I just Simply Love Korea…

Tag Archives: romanization

twice-special-album-twicecoaster-lane-2

TWICE Special Album – TWICEcoaster : LANE 2
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 김창락, 한경수 | 작곡/편곡: 김창락, 한경수, 최한솔, 핑크하운드
Lyricists: Kim Chang Rak, Han Gyeong Soo | Composers/Arrangers: Kim Chang Rak, Han Gyeong Soo, Choi Han Sol, Pink Hound

함께한 시간들이 매일 부족해
오늘도 아쉬워 내 맘 숨겼었죠
조금 더 있어줘요
말하고 싶었지만 하지 못했죠

그대가 보았던 어떤 것보다
더 주고 싶은 내 맘
알아 주길 바래요 그것만
아무것도 바라지 않아요

Oh baby
혹시나 네가 날 기다릴까
혹시나 네가 날 보고플까
그대 좋아하는 것만
생각해봐요 어떡하죠

날 녹이는 ice cream
보다 더 달콤한 baby
그대 말투 그대 미소로
살며시 녹아요
그대만 보고 있죠
사랑한다고 말해줘요

날 녹이는 ice cream
보다 달콤한
그대 목소리가 들려오죠
향기로운 꽃을 찾는
내 나비가 되어줘요 그대

하루를 보내고 하루
지나면 조금 더 같이 있길
아쉬움만 남네요 그대도
나와 다르지 않겠죠

Oh baby
혹시나 네가 날 기다릴까
혹시나 네가 날 보고플까
그대 좋아하는 것만
생각해봐요 어떡하죠

날 녹이는 ice cream
보다 더 달콤한 baby
그대 말투 그대 미소로
살며시 녹아요
그대만 보고 있죠
사랑한다고 말해줘요

날 녹이는 ice cream
보다 달콤한
그대 목소리가 들려오죠
향기로운 꽃을 찾는
내 나비가 되어줘요 그대

우리 둘이서만
그대 품에서만
늘 설레이고 싶은
내 맘 아나요 Oh

날 녹이는 ice cream
보다 더 달콤한 baby
그대 입술 그대 손길로
그대만 보여요
눈을 꼭 감아봐요
사랑한다고 말할게요

날 녹이는 ice cream
보다 달콤한
그대 목소리가 들려오죠
향기로운 꽃을 찾는
내 나비가 되어줘요 그대

[Romanization]

hamkkehan sigandeuri mae.il bujokhae
oneuldo aswiwo nae mam sumgyeosseotjyo
jogeum deo isseojwoyo
malhago sipeotjiman haji mothaetjyo

keudaega boatdeon eotteon geot boda
deo jugo sipeun nae mam
ara jugil baraeyo keugeotman
amugeotdo baraji anhayo

Oh baby
hoksina nega nal kidarilkka
hoksina nega nal bogopeulkka
keudae johahaneun geotman
saenggakhaebwayo eotteokhajyo

nal nogineun Ice Cream
boda deo dalkomhan Baby
keudae maltu keudae misoro
salmyeosi nogayo
keudaeman bogo itjyo
saranghandago malhaejwoyo

nal nogineun Ice Cream
boda dalkomhan
keudae moksoriga deullyeo ojyo
hyanggiroun kkocheul chatneun
nae nabiga doe.eojwoyo keudae

harureul bonaego haru
jinamyeon jogeum deo gati itgil
aswiumman namneyo keudaedo
nawa dareuji anhgetjyo

Oh baby
hoksina nega nal kidarilkka
hoksina nega nal bogopeulkka
keudae johahaneun geotman
saenggakhaebwayo eotteokhajyo

nal nogineun Ice Cream
boda deo dalkomhan Baby
keudae maltu keudae misoro
salmyeosi nogayo
keudaeman bogo itjyo
saranghandago malhaejwoyo

nal nogineun Ice Cream
boda dalkomhan
keudae moksoriga deullyeo ojyo
hyanggiroun kkocheul chatneun
nae nabiga doe.eojwoyo keudae

uri duriseoman
keudae pumeseoman
neul seolleigo sipeun
nae mam anayo Oh

nal nogineun Ice Cream
boda deo dalkomhan Baby
keudae ibsul keudae son.gillo
keudaeman boyeoyo
nuneul kkok gamabwayo
saranghandago malhalkeyo

nal nogineun Ice Cream
boda dalkomhan
keudae moksoriga deullyeo ojyo
hyanggiroun kkocheul chatneun
nae nabiga doe.eojwoyo keudae

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please Take Out With Full Credit


twice-special-album-twicecoaster-lane-2

[MV Teaser #1]

[MV Teaser #2]

[Official MV]

TWICE Special Album – TWICEcoaster : LANE 2
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 심은지, 이우민 `Collapsedone`, Mayu Wakisaka | 작곡: 이우민 `Collapsedone`, Mayu Wakisaka | 편곡: 이우민 `Collapsedone`
Lyricists: Shim Eun Ji, Lee Woo Min ‘Collapsedone’, Mayu Wakisaka | Composers: Lee Woo Min ‘Collapsedone’, Mayu Wakisaka | Arranger: Lee Woo Min ‘Collapsedone’

열두시가 되면 닫혀요
조금만 서둘러 줄래요
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door

밤이 되면 내 맘속에
출입문이 열리죠
누군가 필요해 (Someone else)
자꾸자꾸 서성이네
몰래 몰래 훔쳐보네
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door

보나마나 또 playboy
떠보나마나 bad boy
확신이 필요해 Knock knock

내 맘이 열리게 두드려줘
세게 쿵 쿵 다시 한번 쿵 쿵
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
쉽게 열리지는 않을 거야
say that you’re mine

내일도 모레도 다시 와줘
준비하고 기다릴게 (knock knock)
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
들어도 계속 듣고 싶은 걸
Knock on my door

필요 없어 gold key or get lucky
진심이면 everything’s gonna be okay
어떡해 벌써 왔나 봐
잠시만 기다려 줄래요

혼자 있을 때 훅 들어와
정신 없이 날 흔들어 놔
지금이 딱 널 위한
show time make it yours

댕 댕 울리면 매일 찾아와줄래
뱅뱅 돌다간 잠들어 버릴 걸요
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door
Come in come in come in baby
take my hands

내 맘이 열리게 두드려줘
세게 쿵 쿵 다시 한번 쿵 쿵
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
쉽게 열리지는 않을 거야
say that you’re mine

내일도 모레도 다시 와줘
준비하고 기다릴게 (knock knock)
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
들어도 계속 듣고 싶은 걸
Knock on my door

Hey hey 이 시간이 지나면
굳어있던 내 마음이 내 내 마음이
아이스크림처럼 녹아 버릴 테니까
Come knock on my door

내 맘이 열리게 두드려줘
세게 쿵 쿵 다시 한번 쿵 쿵
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
쉽게 열리지는 않을 거야
say that you’re mine

내일도 모레도 다시 와줘
준비하고 기다릴게 (knock knock)
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
들어도 계속 듣고 싶은 걸
Knock on my door

Knock knock knock knock on my door
I’m freakin’ freakin’ out freakin’ out out
knock knock
Knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door

[Romanization]

yeoldusiga doemyeon dadhyeoyo
jogeumman seodulleo jullaeyo
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door

bami doemyeon nae mamsoge
churibmuni yeollijyo
nugun.ga pilyohae (Someone else)
jakku jakku seoseongine
mollae mollae humchyeobone
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door

bonamana tto playboy
tteobonamana bad boy
hwaksini pilyohae Knock knock

nae mami yeollige dudeuryeojwo
sege kung kung dasi hanbeon kung kung
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
swibke yeollijineun anheul geoya
say that you’re mine

nae.ildo moredo dasi wajwo
junbihago kidarilke (Knock Knock)
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
deureodo gyesok deudgo sipeun geol
Knock on my door

pilyo eopseo gold key or get lucky
jinsimimyeon everything’s gonna be okay
eotteokhae beolsseo watna bwa
jamsiman kidaryeo jullaeyo

honja isseul ttae huk deureowa
jeongsin eopsi nal heundeureo nwa
jigeumi ttak neol wihan
show time make it yours

daeng daeng ullimyeon mae.il chajawajullae
baeng baeng doldagan jamdeureo beoril geolyo
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door
Come in come in come in baby
take my hands

nae mami yeollige dudeuryeojwo
sege kung kung dasi hanbeon kung kung
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
swibke yeollijineun anheul geoya
say that you’re mine

nae.ildo moredo dasi wajwo
junbihago kidarilke (Knock Knock)
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
deureodo gyesok deudgo sipeun geol
Knock on my door

Hey hey i sigani jinamyeon
gudeo itdeon nae ma.eumi nae nae ma.eumi
aiseukeurim cheoreom noga beoril tenikka
Come knock on my door

nae mami yeollige dudeuryeojwo
sege kung kung dasi hanbeon kung kung
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
swibke yeollijineun anheul geoya
say that you’re mine

nae.ildo moredo dasi wajwo
junbihago kidarilke (Knock Knock)
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
deureodo gyesok deudgo sipeun geol
Knock on my door

Knock knock knock knock on my door
I’m freakin’ freakin’ out freakin’ out out
knock knock
Knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door

[Translations]

When it’s midnight the gate close
Will you hurry a little bit
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door

When it’s night
The entrance in my heart opens
I need someone (Someone else)
I keep pacing
I keep stealing looks from you
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door

I already know you must be a playboy
Before I even talking to you, I know you’re a bad boy
I need proof Knock knock

Knock on my heart so that it will open
Do it hard thump thump, one more time thump thump
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
It won’t open that easily
say that you’re mine

Come back tomorrow and the day after too
I’ll get ready and wait for you (knock knock)
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
I heard you but I wanna keep listening to you
Knock on my door

I don’t need a gold key or get lucky
If you’re being honest everything’s gonna be okay
Oh no I think you’re here already
Can you wait for a moment

You come in so quickly when I’m alone
You shake me up frantically
This time right now is just for you
show time make it yours

When it rings dang, dang will you come see me everyday
You’ll fall asleep if you keep spinning bang bang
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door
Come in come in come in baby
take my hands

Knock on my heart so that it will open
Do it hard thump thump, one more time thump thump
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
It won’t open that easily
say that you’re mine

Come back tomorrow and the day after too
I’ll get ready and wait for you (knock knock)
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
I heard you but I wanna keep listening to you
Knock on my door

Hey hey when this is over
My frozen heart, my, my heart
Will melt like an ice cream
Come knock on my door

Knock on my heart so that it will open
Do it hard thump thump, one more time thump thump
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
It won’t open that easily
say that you’re mine

Come back tomorrow and the day after too
I’ll get ready and wait for you (knock knock)
Baby knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock knock
I heard you but I wanna keep listening to you
Knock on my door

Knock knock knock knock on my door
I’m freakin’ freakin’ out freakin’ out out
knock knock
Knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door
Knock knock knock knock
knock on my door

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
*altered
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit


voice-ost-part-2

[Voice OST – Part 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: 하멜리 | 작곡/편곡: 이상훈
Lyricist: Ha Melli | Composer/Arranger: Lee Sang Hoon

시든 꽃도 숨 쉰다
깊은 새벽은 푸르다
노랫소린 더 작아질 뿐
사라지지 않는다

So if you know the right way
멈추지마 또 걸어가
고요해진 마음에 들려오는 멜로디

많은 사람 스친다
매일 눈빛이 다르다
계절의 끝 그 길 위에
고단함을 벗는다

So if you know the right way
돌아서서 또 바라봐

Without any words spoken
전해지는 목소리

멜로디
기억 속 짧은 시간을 부르는 목소리
조용히
나직이

[Romanization]

sideun kkotdo sum swinda
gipeun saebyeogeun pureuda
noraetsorin deo jagajil ppun
sarajiji anhneunda

So if you know the right way
meomchujima tto georeoga
goyohaejin ma.eume deullyeo oneun mellodi

manheun saram seuchinda
mae.il nunbichi dareuda
gyejeorui kkeut keu gil wie
godanhameul beotneunda

So if you know the right way
doraseoseo tto barabwa

Without any words spoken
jeonhaejineun moksori

mellodi
ki.eok sok jjalbeun siganeul bureuneun moksori
joyonghi
najigi

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit


good-manager-ost-part-3

[Chief Kim/Good Manager OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡/편곡: 황용주
Lyricist/Composer/Arranger: Hwang Yong Joo

별빛이 쏟아지는 밤
나 그대 꿈을 꾸었죠
어둠 밀려오는 날
바람결에 들려 오겠죠
사랑이란 말보단
이 노랠 함께 불러요
추억이 밀려오는 밤
그대 곁에 잠이 들겠죠

Falling in love (Uh, huh, uh, huh)
별이 쏟아지는 밤에
Fall in love (Uh, huh, uh, huh)
별이 쏟아지는 밤에

새하얀 종이 위에 그려보겠죠
예쁜 호수가 펼쳐진 작은 집도

어떡해 (어떡해) 내맘은 (내맘은)
그댈 그리워한다고
어떡해 (어떡해) 내맘은
이제 사로잡힌걸

별빛이 쏟아지는 밤
나 그대 꿈을 꾸었죠
어둠 밀려오는 날
바람결에 들려 오겠죠
사랑이란 말보단
이 노랠 함께 불러요
추억이 밀려오는 밤
그대 곁에 잠이 들겠죠

Falling in love (Uh, huh, uh, huh)
별이 쏟아지는 밤에
Fall in love (Uh, huh, uh, huh)
별이 쏟아지는 밤에

수줍어하던 그 눈빛에 (Huh)
나의 가슴이 너무 두근거려요

어떡해 (어떡해) 내맘은 (내맘은)
그댈 그리워한다고
어떡해 (어떡해) 내맘은
이제 사로잡힌걸

별빛이 쏟아지는 밤
나 그대 꿈을 꾸었죠
어둠 밀려오는 날
바람결에 들려 오겠죠
사랑이란 말보단
이 노랠 함께 불러요
추억이 밀려오는 밤
그대 곁에 잠이 들겠죠

Falling in love (Uh, huh, uh, huh)
별이 쏟아지는 밤에
Fall in love (Uh, huh, uh, huh)
별이 쏟아지는 밤에

[Romanization]

byeolbichi ssodajineun bam
na keudae kkumeul kku.eotjyo
eodum millyeo oneun nal
baramgyeore deullyeo ogetjyo
sarangiran malbodan
i norael hamkke bulleoyo
chu.eogi millyeo oneun bam
keudae gyeote jami deulgetjyo

Falling in love (Uh, huh, uh, huh)
byeori ssodajineun bame
Fall in love (Uh, huh, uh, huh)
byeori ssodajineun bame

saehayan johi wie keuryeobogetjyo
yeppeun hosuga pyeolchyeojin jageun jibdo

eotteokhae (eotteokhae) nae mameun (nae mameun)
keudael keuriwohandago
eotteokhae (eotteokhae) nae mameun
ije sarojabhin geol

byeolbichi ssodajineun bam
na keudae kkumeul kku.eotjyo
eodum millyeo oneun nal
baramgyeore deullyeo ogetjyo
sarangiran malbodan
i norael hamkke bulleoyo
chu.eogi millyeo oneun bam
keudae gyeote jami deulgetjyo

Falling in love (Uh, huh, uh, huh)
byeori ssodajineun bame
Fall in love (Uh, huh, uh, huh)
byeori ssodajineun bame

sujubeohadeon keu nunbiche (Huh)
naui gaseumi neomu dugeun georyeoyo

eotteokhae (eotteokhae) nae mameun (nae mameun)
keudael keuriwohandago
eotteokhae (eotteokhae) nae mameun
ije sarojabhin geol

byeolbichi ssodajineun bam
na keudae kkumeul kku.eotjyo
eodum millyeo oneun nal
baramgyeore deullyeo ogetjyo
sarangiran malbodan
i norael hamkke bulleoyo
chu.eogi millyeo oneun bam
keudae gyeote jami deulgetjyo

Falling in love (Uh, huh, uh, huh)
byeori ssodajineun bame
Fall in love (Uh, huh, uh, huh)
byeori ssodajineun bame

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit


coffee-boy-hello-aurora

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡/편곡: 커피소년
Lyricist/Composer/Arranger: Coffee Boy

꿈을 꾼 걸까
마치 오아시스를
발견한 것 같았어
그래 너 말이야

사랑인 걸까
마치 세상은 온통
에메랄드빛이었어
그래 너 말이야

너 없던 세상은 그저 평범한
어두운 밤이었던 거야
이 길을 헤매어 찾아낸 건
나를 밝혀주는 너

안녕 오로라 별빛보다
빛나는 오로라
그보다 눈부신 건 바로 너
내 맘 가득 채운 바로 너

안녕 오로라 그 밤
아름다웠던 오로라
그보다 아름다운 건 바로 너
가장 아름다웠던 건 너야

그래 너의 눈빛 속
담겨있는 또 하나의 세상
그곳에 사는 나

[Romanization]

kkumeul kkun geolkka
machi oasiseureul
balgyeonhan geot gatasseo
keurae neo mariya

sarangin geolkka
machi sesangeun ontong
emeraldeubichi.eosseo
keurae neo mariya

neo eopdeon sesangeun keujeo pyeongbeomhan
eodu.un bami.eotdeon geoya
i gireul hemae.eo chajanaen geon
nareul balkhyeojuneun neo

annyeong orora byeolbitboda
bitnaneun orora
keu boda nunbusin geon baro neo
nae mam gadeuk chae.un baro neo

annyeong orora keu bam
areumdawotdeon orora
keuboda areumdaun geon baro neo
gajang areumdawotdeon geon neoya

keurae neo.ui nunbit sok
damgyeo itneun tto hanaui sesang
keu gose saneun na

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit


dean-limbo

[MV Teaser #1]

[MV Teaser #2]

[Official MV]

[Single]
[Track 2] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사 (Lyricist): Deanfluenza | 작곡 (Composers): Deanfluenza, highhopes | 편곡 (Arrangers): Deanfluenza, 황득경 (Hwang Deuk Gyeong)

이런 야심한 밤
그런 걱정을 왜 해
물어볼 뿐이야 오해는 왜 해
TV 드라마로 끝내기엔
저 달이 너무 밝아서
So I juss wanna talk about you
and me yeah

밤하늘 위 잠긴 목소리로
차가워 진 폰을 밤새 달궈 oh no

별 말을 안 해도 훌쩍 지나있는
시간 속에 올라타있어
Am I crazy?
yeah maybe

뭘까 어딜까
막 이쁘진 않은데
자꾸만 눈이 가
날 못 살게 구는 게
나도 어지러워 도와줘
밖은 어두워져
Don’t you want my love?
시계 초 소리만 더 커져

거기 멈춰 넘어와
그쯤에서 하고 넘어와
oh baby넘어와
이 밤을 건너 넘어와

oh baby
달처럼 마음도 기우네
할 말은 떨어지고
그 사이를 비집고
정적이 틈을 채우네
밤 새 오늘을 기다렸는데
네 앞에만 서면
난 왜 이리 작아지는지
Oh 왜

길거리 위를 끝없이 서성이며
차가워 진 손을 밤새 달궈 oh no

어제처럼 그제처럼
집에 돌아가기엔
I’m so crazy
yeah maybe.

뭘까 어딜까
막 이쁘진 않은데
자꾸만 눈이 가
날 못 살게 구는 게
나도 어지러워 도와줘
밖은 어두워져
Don’t you want my love?
시계 초 소리만 더 커져

너와 나 사이
결론은 없는데
널 보면 이렇게
전부 알 것 같은 게
나도 힘들어 날 도와줘
oh let me into your heart
시계 초 소리만 더 커져

바로 그 순간 넘어와
네가 내 쪽으로 넘어와
What should I do baby
넘어와

내 맘 속으로
넘어와

[Romanization]

ireon yashimhan bam
keureon keokjeongeul wae hae
mureobol ppuniya ohaeneun wae hae
TV deuramaro kkeutnaegien
jeo dari neomu balgaseo
So I juss wanna talk about you
and me yeah

bamhaneul wi jamgin moksoriro
chagawo jin poneul bamsae dalgwo Oh No

byeol mareul an haedo huljjeok jinaitneun
sigan soge ollata isseo
Am I crazy?
yeah maybe

mwolkka eodilkka
mak ippeujin anheunde
jakkuman nuni ga
nal mot salge guneun ge
nado eojireowo dowajwo
bakkeun eoduwojyeo
Don’t you want my love?
sigye cho soriman deo keojyeo

geogi meomchwo neomeowa
keujjeumeseo hago neomeowa
Oh baby neomeowa
i bameul geonneo neomeowa

oh baby
dalcheoreom ma.eumdo giune
hal mareun tteoreojigo
keu saireul bijibgo
jeongjeogi teumeul chae.une
bam sae oneureul kidaryeotneunde
ne apeman seomyeon
nan wae iri jagajineunji
Oh wae

gilgeori wireul kkeut eopsi seoseongimyeo
chagawo jin soneul bamsae dalgwo Oh no

eojecheoreom keujecheoreom
jibe doragagien
I’m so crazy
yeah maybe.

mwolkka eodilkka
mak ippeujin anheunde
jakkuman nuni ga
nal mot salge guneun ge
nado eojireowo dowajwo
bakkeun eoduwojyeo
Don’t you want my love?
sigye cho soriman deo keojyeo

neowa na sai
gyeolloneun eopneunde
neol bomyeon ireohke
jeonbu al geot gateun ge
nado himdeureo nal dowajwo
oh let me into your heart
sigye cho soriman deo keojyeo

baro keu sun.gan neomeowa
nega nae jjogeuro neomeowa
What should I do baby
neomeowa

nae mam sogeuro
neomeowa

[Translations]

On this late night
Why are you worrying about that?
I’m just asking, why are you taking it the wrong way?
The moon over there is too bright
For this to end as a TV drama
So I juss wanna talk about you
and me yeah

Above the night sky, with a hoarse voice
All night, we’re heating up the phone that was cold, oh no

We’re riding on top of time
That passes quickly
Though we don’t say much
Am I crazy?
yeah maybe

What is it? What is it about you?
You’re not that pretty
But my eyes keep going to you
You’re bothering me
I’m getting dizzy, help me
It’s getting darker outside
Don’t you want my love?
Only the sound of the clock ticking gets louder

Stop right there, come to me
That’s enough, now come to me
Oh baby, come to me
Come across this night and come to me

oh baby
Like the moon, my heart is tilting
I ran out of things to say
Silence fills up the space all night
I waited for this day
But when I’m in front of you
Why do I feel so small?
Oh why

Endlessly pacing back and forth on this street
All night, heating up our hands that were cold, oh no

To just go back home
Like yesterday and the day before that…
I’m so crazy
yeah maybe

What is it? What is it about you?
You’re not that pretty
But my eyes keep going to you
You’re bothering me
I’m getting dizzy, help me
It’s getting darker outside
Don’t you want my love?
Only the sound of the clock ticking gets louder

You and me
There is no conclusion
But when I see you
I feel like I know everything
I’m struggling too, help me
oh let me into your heart
Only the sound of the clock ticking gets louder

Right at that moment, come to me
Come over to my side, come to me
What should I do baby
Come to me

Into my heart
Come to me

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


saimdang-lights-diary-ost-part-4

[Saimdang, Light’s Diary OST – Part 4] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 하울 작곡/편곡: 하정호, 한태수
Lyricist: HowL | Composers/Arrangers: Ha Jeong Ho, Han Tae Soo

부는 바람이 그대인가요
흩날리는 꽃잎도 그댄가요

시간을 넘어 그 무엇을 빌어
가여운 날 달래주려 왔나요

해가지고 달빛이 드리우면
저만치 또 그대가 보여

어찌 잊을까요 어찌 놓을까요
내 가슴은 아직도 뜨거워요
들리나요 내 눈물이 하는 말
행여 꿈에서라도 나타나줘요

잊지 말아요 약속해줘요
언제든 어디라도

창가에 또 빗물이 떨어지면
그리움에 눈물이 흘러

어찌 잊을까요 어찌 놓을까요
내 가슴은 아직도 뜨거워요
들리나요 내 눈물이 하는 말
행여 꿈에서라도 나타나줘요

어긋난 시간에도 우린 같은 곳을 향해
서로가 서로를 원하고 원하는걸요
돌아와줘요

나 기다릴게요 더 기다릴게요
그대 없인 살 수가 없는 나죠
들리나요 내 눈물이 하는 말
행여 꿈에서라도 나타나줘요

잊지 말아요 약속해줘요
언제든 어디라도

[Romanization]

buneun barami keudae.in.gayo
heutnallineun kkot.ipdo keudaen.gayo

siganeul neomeo keu mu.eoseul bireo
gayeo.un nal dallaejuryeo watnayo

haegajigo dalbichi deuriumyeon
jeomanchi tto keudaega boyeo

eojji ijeulkkayo eojji noheulkkayo
nae gaseumeun ajikdo tteugeowoyo
deullinayo nae nunmuri haneun mal
haengyeo kkumeseorado natanajwoyo

ijji marayo yaksokhaejwoyo
eonjedeun eodirado

changga.e tto bitmuri tteoreojimyeon
keuriume nunmuri heulleo

eojji ijeulkkayo eojji noheulkkayo
nae gaseumeun ajikdo tteugeowoyo
deullinayo nae nunmuri haneun mal
haengyeo kkumeseorado natanajwoyo

eogeutnan siganedo urin gateun goseul hyanghae
seoroga seororeul wonhago wonhaneun geolyo
dorawajwoyo

na kidarilkeyo deo kidarilkeyo
keudae eopsin sal suga eopneun najyo
deullinayo nae nunmuri haneun mal
haengyeo kkumeseorado natanajwoyo

ijji marayo yaksokhaejwoyo
eonjedeun eodirado

[Translations]

Are you the blowing wind?
Are you the scattering flower petals too?

Beyond time, praying on something
Have you come to comfort me from sadness?

When the sun sets and the moonlight emerges
I see you over there

How can I forget you? How can I let you go?
My heart is still so hot
Can you hear what my tears are saying?
Please show yourself, even if it’s in my dreams

Don’t forget, promise me
Whenever, wherever

When the raindrops fall on my window
I shed tears of longing

How can I forget you? How can I let you go?
My heart is still so hot
Can you hear what my tears are saying?
Please show yourself, even if it’s in my dreams

Even in different times
We’re headed toward the same place
We both want each other
Please come back

I will wait, I will wait even more
Because I can’t live without you
Can you hear what my tears are saying?
Please show yourself, even if it’s in my dreams

Don’t forget, promise me
Whenever, wherever

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


mc-mong-x-huh-gak-bandage

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes | mp3 |
작사: MC몽 | 작곡: 김건우 | 편곡: 김건우, 송기홍
Lyricist: MC Mong | Composer: Kim Geon Woo | Arrangers: Kim Geon Woo, Song Gi Hong

어서 빨리 어른이 되고 싶은
유년기 시절과도 비슷했던 기분
잘사는 척 행복하게 사는 척
물고 사는 담배를
마치 끊고 사는 척

너란 여자가 내게 그런 존재
전쟁 같은 삶에 나를 다시 꺼낸
행복한 척 해 난 그래
혹시나 실망 할까 봐서 난 그래

행복 난 조바심을 내
사랑은 멀어져 또 꽁무니를 빼
너의 웃음이 내 악몽을 깨
넌 내 사고 방식을 깨

수 백 개의 열쇠 꾸러미로
문을 여는 건
내 노력은
너를 위해 존재 하는 것
미리 내 미래를
내다보는 척 하는 건
그대가 슬플까봐
행복한 척 하는 것

슬퍼도 웃는 얼굴
가끔은 거짓말도 해
모든 게 다 변해서
하나뿐인 널 훔쳐 갈까 봐서

추악한 뒷골목에서 해방
반창고를 떼어버린 시간
넌 DIVA이며 최초의 EVA
노래 가사 말처럼 써 내려가

잠깐 쉬어 가는 곳에
너만 바라보며 서서
(그대의 이름만 불러요)

이 우주에 나는 홀로라는 말이
이젠 내겐 별로
중요하지 않아 나 못들은 걸로
세상에서 가장
내가 행복한 놈이야

내 시작이 답이고
실행은 또 결론
너라는 산을 올라갈래 두발로
구름은 내 태양을
가리고 날 버려도
행복한 척 하며
나 걸어갈래 두 발로

슬퍼도 웃는 얼굴
가끔은 거짓말도 해
모든 게 다 변해서
하나뿐인 널 훔쳐 갈까 봐서

숱한 고통 속에 난 몸부림
(어쩌면)
그림 같은 널 보면 되새긴
마법 같은 거야 알게 될 거야
곧 내 마음을

행복한 척 행복하게
그대의 노랠 불러요

너란 여자가 내게 그런 존재
너란 여자가 내게 그런 존재

아직도 그대 품에
세상을 다 가진 듯해
모든 게 다 변해도
난 그대의 이름만 불러요

내 시작이 답이고
실행은 또 결론
너라는 산을 올라갈래 두발로
구름은 내 태양을
가리고 날 버려도
행복한 척 하며 걸어갈래 두발로

모든 게 다 변해서
하나뿐인 널 훔쳐 갈까봐서

(내 시작이 답이고
실행은 또 결론
너라는 산을 올라갈래 두발로
구름은 내 태양을
가리고 날 버려도
행복한 척 하며
나 걸어갈래 두발로)

행복한 척 하니까
행복하게 되니까
그대의 노래만 불러요
행복한 척 하니까
행복하게 되니까
그대의 이름만 불러요

[Romanization]

eoseo ppalli eoreuni doego sipeun
yunyeon.gi sijeolgwado biseuthaetdeon kibun
jalsaneun cheok haengbokhage saneun cheok
mulgo saneun dambaereul
machi kkeunhgo saneun cheok

neoran yeojaga naege keureon jonjae
jeonjaeng gateun salme nareul dasi kkeonaen
haengbokhan cheok hae nan keurae
hoksina silmang halkka bwaseo nan keurae

haengbok nan jobashimeul nae
sarangeun meoreojyeo tto kkokngmunireul ppae
neo.ui useumi nae akmongeul kkae
neon nae sago bangshigeul kkae

su baek gae.ui yeolsoe kkureomiro
muneul yeoneun geon
nae noryeogeun
neoreul wihae jonjae haneun geot
miri nae miraereul
naedaboneun cheok haneun geon
keudaega seulpeulkkabwa
haengbokhan cheok haneun geot

seulpeodo utneun eolgul
gakkeumeun geojitmaldo hae
modeun ge da byeonhaeseo
hanappunin neol humchyeo galkka bwaseo

chuakhan dwitgolmogeseo haebang
banchanggoreul tteo.eobeorin sigan
neon DIVA.imyeo choechoui EVA
norae gasa malcheoreom sseo naeryeoga

jamkkan swi.eo ganeun gose
neoman barabomyeo seoseo
(keudae.ui ireumman bulleoyo)

i ujue naneun holloraneun mari
ijen naegen byeollo
jungyohaji anha na motdeureun geollo
sesangeseo gajang
naega haengbokhan nomiya

nae sijagi dabigo
silhaengeun tto gyeollon
neoraneun saneul ollagallae duballo
gureumeun nae taeyangeul
garigo nal beoryeodo
haengbokhan cheok hamyeo
na georeogallae du ballo

seulpeodo utneun eolgul
gakkeumeun geojitmaldo hae
modeun ge da byeonhaeseo
hanappunin neol humchyeo galkka bwaseo

suthan gotong soge nan momburim
(eojjeomyeon)
geurim gateun neol bomyeon doesaegin
mabeob gateun geoya alge doel geoya
god nae ma.eumeul

haengbokhan cheok haengbokhage
keudae.ui norael bulleoyo

neoran yeojaga naege keureon jonjae
neoran yeojaga naege keureon jonjae

ajikdo keudae pume
sesangeul da gajin deuthae
modeun ge da byeonhaedo
nan keudae.ui ireumman bulleoyo

nae sijagi dabigo
silhaengeun tto gyeollon
neoraneun saneul ollagallae duballo
gureumeun nae taeyangeul
garigo nal beoryeodo
haengbokhan cheok hamyeo georeogallae du ballo

modeun ge da byeonhaeseo
hanappunin neol humchyeo galkkabwaseo

(nae sijagi dabigo
silhaengeun tto gyeollon
neoraneun saneul ollagallae duballo
gureumeun nae taeyangeul
garigo nal beoryeodo
haengbokhan cheok hamyeo
na georeogallae du ballo)

haengbokhan cheok hanikka
haengbokhage doenikka
keudae.ui noraeman bulleoyo
haengbokhan cheok hanikka
haengbokhage doenikka
keudae.ui ireumman bulleoyo

[Translations]

Feels similar to my childhood
When I wanted to quickly become an adult
Pretending to have a good life, a happy life
Pretending that I quit smoking
When I smoke all the time

That’s what kind of woman you are to me
You took me out of this war-like life
Pretending to be happy, that’s me
In case you are disappointed, that’s me

I get anxious when it comes to happiness
Getting far away from love, holding back
But your laughter wakes me from my nightmare
You break my way of thinking

Trying to open a door
With hundreds of different keys
My effort
Exists only for you
Pretending to see ahead in my future
Is me pretending to be happy
In case you get sad

I’m sad but I have a smiling face
Sometimes, I lie
Because everything changed
I’m afraid it’ll take you away

Freed from the ugly back alley
It’s time to take off this bandage
You’re a diva, the first Eva
Just like the song lyrics

In my resting place
I’m looking at you
(Only calling out your name)

Now the saying that I’m alone in this universe
Isn’t really important to me anymore
I’ll pretend I’ve never heard of that before
Because I’m the happiest guy in the world

My start is the answer
My action is to go up the mountain that is you
The clouds can cover my sun and cast me aside
But I will pretend to be happy
And walk over to you

I’m sad but I have a smiling face
Sometimes, I lie
Because everything changed
I’m afraid it’ll take you away

I’m throwing a fit in this pain
(Maybe)
But when I see you, who is like a painting
It’s like a magic spell
I realized my feelings

Pretending to be happy
I’m happily singing your song

That’s what kind of woman you are to me
That’s what kind of woman you are to me

Still in your arms
I feel like I have the whole world
Even if everything changes
I will only call out your name

My start is the answer
My action is to go up the mountain that is you
The clouds can cover my sun and cast me aside
But I will pretend to be happy
And walk over to you

Because everything changed
I’m afraid it’ll take you away

My start is the answer
My action is to go up the mountain that is you
The clouds can cover my sun and cast me aside
But I will pretend to be happy
And walk over to you

Because I’m pretending to be happy
Because I’m becoming happy
I will only sing your song
Because I’m pretending to be happy
Because I’m becoming happy
I will only call out your name

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


kim-jin-ho-graduation-picture

[MV Teaser]

[Official MV]

[Digital Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡: 김진호 | 편곡: 김진호, 정인성, 임승범
Lyricist/Composer: Kim Jin Ho | Arrangers: Kim Jin Ho, Jeong In Seong, Im Seung Beom

졸린 눈을 비비고
버스를 타러 가던 길
마르지 않은 머리
버스 창에 비추던
나의 친구여 너에게

꼬깃꼬깃 구겨진
천 원짜리 꺼내서
파란색 플라스틱
편의점 의자에서
라면을 먹던 너에게

자주 가던 그 노래방
정신 없이 노래 부를 때면
그 순간에 우리 표정
가장 행복해 보였었기에
많은 것을 배워왔고
우린 몇 번의 졸업을 했지만
내가 배운 건 너라는 이름뿐
기억나는 건 함께한 노래뿐

한살이 더해지면
외로움 더해질까
우리의 거리들도
조금씩 멀어질까
나의 친구여 괜찮아

시간은 또 흐를 거야
벌써 오늘이 다가왔듯이
어제 같은 우리 모습
이젠 추억으로 남는 거야
지금처럼 모를 거야
우리가 어디로 향하는지
다만 기억해 우리의 웃음을
사진보다 더 선명할 오늘을

나의 친구여 너에게
나의 친구여 너에게
너에게

[Romanization]

jollin nuneul bibigo
beoseureul tareo gadeon gil
mareuji anheun meori
beoseu change bichudeon
naui chin.guyeo neo.ege

kkogit kkogit gugyeojin
cheon wonjjari kkeonaeseo
paransaek peullaseutik
pyeonuijeom uija.eseo
ramyeoneul meokdeon neo.ege

jaju gadeon keu noraebang
jeongshin eopsi norae bureul ttaemyeon
keu sun.gane uri pyojeong
gajang haengbokhae boyeosseotgie
manheun geoseul baewowatgo
urin myeot beonui joreobeul haetjiman
naega bae.un geon neoraneun ireumppun
ki.eoknaneun geon hamkkehan noraeppun

hansari deohaejimyeon
woeroum deohaejilkka
uriui georideuldo
jogeumssik meoreojilkka
naui chin.guyeo gwaenchana

siganeun tto heureul geoya
beolsseo oneuri dagawatdeusi
eoje gateun uri moseub
ijen chu.eogeuro namneun geoya
jigeumcheoreom moreul geoya
uriga eodiro hyanghaneunji
daman ki.eokhae uriui useumeul
sajin boda deo seonmyeonghal oneureul

naui chin.guyeo neo.ege
naui chin.guyeo neo.ege
neo.ege

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
Please take out with full credit


saimdang-lights-diary-ost-part-3

[Saimdang, Light’s Diary OST – Part 3] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡/편곡: 정수민, 박근철, 하울
Lyricists/Composers/Arrangers: HowL, Park Geun Cheol, Jeong Soo Min

바람처럼만 살고 싶었어 영원히
무엇 하나도 남기지 않도록

oh 하지만 날 잡는
무거운 하나의 짐 그 한 사람
이 상처투성이
나를 안아준 그 사람
그건 바로 너잖아

사랑할 수만 있다면
바라볼 수만 있다면
하룻밤 깨져버릴 꿈이라고 해도
내겐 바로 너잖아

긴 밤을 깨우고
아침을 선물한 그 사람
그건 바로 너잖아

사랑할 수만 있다면
바라볼 수만 있다면
하룻밤 깨져버릴 꿈이라고 해도
내겐 바로 너잖아

검은 저 하늘이 우리 갈라놔도
절대 포기 못해
거친 세상 끝 어디라 해도
약속할게 너를 다시 찾을거야

사랑할 수만 있다면
바라볼 수만 있다면
하룻밤 깨져버릴 꿈이라고 해도
내겐 바로 너잖아

너를 그리고 너를 부르고
너만을 찾는다
너에게로 간다 너에게 달려간다

[Romanization]

baramcheoreomman salgo sipeosseo yeongwonhi
mu.eot hanado namgiji anhdorok

Oh hajiman nal jabneun
mugeo.un hanaui jim keu han saram
i sangcheo tuseongi
nareul anajun keu saram
keugeon baro neo janha

saranghal suman itdamyeon
barabol suman itdamyeon
harutbam kkaejyeobeoril kkumirago haedo
naegen baro neojanha

gin bameul kkae.ugo
achimeul seonmulhan keu saram
keugeon baro neojanha

saranghal suman itdamyeon
barabol suman itdamyeon
harutbam kkaejyeobeoril kkumirago haedo
naegen baro neojanha

geomeun jeo haneuri uri galla.nwado
jeoldae pogi mothae
geochin sesang kkeut eodira haedo
yaksokhalke neoreul dasi chajeulgeoya

saranghal suman itdamyeon
barabol suman itdamyeon
harutbam kkaejyeobeoril kkumirago haedo
naegen baro neojanha

neoreul keurigo neoreul bureugo
neomaneul chatneunda
neo.egero ganda neo.ege dallyeoganda

[Translations]

I only wanted to live like the wind, forever
So nothing can remain

But there is one heavy weight that holds me back
That one person
The person who embraced me filled with scars
That was you

If only I can love
If only I can look at you
Even if it’s just a night’s dream
To me, it’s you

Awakening the long night
The person who gifted me with morning
That was you

If only I can love
If only I can look at you
Even if it’s just a night’s dream
To me, it’s you

Even if the black sky splits us apart
I will never give up
Wherever I am in this rough world
I promise, I’ll find you again

If only I can love
If only I can look at you
Even if it’s just a night’s dream
To me, it’s you

I’m drawing you out, I’m calling you
I’m only looking for you
I’m going to you, I’m running to you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


missing-nine-ost

[Missing Nine OST] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사: 민연재 | 작곡: Megatone, Stereo 14, 이동건 | 편곡: Megatone, Stereo 14
Lyricist: Min Yeon Jae | Composers: Megatone, Stereo 14, Lee Dong Gun | Arrangers: Megatone, Stereo 14

좋아 보인데 다 이겨낸 듯이
괜찮은 듯 보인데 내가 내가
순간 울 것 같은 걸
겨우 참고 산단 걸
그 누구도 그 아무도 몰라

웃어주니까 행복한 줄 아나 봐
내 가슴은 내 진심은 여지껏 너인데

안녕 못해 잘 지내지 못해
맘 한쪽에 널 데리고 사는 나
행복할 리가 없잖아
괜찮을 리가 없잖아
왜 모르니
미안한 얘기지만
좋지 못해 마냥 웃진 못해
너 땜에 날 떠난 네 생각에
살아있긴 하지만
사는 것 같지 않은 나야

시간이 모두 해결해준다는
그런 말은 세상에 없어 없어
차차 나아질 거란 듣기 좋은 위로가
솔직히 난 와 닿지 않는 걸

너는 날 알까 무너진 내 모습을
너 때문에 엉망으로 망가져 가는 날

안녕 못해 잘 지내지 못해
맘 한쪽에 널 데리고 사는 나
행복할 리가 없잖아
괜찮을 리가 없잖아
왜 모르니
미안한 얘기지만
좋지 못해 마냥 웃진 못해
너 땜에 날 떠난 네 생각에
살아있긴 하지만
사는 것 같지 않은 나야

[Romanization]

joha boinde da igyeo.naen deusi
gwaenchanheun deut boinde naega naega
sun.gan ul geot gateun geol
gyeo.u chamgo sandan geol
keu nugudo keu amudo molla

useojunikka haengbokhan jul ana bwa
nae gaseumeun nae jinsimeun yeojikkeot neo.inde

annyeong mothae jal jinaeji mothae
mam hanjjoge neol derigo saneun na
haengbokhalliga eopjanha
gwaenchaneulliga eopjanha
wae moreuni
mianhan yaegijiman
jotji mothae manyang utjin mothae
neo ttaeme nal tteonan ne saenggake
saraitgin hajiman
saneun geot gatji anheun naya

sigani modu haegyeolhaejundaneun
keureon mareun sesange eopseo eopseo
chacha na.ajil georan deudgi joheun wiroga
soljikhi nan wa datji anhneun geol

neoneun nal alkka muneojin nae moseubeul
neo ttaemune eongmangeuro manggajyeo ganeun nal

annyeong mothae jal jinaeji mothae
mam hanjjoge neol derigo saneun na
haengbokhalliga eopjanha
gwaenchaneulliga eopjanha
wae moreuni
mianhan yaegijiman
jotji mothae manyang utjin mothae
neo ttaeme nal tteonan ne saenggake
saraitgin hajiman
saneun geot gatji anheun naya

[Translations]

They say I look good, as if I overcame everything
They say I look alright
But I feel like I could cry
I’m barely holding it in
But no one knows

I guess they think I’m happy because I’m smiling
Although my heart, my true feelings is still you

I’m not okay, I’m not well
I still have you in a corner of my heart
There’s no way I can be happy
There’s no way I can be alright
Why don’t you know?
I’m sorry to say but
I’m not good, I can’t just smile
Because of you, because of you leaving me
I’m alive but I’m not living

There is no such thing as
Time will solve everything
The feel-good comfort of saying it’ll slowly get better
Honestly, it doesn’t relate to me

Do you know how broken I am?
Because of you, I’m a mess, I’m ruining away

I’m not okay, I’m not well
I still have you in a corner of my heart
There’s no way I can be happy
There’s no way I can be alright
Why don’t you know?
I’m sorry to say but
I’m not good, I can’t just smile
Because of you, because of you leaving me
I’m alive but I’m not living

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


hwarang-ost-part-10

[Hwarang OST – Part 10] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사: June | 작곡: 오준성 | 편곡: 오준성, 김성은
Lyricist: June | Composer: Oh Jun Seong | Arrangers: Oh Jun Seong, Kim Seong Eun

한번도 너를 꿈꾼 적 없어
가슴아 그 사람 사랑하지 마

눈을 가려줘 널 볼 수 없게
미련한 가슴이 너만을 원해

너란 사람
죽을 만큼 사랑해
상처 받는 일
아파도 좋아 멈출 수 없어
내 사랑은 너니까
손을 내밀면 닿을 수 있게
멀어지지 마
날 혼자 두지 마

베어낼수록 점점 커져가
너 없는 하루도 견딜 수 없어

너란 사람
죽을 만큼 사랑해
상처 받는 일
아파도 좋아 멈출 수 없어
내 사랑은 너니까
손을 내밀면 닿을 수 있게
멀어지지 마
날 혼자 두지 마

오래 걸려도 여기 있을게
마음 편히 기대 쉴 수 있도록
나 사는 날까지

[ROMANIZATION]

hanbeondo neoreul kkumkkun jeok eopseo
gaseuma keu saram saranghaji ma

nuneul garyeojwo neol bol su eopke
miryeonhan gaseumi neomaneul wonhae

neoran saram
jugeul mankeum saranghae
sangcheo badneun il
apado joha meomchul su eopseo
nae sarangeun neonikka
soneul naemilmyeon daheul su itke
meoreojiji ma
nal honja dujima

be.eonaelsurok jeomjeom keojyeoga
neo eopneun harudo gyeondil su eopseo

neoran saram
jugeul mankeum saranghae
sangcheo badneun il
apado joha meomchul su eopseo
nae sarangeun neonikka
soneul naemilmyeon daheul su itke
meoreojiji ma
nal honja dujima

orae geollyeodo yeogi isseulke
ma.eum pyeonhi kidae swil su itdorok
na saneun nalkkaji

[TRANSLATIONS]

I’ve never dreamed about you
Heart, please don’t love that person

Cover my eyes, so I can’t see you
My foolish heart only wants you

A person like you
I love you to death
Though I’m getting hurt in pain
I don’t care, I can’t stop
Because my love is you
If I hold out my hand, let me reach you
So don’t get far away
Don’t leave me alone

The more I cut you out, the bigger you get
I can’t stand a single day without you

A person like you
I love you to death
Though I’m getting hurt in pain
I don’t care, I can’t stop
Because my love is you
If I hold out my hand, let me reach you
So don’t get far away
Don’t leave me alone

Even if it takes long, I’ll be right here
Peacefully lean on me, so you can rest
Until the day I die

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


soyou-baekhyun-rain

[MV Teaser]

[Official MV]

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |
작사/작곡: 팻뮤직 | 편곡: 팻뮤직, Score
Lyricist/Composer: Phat Music | Arrangers: Phat Music, Score

비가 오던 우산 속
젖은 너의 어깨 끝
작은 떨림도 느낄 수
있었던 너와의 거리

비가 오던 정류장
바라보던 네 눈빛
너도 생각날까
밤새 나누던
우리의 얘기들

비가 내려 오늘도
아픈 비가와
너를 보냈던
그날처럼 말야

비가 내려 하필 또
잠도 못 자게
아직인가봐
난 아직도
널 기다리나 봐

비가 오던 그날 밤
사랑했던 너와 나
마지막까지
걱정하던 너
날 안아주던 너

비가 내려 오늘도
아픈 비가와
너를 보냈던
그날처럼 말야

비가 내려 하필 또
잠도 못 자게
아직인가봐
난 아직도
널 기다려

모든 건
영원할 수 없어서
우린 그렇게
엇갈린 걸까

모든 건
영원하지 못해서
그때 우린
행복했을까

비가 내려 오늘도
아픈 비가와
너를 보냈던 (보냈던)
그날처럼 말야

비가 내려 하필 또
잠도 못 자게
아직인가봐
난 아직도
널 기다리나 봐

[ROMANIZATION]

biga odeon usan sok
jeojeun neo.ui eokkae kkeut
jageun tteollimdo neukkil su
isseotdeon neowaui geori

biga odeon jeongryujang
barabodeon ne nunbit
neodo saenggak nalkka
bamsae nanudeon
uriui yaegideul

biga naeryeo oneuldo
apeun bigawa
neoreul bonaetdeon
keunal cheoreom marya

biga naeryeo hapil tto
jamdo mot jage
ajik in.gabwa
nan ajikdo
neol kidarina bwa

biga odeon keunal bam
saranghaetdeon neowa na
majimak.kkaji
keokjeonghadeon neo
nal anajudeon neo

biga naeryeo oneuldo
apeun bigawa
neoreul bonaetdeon
keunal cheoreom marya

biga naeryeo hapil tto
jamdo mot jage
ajik in.gabwa
nan ajikdo
neol kidaryeo

modeun geon
yeongwonhal su eopseoseo
urin keureohke
eotgallin geolkka

modeun geon
yeongwonhaji mothaeseo
keuttae urin
haengbokhaesseulkka

biga naeryeo oneuldo
apeun bigawa
neoreul bonaetdeon (bonaetdeon)
keunal cheoreom marya

biga naeryeo hapil tto
jamdo mot jage
ajik in.gabwa
nan ajikdo
neol kidarina bwa

[Translations]

Underneath the umbrella in the rain,
the edge of your shoulder a bit wet.
Close enough that I could feel
even the small shivers going through you.

At the bus stop in the rain,
looking into your eyes.*
I wonder if you remember
all of the things we talked about
all night long.

It’s raining again today,
raining so painfully.
Just like the day
that I let you go.

It’s raining once again today,
so I can’t even sleep.
I guess I’m not ready yet.
I guess I’m still waiting for you.

That one rainy night,
you and I were in love.
You worried for me
up until the very end,
you held me in your arms.

It’s raining again today,
raining so painfully.
Just like that day
that I let you go.

It’s raining once again today,
so I can’t even sleep.
I guess I’m not ready yet.
I’m still waiting for you.

Did things go wrong for us
because nothing can last forever?

Were we happy back then
because nothing can last forever?

It’s raining again today,
raining so painfully.
Just like the day (I let you go)
that I let you go.

It’s raining once again today,
so I can’t even sleep.
I guess I’m not ready yet.
I guess I’m still waiting for you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit


bts-you-never-walk-alone

BTS ‘WINGS: You Never Walk Alone’
[Track 18] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: Pdogg, 방시혁, 랩몬스터, 슈가, 제이홉, 슈프림 보이
Lyricists/Composers: Pdogg, Bang Si Hyuk, Rap Monster, Suga, JHope, Supreme Boi

예 신은 왜 자꾸만
우릴 외롭게 할까 OH NO
예 상처투성일지라도
웃을 수 있어 함께라면
홀로 걷는 이 길의 끝에
뭐가 있든 발 디뎌볼래
때론 지치고 아파도
괜찮아 니 곁이니까
너와 나 함께라면
웃을 수 있으니까

날고 싶어도
내겐 날개가 없지
BUT 너의 그 손이
내 날개가 돼
어둡고 외로운 것들은
잊어볼래
너와 함께

이 날개는 아픔에서
돋아났지만
빛을 향한 날개야
힘들고 아프더라도
날아갈 수 있다면 날 테야
더는 두렵지 않게
내 손을 잡아줄래
너와 나 함께라면
웃을 수 있으니깐

내가 선택한 길이고
모두 다 내가 만들어낸
운명이라 해도
내가 지은 죄이고
이 모든 생이
내가 치러갈 죗값일
뿐이라 해도

넌 같이 걸어줘
나와 같이 날아줘
하늘 끝까지
손 닿을 수 있도록
이렇게 아파도
너와 나 함께라면
웃을 수 있으니까

Ayy I never walk alone
잡은 너의 손 너의 온기가 느껴져
Ayy you never walk alone
나를 느껴봐 너도 혼자가 아니야

Come on Crawl crawl
crawl crawl it like it like that
Baby Walk walk walk
walk it like it like that
Baby run run run run
it like it like that
Baby fly fly fly fly
it like it like that

이 길이 또 멀고 험할지라도
함께 해주겠니
넘어지고 때론 다칠지라도
함께 해주겠니

Ayy I never walk alone
너와 나 함께라면 웃을 수 있으니까
Ayy You never walk alone
너와 나 함께라면 웃을 수 있으니까
너와 나 함께라면 웃을 수 있으니까

[Romanization]

ye shineun wae jakkuman
uril woerobke halkka OH NO
ye sangcheotuseongiljirado
useul su isseo hamkkeramyeon
hollo geodneun i girui kkeute
mwoga itdeun bal didyeobollae
ttaeron jichigo apado
gwaenchana ni gyeotinikka
neowa na hamkkeramyeon
useul su isseunikka

nalgo sipeodo
naegen nalgaega eopji
BUT neo.ui keu soni
nae nalgaega dwae
eodubgo woeroun geotdeureun
ijeobollae
neowa hamkke

i nalgaeneun apeumeseo
dodanatjiman
bicheul hyanghan nalgaeya
himdeulgo apeudeorado
naragal su itdamyeon nal teya
deoneun duryeobji anhke
nae soneul jabajullae
neowa na hamkkeramyeon
useul su isseunikkan

naega seontaekhan girigo
modu da naega mandeureonaen
unmyeongira haedo
naega ji.eun joe.igo
i modeun saengi
naega chireogal joetgapsil
ppunira haedo

neon gati georeojwo
nawa gati narajwo
haneul kkeutkkaji
son daheul su itdorok
ireohke apado
neowa na hamkkeramyeon
useul su isseunikka

Ayy I never walk alone
jabeun neo.ui son neo.ui on.giga neukkyeojyeo
Ayy you never walk alone
nareul neukkyeobwa neodo honjaga aniya

Come on Crawl crawl
crawl crawl it like it like that
Baby Walk walk walk
walk it like it like that
Baby run run run run
it like it like that
Baby fly fly fly fly
it like it like that

i giri tto meolgo heomhaljirado
hamkke haejugetni
neomeojigo ttaeron dachiljirado
hamkke haejugetni

Ayy I never walk alone
neowa na hamkkeramyeon useul su isseunikka
Ayy You never walk alone
neowa na hamkkeramyeon useul su isseunikka
neowa na hamkkeramyeon useul su isseunikka

[Translations]

Hey, why does god keep on
Making us lonely OH NO
Yeah we may be covered in scars
But we can smile if we’re together
At the end of this road you walk alone
Will you step on it, whatever there may be
Sometimes we may get tired or sick
That’s okay, I am by your side
If you and I could be together
I can smile

I want to fly but
I don’t have wings
BUT your hand
Becomes my wing
Will you forget
About dark and lonely things
With you

This wing sprouted
From pain
But it’s a wing going towards light
I may be tired and sick
But I will fly if I could
So I wouldn’t be afriad anymore
Will you hold my hand
If you and I could be together
I can smile

This is the path I chose
And even if all of this
Is a fate I made up
This is a sin I committed
Even if all the lives
Are the price of
My punishment

Will you walk with me
Will you fly with me
To the edge of the sky
So we can reach each other
It hurts so much but
If you and I can be together
I can laugh

Ayy I never walk alone
I can feel the warmth in your hand that I’m holding
Ayy you never walk alone
Feel me, you are not alone either

Come on Crawl crawl
crawl crawl it like it like that
Baby Walk walk walk
walk it like it like that
Baby run run run run
it like it like that
Baby fly fly fly fly
it like it like that

This road may be long and arduous but
Will you stay with me
We may fall and sometimes get hurt but
Will you stay with me

Ayy I never walk alone
If you and I can be together, I can laugh
Ayy You never walk alone
If you and I can be together, I can laugh
If you and I can be together, I can laugh

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit


bts-you-never-walk-alone

BTS ‘WINGS: You Never Walk Alone’
[Track 17] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: Pdogg, ADORA, 랩몬스터, 제이홉, 슈가
Lyricists/Composers: Pdogg, ADORA, Rap Monster, JHope, Suga

Take me to the sky
어릴 적의 날 기억해
큰 걱정이 없었기에
이 작은 깃털이 날개가 될 것이고
그 날개로 날아보게 해줄 거란
믿음, 신념 가득 차 있었어
웃음소리와 함께

(새처럼)
가지 말라는 길을 가고
하지 말라는 일을 하고
원해선 안 될 걸 원하고
또 상처받고, 상처받고
You can call me stupid
그럼 난 그냥 씩 하고 웃지
난 내가 하기 싫은 일로
성공하긴 싫어
난 날 밀어
Word

난 날 믿어 내 등이 아픈 건
날개가 돋기 위함인 걸
날 널 믿어 지금은 미약할지언정
끝은 창대한 비약일 걸
Fly, fly up in the sky
Fly, fly get ’em up high
니가 택한 길이야 새꺄 쫄지 말어
이제 고작 첫 비행인 걸 uh

Take me to the sky
훨훨 날아갈 수 있다면
영영 달아날 수 있다면
If my wings could fly
점점 무거워지는 공기를 뚫고 날아

날아 나 날아 난 날아가
Higher than higher than
Higher than the sky
날아 나 날아 난 날아가
붉게 물든 날개를 힘껏

Spread spread spread my wings
Spread spread spread my wings
Wings are made to fly fly fly
Fly fly fly
If my wings could fly

이제 알겠어
후회하며 늙어 가는 건 break up
나는 택했어
조건 없는 믿음을 가지겠어
it’s time to be brave
i’m not afraid
날 믿기에
나 예전과는 다르기에
내가 가는 길에 울지 않고
고개 숙이지 않어
거긴 하늘일 테고
날고 있을 테니까 fly

Spread spread spread my wings
Spread spread spread my wings
Wings are made to fly fly fly
Fly fly fly
If my wings could fly

[Romanization]

Take me to the sky
eoril jeogui nal ki.eokhae
keun keokjeongi eopseotgie
i jageun gitteori nalgaega doel geosigo
keu nalgaero naraboge haejul georan
mideum, shinnyeom gadeuk cha isseosseo
useumsoriwa hamkke

(saecheoreom)
gaji mallaneun gireul gago
haji mallaneun ireul hago
wonhaeseon an doel geol wonhago
tto sangcheobadgo sangcheobadgo
You can call me stupid
keureom nan keunyang ssik hago utji
nan naega hagi shireun illo
seonggonghagin shirheo
nan nal mireo
Word

nan nal mideo nae deungi apeun geon
nalgaega dodgi wihamin geol
nal neol mideo jigeumeun miyakhalji.eonjeong
kkeuteun changdaehan biyagil geol
Fly, fly up in the sky
Fly, fly get ’em up high
niga taekhan giriya saekkya jjolji mareo
ije gojak cheot bihaengin geol Uh

Take me to the sky
hwol hwol naragal su itdamyeon
yeongyeong daranal su itdamyeon
If my wings could fly
jeomjeom mugeowojineun gonggireul ttulhgo nara

nara na nara nan naraga
Higher than higher than
Higher than the sky
nara na nara nan naraga
bulkge muldeun nalgaereul himkkeot

Spread spread spread my wings
Spread spread spread my wings
Wings are made to fly fly fly
Fly fly fly
If my wings could fly

ije algesseo
huhoehamyeo neulgeo ganeun geon Break up
naneun taekhaesseo
jogeon eopneun mideumeul gajigesseo
it’s time to be brave
i’m not afraid
nal midgie
na yejeon.gwaneun dareugie
naega ganeun gire ulji anhgo
gogae sugiji anheo
geogin haneul.il tego
nalgo isseul tenikka Fly

Spread spread spread my wings
Spread spread spread my wings
Wings are made to fly fly fly
Fly fly fly
If my wings could fly

[Translations]

Take me to the sky
I remember when I was young
I didn’t have
This tiny feather was gonna become a wing
And with that wing, it will let me fly
I was filled with belief and faith
Along with laughter

(Like a bird)
I walk the path people tell me not to go
I do the things people tell me not to do
I want the things I shouldn’t want
I get hurt again, I get hurt
You can call me stupid
Then I would just smile at you
I don’t want to succeed
Doing something I don’t want to do
I believe in myself
Word

I believe in myself, my back hurts
In order to let my wing sprout
I believe you, my beginnings will seem humble
So prosperous will my future be
Fly, fly up in the sky
Fly, fly get ’em up high
This is the path you chose, don’t chicken out now
This is only the first flight uh

Take me to the sky
If only I can fly freely
If only I can run forever
If my wings could fly
Pierce through the air growing ever heavy

Fly, I fly, I fly away
Higher than higher than
Higher than the sky
Fly, I fly, I fly away
Spread my red wings

Spread spread spread my wings
Spread spread spread my wings
Wings are made to fly fly fly
Fly fly fly
If my wings could fly

Now I know
To grow old and regret is break up
I chose
I will have an unconditional faith
it’s time to be brave
i’m not afraid
Because I believe in myself
Because I’m different from before
I won’t cry about the path I’m going
And I won’t put my head down
That place will the sky
And I will be flying, fly

Spread spread spread my wings
Spread spread spread my wings
Wings are made to fly fly fly
Fly fly fly
If my wings could fly

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit


bts-you-never-walk-alone

BTS ‘WINGS: You Never Walk Alone’
[Track 16] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: Pdogg, 방시혁, 랩몬스터, 슈프림 보이, June
Lyricists/Composers: Pdogg, Bang Si Hyuk, Rap Monster, Supreme Boi, June

All the underdogs in the world
A day may come when we lose
But it is not today
Today we fight!

No not today
언젠가 꽃은 지겠지
But no not today
그 때가 오늘은 아니지
No no not today
아직은 죽기엔
too good day
No no not today
no no no not today

그래 우리는 EXTRA
But still part of this world
EXTRA + ORDINARY
그것도 별 거 아녀
오늘은 절대 죽지 말아
빛은 어둠을 뚫고 나가
새 세상 너도 원해
Oh baby yes I want it

날아갈 수 없음 뛰어
Today we will survive
뛰어갈 수 없음 걸어
Today we will survive
걸어갈 수 없음 기어
기어서라도 gear up
겨눠 총! 조준! 발사!

Not not today! Not not today!
(Hey) 뱁새들아 다 hands up
(Hey) 친구들아 다 hands up
(Hey) 나를 믿는다면 hands up
총! 조준! 발사!

죽지 않아 묻지 마라
소리 질러 Not not today
꿇지 마라 울지 않아
손을 들어 Not not today
(Hey) Not not today
(Hey) Not not today
(Hey) Not not today
총! 조준! 발사!

Too hot, 성공을 doublin’
Too hot 차트를 덤블링
Too high we on 트램펄린
Too high 누가 좀 멈추길

우린 할 수가 없었단다 실패
서로가 서롤 전부 믿었기에
What you say yeah
Not today yeah
오늘은 안 죽어 절대 yeah

너의 곁에 나를 믿어
Together we won’t die
나의 곁에 너를 믿어
Together we won’t die
함께라는 말을 믿어
방탄이란 걸 믿어
겨눠 총! 조준! 발사!

Not not today! Not not today!
(Hey) 뱁새들아 다 hands up
(Hey) 친구들아 다 hands up
(Hey) 나를 믿는다면 hands up
총! 조준! 발사!

죽지 않아 묻지 마라
소리 질러 Not not today
꿇지 마라 울지 않아
손을 들어 Not not today
(Hey) Not not today
(Hey) Not not today
(Hey) Not not today
총! 조준! 발사!

Throw it up! Throw it up!
니 눈 속의 두려움 따위는 버려
Break it up! Break it up!
널 가두는 유리천장 따윈 부숴
Turn it up! (Turn it up!)
Burn it up! (Burn it up!)
승리의 날까지 (fight!)
무릎 꿇지 마 무너지지마
That’s (Do) not today!

Not not today! Not not today!
(Hey) 뱁새들아 다 hands up
(Hey) 친구들아 다 hands up
(Hey) 나를 믿는다면 hands up
총! 조준! 발사!

죽지 않아 묻지 마라
소리 질러 Not not today
꿇지 마라 울지 않아
손을 들어 Not not today
(Hey) Not not today
(Hey) Not not today
(Hey) Not not today
총! 조준! 발사!

[Romanization]

All the underdogs in the world
A day may come when we lose
But it is not today
Today we fight!

No not today
eonjen.ga kkocheun jigetji
But no not today
keuttaega oneureun aniji
No no not today
ajigeun jukgien
too good day
No no not today
no no no not today

keurae urineun EXTRA
But still part of this world
EXTRA + ORDINARY
keugeotdo byeol geo anyeo
oneureun jeoldae jukji mara
bicheun eodumeul ttulhgo naga
sae sesang neodo wonhae
Oh baby yes I want it

naragal su eopseum ttwi.eo
Today we will survive
ttwi.eogal su eopseum georeo
Today we will survive
georeogal su eopseum gi.eo
gi.eoseorado Gear up
gyeo.nwo chong! jojun! balsa!

Not not today! Not not today!
(Hey) baebsaedeura da hands up
(Hey) chin.gudeura da hands up
(Hey) nareul midneundamyeon hands up
chong! jojun! balsa!

jukji anha mudji mara
sori jilleo Not not today
kkulhji mara ulji anha
soneul deureo Not not today
(Hey) Not not today
(Hey) Not not today
(Hey) Not not today
chong! jojun! balsa!

Too hot, seonggongeul doublin’
Too hot chateureul deombeulling
Too high we on teuraempeollin
Too high nuga jom meomchugil

urin hal suga eopseotdanda shilpae
seoroga seorul jeonbu mideotgie
What you say yeah
Not today yeah
oneureun an jugeo jeoldae Yeah

neo.ui gyeote nareul mideo
Together we won’t die
naui gyeote neoreul mideo
Together we won’t die
hamkkeraneun mareul mideo
bangtaniran geol mideo
gyeo.nwo chong! jojun! balsa!

Not not today! Not not today!
(Hey) baebsaedeura da hands up
(Hey) chin.gudeura da hands up
(Hey) nareul midneundamyeon hands up
chong! jojun! balsa!

jukji anha mudji mara
sori jilleo Not not today
kkulhji mara ulji anha
soneul deureo Not not today
(Hey) Not not today
(Hey) Not not today
(Hey) Not not today
chong! jojun! balsa!

Throw it up! Throw it up!
ni nun sogui duryeo.um ttawineun beoryeo
Break it up! Break it up!
neol gaduneun yuricheonjang ttawin buswo
Turn it up! (Turn it up!)
Burn it up! (Burn it up!)
seungriui nalkkaji (fight!)
mureup kkulhji ma muneojijima
That’s (Do) not today!

Not not today! Not not today!
(Hey) baebsaedeura da hands up
(Hey) chin.gudeura da hands up
(Hey) nareul midneundamyeon hands up
chong! jojun! balsa!

jukji anha mudji mara
sori jilleo Not not today
kkulhji mara ulji anha
soneul deureo Not not today
(Hey) Not not today
(Hey) Not not today
(Hey) Not not today
chong! jojun! balsa!!

[Translations]

All the underdogs in the world
A day may come when we lose
But it is not today
Today we fight!

No not today
Flowers wither eventually
But no not today
Today is not that day
No no not today
Not yet a day to idie
too good day
No no not today
no no no not today

Yeah we are EXTRA
But still part of this world
EXTRA + ORDINARY
That’s nothing at all
We won’t ever die today
Light shines through the darkness
It wants a new world and you
Oh baby yes I want it

If you can’t fly, then run
Today we will survive
If you can’t run, then walk
Today we will survive
If you can’t walk, then crawl
Even if you have to crawl, gear up
Aim your gun! Ready! Fire!

Not not today! Not not today!
Hey crow-tits everyone hands up
Hey friends everyone hands up
Hey if you believe me hands up
Gun! Ready! Fire!

Don’t die, don’t ask
Scream Not not today
Don’t kneel, don’t cry
Raise your hands Not not today
Hey Not not today
Hey Not not today
Hey Not not today
Gun! Ready! Fire!

Too hot, success is doublin’
Too hot tumbling in the charts
Too high we on trampoline
Too high someone stop us

We couldn’t fail
Because we believed in each other
What you say yeah
Not today yeah
We will never die today yeah

I believe in you by my side
Together we won’t die
I believe in you by my side
Together we won’t die
I believe in the word together
I believe in BTS
Aim your gun! Ready! Fire!

Not not today! Not not today!
Hey crow-tits everyone hands up
Hey friends everyone hands up
Hey if you believe me hands up
Gun! Ready! Fire!

Don’t die, don’t ask
Scream Not not today
Don’t kneel, don’t cry
Raise your hands Not not today
Hey Not not today
Hey Not not today
Hey Not not today
Gun! Ready! Fire!

Throw it up! Throw it up!
Forget about the fear in your eyes
Break it up! Break it up!
Break the glass ceiling that cages you
Turn it up! (Turn it up!)
Burn it up! (Burn it up!)
Until the day of victory (fight!)
Don’t kneel, don’t collapse
That’s (Do) not today!

Not not today! Not not today!
Hey crow-tits everyone hands up
Hey friends everyone hands up
Hey if you believe me hands up
Gun! Ready! Fire!

Don’t die, don’t ask
Scream Not not today
Don’t kneel, don’t cry
Raise your hands Not not today
Hey Not not today
Hey Not not today
Hey Not not today
Gun! Ready! Fire!

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit


bts-you-never-walk-alone

BTS ‘WINGS: You Never Walk Alone’
[Track 15] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: Pdogg, 랩몬스터, ADORA, 방시혁, Arlissa Ruppert, Peter Ibsen, 슈가
Lyricists/Composers: Pdogg, Rap Monster, ADORA, Bang Si Hyuk, Arlissa Ruppert, Peter Ibsen, Suga

보고 싶다 이렇게
말하니까 더 보고 싶다
너희 사진을
보고 있어도 보고 싶다

너무 야속한 시간
나는 우리가 밉다
이젠 얼굴 한 번 보는 것도
힘들어진 우리가
여긴 온통 겨울 뿐이야
8월에도 겨울이 와

마음은 시간을 달려가네
홀로 남은 설국열차
니 손 잡고 지구
반대편까지 가
겨울을 끝내고파

그리움들이
얼마나 눈처럼 내려야
그 봄날이 올까
Friend

허공을 떠도는
작은 먼지처럼
작은 먼지처럼
날리는 눈이 나라면
조금 더 빨리 네게
닿을 수 있을 텐데

눈꽃이 떨어져요
또 조금씩 멀어져요
보고 싶다 (보고 싶다)
보고 싶다 (보고 싶다)
얼마나 기다려야
또 몇 밤을 더 새워야
널 보게 될까 (널 보게 될까)
만나게 될까 (만나게 될까)

추운 겨울 끝을 지나
다시 봄날이 올 때까지
꽃 피울 때까지
그곳에 좀 더 머물러줘
머물러줘

니가 변한 건지
아니면 내가 변한 건지
이 순간 흐르는 시간조차 미워
우리가 변한 거지 뭐
모두가 그런 거지 뭐

그래 밉다 니가
넌 떠났지만
단 하루도 너를
잊은 적이 없었지 난

솔직히 보고 싶은데
이만 너를 지울게
그게 널 원망하기보단
덜 아프니까

시린 널 불어내 본다
연기처럼 하얀 연기처럼
말로는 지운다 해도
사실 난 아직 널 보내지 못하는데

눈꽃이 떨어져요
또 조금씩 멀어져요
보고 싶다 (보고 싶다)
보고 싶다 (보고 싶다)
얼마나 기다려야
또 몇 밤을 더 새워야
널 보게 될까 (널 보게 될까)
만나게 될까 (만나게 될까)

You know it all
You’re my best friend
아침은 다시 올 거야
어떤 어둠도 어떤 계절도
영원할 순 없으니까

벚꽃이 피나봐요
이 겨울도 끝이 나요
보고 싶다 (보고 싶다)
보고 싶다 (보고 싶다)
조금만 기다리면
며칠 밤만 더 새우면
만나러 갈게 (만나러 갈게)
데리러 갈게 (데리러 갈게)

추운 겨울 끝을 지나
다시 봄날이 올 때까지
꽃 피울 때까지
그곳에 좀 더 머물러줘
머물러줘

[Romanization]

bogo sipda ireohke
malhanikka deo bogo sipda
neohui sajineul
bogo isseodo bogo sipda

neomu yasokhan sigan
naneun uriga mibda
ijen eolgul han beon boneun geotdo
himdeureojin uriga
yeogin ontong gyeo.ul ppuniya
palworedo gyeo.uri wa

ma.eumeun siganeul dallyeogane
hollo nameun seolgukyeolcha
ni son jabgo jigu
bandaepyeonkkaji ga
gyeo.ureul kkeutnae gopa

keuriumdeuri
eolmana nuncheoreom naeryeoya
keu bomnari olkka
Friend

heogongeul tteodoneun
jageun meonjicheoreom
jageun meonjicheoreom
nallineun nuni naramyeon
jogeum deo ppalli nege
daheul su isseul tende

nunkkochi tteoreojyeoyo
tto jogeumssik meoreojyeoyo
bogo sipda (bogo sipda)
bogo sipda (bogo sipda)
eolmana kidaryeoya
tto myeot bameul deo saewoya
neol boge doelkka (neol boge doelkka)
mannage doelkka (mannage doelkka)

chu.un gyeo.ul kkeuteul jina
dasi bomnari ol ttaekkaji
kkot piul ttaekkaji
keugose jom deo meomulleojwo
meomulleojwo

niga byeonhan geonji
animyeon naega byeonhan geonji
i sun.gan heureuneun siganjocha miwo
uriga byeonhan geoji mwo
moduga keureon geoji mwo

keurae mibda niga
neon tteonatjiman
dan harudo neoreul
ijeun jeogi eopseotji nan

soljikhi bogo sipeunde
iman neoreul jiulke
keuge neol wonmanghagibodan
deol apeunikka

shirin neol bureonae bonda
yeon.gi cheoreom hayan yeon.gi cheoreom
malloneun jiunda haedo
sasil nan ajik neol bonaeji mothaneunde

nunkkochi tteoreojyeoyo
tto jogeumssik meoreojyeoyo
bogo sipda (bogo sipda)
bogo sipda (bogo sipda)
eolmana kidaryeoya
tto myeot bameul deo saewoya
neol boge doelkka (neol boge doelkka)
mannage doelkka (mannage doelkka)

You know it all
You’re my best friend
achimeun dasi ol geoya
eotteon eodumdo eotteon gyejeoldo
yeongwonhal sun eopseunikka

beotkkochi pinabwayo
i gyeo.uldo kkeuti nayo
bogo sipda (bogo sipda)
bogo sipda (bogo sipda)
jogeumman kidarimyeon
myeochil bamman deo sae.umyeon
mannareo galke (mannareo galke)
derireo galke (derireo galke)

chu.un gyeo.ul kkeuteul jina
dasi bomnari ol ttaekkaji
kkot piul ttaekkaji
keugose jom deo meomulleojwo
meomulleojwo

[Translations]

When I say that I want to see you
I want to see you even more
When I see pictures of you
I want to see you too

Time is too cruel
I hate us
Now it’s hard to even see each other
Even once anymore
This place is all winter now
It’s winter in August too

The heart follows time
A lone snowpiercer train
I want to take you by the hand and
Take you to the other side of the Earth
And end this winter

How much do I have to miss you
How much does it have to fall like snow
For sping to come
Friend

If I’m snow
Like a small speck of dust
Like a small speck of dust
Floating in the air
I can reach you
A little faster

Snowflakes are falling
They fall a little farther away
I want to see you
I want to see you
How much do I hve to wait
How many nights do I have to stay awake
To see you
To meet you

Past the cold winter
Until the spring day comes back
Until the flowers bloom
Will you stay there a little longer
Will you stay

I don’t know if you’ve changed
Or if I’ve changed
I hate how time flows even in this moment
I guess we changed
That’s just the way it is

Yeah I hate you
You left but
There was not a day
I ever forgot about you

Honestly I want to see you
But I will forget about you now
Because it hurts less than
Hating you

I try to blow you away because you’re fereezing
Like a smoke, like a white smoke
I say that I will forget you
But really I can’t let you go yet

Snowflakes are falling
They fall a little farther away
I want to see you
I want to see you
How much do I hve to wait
How many nights do I have to stay awake
To see you
To meet you

You know it all
You’re my best friend
Morning will come again
Because no darkness and no season
Is eternal

I think the cherry blossoms are blooming
This winter is coming to an end
I want to see you
I want to see you
If you wait a little longer
If you stay up a few more nights
I will come to see you
I will come to bring you

Past the cold winter
Until the spring day comes back
Until the flowers bloom
Will you stay there a little longer
Will you stay

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: kpopviral]
Please take out with full credit


tomorrow-with-you-ost-part-1

[Tomorrow With You OST – Part 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | mp3 |
작사: 서인국 | 작곡: 서인국, 조용호 | 편곡: 조용호
Lyricist: Seo In Guk | Composers: Seo In Guk, Jo Yong Ho | Arranger: Jo Yong Ho

하늘담은 미소를 볼 때면
괜히 행복해요 순간순간
나는 이세상이 그대로 인해
달리 보여요
늘 언제나 그대 곁에서
포근히 감싸주며
아무런 상처도없이

꽃을 닮은 너
너무 소중한
forever love
forever love
지킬 수 있게 안아 줄게요
지금 이 순간을 잊을 수 없게

거센 바람 불어와
그댈 흩날릴 까봐 멀리
늘 그대 내 옆에 있어서
손잡을 수 있어서
사랑할 수가 있어서

꽃을 닮은 너
너무 소중한
forever love
forever love
지킬 수 있게 안아 줄게요
지금 이 순간을 잊을 수 없게

그대에게 남겨질 아름다운
우리 둘 항상 가슴속에

꽃을 닮은 너
너무 소중한
forever love
forever love
우리 사랑이 아름답기를
내 모든 걸 그대에게 줄게요

[Romanization]

haneul dameun misoreul bol ttaemyeon
gwaenhi haengbokhaeyo sun.gan sun.gan
naneun isesangi keudaero inhae
dalli boyeoyo
neul eonjena keudae gyeoteseo
pogeunhi gamssajumyeo
amureon sangcheodo eopsi

kkocheul dalmeun neo
neomu sojunghan
forever love
forever love
jikil su itke ana julkeyo
jigeum i sun.ganeul ijeul su eopke

geosen baram bureowa
keudael heutnallil kkabwa meolli
neul keudae nae yeope isseoseo
sonjabeul su isseoseo
saranghal suga isseoseo

kkocheul dalmeun neo
neomu sojunghan
forever love
forever love
jikil su itke ana julkeyo
jigeum i sun.ganeul ijeul su eopke

keudae.ege namgyeojil areumdaun
uri dul hangsang gaseumsoge

kkocheul dalmeun neo
neomu sojunghan
forever love
forever love
uri sarangi areumdabgireul
nae modeun geol keudae.ege julkeyo

[Translations]

When I see your smile that has the sky in it
I get happy for no reason, moment by moment
Because of you, this world looks different
Always by your side
I’ll warmly embrace you
Without any scars

You resemble a flower
So precious
forever love
forever love
I’ll hug you so I can protect you
So we won’t forget this moment

When strong winds blow
I’m afraid it’ll take you away
Because you’re always by my side
Because we can hold hands
Because we can love

You resemble a flower
So precious
forever love
forever love
I’ll hug you so I can protect you
So we won’t forget this moment

We will remain beautiful
Always in our hearts

You resemble a flower
So precious
forever love
forever love
I hope our love is beautiful
I’ll give you my everything

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


newlywed-diary-ost-prod-by-yoo-hee-yeol

[Newlywed Diary OST x Antenna (Prod by. Yoo Hee Yeol)
[Track 1] Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh |

작사: 유희열, 안효진 | 작곡: 샘김, 유희열 | 편곡: 1601
Lyricists: Yoo Hee Yeol, Ahn Hyo Jin | Composers: Sam Kim, Yoo Hee Yeol | Arranger: 1601

너무 달라 너와 나
그래서 더 어쩌면 더
좋은가 봐
네 모든 게 궁금해
넌 내 맘속 작은 물음표
Love you just the way you are

이상하지 (너만 보면)
꼭 아이처럼 (장난치게 돼)
너의 표정이
너의 입술이
너무 귀여워
너 뭐가 먹고 싶어 (난 다 좋은 걸)
둘만의 밥을 해먹자
Love you just the way you are

우리 지금 더 꼭 손잡고
우리 지금 더 꼭 껴안자
내일은 또 내일만큼
사랑하게 되더라도

우리 지금 더 눈 맞추고
우리 지금 더 말을 하자
all of my days
all of our days
we will be in love

로맨틱한 것보다 (설레임보다)
지금처럼 편한 게 좋아
Love you just the way you are

우리 지금 더 꼭 손잡고
우리 지금 더 꼭 껴안자
내일은 또 내일만큼
사랑하게 되더라도

우리 지금 더 눈 맞추고
우리 지금 더 말을 하자
all of my days
all of our days
we will be in love

하루하루 (거짓말처럼)
너무 빨리 가 (너와 함께면)
너의 말투가
너의 냄새가
내 것 같아

아무 고백도 없이
자연스럽게 조용히 물들은 우리
Love you just the way you are I do

[Romanization]

neomu dalla neowa na
keuraeseo deo eojjeomyeon deo
joheun gabwa
ne modeun ge gunggeumhae
neon nae mamsok jageun mureumpyo
Love you just the way you are

isanghaji (neoman bomyeon)
kkok aicheoreom (jangnanchige dwae)
neo.ui pyojeongi
neo.ui ibsuri
neomu kwiyeowo
neo mwoga meokgo sipeo (nan da joheun geol)
dulmanui babeul haemeokja
Love you just the way you are

uri jigeum deo kkok sonjabgo
uri jigeum deo kkok kkyeo anja
nae.ireun tto nae.ilmankeum
saranghage doedeorado

uri jigeum deo nun matchugo
uri jigeum deo mareul haja
all of my days
all of our days
we will be in love

romaentikhan geot boda (seolleim boda)
jigeumcheoreom pyeonhan ge joha
Love you just the way you are

uri jigeum deo kkok sonjabgo
uri jigeum deo kkok kkyeo anja
nae.ireun tto nae.ilmankeum
saranghage doedeorado

uri jigeum deo nun matchugo
uri jigeum deo mareul haja
all of my days
all of our days
we will be in love

haru haru (geojitmalcheoreom)
neomu ppalli ga (neowa hamkkemyeon)
neo.ui maltuga
neo.ui naemsaega
nae geot gata

amu gobaekdo eopsi
jayeonseureobke joyonghi muldeureun uri
Love you just the way you are I do

[Translations]

We’re so different, you and me
Maybe that’s why I like you even more
I’m curious about everything about you
You’re a small question mark in my heart
Love you just the way you are

It’s weird (when I see you)
Like a child (I keep playing pranks on you)
Your face
Your lips
They’re so cute
What do you wanna eat? (Anything’s fine with me)
Let’s cook our own meal
Love you just the way you are

Let’s hold each other’s hands harder
Let’s hug each other tighter
Tomorrow, I will love you that much more

Let’s look into each other’s eyes more
Let’s talk more right now
all of my days
all of our days
we will be in love

Rather than being romantic (or heart fluttering feelings)
I like being comfortable with you
Love you just the way you are

Let’s hold each other’s hands harder
Let’s hug each other tighter
Tomorrow, I will love you that much more

Let’s look into each other’s eyes more
Let’s talk more right now
all of my days
all of our days
we will be in love

Day by day (like magic)
Goes by too quickly (when I’m with you)
The way you talk
Your scent
Seems like mine

Without a confession
We naturally and quietly colored into each other
Love you just the way you are I do

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


wonder-girls-draw-me

[Final Single]
작사: 핫펠트(예은), 유빈 | 작곡: 핫펠트(예은), 유빈, 홍지상 | 편곡: 홍지상
Lyricists: HA:TFELT (Ye Eun), Yubin | Composers: HA:TFELT (Ye Eun), Yubin, Hong Ji Sang | Arranger: Hong Ji Sang

벌써 너를 처음 본
계절이 여기 다시
새하얀 캔버스
위에 서로의 모든 걸
가득 채우던

그때의 우릴 꺼내와 내게
그토록 서로를 원했던
따스했던 봄을

그려줘 어리고 순수했던 날
가끔이라도 좋아
나를 감싸주던 손으로
그려줘 그리고 아주 조금은
나를 그리워해줘
오 난 매일 그려 수백 개의 널

수많은 그림 속에 담긴
너와 내 story
그 순간들 잊지 않고
기억해 우리
둘이서 물들인 색챈
진해져만 가
흐려지지 않을 거야 절대
light and shade

Cause I’ll paint us everyday
아직도 선해
날 위해 부르던 노래
목소린 아득해
추억은 가득해
아름답게 작품에 그려줘
in your 아틀리에

그때의 우릴 꺼내와 내게
그토록 서로를 원했던
되돌릴 수 있다면

그려줘 어리고 순수했던 날
가끔이라도 좋아
나를 감싸주던 손으로
그려줘 그리고 아주 조금은
나를 그리워해줘
오 난 매일 그려 수백 개의 널

매일 난 아직도
그려 널
매일 난 아직도 널

그려줘 어리고 순수했던 날
가끔이라도 좋아
나를 감싸주던 손으로
그려줘 그리고 아주 조금은
나를 그리워해줘
오 난 매일 그려 수백 개의 널

[Romanization]

beolsseo neoreul cheo.eum bon
gyejeori yeogi dasi
saehayan kaenbeoseu
wie seoroui modeun geol
gadeuk chae.udeon

keuttae.ui uril kkeonaewa naege
keutorok seororeul wonhaetdeon
ttaseuhaetdeon bomeul

geuryeojwo eorigo sunsuhaetdeon nal
gakkeumirado joha
nareul gamssajudeon soneuro
geuryeojwo keurigo aju jogeumeun
nareul keuriwohaejwo
oh nan mae.il geuryeo subaek gae.ui neol

sumanheun geurim soge damgin
neowa nae Story
keu sun.gandeul ijji anhgo
ki.eokhae uri
duriseo muldeurin saekchaen
jinhaejyeoman ga
heuryeojiji anheul geoya jeoldae
light and shade

Cause I’ll paint us everyday
ajikdo seonhae
nal wihae bureudeon norae
moksorin adeukhae
chu.eogeun gadeukhae
areumdabke jakpume geuryeojwo
In your ateullie

keuttae.ui uril kkeonaewa naege
keutorok seororeul wonhaetdeon
doedollil su itdamyeon

geuryeojwo eorigo sunsuhaetdeon nal
gakkeumirado joha
nareul gamssajudeon soneuro
geuryeojwo keurigo aju jogeumeun
nareul keuriwohaejwo
oh nan mae.il geuryeo subaek gae.ui neol

mae.il nan ajikdo
geuryeo neol
mae.il nan ajikdo neol

geuryeojwo eorigo sunsuhaetdeon nal
gakkeumirado joha
nareul gamssajudeon soneuro
geuryeojwo keurigo aju jogeumeun
nareul keuriwohaejwo
oh nan mae.il geuryeo subaek gae.ui neol

[Translations]

It’s already that season
When I first saw you
When we filled up the new and white canvas
With everything about each other

Take out and bring me the us of back then
The warm spring days
When we wanted each other so bad

Draw me the days that were young and innocent
Even if it’s just sometimes
With your hands that used to embrace me
Draw me and just a little bit, miss me
Every day, I draw hundreds of you

Inside countless drawings
There are stories of you and me
Let’s not forget those moments
Let’s remember
The colors that colored us
Are only getting thicker
It will never fade
light and shade

Cause I’ll paint us everyday
It’s still so clear
The song you sang for me
Your voice is faraway
But the memories are full
Draw me a beautiful masterpiece
In your atelier

Take out and bring me the us of back then
When we wanted each other so bad
If only we could turn things back

Draw me the days that were young and innocent
Even if it’s just sometimes
With your hands that used to embrace me
Draw me and just a little bit, miss me
Every day, I draw hundreds of you

Every day, I still draw you
Every day, I still

Draw me the days that were young and innocent
Even if it’s just sometimes
With your hands that used to embrace me
Draw me and just a little bit, miss me
Every day, I draw hundreds of you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit