시간아… 멈춰라

Tag Archives: Yang Da Il

[The Bride of Habaek 2017/Bride of the Water God 2017 OST – Part 1]
Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes mp3 |

작사: 남혜승, 박진호 | 작곡: 폴리 | 편곡: 폴리, 장우진
Lyricists: Nam Hye Seung, Park Jin Ho | Composer: POLY | Arrangers: POLY, Jang Woo Jin

이해 할 수 없는 일들
어떻게 말하기 힘든
순간들처럼

어떤 움직임도 없던
마음이 오늘은
기적처럼 흔들려

지금 이 느낌은 뭐죠
지금 이 떨림은 뭐죠
너를 만날 때마다 자꾸 느껴져

지금 이 기분은 뭐죠
이렇게 좋은 이유
이럴 때마다 꼭 니가 있어

nothing’s better
than beautiful day
nothing’s better
than beautiful you

작은 틈에 불어오는
차가운 바람과 같아
너라는 이름

몇 번의 만남 그 속에
물들어져 버린
나의 맘이 느껴져

지금 이 느낌은 뭐죠
지금 이 떨림은 뭐죠
너를 만날 때마다 자꾸 느껴져

지금 이 기분은 뭐죠
이렇게 좋은 이유
이럴 때마다 꼭 니가 있어

nothing’s better
than beautiful day
nothing’s better
than beautiful you

한겨울에 봄이 오듯
여름에 눈이 내리듯
말도 안 되는 순간이 와
나에게 와

지금 이 느낌을 알죠
지금 이 떨림을 알죠
너를 만난 그날에 처음 느끼던

지금 이 기분을 알죠
이렇게 좋은 이유
웃고 있는 니가 보여서

nothing’s better
than beautiful day
nothing’s better
than beautiful you

[Romanization]

ihae hal su eopneun ildeul
eotteohke malhagi himdeun
sun.gandeulcheoreom

eotteon umjigimdo eopdeon
ma.eumi oneureun
gijeok cheoreom heundeullyeo

jigeum i neukkimeun mwojyo
jigeum i tteollimeun mwojyo
neoreul mannal ttaemada jakku neukkyeojyeo

jigeum i kibuneun mwojyo
ireohke joheun iyu
ireol ttaemada kkok niga isseo

nothing’s better
than beautiful day
nothing’s better
than beautiful you

jageun teume bureo oneun
chagaun baramgwa gata
neoraneun ireum

myeot beonui mannam keu soge
muldeureojyeo beorin
naui mami neukkyeojyeo

jigeum i neukkimeun mwojyo
jigeum i tteollimeun mwojyo
neoreul mannal ttaemada jakku neukkyeojyeo

jigeum i kibuneun mwojyo
ireohke joheun iyu
ireol ttaemada kkok niga isseo

nothing’s better
than beautiful day
nothing’s better
than beautiful you

han.gyeo.ure bomi odeut
yeoreume nuni naerideut
maldo an doeneun sun.gani wa
na.ege wa

jigeum i neukkimeul aljyo
jigeum i tteollimeul aljyo
neoreul mannan keunare cheo.eum neukkideon

jigeum i kibuneul aljyo
ireohke joheun iyu
utgo itneun niga boyeoseo

nothing’s better
than beautiful day
nothing’s better
than beautiful you

[Translations]

Things that can’t be understood
Like moments that are hard to describe

My hard had no movement at all
But today, it trembles like a miracle

What is this feeling right now?
What is this trembling right now?
Every time I see you, I keep feeling it

What is this feeling right now?
The reason it’s this good
Each time, you’re here

nothing’s better than beautiful day
nothing’s better than beautiful you

It’s like the cool breeze
Blowing through a small crack
Your name

Among the few encounters we’ve had
I feel my heart being colored by you

What is this feeling right now?
What is this trembling right now?
Every time I see you, I keep feeling it

What is this feeling right now?
The reason it’s this good
Each time, you’re here

nothing’s better than beautiful day
nothing’s better than beautiful you

Like spring in the middle of winter
Like snow falling in summer
This moment makes no sense
But it comes to me

I know this feeling right now
I know this trembling right now
I felt it the day I first met you

I know this feeling right now
The reason it’s this good
Is because I can see you smiling

nothing’s better than beautiful day
nothing’s better than beautiful you

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
Please take out with full credit


yang da il & hyorin - i miss you

[Single]
| Naver | MelOn | Genie | Bugs | Olleh | iTunes |
작사/작곡: 정키 | 편곡: 정키, 최성권
Lyricist/Composer: JungKey | Arrangers: JungKey, Choi Seong Kwon

누군가를 만나서
사랑한단 게
내게도 그런 일이
생길 수 있다는 게
너무나 소중해
잠 못 이룬 게
무색해 질 수 있단 게
너무 슬퍼서

누군가를 만나서
이별해야 한단 게
내게도 그런 일이
생길 수 있다는 게
너무나 아파서 이제서야
미안하단 말조차
할 수 없단 게

지난 내 모습이 그리워
함께 행복했던 우리가
더는 볼 수 없어
서툰 이별만이
그때 우릴 대신하는 걸

부족한 내 모습에
힘들어 했던
내 생각이 날 때면
가슴이 아파왔던 널

나보다 쉽지 않을
너란 걸 알아
사랑이란 게
(이상하게 지치기만 해)
지치기만 하는 걸

지난 내 모습이 그리워
함께 행복했던 우리가
더는 볼 수 없어
서툰 이별만이
그때 우릴 대신하는 걸

잠 못 이루던 밤
네 생각에
연락할 용기조차 없는 걸

또 다시 네 곁으로 돌아가면
그리워하던 우리의 모습이

너무 달라진 건 아닐까
함께 행복했던 우리가
바랜 만큼 바래져서 지난 추억이
무색하게 만드는 건 아닐까

이미 변해버린 우린데
할 수 있는 남은 단 하난
버리고 잊혀져 그저 아름다운
좋은 추억으로 남는 걸

(가끔 떠오르는 그때의 우리를)
그리면서 잊혀지는 걸

[Romanization]

nugun.gareul mannaseo
saranghandan ge
naegedo keureon iri
saenggil su itdaneun ge
neomuna sojunghae
jam mot irun ge
musaekhae jil su itdan ge
neomu seulpeoseo

nugun.gareul mannaseo
ibyeolhaeya handan ge
naegedo keureon iri
saenggil su itdaneun ge
neomuna apaseo ijeseoya
mianhadan maljocha
hal su eopdan ge

jinan nae moseubi keuriwo
hamkke haengbokhaetdeon uriga
deoneun bol su eopseo
seotun ibyeolmani
keuttae uril daesinhaneun geol

bujokhan nae moseube
himdeureo haetdeon
nae saenggaki nal ttaemyeon
gaseumi apawatdeon neol

naboda swibji anheul
neoran geol ara
sarangiran ge
(isanghage jichigiman hae)
jichigiman haneun geol

jinan nae moseubi keuriwo
hamkke haengbokhaetdeon uriga
deoneun bol su eopseo
seotun ibyeolmani
keuttae uril daesinhaneun geol

jam mot irudeon bam
ne saenggake
yeonlakhal yonggijocha eopneun geol

tto dasi ne gyeoteuro doragamyeon
keuriwohadeon uri.ui moseubi

neomu dallajin geon anilkka
hamkke haengbokhaetdeon uriga
baraen mankeum baraejyeoseo jinan chu.eogi
musaekhage mandeuneun geon anilkka

imi byeonhaebeorin urinde
hal su itneun nameun dan hanan
beorigo ijhyeojyeo keujeo areumdaun
joheun chu.eogeuro namneun geol

(gakkeum tteo.oreuneun keuttae.ui urireul)
keurimyeonseo ijhyeojineun geol

[Translations]

Meeting someone and falling in love
Something like that happening to me
Having someone so precious that I can’t fall asleep
The fact that all of this could fade
Makes me so sad

Meeting someone and having to break up
Something like that happening to me
Having it hurt so much that I can’t even say I’m sorry

I miss myself in the past
I can’t see the happy us anymore
Only this clumsy break up
Is replacing us from back then

When I think about you
Struggling because of what I lacked
You, whose heart ached
Whenever you thought of me

I know it’ll be harder for you
Love is
(Strangely, it only exhausts us)
Only exhausts us

I miss myself in the past
I can’t see the happy us anymore
Only this clumsy break up
Is replacing us from back then

On a sleepless night
Thoughts of you
I don’t even have the courage to contact you

If I go back to you
Will I see the us that I long for?

Hasn’t everything changed too much?
We used to be happy together
But it has all faded, the past memories
Won’t it become colorless?

We’ve already changed
The only thing we can do
Is to throw away and forget
And have everything remain as a beautiful memory

(Sometimes, I remember us from back then)
Thinking and then erasing

[Romanized by: sleeplessaliana]
[Korean lyric by: melOn]
[Translated by: popgasa]
please take out with full credit