s missing?
A person to laugh at my boring stories
Where is that person?

I walk on this street while humming
I feel good today for some reason

I wanna date someone pretty
A person with a pretty heart rather than a pretty face
I wanna date someone nice
A person with a warm heart rather than a good body

He’s not handsome but nice-looking
She has no make up but she shines
Is he looking at me?
What if she catches me? I pretend not to see
It feels good, should I go to her/him
And carefully start a conversation?

I wanna date someone pretty
A person with a pretty heart rather than a pretty face
I wanna date someone nice
A person with a warm heart rather than a good body

I wanna have a pretty love
A person with a pretty heart rather than a pretty face
I wanna date someone nice
A pretty person, a nice person, I hope it’s you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


hyde, jekyll, me ost part 1

[Hyde, Jekyll, Me OST – Part 1] Naver | Melon | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 박세준, 한준 | 작곡: 박세준, 이유진 | 편곡: 이유진
Lyricist: Park Se-joon, Han Joon | Composer: Park Se-joon, Lee Yoo-jin | Arranger: Lee Yoo-jin

그대는 날 알고 있나요 난 아직 그댈 몰라요
이유도 난 모르는 채로 그댈 찾고 있네요

표정 없는 그대의 미소가 보고 싶은지
가슴속에 감춰둔 눈물이 궁금한건지

I am falling 자꾸 그댈 향해서
falling 흔들리는 내 맘을
너무 잘 알고 있는데도 난 아무 말 못 하죠

I am falling 숨길 수 없는 이 맘
falling 어떻게 전할까요
어쩜 그대도 알고 있겠죠 내 눈 바라보고 있겠죠

한걸음씩 살며시 조심스레 다가가면
그대 맘도 언젠가 내 맘 받아 들이겠죠

I am falling 자꾸 그댈 향해서
falling 흔들리는 내 맘을
너무 잘 알고 있는데도 난 아무 말 못하죠

I am falling 숨길 수 없는 이 맘
falling 어떻게 전할까요
어쩜 그대도 알고 있겠죠 내 눈 바라보고 있겠죠

나를 기다리고 있나요

I am falling 사랑하고 싶어요
falling 감싸주고 싶어요
그대 미소와 눈물까지도 함께 하고 싶죠

I am falling 숨길 수 없는 이 맘
falling 어떻게 전할까요
어쩜 그대도 알고 있겠죠
내 눈 바라보고 있겠죠

[Romanization]

keudaeneun nal algo itnayo nan ajik keudael mollayo
iyudo nan moreuneun chaero keudael chatgo itneyo

pyojeong eopneun keudae.ui misoga bogo sipeunji
gaseumsoge gamchweodun nunmuri gunggeumhan.geonji

I am falling jakku keudael hyanghaeseo
falling heundeullineun nae mameul
neomu jal algo itneundedo nan amu mal mothajyo

I am falling sumgil su eopneun i mam
falling eotteohke jeonhalkkayo
eojjeom keudaedo algo itgetjyo nae nun barabogo itgetjyo

han.georeumssik salmyeosi josimseure dagagamyeo
keudae mamdo eonjen.ga nae mam bada deurigetjyo

I am falling jakku keudael hyanghaeseo
falling heundeullineun nae mameul
neomu jal algo itneundedo nan amu mal mothajyo

I am falling sumgil su eopneun i mam
falling eotteohke jeonhalkkayo
eojjeom keudaedo algo itgetjyo nae nun barabogo itgetjyo

nareul kidarigo itnayo

I am falling saranghago sipeoyo
falling gamssajugo sipeoyo
keudae misowa nunmulkkajido hamkke hago sipjyo

I am falling sumgil su eopneun i mam
falling eotteohke jeonhalkkayo
eojjeom keudaedo algo itgetjyo
nae nun barabogo itgetjyo

[Translations]

Do you know me? I still don’t know you
But without even knowing why, I’m looking for you

Is it because I want to see a smile on your expressionless face?
Or am I curious about the tears you’re hiding inside your heart?

I am falling, I keep going toward you
Falling, my heart is shaking
I know it so well but I can’t say anything

I am falling, I can’t hide these feelings
Falling, how should I tell you?
Maybe you know already, maybe you’re looking into my eyes

If I softly and carefully go to you, step by step
Your heart will accept mine some day

I am falling, I keep going toward you
Falling, my heart is shaking
I know it so well but I can’t say anything

I am falling, I can’t hide these feelings
Falling, how should I tell you?
Maybe you know already, maybe you’re looking into my eyes

Are you waiting for me?

I am falling, I want to love you
Falling, I want to embrace you
I want to be with your smile and your tears

I am falling, I can’t hide these feelings
Falling, how should I tell you?
Maybe you know already
Maybe you’re looking into my eyes

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melon]
[Translated by: popgasa] *
altered
Please take out with full credit